DJM-5000 - Table de mixage DJ PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DJM-5000 PIONEER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DJM-5000 - PIONEER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Table de mixage DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DJM-5000 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DJM-5000 de la marque PIONEER.



FOIRE AUX QUESTIONS - DJM-5000 PIONEER

Comment résoudre un problème de connexion USB avec le PIONEER DJM-5000 ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à la fois au DJM-5000 et à l'ordinateur. Essayez de changer de port USB ou d'utiliser un autre câble USB. Assurez-vous également que les pilotes du DJM-5000 sont installés et à jour sur votre ordinateur.
Pourquoi le son est-il faible ou distordu lorsque je joue avec le DJM-5000 ?
Vérifiez les niveaux de gain pour chaque canal et assurez-vous qu'ils ne sont pas trop bas. Assurez-vous également que l'égaliseur est correctement réglé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer la table de mixage et de vérifier les câbles audio.
Comment réinitialiser le PIONEER DJM-5000 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le DJM-5000, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'USB' tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque l'écran affiche 'INIT'. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Quelles sont les étapes pour mettre à jour le firmware du DJM-5000 ?
Visitez le site officiel de PIONEER pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies sur le site pour transférer le fichier de mise à jour sur une clé USB, puis connectez la clé au DJM-5000 et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Mon DJM-5000 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez une autre source d'alimentation. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait un problème matériel nécessitant l'assistance d'un professionnel.
Comment connecter le DJM-5000 à des haut-parleurs ou à un système de sonorisation ?
Utilisez des câbles audio appropriés pour connecter les sorties principales (Main Out) du DJM-5000 aux entrées de votre système de sonorisation ou de vos haut-parleurs. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau approprié sur le DJM-5000 et sur le système de sonorisation.

MODE D'EMPLOI DJM-5000 PIONEER

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity:

This unit is equipped with 2-channel output independently assigned to

MASTER output and ZONE output. You can output sound in separate channels to 2 venues, realizing a flexible party performance according to the atmosphere of each venue. Likewise, you can output sound from a microphone to a selected destination, realizing an announcement or an MC performance according to the atmosphere of each venue.

Cautions on Installation

List of MIDI Messages

Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.

IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de

“tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058b_A1_Fr

AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas

à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A_Fr

AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou

D3-4-2-1-7b_A_Fr un lit.

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr

ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez

à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a_A_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_Fr

Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les instructions inscrites sur le fond à propos de la tension nominale et d’autres paramètres.

D3-4-2-2-4_Fr Raccordement au panneau de commande7 Raccordement à un ordinateur7 À propos du pilote audio USB7 À propos du réglage du canal USB-MIDI9

Panneau de commande11 Fonctionnement de la section DJ12 Fonctionnement de la section MC13 Fonctionnement de la section PA14

Informations supplémentaires

En cas de panne15 À propos des clauses d’exemption15 Schéma fonctionnel16 Spécifications17

Montage en rack conforme aux normes

EIA Les trous de vis sur la gauche et la droite du panneau de commande de cet appareil correspondent à la taille 5U d’un rack 19 pouces de normes EIA. La profondeur maximale de cet appareil est de 225,1 mm. ! Fixer cet appareil avec des vis (non fournies) adaptées au rack. ! Ne pas installer cet appareil directement au-dessus d’un amplificateur de puissance. La chaleur dégagée par l’amplificateur de puissance peut endommager cet appareil. De plus, du bruit (ronflement, etc.) peut se produire. ! Pour transporter cet appareil, le retirer du rack. L’appareil risque d’être endommagé s’il est transporté avec le rack. ! Si l’appareil doit être transporté sans être retiré du rack, faire attention de ne pas l’exposer à des vibrations ou chocs.

La présentation conviviale du panneau avec ses sections distinctes pour les trois emplois (MC, DJ et PA) autorise une utilisation intuitive des nombreuses fonctions.

 Réglage sonore optimal obtenu avec le “SOUND MAXIMIZER” pour des situations ou atmosphères particulières (la page 14)

Cet appareil présente également 4 types d’effets réservés exclusivement à un microphone (REVERB/ECHO+VERB/OCTAVER/PITCH). Avec un microphone, il est possible de produire des animations variées.

