Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DJM-5000 PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Table de mixage DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DJM-5000 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DJM-5000 de la marque PIONEER.
MASTER output and ZONE output. You can output sound in separate channels to 2 venues, realizing a flexible party performance according to the atmosphere of each venue. Likewise, you can output sound from a microphone to a selected destination, realizing an announcement or an MC performance according to the atmosphere of each venue.
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.
“tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058b_A1_Fr
à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A_Fr
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-7b_A_Fr un lit.
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr
à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a_A_Fr
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_Fr
D3-4-2-2-4_Fr Raccordement au panneau de commande7 Raccordement à un ordinateur7 À propos du pilote audio USB7 À propos du réglage du canal USB-MIDI9
Panneau de commande11 Fonctionnement de la section DJ12 Fonctionnement de la section MC13 Fonctionnement de la section PA14
En cas de panne15 À propos des clauses d’exemption15 Schéma fonctionnel16 Spécifications17
EIA Les trous de vis sur la gauche et la droite du panneau de commande de cet appareil correspondent à la taille 5U d’un rack 19 pouces de normes EIA. La profondeur maximale de cet appareil est de 225,1 mm. ! Fixer cet appareil avec des vis (non fournies) adaptées au rack. ! Ne pas installer cet appareil directement au-dessus d’un amplificateur de puissance. La chaleur dégagée par l’amplificateur de puissance peut endommager cet appareil. De plus, du bruit (ronflement, etc.) peut se produire. ! Pour transporter cet appareil, le retirer du rack. L’appareil risque d’être endommagé s’il est transporté avec le rack. ! Si l’appareil doit être transporté sans être retiré du rack, faire attention de ne pas l’exposer à des vibrations ou chocs.
CH1 dans la section DJ peut également être utilisé pour une entrée microphone. Vous pouvez utiliser jusqu’à 3 microphones en même temps.
! 1 À dater de 8/10/2009, pour une table de mixage DJ, tel que défini par Pioneer.
“Interface audio USB” intégrée permettant de transmettre directement le son depuis un ordinateur (la page 7) 2 Un CD-ROM contenant un pilote est fourni (compatible avec Windows et Mac). En installant ce pilote sur votre ordinateur, vous pourrez utiliser l’interface audio (Avec Windows, le son à 3 canaux peut être affecté seulement si un logiciel compatible ASIO est utilisé).
! Contenu du carton d’emballage ! ! 2 Un son est transmis indépendamment de celui du canal principal (Séparation MASTER/ZONE).
Amplificateur de (enregistreur avec entrée puissance (pour un analogique) moniteur de cabine)
Raccordement à un ordinateur
[Limitation de responsabilité]
Utilisez le câble USB fourni pour ce raccordement.
être interprété en conséquence. Ce contrat contient toutes les clauses qui lient le client et Pioneer, et a priorité sur tout contrat antérieur ou existant à ce sujet (qu’il soit oral ou écrit). Le Tribunal de Tokyo est la seule et unique juridiction de première instance pouvant régler les différends émanant de ce contrat.
Lisez attentivement les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel avant d’installer le pilote dédié exclusivement à cet appareil. Avant d’installer le pilote, fermez tous les programmes ouverts sur votre ordinateur. Le pilote est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants : — Mac OS X (10.3.9 ou ultérieur) — Windows Vista® Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Ultimate/ Professionnel Marche à suivre (Windows) Lisez attentivement les “Précautions à prendre lors de l’installation” avant d’installer le pilote. ! Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation de l’administrateur de votre ordinateur. Connectez-vous comme administrateur de votre ordinateur avant de procéder à l’installation.
! Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation de l’administrateur de votre ordinateur. Ayez à disposition le nom et le mot de passe de l’administrateur de votre ordinateur.
Le dossier du CD-ROM apparaît. ! Double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau si les dossiers n’apparaissent pas après l’insertion du CD-ROM.
Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le système d’exploitation de votre ordinateur.
Si vous n’acceptez pas les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel, cliquez sur [N'accepte pas] et arrêtez l’installation.
! ! Raccordement de la DJM-5000 et de l’ordinateur
! Si le dossier du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, ouvrez le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu [DÉMARRER].
4 Lisez attentivement le Contrat d’utilisation du logiciel, puis cochez [D'accord.] et cliquez sur [OK] si vous en acceptez les conditions Si vous n’acceptez pas les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel, cliquez sur [Annuler] et arrêtez l’installation.
Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation. ! Installation sur Windows XP Si [Installation matérielle] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Continuer] et continuez l’installation. ! Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation terminée apparaît. ! Lorsque l’installation du pilote est terminée, vous devez redémarrer votre ordinateur.
— [Quelle tâche voulez-vous que l'Assistant exécute ?] peut apparaître au cours de l’installation. Sélectionnez [Installer le logiciel automatiquement (recommandé)] et cliquez sur [Suivant] pour continuer l’installation. — Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.
(Windows) Procédez de la façon suivante pour régler la taille de la mémoire de l’ordinateur lorsque le pilote audio ASIO est utilisé.
Programmes]>[Pioneer]>[DJM-5000]>[Utilitaire de réglages ASIO DJM-5000]
! Le réglage du canal MIDI actuel est indiqué par l’indicateur de niveau principal. [L] correspond à la position 10, tandis que [R] correspond à la position 1. ! Le canal MIDI est initialement réglé sur [1].
! Si une application (logiciel DJ, etc.) fonctionne alors que cet appareil est spécifié comme dispositif, fermez l’application avant de régler la taille de la mémoire tampon.
14 Sélectionnez un canal MIDI pour changer le réglage.
Pendant que les réglages sont sauvegardés, [ON/OFF] clignote pour le canal [SOUND MAXIMIZER]. S’éclaire lorsque la sauvegarde est terminée. ! Ne l’éteignez pas pendant la sauvegarde des réglages du canal MIDI.
Raccordez au préalable un lecteur DJ Pioneer à cet appareil (la page 6).
— [B]: Affectation à [B] (droite) du crossfader. — [THRU]: Affectation au canal [MASTER] (pas de passage par le crossfader).
([CROSS FADER]) Change les caractéristiques de la courbe du crossfader. — [ ]: Courbe croissant rapidement (quand le crossfader est éloigné du côté [A], les signaux audio sortent immédiatement du côté [B]). — [ ]: Courbe se situant entre les deux courbes précédente et suivante. — [ ]: Courbe croissant graduellement (quand le crossfader est éloigné du côté [A], le son du côté [B] augmente graduellement tandis que le son du côté [A] diminue graduellement).
Réglage de la qualité du son Tournez [HI], [MID] ou [LOW] sur chaque canal Reportez-vous à la page 17, Spécifications pour la plage de réglage du son de chaque commande.
Installez le logiciel DJ au préalable sur votre ordinateur. Effectuez aussi les réglages audio et MIDI pour le logiciel DJ.
Pour le détail sur les raccordements, reportez-vous à la page 7, Raccordement à un ordinateur.
! Le son restitué par le casque dépend de la combinaison de canaux sélectionnés par [CUE]. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
[CROSS FADER] (Sélecteur de courbe de crossfader). ! Cette étape est inutile lorsque le commutateur d’affectation de crossfader est réglé sur [THRU].
! Réglez les faders et boutons de commande pour transmettre des messages faisant référence à la position correspondante. Pour le détail sur les messages produits par cet appareil, reportez-vous à la page 10, Liste de messages MIDI.
1 Tournez [LEVEL] du canal du microphone
! Attention, car une rotation jusqu’à la position extrême droite produit un son très fort.
3 Appuyez sur [MIC1 ON] du canal [MIC1] ou [MIC2 ON] du canal [MIC2] Mettez le canal microphone en service. La touche s’éclaire en vert.
— Rouge : Niveau excessif (baissez le niveau du son en tournant [LEVEL] vers la gauche)
! Lorsque des signaux audio sont présents à l’entrée du canal microphone, le son, outre celui du canal du microphone, est atténué selon le mode d’atténuation spécifié et la position de la commande.
PITCH)] Mettez la fonction effets de microphone en service. La touche clignote en bleu. ! L’effet dépend de la touche.
OCTAVER, PITCH)]. La touche s’éclaire en bleu.
! Pour mettre le canal [ZONE] hors service, appuyez de nouveau sur [ZONE ON]. La touche s’éteint.
— DYNAMICS : Ajuste la modulation et le rythme principalement dans la plage des graves. Pour mettre la fonction d’optimisation du son hors service, appuyez de nouveau sur [ON/OFF] La touche s’éteint.
Position du sélecteur Sortie audio
! Pour arrêter le son présent en sortie à la prise [SEND], appuyez sur la touche clignotante [ON/OFF]. La touche s’éclaire.
La balance G/D du son présent en sortie aux prises [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT] et [PHONES] peut être réglée.
Le son du canal principal, à l’exception du son du canal microphone, est restitué par la prise [BOOTH] quelle que soit la position de [LEVEL] sur le canal [MASTER].
Règle le niveau des signaux audio présents en sortie à la prise [BOOTH]. Aucun son ou son faible.
Est-ce que le niveau du son transmis à chaque canal est réglé correctement ?
0 dB au niveau de crête (la page 11).
Quand le raccordement est correctement effectué [ON/OFF] de [SEND/ RETURN] s’éclaire en rouge (la page 6).
RETURN] est réglé correctement ?
Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh ou Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia.
Conexión a un ordenador7 Acerca del software de controlador de audio USB7 Acerca del ajuste del canal USB-MIDI9
Panel de control11 Operación de la sección DJ12 Operación de la sección MC13 Operación de la sección PA14
Solución de problemas15 Acerca de las cláusulas de exención15 Diagrama en bloques16 Especificaciones17
Además se puede producir ruido (de zumbido, etc.). ! Cuando transporte esta unidad, retírela de la estantería. Esta unidad puede dañarse si se transporta sin quitarla de la estantería. ! Si transporta esta unidad sin quitarla de la estantería, asegúrese de que no la sacude ni la golpea.
2 Sale separadamente sonido de uno de los canales maestros (MASTER/ZONE dividido).
! Cuando termine la instalación del software controlador, necesitará reiniciar su ordenador.
! El canal MIDI se ajusta inicialmente en [1]. Ejemplo: para mostrar 16 14
OFF]. La luz del botón se apaga.
1 Apple, Macintosh o Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies GmbH. Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.
Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia.