Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDJ-350 PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur de CD DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDJ-350 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDJ-350 de la marque PIONEER.
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058b_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr
épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
[Aide] de rekordbox après l’installation de rekordbox.
Caractéristiques5 Exemple de configuration du système5 Contenu du carton d’emballage5
Sources prises en charge6 Disques et dispositifs USB utilisables6 Formats de fichiers de musique lisibles7 Fonctions utilisables avec un ordinateur8 À propos du logiciel de gestion de musique rekordbox9 À propos du pilote (Windows)11
Noms des prises13 Style de base13
Panneau de commande15 Face avant16 Écran de l’appareil principal16 Spécification de la source à lire (section de sélection de la source)....16 Opérations de base (sections lecteur, sélection de la source et navigation)17 Fonctionnement de la molette jog19 Pose de boucles (partie Boucle et Boucle selon le tempo)19 Affichage des informations des morceaux (section de navigation)20 Recherche rapide de morceaux à l’aide des informations de bibliothèques20 À propos de l’historique de la lecture (HISTORY)21 Utilisation de listes de lecture21 Réglage de la vitesse de la lecture (section de commande de tempo).22 Utilisation de [BPM LOCK]22 Opérations avec une table de mixage DJ23 Utilisation du logiciel DJ23 Changement des réglages23
En cas de panne25 Messages d’erreur26 Liste des icônes s’affichant sur l’écran de l’appareil principal26 Liste de messages MIDI27 Précautions d’emploi27 Manipulation des disques27 Avis de non responsabilité28 Précautions concernant les droits d’auteur28 Utilisation du site d’assistance28 Spécifications29
Un système DJ, similaire à celui qui figure sur le schéma ci-dessous, peut être obtenu à partir de cet appareil, d’une table de mixage DJ et de périphériques. Logiciel de gestion de musique
Enregistrez le disque dans un format pris en charge par cet appareil. Pour le détail, contactez le revendeur de l’application. Si la qualité de l’enregistrement est mauvaise parce que le disque n’est pas de bonne qualité, ou bien parce qu’il y a des éraflures sur le disque ou parce qu’il y avait de la saleté sur la lentille lors de l’enregistrement, il peut être impossible de lire le disque.
1 Les disques sur l’étiquette, l’emballage ou la jaquette desquels les marques figurant dans ce tableau sont imprimées peuvent être lus. 2 Les noms de titres, d’albums et d’auteurs enregistrés dans les données CD-Text sont affichés. Lorsque plusieurs données alphanumériques sont enregistrées sur le disque, les informations des premières d’entre elles sont affichées.
! Pendant la lecture de disques précieux, il est conseillé de faire des disques de sauvegarde.
DualDiscs Cet appareil est conçu pour les CD standard. Le fonctionnement et les performances des CD non standard ne sont pas garantis.
Les mini CD de 8 cm ne peuvent pas être lus sur le CDJ-350. Ne posez pas d’adaptateurs 8 cm que le CD et ne lisez pas le disque de cette façon sur le CDJ-350. L’adaptateur pourrait tomber quand le disque tourne, endommageant le disque ou le lecteur.
Si le dispositif USB comprend plusieurs partitions, il risque de ne pas être reconnu. Les dispositifs USB pourvus de lecteurs de cartes flash peuvent ne pas fonctionner. Selon le dispositif USB utilisé, vous pouvez ne pas atteindre les performances souhaitées.
Cet appareil prend en charge les fichiers de musique enregistrés dans les formats suivants. Type
également être lus. Notez, toutefois, que les fichiers AAC protégés contre la copie, par exemple les fichiers achetés auprès de iTune Music Store, ne peuvent pas être lus. De même, certains fichiers ne pourront pas être lus du fait de la version d’iTunes utilisée pour leur codage.
4 Pas d’assistance. Pioneer n’a aucune obligation de fournir une assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifications ou des nouvelles versions pour le programme ou la documentation liés à cet accord.
À propos du CD-ROM fourni Cet appareil peut être utilisé avec un ordinateur si le logiciel présent sur le CD-ROM fourni est installé sur l’ordinateur. Le CD-ROM fourni contient les deux programmes suivants.
Ce logiciel permet de gérer les fichiers de musique utilisés pour la lecture DJ. Les informations traitées peuvent être transférées sur des dispositifs USB (la page 9).
Si vous employez cet appareil avec le logiciel DJ sur l’ordinateur, le son du fichier de musique en cours de lecture pourra être restitué par cet appareil (la page 11). ! Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X.
Cet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien la personne installant le programme que toute entité légale unique pour laquelle cette personne agit) (“vous” ou “votre”) et PIONEER CORPORATION (“Pioneer”). TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE CET ACCORD DE LICENCE. L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/OU D’UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE OU ÉLECTRONIQUE N’EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.
IMPLICITE, OFFICIELLE, OU ÉMANANT DE L’UTILISATION, DE LA TRANSACTION OU DE L’ÉCHANGE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE PRÉCISION, DE TITRE OU DE NONCONTREFACON.
4, 5 et 6 resteront en vigueur après la résiliation de cet accord.
3 Si une clause de cet accord s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou, si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout défaut ou manquement de
[English (Anglais)]. Systèmes d’exploitation pris en charge Mac OS X (10.4.6 et ultérieur) Windows® 7 Édition Familiale Premium/Professionnel/Édition Intégrale À propos du logiciel de gestion de musique rekordbox rekordbox est un programme permettant aux personnes disposant d’un CDJ-350 ou d’autres lecteurs DJ Pioneer de gérer les fichiers de musique pour la lecture DJ. — rekordbox peut être utilisé pour classer et rechercher des fichiers de musique enregistrés sur un ordinateur et pour créer des listes de lecture dans le but d’améliorer vos prestations DJ. — rekordbox permet de détecter, mesurer et modifier les temps, les tempos (BPM) et d’autres éléments de vos fichiers de musique avant une prestation.
À propos de l’installation (Macintosh) Lisez attentivement Précautions à prendre lors de l’installation du logiciel avant d’installer rekordbox. ! L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour pouvoir installer et désinstaller rekordbox. Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administrateur de l’ordinateur avant l’installation.
CD de l’ordinateur, le lecteur CD s’ouvre sur l’écran. Double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app]. !
— Si la bibliothèque rekordbox gère de nombreux morceaux — Si des programmes et services résidents sont ouverts Selon les réglages d’alimentation de l’ordinateur, etc. la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. En particulier, lorsqu’un ordinateur portable est utilisé, laissez-le toujours raccordé au secteur et réglez-le pour une performance optimale lorsque rekordbox utilisé. Notez que des problèmes peuvent apparaître lorsque rekordbox est utilisé avec un autre logiciel.
— Pour Mac OS X, ordinateur Macintosh équipé d’un processeur Lancement de rekordbox Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administrateur de l’ordinateur avantd’utiliser rekordbox. ! La première fois que rekordbox est mis en marche, le clé de licence doit être spécifiée. La clé de licence se trouve sur le carton d’emballage du CD-ROM. ! Lorsque rekordbox démarre, les instructions peuvent être affichées à partir du menu rekordbox [Aide].
Cliquez sur le bouton du menu [Démarrer] de Windows, puis sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox 1.x.x] > [rekordbox 1.x.x]. ! ! L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour pouvoir installer et désinstaller rekordbox. Connectez-vous comme administrateur de l’ordinateur avant l’installation de rekordbox.
Le menu du CD-ROM apparaît. ! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, ouvrez le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône [CD_menu.exe].
[rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique], puis cliquez sur [Démarrer]. <Menu du CD-ROM>
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 14, Utilisation du logiciel DJ.
! Installation sur Windows XP — [Autorisez-vous Windows à se connecter à Windows Update pour rechercher des mise à jour ?] peut apparaître au cours de l’installation. Sélectionnez [Non, pas pour cette fois] et cliquez sur [Suivant] pour continuer l’installation. — [Quelle tâche voulez-vous que l'Assistant exécute ?] peut apparaître au cours de l’installation. Sélectionnez [Installer le logiciel automatiquement (recommandé)] et cliquez sur [Suivant] pour continuer l’installation. — Si [Installation matérielle] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Continuer] et continuez l’installation.
! Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation de l’administrateur de votre ordinateur. Connectez-vous comme administrateur de votre ordinateur avant de procéder à l’installation. Le pilote doit être d’abord installé sur l’ordinateur puis cet appareil raccordé à l’ordinateur sinon, selon l’environnement système, une erreur peut se produire. Si l’installation du pilote est interrompue après le démarrage, recommencez l’installation depuis le début.
Le menu du CD-ROM apparaît. ! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, ouvrez le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône [CD_menu.exe].
[Installer le Logiciel de pilotage (Pioneer_CDJ_Driver)], puis cliquez sur [Démarrer].
! Si une application utilisant cet appareil comme appareil audio par défaut (logiciel DJ, etc.) est ouverte, fermez-la avant de régler la taille de la mémoire.
Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation. ! Installation sur Windows XP Si [Installation matérielle] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Continuer] et continuez l’installation. ! Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation terminée apparaît.
Les toutes dernières informations sur le pilote dédié exclusivement à cet appareil se trouve sur notre site à l’adresse suivante. http://www.prodjnet.com/support/
Pour raccorder un ordinateur.
Pour raccorder le cordon de commande (fourni).
Le lancement par le fader ne peut être utilisé que lorsqu’une table de mixage DJ Pioneer est raccordée.
Lorsque [BPM LOCK] est utilisé, les vitesses de lecture de deux morceaux peuvent être facilement synchronisées (la page 22).
S’éclaire lorsqu’un repère automatique est posé.
Le morceau apparaît sous forme de graphique en barres. Le côté gauche s’éteint lorsque le temps restant est affiché. Le graphique complet clignote lentement lorsque le temps restant du morceau est inférieur à 30 secondes, puis clignote rapidement lorsque le temps restant du morceau est inférieur à 15 secondes.
5 BROWSE (la page 20) 6 REMAIN S’éclaire lorsque l’affichage du temps restant est spécifié. N’insérez pas plus d’un disque. Ne pas insérer le disque en forçant dans la fente d’insertion de disque quand l’appareil est éteint. Le disque ou l’appareil pourraient être endommagés. Lorsque le disque est tiré à l’intérieur ou éjecté, ne pas exercer de force dans le sens opposé au mouvement du disque. Le disque ou l’appareil pourraient être endommagés.
! Quand la fonction de repère automatique est en service, la lecture commence dès que [PLAY/PAUSEf] est pressée. Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportez-vous à la page 18, Pose d’un repère automatique.
Appuyez sur [h DISC] 2. Le disque est éjecté de la fente d’insertion de disque. ! Si vous appuyez par erreur sur [hDISC], appuyez immédiatement sur [PLAY/PAUSEf] pour revenir à l’état où se trouvait cet appareil juste avant que [h DISC] soit pressée. (À ce moment le son est coupé.)
Il y a 75 trames par seconde.
L’indicateur [u] s’allume en rouge. ! Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur [u], l’appareil s’allume. ! Cet appareil présente une fonction de mise en veille automatique. Pour le détail, reportez-vous à la page 24, À propos de la mise en veille automatique.
1 ! Pour revenir aux niveaux supérieurs, appuyez sur [BACK] l. Fr
Le morceau est chargé et la lecture commence. ! Si un disque contenant des fichiers de musique enregistrés dans une structure hiérarchique est inséré, la lecture commence par les plages du niveau supérieur.
Pendant la lecture, appuyez sur [PLAY/PAUSEf] b. ! Après avoir éjecté le disque, réinsérez-le immédiatement dans cet appareil. ! !
éjecté puis réinséré avant d’insérer un autre disque. La reprise de la lecture ne fonctionne pas avec les dispositifs USB.
Appuyez sur [SEARCH m, n] 9. Le disque est exploré vers l’avant lorsque vous appuyez sur [n] et maintenez la pression. Le disque est exploré vers l’arrière lorsque vous appuyez sur [m] et maintenez la pression.
(Recherche de morceaux) Appuyez sur [TRACK SEARCH o, p] 8. Appuyez sur [p] pour localiser le début du morceau suivant. Une pression du doigt sur [o] ramène au début du morceau en cours de lecture. Deux pressions successives ramènent au début du morceau précédent. ! Lorsque la fonction de repère automatique est en service, l’appareil localise le début du premier morceau et s’y arrête (la page 18).
1 À ce moment le son est coupé. ! Lorsqu’un nouveau point de repère est posé, le point de repère antérieur est supprimé.
1 Pendant la pause au point de repère, appuyez sur [SEARCH m, n] 9.
! Lorsqu’un nouveau point de repère est posé, le point de repère antérieur est supprimé.
Pendant la lecture, appuyez sur [CUE] a. L’appareil revient immédiatement au point de repère actuellement posé et s’y arrête. ! Lorsque [PLAY/PAUSEf] est pressée, la lecture démarre au point de repère.
Sampler) Après être revenu au point de repère, appuyez sur [CUE] a et maintenez la pression. La lecture commence au point de repère posé. La lecture continue tant que la touche est maintenue enfoncée.
Pendant la lecture, appuyez sur [LOOP IN/CUE (HOT LOOP)] e. Le point où la touche a été pressée est posé comme point de repère.
Lorsqu’un morceau est chargé ou une recherche de morceau effectuée, la partie silencieuse au début du morceau est ignoré et le point de repère est automatiquement posé au point précédant immédiatement le début du son.
(AUTO CUE)] i. La pose de repères automatiques est mise en service. [[A. CUE] s’éclaire sur l’écran de l’appareil principal. ! Une nouvelle pression du doigt d’au moins 1 seconde sur [TIME MODE (AUTO CUE)] met la fonction hors service. ! Le réglage de niveau du repère automatique reste en mémoire même après la mise hors tension.
Vous avez le choix entre huit niveaux de pression acoustique pour l’identification d’une partie silencieuse et la pose de repères automatiques. –36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB et –78 dB ! Le réglage de niveau du repère automatique reste en mémoire même après la mise hors tension. ! Le niveau de pose de repères automatiques peut être changé d’une des façons suivantes.
1 La lecture se met en pause.
La position en pause peut être décalée à la trame près. ! La position se déplace dans le sens de la lecture lorsque la molette jog est tournée dans le sens horaire, dans le sens inverse quand elle est tournée dans le sens antihoraire. La position bouge de 135 lorsque la molette fait un tour complet.
[SEARCH m, n] 9. L’exploration rapide avant/arrière du morceau s’effectue dans le sens de rotation de la molette jog. ! Cette fonction est annulée quand [SEARCH m, n] est relâchée. ! Lorsque vous cessez de faire tourner la molette jog, la lecture redevient normale. ! La vitesse d’exploration rapide avant/arrière peut s’ajuster à la vitesse de rotation de la molette jog.
Appuyez sur [VINYL MODE] d. Le mode bascule sur VINYL ou CDJ à chaque pression du doigt sur la touche. L’indicateur s’éclaire lorsque le mode VINYL est sélectionné. — Le mode VINYL : Lorsque le haut de la molette jog est pressée pendant la lecture, la lecture s’arrête, et à ce moment si la molette jog est tournée, un son est produit selon la direction de rotation de la molette. — Mode CDJ : La lecture ne s’arrête pas même si vous appuyez sur le haut de la molette jog. Les opérations telles que le scratching ne sont pas possibles.
1 [TRACK SEARCH o, p] 8, les morceaux sont explorés très rapidement dans le sens de rotation de la molette.
Boucle selon le tempo)
Appuyez sur [LOOP OUT (OUT ADJUST)] f.
Le son change selon le sens et la vitesse de rotation de la molette jog obtenue en faisant tourner le haut de la molette jog et en appuyant dessus.
La vitesse de lecture augmente quand la rotation s’effectue dans le sens horaire et elle diminue quand elle s’effectue dans le sens antihoraire. Lorsque la rotation est arrêtée, la vitesse de lecture redevient normale. ! Lorsque le mode jog est réglé sur CDJ, cette opération peut aussi s’effectuer en faisant tourner le haut de la molette jog.
1 Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur [LOOP OUT (OUT ADJUST)] f. [LOOP OUT (OUT ADJUST)] se met à clignoter rapidement et [LOOP IN/CUE (HOT LOOP)] s’éteint. Le temps du point de sortie de boucle est indiqué sur l’écran de l’appareil principal.
! La plage d’ajustement du point de sortie de boucle peut être n’importe quel passage après le point d’entrée de boucle.
[RELOOP/EXIT] g pendant la lecture. Le morceau revient au point d’entrée de la boucle spécifié précédemment, et la lecture de la boucle commence.
L’affichage dans la section d’affichage des informations est différent selon que les informations des bibliothèques ont été ou non enregistrées sur le dispositif USB. — Avec les informations des bibliothèques d Exploration de bibliothèques : Les fichiers de musique sont indiqués selon les catégories spécifiées dans rekordbox (album, artiste, etc.). Les types de catégories peuvent être changés dans Préférences (réglages environnementaux) dans rekordbox. — Sans les informations des bibliothèques d Exploration de dossiers : Les dossiers/morceaux présents sur le support sont indiqués selon une structure arborescente.
Il suffit d’appuyer sur [+] pour revenir au temps original de lecture de la boucle.
(Hot Loop) Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur [LOOP IN/ CUE (HOT LOOP)] e. Le morceau revient instantanément au point d’entrée de la boucle posé, et la lecture de la boucle commence.
Le nom de l’auteur, le nom de l’album et le temps sont indiqués ici.
Appuyez sur [DISPLAY (UTILITY)] j. Les affichages [BROWSE] et [INFO] changent à chaque pression sur la touche.
Indique le temps et la position de lecture du morceau en cours de lecture.
Les informations de bibliothèques créées avec rekordbox et enregistrées sur un dispositif USB peuvent être utilisées pour localiser rapidement des morceaux.
Appuyez sur [DISPLAY (UTILITY)] j.
L’historique de la lecture est effacé après avoir été enregistré comme liste de lecture avec rekordbox. Un nouvel [HISTORY] est créé à chaque mise sous et hors tension ou débranchement puis branchement du dispositif USB.
Les informations suivantes apparaissent dans la section d’affichage des informations. — Section supérieure : Caractère spécifié — Section inférieure : Éléments commençant par le caractère dans la section supérieure
Les éléments à localiser correspondant au caractère dans la section supérieure apparaissent dans la section inférieure.
3 Tournez le sélecteur rotatif m pour sélectionner la plage à supprimer.
— [ONE]: L’[HISTORY] sélectionné avec le curseur est supprimé. — [ALL]: Tous les [HISTORY] sont supprimés.
! Pour sélectionner et ajouter un morceau, basculez sur l’écran [BROWSE]. ! Le nombre maximal de morceaux pouvant être consignés dans une liste de lecture s’élève à 99.
Seuls les éléments contenant la suite de caractères saisis apparaissent. Les informations suivantes apparaissent dans la section d’affichage des informations. — Section supérieure : Nombre d’éléments contenant la suite de caractères saisis — Section inférieure : Noms des éléments contenant la suite de caractères saisis
Lors de la lecture de morceaux gérés avec rekordbox, l’historique de la lecture est enregistré dans [HISTORY]. ! L’historique de la lecture est enregistré sur le dispositif USB. ! Le nombre maximal de morceaux pouvant être enregistrés est de 999.
! Appuyez sur [PLAYLIST] ou [BACK] pour revenir à l’écran original.
Édition de listes de lecture Changement de l’ordre des morceaux Sélectionnez d’abord le morceau dont vous voulez changer l’ordre dans la liste de lecture.
Suppression de listes de lecture Sélectionnez d’abord la liste de lecture que vous voulez supprimer de la catégorie [PLAYLIST].
Réglage de la vitesse de la lecture (section de commande de tempo)
[TEMPO]. ! Le son est traité numériquement si bien que sa qualité change.
Si le BPM principal est spécifié au préalable, une simple pression du doigt sur une touche permettra de régler la vitesse du morceau en cours de lecture sur le BPM principal.
[WIDE] ne peut être sélectionné que lors de la lecture de CD de musique (CD-DA).
! Le BPM du morceau en cours de lecture se règle sur la valeur du BPM principal si l’on appuie au moins 1 seconde sur [BPM LOCK] en mode de changement de BPM principal. ! Pour changer le BPM principal, recommencez depuis l’étape 1.
! Le BPM ne peut pas être verrouillé dans le cas de morceaux pour lesquels le BPM n’a pas été mesuré correctement.
La vitesse de lecture augmente quand le curseur est déplacé vers le côté [+] (vers vous) et diminue quand le curseur est déplacé vers le côté [–] (sens opposé). Le taux de changement de la vitesse de lecture est indiqué dans [TEMPO %] sur l’écran de l’appareil principal.
Appuyez sur [TEMPO RANGE] p. La plage de réglage de la vitesse de lecture change à chaque pression sur la touche. [WIDE, ±16, ±10, ±6] s’éclaire sur l’écran de l’appareil principal.
[BPM LOCK] o. Le BPM du morceau en cours de lecture se synchronise sur le BPM principal. [LOCK] apparaît sur l’écran de l’appareil principal. ! [TEMPO RANGE] est réglé sur [±16]. ! [LOCK] clignote lorsque le BPM du morceau en cours de lecture change. Appuyez sur [BPM LOCK] lorsque [LOCK] clignote pour reverrouiller le BPM.
— [INC] : Pour adapter le BPM principal à la position du curseur [TEMPO], déplacez [TEMPO] vers le côté [+] (vers vous). — [dEC] : Pour adapter le BPM principal à la position du curseur [TEMPO], déplacez [TEMPO] vers le côté [–] (sens opposé).
— Bougez le curseur [TEMPO] pour augmenter ou réduire la vitesse de lecture du morceau par rapport au BPM principal. — En chargeant un morceau. — En recherchant un morceau (recherche de morceau).
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 14, Utilisation du logiciel DJ.
Les touches et commandes de cet appareil peuvent être utilisées pour la commande du logiciel DJ. ! Il est possible que certaines touches ne puissent pas être utilisées pour l’exploitation du logiciel DJ. ! Pour les messages provenant du CDJ-350, reportez-vous à Liste de messages MIDI.
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 13, Style de base.
Utilisation de la lecture en relais.
! Le lancement par le fader n’est pas disponible pendant la lecture en relais. ! Si les deux lecteurs DJ ne sont pas raccordés à la même table de mixage DJ, la lecture en relais peut être impossible. ! Si l’alimentation du lecteur DJ en cours de lecture est coupée, il se peut que la lecture démarre sur l’autre lecteur DJ.
Appuyez sur le sélecteur rotatif m.
! Pour fermer l’écran [UTILITY], appuyez sur [DISPLAY (UTILITY)] ou [BACK]. — Les touches, commandes, etc. de cet appareil ne sont pas activées. — Aucun morceau n’est lu.
Est-ce que l’alimentation a été coupée directement après le changement de réglage ?
Est-ce que le dispositif USB est pris en charge par le CDJ-350 ?
Les CD-R/-RW non clôturés (disques partiels) ne peuvent pas être lus sur le CDJ-350. Les disques de forme irrégulière, autres que les disques standard de 12 cm, ne peuvent pas être lus sur le CDJ-350 (ils peuvent causer des dommages et des accidents). Le BPM mesuré par le CDJ-350 peut être différent du BPM indiqué sur le disque ou sur une table de mixage Pionner, etc. Ceci est dû aux différentes méthodes utilisées pour mesurer le BPM et non pas à une défectuosité de ce lecteur.
Est-ce que le format de fichier est pris en charge par le CDJ-350 ?
Est-ce que le dispositif USB est protégé contre l’écriture ?
Mettez le commutateur de protection du dispositif USB en position d’écriture.
[AUTO STANDBY] sur [OFF]. (la page 24)
Code d’erreur Si le lecteur fonctionne normalement avec d’autres disques, le problème vient de ce disque.
(x0,5 à vitesse x4)
(rotation de la section extérieure)
La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir normalement mais si, pour une raison quelconque, de la poussière ou de la saleté causait un problème, consultez un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait, d’endommager la lentille.
Rangement ! Nettoyage des disques !
Ne posez pas deux disques sur le tiroir à disque, l’un sur l’autre. Ne collez pas de morceaux de papier ni d’étiquettes sur les disques. Ceci risque des déformer les disques et ceux-ci ne pourront plus être lus. Faites attention aussi aux disques loués sur lesquels des étiquettes sont souvent collées, parce que la colle de l’étiquette peut salir le disque. Vérifiez si la colle ne déborde pas de ces étiquettes avant d’utiliser des disques loués.
À propos de la condensation sur les disques Si les disques sont portés d’un endroit froid (en particulier en hiver) dans une pièce chaude, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former sur leur surface. Les disques risquent de ne pas pouvoir être lus correctement s’il y a de la condensation dessus. Essuyez doucement les gouttelettes d’eau sur la surface du disque avant de l’insérer.
! Microsoft®, Windows Vista®, Windows® et Internet Explorer® sont des marques déposées ou des marques commerciales aux États-Unis et dans d’autres pays de Microsoft Corporation des États-Unis. ! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes et Finder sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ! Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. ! Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays. ! ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution d’informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http://www.mp3licensing.com.
! Pour pouvoir poser une question sur rekordbox, vous devez vous enregistrer à l’avance comme utilisateur sur le site de l’assistance de rekordbox. ! Pour vous enregistrer comme utilisateur vous devez spécifier la clé de licence. Ayez à disposition la clé de la licence. Veillez aussi à ne pas oublier le nom de connexion (votre adresse email) et le mot de passe utilisé lors de votre enregistrement comme utilisateur, ainsi que la clé de licence. ! Pioneer Corporation recueille les informations personnelles dans les but suivants : 1 Pour fournir une assistance au sujet du produit acheté ; 2 Pour vous tenir au courant de produits ou d’événements par email ; 3 Pour prendre en compte l’opinion de la clientèle dans la planification de futurs produits — Les informations vous concernant restent confidentielles, conformément à la politique de protection de la vie privée de notre société. — Vous pouvez vérifier notre politique relative à la protection de la vie privée sur le site d’assistance de rekordbox. ! Lors d’une demande d’informations sur rekordbox, n’oubliez pas d’indiquer le type d’ordinateur utilisé ainsi que ses caractéristiques (processeur, mémoire installée, autres périphériques raccordés, etc.), le système d’exploitation et la version utilisée, ainsi que des détails concrets sur le problème rencontré. — Pour toute question sur la configuration de votre ordinateur avec d’autres dispositifs que nos produits et l’assistance technique correspondante, contactez chaque fabricant ou détaillant. ! rekordbox est susceptible d’être mis à jour en vue de l’amélioration de ses fonctions et performances. La mise à jour peut être téléchargée depuis le site d’assistance. Il est vivement conseillé de mettre à jour le logiciel régulièrement pour disposer de la toute dernière version sur votre système.
! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque de ne pas fonctionner normalement. ! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de données, etc.) peut s’arrêter. Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. ! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale. ! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de téléchargement.