CH1 dans la section DJ peut également être utilisé pour une entrée microphone. Vous pouvez utiliser jusqu’à 3 microphones en même temps.

 La première fonction “Talkover avancée” 1 au monde (la page 13)

! 1 À dater de 8/10/2009, pour une table de mixage DJ, tel que défini par Pioneer.

 “Interface audio USB” intégrée permettant de transmettre directement le son depuis un ordinateur (la page 7) 2 Un CD-ROM contenant un pilote est fourni (compatible avec Windows et Mac). En installant ce pilote sur votre ordinateur, vous pourrez utiliser l’interface audio (Avec Windows, le son à 3 canaux peut être affecté seulement si un logiciel compatible ASIO est utilisé).

 Fonction “USB MIDI affectable” pouvant contrôler un logiciel DJ compatible MIDI (la page 9)

! Contenu du carton d’emballage ! ! 2 Un son est transmis indépendamment de celui du canal principal (Séparation MASTER/ZONE).

Amplificateur de puissance 2

Amplificateur de (enregistreur avec entrée puissance (pour un analogique) moniteur de cabine)

Processeur d’effets externe

Raccordement au panneau de commande

Raccordement à un ordinateur

[Limitation de responsabilité]

Utilisez le câble USB fourni pour ce raccordement.

Ce contrat est conforme à la législation et à la réglementation japonaises et doit

être interprété en conséquence. Ce contrat contient toutes les clauses qui lient le client et Pioneer, et a priorité sur tout contrat antérieur ou existant à ce sujet (qu’il soit oral ou écrit). Le Tribunal de Tokyo est la seule et unique juridiction de première instance pouvant régler les différends émanant de ce contrat.

Si vous interrompez l’installation en cours, recommencez l’installation depuis le début en procédant de la façon suivante.

Lisez attentivement les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel avant d’installer le pilote dédié exclusivement à cet appareil. Avant d’installer le pilote, fermez tous les programmes ouverts sur votre ordinateur. Le pilote est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants : — Mac OS X (10.3.9 ou ultérieur) — Windows Vista® Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Ultimate/ Professionnel  Marche à suivre (Windows) Lisez attentivement les “Précautions à prendre lors de l’installation” avant d’installer le pilote. ! Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation de l’administrateur de votre ordinateur. Connectez-vous comme administrateur de votre ordinateur avant de procéder à l’installation.

Lisez attentivement les “Précautions à prendre lors de l’installation” avant d’installer le pilote.

! Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation de l’administrateur de votre ordinateur. Ayez à disposition le nom et le mot de passe de l’administrateur de votre ordinateur.

1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de votre ordinateur

Le dossier du CD-ROM apparaît. ! Double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau si les dossiers n’apparaissent pas après l’insertion du CD-ROM.

Double-cliquez sur [DJM-5000_M_X.X.X.dmg]

Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le système d’exploitation de votre ordinateur.

6 Si vous acceptez les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel, cliquez sur [D’accord.]

Si vous n’acceptez pas les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel, cliquez sur [N'accepte pas] et arrêtez l’installation.

7 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui apparaissent à l’écran

! ! Raccordement de la DJM-5000 et de l’ordinateur

Le dossier du CD-ROM apparaît.

! Si le dossier du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, ouvrez le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu [DÉMARRER].

4 Lisez attentivement le Contrat d’utilisation du logiciel, puis cochez [D'accord.] et cliquez sur [OK] si vous en acceptez les conditions Si vous n’acceptez pas les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel, cliquez sur [Annuler] et arrêtez l’installation.

5 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui apparaissent à l’écran

Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation. ! Installation sur Windows XP Si [Installation matérielle] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Continuer] et continuez l’installation. ! Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation terminée apparaît. ! Lorsque l’installation du pilote est terminée, vous devez redémarrer votre ordinateur.

Sélectionnez [Non, pas pour cette fois] et cliquez sur [Suivant] pour continuer l’installation.

— [Quelle tâche voulez-vous que l'Assistant exécute ?] peut apparaître au cours de l’installation. Sélectionnez [Installer le logiciel automatiquement (recommandé)] et cliquez sur [Suivant] pour continuer l’installation. — Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.

Réglage de la taille de la mémoire tampon

(Windows) Procédez de la façon suivante pour régler la taille de la mémoire de l’ordinateur lorsque le pilote audio ASIO est utilisé.

Cliquez sur le menu [DÉMARRER] de Windows puis, [Voir Tous

Programmes]>[Pioneer]>[DJM-5000]>[Utilitaire de réglages ASIO DJM-5000]

Éteignez d’abord cet appareil.

[CH-2] enfoncés jusqu’à ce que les touches s’éclairent en orange.

! Le réglage du canal MIDI actuel est indiqué par l’indicateur de niveau principal. [L] correspond à la position 10, tandis que [R] correspond à la position 1. ! Le canal MIDI est initialement réglé sur [1].

Le risque de perte sonore (interruption du son) diminue si une mémoire suffisamment grande est attribuée mais le retard (latence) dans la transmission du signal audio augmente.

! Si une application (logiciel DJ, etc.) fonctionne alors que cet appareil est spécifié comme dispositif, fermez l’application avant de régler la taille de la mémoire tampon.

À propos du réglage du canal USB-MIDI Exemple : pour indiquer 16

14 Sélectionnez un canal MIDI pour changer le réglage.

Appuyez sur [CUE] du canal [ZONE]

Pendant que les réglages sont sauvegardés, [ON/OFF] clignote pour le canal [SOUND MAXIMIZER]. S’éclaire lorsque la sauvegarde est terminée. ! Ne l’éteignez pas pendant la sauvegarde des réglages du canal MIDI.

Vérification des toutes dernières informations concernant le pilote

Raccordez au préalable un lecteur DJ Pioneer à cet appareil (la page 6).

! Pour restituer le son de l’ordinateur raccordé à la prise [USB], réglez le sélecteur d’entrée de [CH-2], [CH-3], et [CH-4] sur [USB].

— [A]: Affectation à [A] (gauche) du crossfader.

— [B]: Affectation à [B] (droite) du crossfader. — [THRU]: Affectation au canal [MASTER] (pas de passage par le crossfader).

6 Réglez le commutateur de courbe du crossfader

([CROSS FADER]) Change les caractéristiques de la courbe du crossfader. — [ ]: Courbe croissant rapidement (quand le crossfader est éloigné du côté [A], les signaux audio sortent immédiatement du côté [B]). — [ ]: Courbe se situant entre les deux courbes précédente et suivante. — [ ]: Courbe croissant graduellement (quand le crossfader est éloigné du côté [A], le son du côté [B] augmente graduellement tandis que le son du côté [A] diminue graduellement).

 Lancer la lecture en utilisant le fader de canal

Réglage de la qualité du son Tournez [HI], [MID] ou [LOW] sur chaque canal Reportez-vous à la page 17, Spécifications pour la plage de réglage du son de chaque commande.

 Lancer la lecture en utilisant le crossfader

Réglez le commutateur d’affectation de crossfader sur [A] ou [B]

être lancé au fader.

Spécifiez le repère sur le lecteur DJ Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.

! Si vous ramenez le crossfader à la position originale, le lecteur revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt la lecture (repère arrière).

Fonctionnement du logiciel DJ La DJM-5000 fournit aussi les données de fonctionnement des touches et molettes dans le format MIDI. Si vous raccordez un ordinateur contenant un logiciel DJ compatible MIDI avec un câble USB, vous pourrez utiliser le logiciel DJ depuis cet appareil.

Installez le logiciel DJ au préalable sur votre ordinateur. Effectuez aussi les réglages audio et MIDI pour le logiciel DJ.

Raccordez le port USB de cet appareil à votre ordinateur

Pour le détail sur les raccordements, reportez-vous à la page 7, Raccordement à un ordinateur.

Raccordez le casque à la prise [PHONES]

! Le son restitué par le casque dépend de la combinaison de canaux sélectionnés par [CUE]. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

! Si vous ramenez le fader de canal à la position originale, le lecteur revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt la lecture (repère arrière).

Réglez le crossfader

[CROSS FADER] (Sélecteur de courbe de crossfader). ! Cette étape est inutile lorsque le commutateur d’affectation de crossfader est réglé sur [THRU].

Utilisation du fader pour lancer un lecteur DJ Pioneer (lancement au fader)

! Réglez les faders et boutons de commande pour transmettre des messages faisant référence à la position correspondante. Pour le détail sur les messages produits par cet appareil, reportez-vous à la page 10, Liste de messages MIDI.

Réglez [MIDI] sur [OFF]

Les messages MIDI ne sont pas transmis même si vous exploitez cet appareil.

Fonctionnement de la section MC Utilisation de la fonction talkover

1 Tournez [LEVEL] du canal du microphone

dB Règle le niveau des signaux audio présents à la sortie du canal microphone.

! Attention, car une rotation jusqu’à la position extrême droite produit un son très fort.

NORMAL ADVANCED Français

3 Appuyez sur [MIC1 ON] du canal [MIC1] ou [MIC2 ON] du canal [MIC2] Mettez le canal microphone en service. La touche s’éclaire en vert.

— Rouge : Niveau excessif (baissez le niveau du son en tournant [LEVEL] vers la gauche)

Reportez-vous à la page 17, Spécifications pour la plage de réglage du son de chaque commande.

Utilisation de la fonction effets de microphone

! Lorsque des signaux audio sont présents à l’entrée du canal microphone, le son, outre celui du canal du microphone, est atténué selon le mode d’atténuation spécifié et la position de la commande.

1 Appuyez sur [MIC EFFECT (REVERB, ECHO+VERB, OCTAVER ou

PITCH)] Mettez la fonction effets de microphone en service. La touche clignote en bleu. ! L’effet dépend de la touche.

Change l’intervalle musical dans la plage de 1 octave vers le haut et le bas. Tournez vers la droite et la gauche pour changer l’intervalle de 1 octave vers le haut et le bas respectivement.

1 Plus vous tournez vers la droite, plus le son de l’effet est fort.

Pour mettre la fonction effets du microphone hors service, appuyez une nouvelle fois sur la touche clignotante [MIC EFFECT (REVERB, ECHO+VERB,

OCTAVER, PITCH)]. La touche s’éclaire en bleu.

! La sortie sonore dépend de la position du sélecteur.

Commutez entre [MONO]/[STEREO]

3 Le son est restitué seulement pour le canal microphone pour lequel [OUTPUT] est réglé sur [BOTH] ou [ZONE].

Appuyez sur [ZONE ON] du canal [ZONE]

! Pour mettre le canal [ZONE] hors service, appuyez de nouveau sur [ZONE ON]. La touche s’éteint.

Utilisation de la fonction d’optimisation du son

Appuyez sur [ON/OFF] du canal [SOUND MAXIMIZER]

Mettez la fonction d’optimisation du son en service. La touche s’éclaire en bleu.

— DYNAMICS : Ajuste la modulation et le rythme principalement dans la plage des graves. Pour mettre la fonction d’optimisation du son hors service, appuyez de nouveau sur [ON/OFF] La touche s’éteint.

Utilisation du processeur d’effets externe

! Pour le détail sur les raccordements, reportez-vous à la page 5,

! La sortie sonore dépend de la position du sélecteur.

Position du sélecteur Sortie audio

! Pour arrêter le son présent en sortie à la prise [SEND], appuyez sur la touche clignotante [ON/OFF]. La touche s’éclaire.

[STEREO] : Le son est en stéréo.

 Réglage de la balance G/D du son

La balance G/D du son présent en sortie aux prises [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT] et [PHONES] peut être réglée.

Le son est restitué par la prise [BOOTH]

Le son du canal principal, à l’exception du son du canal microphone, est restitué par la prise [BOOTH] quelle que soit la position de [LEVEL] sur le canal [MASTER].

Tournez [BOOTH MONITOR]

Règle le niveau des signaux audio présents en sortie à la prise [BOOTH]. Aucun son ou son faible.

Est-ce que la position du sélecteur d’entrée est correcte ?

Changez la source d’entrée d’un canal avec le sélecteur d’entrée (la page

Est-ce que les câbles de liaison sont correctement raccordés ?

Raccordez correctement les câbles de liaison (la page 6).

Est-ce que les prises et fiches sont sales ?

Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccordements.

Est-ce que [MASTER ATT] sur le panneau arrière est réglé sur un niveau tel que -12 dB ?

Réglez [MASTER ATT] (la page 5).

Est-ce que le niveau du son transmis à chaque canal est réglé correctement ?

Réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau du canal s’éclaire près de

0 dB au niveau de crête (la page 11).

Impossible de faire un fondu enchaîné.

Est-ce que le commutateur d’affectation de crossfader est réglé correctement ?

Réglez le commutateur d’affectation de crossfader correctement pour chaque canal (la page 11).

Départ au crossfader d’un lecteur DJ impossible.

Est-ce que [EFFECT] est à la bonne position ?

Réglez [EFFECT] sur une autre position que [LOW] (la page 11).

Impossible d’utiliser un processeur d’effets externe.

Quand le raccordement est correctement effectué [ON/OFF] de [SEND/ RETURN] s’éclaire en rouge (la page 6).

Est-ce que le sélecteur de canal de sortie de [SEND/

RETURN] est réglé correctement ?

Réglez le canal de sortie avec le sélecteur de canal de sortie du canal(la page 11).

Distorsion du son provenant du processeur d’effets externe.

Est-ce que le niveau d’entrée du son provenant du processeur d’effets externe est réglé correctement ?

Tournez la molette [LEVEL] de [SEND/RETURN] pour ajuster le niveau des signaux audio provenant du processeur d’effets externe (la page 11).

Cet appareil n’est pas reconnu après avoir été raccordé à un ordinateur.

Est-ce que le pilote a été installé correctement sur votre ordinateur ?

Installez le pilote. Réinstallez le pilote s’il a déjà été installé (la page 7).

Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh ou Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.

Cet appareil doit être raccordé correctement à l’ordinateur et la transmission doit être sans erreur pour que l’utilitaire d’affichage de la version puisse afficher le micrologiciel de cet appareil. Pour le détail sur la vérification, reportez-vous à la page 9, Vérification de la version du pilote.

La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution d’informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http:// www.mp3licensing.com.

La technologie de compression audio MP3 est offerte sous licence de

Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia.

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.

Conexión a un ordenador7 Acerca del software de controlador de audio USB7 Acerca del ajuste del canal USB-MIDI9

Panel de control11 Operación de la sección DJ12 Operación de la sección MC13 Operación de la sección PA14

Información adicional

Solución de problemas15 Acerca de las cláusulas de exención15 Diagrama en bloques16 Especificaciones17

Montaje en una estantería según las normas EIA Español

Además se puede producir ruido (de zumbido, etc.). ! Cuando transporte esta unidad, retírela de la estantería. Esta unidad puede dañarse si se transporta sin quitarla de la estantería. ! Si transporta esta unidad sin quitarla de la estantería, asegúrese de que no la sacude ni la golpea.

Reproductor DJ de Pioneer 1

1 Conecte un cable de control para usar la función de inicio de fader (la página 12).

Conexión de terminales de salida

2 Sale separadamente sonido de uno de los canales maestros (MASTER/ZONE dividido).

Amplificador de potencia 2

! Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de terminación.

! Cuando termine la instalación del software controlador, necesitará reiniciar su ordenador.

! El canal MIDI se ajusta inicialmente en [1]. Ejemplo: para mostrar 16 14

Verificación de la versión del software controlador

OFF]. La luz del botón se apaga.

Uso del efector externo

1 Apple, Macintosh o Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies GmbH. Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.

Este producto cuenta con licencia para se usado sin fines de lucro. Este producto no tiene licencia para ser usado con fines comerciales (con fines de lucro) como, por ejemplo, en emisiones (terrestres, por satélite, por cable u otros tipos de emisiones), streaming en Internet, Intranet (un red corporativa) u otros tipos de redes, ni para distribuir información electrónica (servicio de distribución de música digital en línea). Para tales usos necesita adquirir las licencias correspondientes. Para conocer detalles, visite http://www.mp3licensing.com.

La tecnología de compresión de audio para MP3 se ofrece bajo licencia de

Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia.