406 COUPE - Voiture de sport PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 406 COUPE PEUGEOT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Voiture coupé |
| Motorisation | Moteurs essence et diesel disponibles |
| Puissance | De 90 à 210 chevaux selon la version |
| Transmission | Manuelle ou automatique selon la version |
| Dimensions (L x l x H) | 4 500 mm x 1 800 mm x 1 300 mm |
| Poids | Environ 1 300 kg |
| Capacité du réservoir | 70 litres |
| Consommation de carburant | Entre 6 et 10 L/100 km selon la motorisation |
| Émissions de CO2 | De 150 à 250 g/km selon la version |
| Système de sécurité | Airbags, ABS, contrôle de traction |
| Entretien et nettoyage | Révisions tous les 15 000 km, nettoyage régulier de la carrosserie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces sur le marché, réparabilité moyenne |
| Confort intérieur | Sièges sport, climatisation, système audio |
| Informations générales | Modèle produit entre 1997 et 2004, design par Pininfarina |
FOIRE AUX QUESTIONS - 406 COUPE PEUGEOT
Questions des utilisateurs sur 406 COUPE PEUGEOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 406 COUPE - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 406 COUPE de la marque PEUGEOT.
MODE D'EMPLOI 406 COUPE PEUGEOT
Coupe 406, pour que l'automobile soit toujours un plaisir.

Bienvenue dans votre Coupe 406.
A son bord, vous renouez avec une longue tradition, celle d'une prestigieuse lignée de coupés sportifs de grande classe à la calandre frappée du lion héraldique.
Votre Coupe 406 attise toutes les passions par l'élançament de sa silhouette, la fluidité de son profil, le galbe de ses ailes et son large capot nervuré plongeant sur des projecteurs elliptiques et cristallins.
Votre Coupé 406 autorise toutes les sensations grâce à son haut niveau d'équipement et sa généreuse habitabilité qui offre quatre vraies places, une accessibilité remarquable et un coffre spacieux.
Votre Coupé 406 force l'admiration par ses acquis technologiques et sportifs, fruits de la recherche et de la compétition, qui lui confèrent un potentiel dynamique exceptionnel.
Votre Coupe 406 s'enorgueillit enfin d'une fiabilité au-dessus de tout reproche et revendique, par l'entremise des hommes du Réseau PEUGEOT, la pérennité conférée aux automobiles d'exception.
Pour que chaque instant passé au volant de votre Coupe 406 soit toujours un PLAISR, nous vous proposons, au travers de ce guide d'utilisation, de découvrir et de maîtriser votre voiture afin d'en tirer la quintessence que tout conducteur recherche et d'en préserver, comme son possesseur est en droit de l'attendre, toutes les qualités et sensations originelles.


Sommaire
Pages
INDEX ALPHABETIQUE 4a5 EQUIPEMENT - AMENAGEMENT - SECURITE 7 a 51 ■ MISE EN ROUTE - CONDUITE 53 à 70 EQUIPMENT INTERIEUR ET CHARGEMENT 71 a 75 ENTRETIEN 77 a 87 ■ RECYCLAGE ET ENVIRONNEMENT 89 à 91 ■ DEPANNAGE ET INTERVENTIONS DE BASE 93 à 111 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 113 a 117 AUTORADIOS 119 a 161 LUBRIFIANTS ET SERVICES. 163 a 166
AABB 60
Accès aux places arrière 72-73
Accessorie 166
Accoudoirs 74
Aérateurs 30-31
Afficheur température extérieure 49
Airbags frontaux 40-41
Airbags latéraux 42-43
Air conditionné 32-33
Air conditionné avec régulation de
température et débit d'air, 34 à 38
Allume-cigares 49
Amortissement variable 64
Ampoules (remplacement) 102 à 104
Antidémarrage code 55 à 57
Appel de phares 25
Appuis-tete 72
Attelage 68
Autoradio 4030 119a 136
Autoradio 4050 137 à 161
Autoradio 4050
Système Audio JBL 139-142
Avertisseur sonore 25
B Banquette 75
Basculement du dossier 72-73
Batterie 83-100-101
Boîte à gants 48
Boîte de rangement entre
sièges arrière 48
Boîte de vitesses automatique. 61 à 63
Boîte de vitesses manuelle 61
C. Cadrans de bord 18 à 20
Capacités 114
Capot moteur (ouverture) 12
Caractéristiques techniques 113 à 117
Carburant 13a15
Carburant (jauge) 18 à 20, 23
Catalyseur 15
Ceintures de sécurité 38
Cendriers 49
Chaines 84
Changement d’ampoules 102 à 104
Changement de piles télécommande. 9
Changement de roue 106-107
Charge de la batterie (voyant) 22
Charges remorquables 114
Chauffage et aération 30 à 37
Circuit de refroidissement 82
Cles 8
Cllnotants 25
Code (antidémarrage code) 55 à 57
Coffre 46
Coffre de plaque armer 48
Commande de clairage 24
Condensation des portes 8 à 10
Conduite 66 à 69
Conseils de sécurité 67
Consommations 115
Contact 59
Contacteur de coupure
d'alimentation de carburant 13
Contrôle de marche 21 à 23
Crevaison 106 à 109
Cric 106-107
Crochet porte-habits 49
D Dégivrage - désembuage 30-31
Demarrage 58
Démonte enjoliveur de roue 106
Dépannage batterie 100-101
Désembuage arrière 26
Détecteur de pluie 26
D. Dimensions 116
Direction assistée 60
Dossiers arrière rabattables 75
E Eclairage 24
Eclairages de bas de porte 46
Eclairage coffre 46
Éclairage intérieur 46
Économies de carburant 66
Enfants 39-67
Entretien carrosserie 86-87
Entretien habitacle 85
Entretien pneumatiques 108-109
Essuie-vitres 26
F Frein stop (troisième) 46
Feux de brouillard 24
Feux de croisement 24
Feux de détresse 25
Feux de position 24
Feux de route 24
Filtre à air 66-83
Filtre à huile 82
Filtre à particules 31
Frein de stationnement 60
Freins 60-67-82
Fuciblos 94 à 98
H Haut-parleurs 51
Huile moteur 82-164-165
Identification du véhicule 117
Indicateur de niveau d'huile moteur 21
Indicateur de niveau et de
température d'huile moteur 21
Indicateur de température de liquide de refroidissement Indicateurs de direction Instruments de bord 16 a Interrupteur de coupure d'alimentation carburant L Lavage 85 a 87 Lave-projecteurs 26 Lave-vitres 26 Lecteur de cartes 46 Lève-vitres électriques 44 Lubrifiants 164-165 M Manivelle démonte-roue 106 Marche arrière 61 Miroir de courtoisie 47 Mise en route 54 à 65 Montre digitale 47 Moteurs: 2116 V 78-79 V6 Injection 24 V 80-81 N Niveau et vérifications 78 a 83 O Orifice réservoir carburant 13 Outillage 106 Ouvertures 8 a 11 Ouverture trappe a carburant 13 P Pare-soleil 47 Plafonniers 46 Plaque moteur constructeur 117 Pneumatiques 105 a 109 Poches aumonières 48 Poids 114 Portes 10 Pose des haut-parleurs 51
P Poste de conduite 16 a 29 Précautions hivernales 84 Préequipement radio 50 Pression des pneumatiques 105 Prétensionneurs de ceintures avant.38 Projecteurs (commande) 24 Protection des enfants 39 Qualite des carburants 14 R Radio 50-51 Recyclage d'air 32 à 37 Recyclage des matériaux 90 Réglage des ceintures 38 Réglage des projecteurs 102 Réglage des sièges 71 à 75 Régulateur de vitesse 65 Réglage du volant 27 Régulation de température 34 à 37 Remplacement des ampoules 102 à 104 Remplacement de la batterie 100 Remplacement d'une vie 106 Remplacement d'une roue 106 Remplacement des fusibles 94 Remorquage 110-111 Remplissage carburant 13 Retroviseurs extérieurs 29 Retroviseur interieur 28 Retroviseurs degivrants 29 Rheostat declairage 46 Rodage 59 Roue a usage temporaire 106 Roue de secours 106 S Sieges enfants 39 Sieges arriere 74 Sieges avant 72-73 Sieges, reglages electriques 73 Signal de detresse 25
Signalisation 24-25 Spot d'éclairage 46 Super condamnation (verrouillage) 8-9 Suspension électronique 64 Télécornmande 9 Témoins lumineux: Airbags frontaux 23 Airbags latéraux 23 - Antenne centrale 21 - Antiblocage des roues ABR 23 Autodiagnostic moteur 22 Charges de battenig 23 - Charge de batele 22 - Frein de stationnement 22 Niveau mini de liquide de freins 22 Niveau mini de liquide 23 lave-vitres 23 Niveau mini de liquide de refroidissement 23 - Pression d'huile moteur 21 Usure des plaquettes de frein avant 23 Toit ouvrant 45 Trappe à carburant 13 Trappe à skis 74
Usure des pneumatiques 108-109
Ventilation 30-31 Vérifications avant le départ 54 Vérifications courantes 82-83 Verrouillage de la banquette arrière 75 Verrouillage centralisé électrique 8 Verrouillage (antidémarrage code) 55 à 57 Vitrés arrière entrouvables 45 Vitres arrière enlevables 43 Volant réglable 27 Voyants lumineux 18 à 23


Ouvertures et accès
Clés et télécommande 8 Portes et coffre arrière. p. 10 Capot moteur p. 12 Trappe et remplissage carburant. p. 13 Qualité des carburants. p. 14 Catalyseur. p. 15

Le poste de conduite
■ Poste de conduite. p. 17 Cadrans de bord. p. 18 Contrôle de marche. p. 21 ■ Signalisation. p. 24 ■ Visibilité. p. 26 Réglage du volant. p. 27 Rétroviseurs. p. 28

Confort et sécurité
■ Ventilation 30 Air conditionné 32 Air conditionné avec régulation de température et de débit d'air. 34 Ceintures de sécurité p.38 Protection des enfants 39 Airbags frontaux p.40 Airbags latéraux p.42 Ouverture des vitres 44 Vie pratique à bord p.46 ■ Prééquipement radio p.50


Clé principale
La clé intégrée à la télécommande permet la condamnation ou la décondamnation centralisée des portes et du coffre.
Si l'une des deux portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
La clé permet d'actionner les serrures des portes, du coffre, de la boîte à gants, de déverrouiller la direction et de mettre le contact.
Condamnation
Tournez la clé vers la droite.
Supercondamnation
La supercondamnation est un dispositif complémentaire de sécurité. Lorsqu'il est activé, il rend inopérantes les commandes extérieures et intérieures des portes.
Un maintien d'une seconde de la clé, dans la serrure, en position condamnation assure la supercondamnation.
Décondamnation
Tournez la clé vers la gauche.

Clé de service
La clé de service permet la mise sous contact et l'ouverture des portes. Elle n'actionne pas les serrures de boîte à gants et du coffre, qui peuvent ainsi rester condamnées.

Télécommande haute fréquence à supercondamnation
Elle commande le verrouillage ou le déverrouillage des portes et du coffre.
Le témoin rouge lumineux 1 indique que les piles sont suffisamment chargées.
Verrouillage centralisé
Un appui sur A permet le verrouillage ou déverrouillage des portes et du coffre.
La condamnation est visualisée par l'allumage des feux de direction pendant deux secondes environ.
Supercondamnation
Un appui sur A puis sur B assure la supercondamnation.
La supercondamnation commande la remontée des vitres.
Décondamnation
Un appui sur A assure la décondamnation.

Changement des piles de la télécommande
Déclipez pour accéder aux deux piles.
Les piles usagées sont à remettre au Réseau PEUGEOT.

Votre code est en lieu sûr
Notez soigneusement les numéros des clés, de la télécommande, de tout code
personnel de démarrage et de l'autoradio.
Le numéro de clé est en code barre sur l'étiquette jointe à la clé. En cas de perte, le réseau PEUGEOT pourra vous fournir rapidement de nouvelles clés ou télécommande.
Attention à la longue portée de la télécommande.
La télécommande haute fréquence est un système performant qui dispose d'un rayon d'action important.
Aussi ne la manipulez pas, dans vos poches, au risque de déverrouiller votre véhicule.
NE PAS ACTIONNER LE DISPOSITIF
DE SUPERCONDAMNATION SI QUELQU'UN
EST AL INTERIEUR.

Ouverture de l'extérieur
Pour déverrouiller une des serrures de porte, tournez la clé ou déverrouillez avec la télécommande.
Tirez la poignée vers vous.

Ouverture de l'intérieur
Tirez la palette A vers vous.
Verrouillage de l'intérieur
Pour verrouiller, basculez le bouton B vers l'avant.
Pour ouvrir, basculez le bouton B vers l'arrière ou manoeuvrez la commande d'ouverture de porte.
Le verrouillage de la porte conducteur ou de la porte passager permet de commander le verrouillage centralisé électrique lorsque les portes sont fermées.
Pour faciliter l'ouverture de la porte, la vitre descend automatiquement de quelques centimètres.
Elle remonte et s'ajuste automatiquement à la fermeture pour assurer une parfaite étanchéité.
Attention: En cas de coupure de la batterie, l'ouverture des portes reste possible. Toutefois, il est indispensable de ne pas claquer la porte à la fermeture.
Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT.

Verrouillage ou déverrouillage du coffre simultané avec les portes
Tournez la clé d'un quart de tour de A vers B (la clé revient en position A).
Le coffre est alors commandé avec la télécommande ou les serrures de portes.
L'éclairage est commandé par l'ouverture du coffre.
Verrouillage ou déverrouillage du coffre isolé des portes
Les manœuvres ci-dessous ne sont possibles qu'avec la clé principale. Si vous devez remettre votre véhicule à un utilisateur, auquel vous ne souhaitez pas permettre l'accès au coffre et à la boîte à gants, effectuez préalablement leur verrouillage.
Pour isoler l'ouverture du coffre : verrouillez les dossiers (voir page 75), tournez la clé d'un quart de tour de A vers C (la clé revient en position A).
Pour revenir en fonctionnement simultané avec les portes : tournez la clé en position B.

Avant toute intervention nécessitant une coupure de batterie, abaissez les vitres pour permettre l'ouverture et la fermeture des portes.
Ouverture du capot moteur A l'intérieur : tirez la manette.
A l'extérieur : appuyez sur la palette et soulvez.
Vérins de capot
Deux vérins ouvrent et maintiennent le capot ouvert.
Pour fermer
Abaissez le capot et laissez-le en fin de course. Vérifiez son bon verrouillage.
La trappe et le remplissage carburant

Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez au-delà du point dur la manette située sur le plancher à gauche du siège conducteur.
Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l'arrêt.
Capacité du réservoir : environ 70 litres.

Un emplacement est prévu pour poser le bouchon sur la face intérieure de la trappe.

Contacteur de coupure d'alimentation carburant
En cas de choc important, un dispositif coupe l'arrivée du carburant au moteur.
Pour rétablir cette alimentation, appuyez sur le contacteur.
La qualité des carburants
Automobiles PEUGEOT cherche à conférer à ses moteurs non seulement les meilleures performances associées à une consommation minimum, mais aussi une assurance de longévité des performances et de l'agrément de conduite.
La qualité du carburant utilisé influence directement ces paramètres. Les constructeurs français, dont Automobiles PEUGEOT, ont été amenés à consigner dans un cahier des charges les caractéristiques définissant les carburants les mieux adaptés aux moteurs actuels.
L'emploi des carburants conformes à ce cahier des charges des constructeurs automobiles vous permettra donc d'améliorer les qualités dynamiques de votre véhicule.
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe de remplissage vous indique les carburants autorisés ou interdits.
Les carburants interdits sont barrés d'une croix.
Les constructeurs automobiles soutiennent:

RON 98 RON 95 CARBURANTS SANS PLOMB
Le catalyseur est un organe délicat.
Respectez les consignes ci-dessous.
Carburant :
- Utilisez exclusivement de l'essence sans plomb. Faites le plein dès que le voyant de réserve carburant s'allume : rouler avec une faible réserve peut provoquer des ratés du moteur. N'incorporez jamais d'additifs dans l'huile : ceux-ci pouvant entraîner une dégradation importante du pot catalytique. N'utilisez que les additifs carburant préconisés par le constructeur.
Conduite :
Démarrage à froid: - Évitez les démarrages successifs. - Évitez d'accélérer.
En route:
- N'accélérez jamais avant de couper le contact.
- Évitez de stationner ou de rouler sur des matériaux facilement inflammables comme les feuilles sèches et/ou herbes sèches...
- Des difficultés de démarrage, NE PAS INSISTER. Consultez votre Point Service PEUGEOT. - Des ratés du moteur ou une perte de puissance : réduisez la vitesse et faites contrôler votre véhicule dès possible.
- Un bruit anormalement élevé, faites contrôler la ligne d'échappement.

Evitez de faire démarrer le véhicule en le poussant ou en te tirant.
Le carburant avec plomb détruit le catalyseur et peut provoquer d'autres dégradations importantes.
Les gaz d'échappement sont très chauds, éloignez toute personne de leur sortie.

1-Interrupteur de régulateur de vitesse. 2 - Airbag conducteur. 3-Commandes rétroviseurs électriques. Commandes de levé-vitres. 4 - Réglage des projecteurs en hauteur. 5-Commande éclairage, avertisseur sonore et indicateur de changement de direction.
Commande feux de brouillard avant et arrière.
6-Aérateur latéral orientable gauche de chauffage/ventilation et réglage du débit d'air.
Buse de dégivrage vitre de porte gauche.
7 - Emplacement haut-parleur gauche (tweeter). 8 - Commande autoradio. 9 - Commutateur essui-vitre/lave-vitre.
10 - Montre digitale. 11-Voyant antidémarrage code. Commande de suspension à gestion électronique. Commande signal danger. Commande lunette arrière chauffante. 12 - Aérateurs centraux orientables de chauffage/ventilation et réglage du débit d'air. 13 - Afficheur multifonctions. 14-Buses de dégivrage pare-brise. 15-Airbag passager. 16-Boîte à gants. 17 - Aérateur latéral orientable droit de chauffage/ventilation et réglage du débit d'air. 18-Buse de dégivrage vitre de porte droite. 19 - Emplacement haut-parleur droit (tweeter). 20 - Commandes d'air conditionné.
21 - Emplacement autoradio. 22 - Levier de vitesses. 23 - Cendrier avant. 24 - Buse de chauffage des pieds des passagers arrière. 25 - Allume-cigares. 26 - Commande de siège chauffant gauche. Commande de siège chauffant droit. 27 - Frein à main. 28 - Cendrier arrière. 29 - Antivol et contact. 30 - Commande de réglages du volant. 31 - Boîte à fusibles et clavier antidémarrage code.
- Suivant équipement.

1 - Compte-tours électronique. 2 - Pression mini d'huile moteur. 3 - Indicateur de changement de direction gauche. 4 - Niveau mini de carburant. 5 - Indicateur de niveau de carburant. 6 - Alerte centralisée (STOP). 7 - Indicateur de changement de direction droit. 8 - Charge de batterie.
9 - Indicateur de vitesse. 10 - Remise à zéro du compteur kilométrique journalier. 11 - Feux de brouillard avant. 12 - Feu de brouillard arrêté. 13 - Indicateur de température du liquide de refroidissement. 14 - Feux de route. 15 - Feux de croissement. 16 - Totalisateur kilométrique et compteur journalier.
17 - Usure des plaquettes de frein avant. 18 - Antiblocage des roues (ABR). 19 - Airbags latéraux. 20 - Airbags frontaux. 21 - Frein de stationnement et niveau mini de liquide de frein. 22 - Autodiagnostic moteur. 23 - Niveau mini de liquide de refroidissement. 24 - Indicateur de niveau d'huile moteur. Suivant équipement.

1 - Compte-tours électronique. 2 - Pression mini d'huile moteur. 3 - Indicateur de changement de direction gauche. 4 - Niveau mini de carburant. 5 - Indicateur de niveau de carburant. 6 - Alerte centralisée (STOP). 7 - Indicateur de changement de direction droit. 8 - Charge de batterie. 9 - Indicateur de vitesse.
10 - Remise à zéro du compteur kilométrique journalier. 11 - Feux de brouillard avant. 12 - Feu de brouillard arrière. 13 - Indicateur de température du liquide de refroidissement. 14 - Feux de route. 15 - Feux de croisement. 16 - Totalisateur kilométrique et compteur journalier. 17 - Usure des plaquettes de frein avant.
18 - Antiblocage des roues (ABR). 19 - Airbags lateraux. 20 - Airbags frontaux. 21 - Frein de stationnement et niveau mini de liquide de frein. 22 - Autodiagnostic moteur. 23 - Niveau mini de liquide de refroidissement. 24 - Niveau mini de lave-vitre. 25 - Indicateur de niveau et de température d'huile moteur*.
- Suivant équipement.

1 - Compte-tours électronique. 2 - Pression minimale d'huile moteur. 3 - Indicateur de changement de direction gauche. 4 - Alerte centralisée (STOP). 5 - Indicateur de position de vitesse. 6 - Programmes de fonctionnement. 7 - Indicateur de changement de direction droit. 8 - Charge de batterie. 9 - Indicateur de vitesse.
10 - Remise à zéro du compteur kilométrique journalier. 11 - Feux de brouillard avant. 12 - Feu de brouillard arrière. 13 - Indicateur de température du liquide de refroidissement. 14 - Feux de route. 15 - Feux de croisement. 16 - Totalisateur kilométrique et compteur journalier. 17 - Usure des plaquettes de frein avant. 18 - Antiblocage des roues (ABR).
19 - Airbags latéraux. 20 - Airbags frontaux. 21 - Frein de stationnement et niveau mini de liquide de frein. 22 - Autodiagnostic moteur. 23 - Indicateur de niveau d'huile moteur. 24 - Niveau mini de liquide de refroidissement. 25 - Niveau mini de lave-vitre. 26 - Indicateur de niveau de carburant. 27 - Niveau mini de carburant. Suivant équipement.
Indicateur de niveau d'huile moteur*

Indicateur de niveau et de température d'huile moteur*

Indicateur de niveau d'huile moteur
L'information que vous donne l'indicateur de niveau d'huile n'est valable que si :
- le véhicule est sur un plan horizontal et moteur à l'arrêt,
- le moteur n'a pas fonctionné depuis dix minutes.
Lorsque l'indicateur de niveau d'huile entre en fonction, le secteur gradue et le sigle du niveau d'huile moteur s'allument.
Après un court instant, l'aiguille indique le niveau d'huile dans le carter :
- Si le niveau d'huile est correct : l'aiguille va se situer sur la zone Blanche.
- Si le niveau d'huile est incorrect : l'aiguille va se situer sur la zone Rouge :
- Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la jauge et complétez-le, si nécessaire.
Ne jamais dépasser le niveau maxi de la jauge.
L'indicateur de niveau d'huile s'éteint quinze secondes environ après la mise du contact, que vous ayez démarré ou non.
Indicateur de niveau et de température d'huile moteur
À la mise en contact, il indique le niveau d'huile moteur. (Voir explications ci-dessus). Après quinze secondes environ, le secteur graduel et le sigle du niveau d'huile moteur s'éteignent. Il indique alors la température d'huile moteur.
Aiguille dans la zone A, la température est correcte.
Aiguille dans la zone rouge, la température est trop élevée. Réduisez votre vitesse pour l'abaisser.
- Suivant équipement.
Un témoin d'alerte allumé en permanence est le signe d'un défaut de fonctionnement de l'organe concerné. Ne négligez pas cet avertissement : consultez au plus vite votre Point Service PEUGEOT.
Témoin de pression d'huile moteur (Couplé avec le témoin "alerte centralisée").
L'arrêt est impératif.
Indique soit :
- une pression d'huile insuffisante, -un manque d'huile dans le circuit de graissage.
Complétez le niveau d'huile si nécessaire.
Consultez un Point Service PEUGEOT.
Stop Témoin d'alerte centralisée (stop) (Couple avec le témoin "pression d'huile moteur").
L'arrêt est impératif.
Consultez un Point Service PEUGEOT.
- Suivant équipement.
Un témoin d'alerte allumé en permanence est le signe d'un défaut de fonctionnement de l'organe concerné. Ne négligez pas cet avertissement : consultez au plus vite votre Point Service PEUGEOT.

Témoin de charge de la batterie. Indique soit :
- un fonctionnement défectueux du circuit de charge. des cosses de batterie ou de démarreur desserrées, - une courroie d'alternateur sectionnée ou détendue, - une panne d'alternateur.
Consultez un Point Service PEUGEOT.

Témoin de frein de stationnement et niveau minimal de liquide de freins
Indique soit :
- que le frein à main est serré ou mal desserré, - une baisse excessive du liquide de freins (si le témoin reste allumé même avec le frein à main desserré). L'arrêt est impératif.
Consultez un Point Service PEUGEOT.

Indicateur de température du liquide de refroidissement
Aiguille dans la zone centrale : la température est correcte.
Aiguille dans la zone rouge :
L'arrêt est impératif.
Indique une température trop élevée, liée à : soit :
- Une anomalie du ventilateur. Vérifiez les fusibles et remplacez-les si besoin est.
- Une fuite du liquide de refroidissement. Le circuit de refroidissement est sous pression, tournez le bouchon jusqu'au premier cran pour laisser tomber la pression avant de compléter le niveau.
- Un mauvais fonctionnement de la pompe à eau.
- Des courroies détendues ou sectionnées.

Témoin de niveau mini de liquide de refroidissement. L'arrêt est impératif.
Attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau.
Le circuit de refroidissement est sous pression.
Pour l'ouvrir et compléter le niveau, tournez au premier cran pour laisser tomber la pression.
Consultez un Point Service PEUGEOT.

Témoin d'autodiagnostic moteur
Indique soit :
-un fonctionnement défectueux du système d'injection, -un fonctionnement défectueux du système d'allumage.
Il y a risque de destruction du catalyseur.
Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT.
POSTE de conduite: contrôle de marche*
Un témoin d'alerte allumé en permanence est le signe d'un défaut de fonctionnement de l'organe concerné. Ne négligez pas cet avertissement : consultez au plus vite votre Point Service PEUGEOT.

Témoin d'antiblocage des roues (ABR)
Indique un non-fonctionnement du système ABR:
Le véhicule conserve un freinage classique. Consultez un Point Service PEUGEOT.

Témoin d'usure des plaquettes de frein avant
Pour votre sécurité, faites-les remplacer dès que le témoin s'allume.


Airbags latéraux
Les témoins s'allument pendant six secondes à la mise du contact puis s'éteignent.
Attention, si les témoins ne s'allument pas à la mise du contact ou, ne s'éteignent pas après les six secondes ou, clignotent pendant cinq minutes puis restent allumés.
Témoin de niveau de carburant
Indique que la quantité de carburant restant dans le réservoir est inférieure à 7 litres. (Contenance du réservoir 70 litres environ).
Voyant de niveau minimal de liquide de lave-vitre.
- Suivant l'équipement.

La commande au volant permet d'actionner l'éclairage, les feux de brouillard avant et arrière, l'avertisseur optique, les indicateurs de changement de direction et l'avertisseur sonore.
Feux avant
La sélection s'effectue par rotation de la bague A.

Tous feux éteints
Tournez la bague d'un cran vers l'avant.

Feux de position
Tournez la bague d'un cran vers l'avant.


Croisement-route
Inversion feux de croisement/feux de route
Tirez la commande à fond avec prudence vers vous pour inverser feux de croissement/feux de route.
Signal sonore d'oubli d'extinction des feux
Se déclenche à l'ouverture d'une porte, contact coupé, pour indiquer que les feux sont restés allumés. S'arrête à la fermeture des portes, à l'extinction des feux, ou à la mise du contact.
Réglage des projecteurs
En fonction de la charge, voir page 102.
Feux de brouillard avant et arrêté
La mise en fonction s'effectue par rotation de la bague B. La position est visualisée par les témoins au tableau de bord.

Feux eteints

Feux de brouillard avant allumés
Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route.

Feux de brouillard avant et arrêtés allumés
Ils fonctionnent avec les feux de position, de croise
ment et de route. L'extinction des feux de position entraîne l'extinction du feu de brouillard arrêté et le retour à la position feu de brouillard avant.

Avertisseur optique
Par impulsion en tirant sur les feux, feux éteints, en feux de position ou en feux de croisement. Dans ce dernier cas, ne pas dépasser le point dur.
L'appeo optique est possible contact coupé.
Indicateurs de changement de direction
Gauche, vers le bas.
Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction, enclenchez la commande au-delà du point dur ; retour automatique et arrêt avec le volant. Sur autoroute, pour un dépassement ou un changement de file, appuyez sans enclencher.
Avertisseur sonore
Appuyez sur l'extrémité de la commande.


Signal de détresse
Appuyez sur l'interrupteur, la diode rouge et les rappels d'indicateurs de direction clignotent.
Commande simultanément et en permanence les yeux indicateurs de changement de direction.
N'utilise-les que cas de danger, pour un arrêt d'urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
Peut fonctionner en contact coupe.

Sécurité, oui. Générateur, non.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, le feu de bivouac émet, l'horizon
de bronhardt and issant et interdit.
N'oubliez pas de l'éteindre dès qu'il n'est plus nécessaire.

Essuie-vitre avant
3 Balayage rapide. 2 Balayage normal. 1 Balayage intermittent ou essuie-vitre automatique. 0 Arrêt. 4 Balayage coup par coup. Appuyez vers le bas.
En tirant la commande vers vous, lave-glace avec balayage temporaire et lave-projecteurs si feux de croisement allumés*.
Essuie-vitre automatique
Selon l'équipement de votre véhicule, vous disposez d'un détecteur de pluie.
Dans la position 1, votre essuie-glace fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse en fonction des précipitations.
Après coupure du contact ou démarrage. Il est nécessaire de réactiver cette fonction.
Pour cela, changez la position (de 1 à 0 ou de 1 à 2), puis revenez à la position 1.
Cette manipulation est visualisée par un balayage, afin que le capteur détecte l'état du pare-brise.
Attention
Ne pas masquer le détecteur de pluie situé sur le pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage automatique, couper le contact ou vérifier que la commande d'essuie-vitre ne soit pas en position automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.


Désembuage lunette arrêt Commande de désembuage électrique de la lunette arrêt (et des rétroviseurs)*.
Témoin lumineux de fonctionnement.
S'éteint automatiquement après douze minutes environ pour éviter une consommation de courant excessive.
Une impulsion interrompt le désengagement.
Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement pour douze minutes.

Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur.
À l'arrêt, régalez d'abord le siège dans la position la plus adaptée.
Déverrouillez le volant en tirant la commande A.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en poussant à fond la commande A.

Volant réglé, vision préservée
Veillez à garder une bonne vision sur les cadrans et
voyants du tableau de bord : réglez d'abord votre siège. Bien calé et détendu, vous pouvez alors trouver la meilleure position pour votre volant. Et bien entendu, par mesure de sécurité, ne réglez pas le volant en roulant...

Rétroviseur intérieur jour/nuit automatique
Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d'éviter l'éblouissement, le miroir du rétroviseur intérieur s'assombrit automatiquement en fonction de l'intensité lumineuse provenant de l'arrière. Il s'éclaircit dès que la lumière (faisceau d'éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi une visibilité optimale.
Fonctionnement
Mettez le contact et appuyez sur l'interrupteur 1 :
Voyant 2 allumé (interrupteur enfoncé) : fonctionnement automatique. Voyant 2 éteint : arrêt du système automatique. Le miroir reste dans sa définition la plus claire.
Particularités
Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
Rétroviseur intérieur manuel
Le levier situé sur le bord inférieur permet de régler le rétroviseur en position de nuit.

Commande électrique
Si votre véhicule est équipé de sièges électriques à mémoire de position du siège conducteur, les réglages du rétrovisueur conducteur et passager sont mémorisés (voir page 73).

Réglage
Tournez la commande 1 à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacez la commande 1 dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
Rétroviseurs rabattables électriquement
Contact mis, tournez la commande 1 en position A. Les rétroviseurs se rabattent automatiquement.
Pour les remettre en place, ramenez la commande 1 en position 0.
Les réglages initiaux sont conservés.
- Suivant l'équipement.

Le dégivrage des miroirs des rétroviseurs est coupé avec le désembuage électrique de la lunette arrière.
En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement.
Attention
Le miroir du rétroviseur extérieur est convexe afin de supprimer "l'angle mort". De ce fait, les objets observés dans le rétroviseur sont en réalité plus proches qu'ils ne le paraissent. Il faudra donc en tenir compte pour apprécier correctement la distance par rapport à des voitures venant de l'arrière.
Circuits de distribution d'air dans l'habitacle
1-Buses de dégivrage ou de désembuage pare-brise. 2-Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres de portes avant. 3-Aérateurs latéraux. 4-Aérateurs centraux. 5-Sortie d'air aux pieds des occupants arrière. 6-Sortie d'air aux pieds des occupants avant.
Les aérateurs centraux et latéraux sont orientables.
Les molettes permettent de régler individuellement leur débit d'air ou de les fermer.
Conseils d'utilisation
- Placez la commande de début d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
- Choisissez la répartition d'air la mieux adaptée à vos besoins et aux conditions climatiques.
- Choisissez un réglage de température et ne le modifier que progressivement pour obtenir votre confort.
Dégivrage ou désembuage rapide du pare-brise et des vitres latérales :
La performance maximale est obtenue "moteur chaud". - Réglez la température sur chaud. - Réglez le début d'air au maximum. - Réglez la répartition d'air vers le pare-brise et fermez les aérateurs centraux. - Placez-vous en entrée d'air extérieur. - Mettez en route l'air conditionné, si vous en disposez.
Précautions d'emploi
Pour que la ventilation soit efficace, ne doit pas être obstruée :
les sorties d'air situées à l'intérieur du véhicule, - les entrées d'air extérieur situées à la base du pare-brise, - l'extraction d'air située sur la tablette arrière, l'extraction d'air située dans le coffre, dans le renfoncement de l'aile arrière droite.
Le filtre à particules situé sous la grille d'aération doit être changé régulièrement (consultez le plan d'entretien).

1-Air conditionné“a/c
Appuyez sur la touche, le témoign s'allume. Le système est prévu pour fonctionner en toutes saisons en maintenant ce besoin.
L'air conditionné déshydrate l'air humide et permet de désembuer les vitres plus rapidement.
2 - Réglement de la température
Bleu: froid maximum. Rouge: chaud.
Y compris lorsque l'air conditionné est en fonctionnement.
3 - Réglage du débit d'air
Pour obtenir un bon comportement de l'habitat, placez la commande en position milieu.
Pour des températures extérieures extrêmes, régalez la commande pour obtenir un débit plus élevé (vers la droite).
Répartition de l'air

Distribution d'air vers le pare-brise (désembuage-)

Distribution d'air vers le pare-brise (désembuage-dégivrage), les aérateurs centraux, latéraux, et vers les pieds des occupants avant et arrière.

Distribution d'air vers les pieds des occupants avant et arrière, aérateurs centraux et latéraux.

Distribution d'air vers les aérateurs centraux et latéraux.
5 - Commandé d'entrée d'air
Entrée d'air externe (témoin éteint).
Il s'agit de la position normale d'utilisation.
Recyclage d'air intérieur (témoin allumé).
Le recyclage de l'air intérieur ne doit être utilisé qu'exceptionnellement:
- isolation de l'air extérieur (odeurs désagréables)
- accélération du réchauffage de l'habitacle, -amélioration des performances de l'air conditionné.
Cette position présente dans certaines conditions des risques d'embuage des vitres.
Dès que possible, revenez en position d'air extérieur.

Air conditionné à régulation de température et de débit d'air
En mode "AUTO" cet équipement règle automatiquement l'ambiance thermique de l'habitacle selon vos souhaits ("température de consigne"). Pour obtenir ce résultat, le calculateur ajuste la température et le débit d'air au niveau des aérateurs et enclenche, si nécessaire, le système d'air conditionné.
Le choix de la distribution d'air doit être effectué manuellement selon vos besoins.
Le confort peut être optimisé en ajustant l'orientation et l'ouverture des différents aérateurs.
Si nécessaire, l'automatisme de l'air conditionné enclenche le recyclage intérieur de l'air.
Le résultat des actions automatiques n'apparaît pas dans l'afficheur central 3, contrairement aux actions manuelles.
À chaque mise de contact, des bruits de fonctionnement normaux du système d'air conditionné peuvent être perçus pendant quelques secondes.
Mode de fonctionnement automatique
Pour régler votre comportement, utilisez les touches suivantes:
10-touche "AUTO"
Enclenche le programme automatique confort, qui optimise la visibilité et le confort des occupants. Le sigle dans l'afficheur s'allume.
Selon les conditions, le système fait appel à l'air conditionné, et gère l'entrée d'air extérieur.
9 touches de réglage de la température de consigne qui s'inscrivent dans l'afficheur de 14°C à 30°C environ.
Effectuez d'abord un préréglage à 22 °C environ, puis affinez progressivement ce réglage en fonction de votre souhait.
4 - Programme visibilité.
Pour rendre la distribution d'air plus importante vers le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux).
Il n'est pas nécessaire de modifier la température.
En cas de correction manuelle préalable, le mode de fonctionnement automatique est alors réactif.
Les aérateurs centraux et lateraux sont en permanence alimentés, débit variable en fonction de la position utilisée.
5 - Distribution de l'air vers le pare-brise (désembuage-dégivrage), vers les aérateurs centraux et latéraux et vers les pieds des passagers avant et arrière. 6 - Distribution de l'air vers les aérateurs centraux et latéraux. 7 - Distribution de l'air principalement aux aérateurs centraux, latéraux et aux pieds des passagers avant et arrière d'une façon résiduelle. 8 - Distribution de l'air principalement vers les pieds des passagers avant et arrière et vers les aérateurs centraux et latéraux d'une façon résiduelle.
Précautions d'emploi
Le système de régulation comporte un capteur de température implanté dans la console de pavillon et un capteur d'ensoleillement placé entre les buses de dégivrage à l'avant de la planche de bord.
Ne pas couvrir les capteurs et ne pas y renverser du liquide.


Corrections manuelles
Vous pouvez selon vos préférences faire le choix suivant :
Peut être augmenté ou diminué en appuyant respectivement à droite ou à gauche de la touche.
Les graduations s'allument suivant le débit demandé.
L'allumage d'une seule graduation correspond au début d'air minimum. L'arrêt du pulseur entraîne l'arrêt de l'air conditionné. Effacement du sigle ventilation

et affichage du sigle «ECO».
Entrée d'air: touche 1 "RECIRC".
Recyclage de l'air intérieur : Au premier appui, fonctionnement d'alerte l'introduction de mauvaises odeurs. L'air extérieur ne pénètre pas, l'air intérieur est recyclé.

apparaît sur l'afficheur.
Ce mode ne doit être utilisé qu’exceptionnellement.
L'entrée d'air extérieur est rétablie à l'aide suivant.
Fonction permettant de renouveler plus rapidement l'air de l'habitacle pour éliminer certaines odeurs intérieures.

apparaît sur l'afficheur.
Air conditionné : touche 2 «A/C».
Au premier appui sur la touche, le fonctionnement de l'air conditionné est confirmé (il était précédemment géré par le système automatique).
Le sigle «A/C» apparait dans l'afficheur.
À l'appui suivant, l'air conditionné est arrêté, le sigle «ECO» apparait dans l'afficheur.
Le retour au mode de fonctionnement automatique se fait par un simple appui sur la touche "AUTO".
Les indications de corrections manuelles précédemment allumées dans l'afficheur sont effacées.
Conseils d'utilisation
Pour atteindre plus rapidement et facilement donne comfort :
- Affichez une température de consigne proche de 22°C. Choisissez la répartition d'air la mieux adaptée à vos besoins et aux conditions climatiques et ajustez le réglage des aératours (débit et orientation) à votre convenance.
- En hiver, appuyez sur la touche 5 avec les aératours fermés.
Si problème de visibilité, passez préalablement par le programme visibilité, touche 4.
Si problème de chauffage aux pieds, appuyez sur la touche 8.
- En été, appuyez sur la touche 6 avec aératours ouverts.
- En mi-saison, appuyez sur la touche 5 ou 7.
-Affinez la consigne de température selon vos souhaits par retouches successives touche 9. - Ne utilisez les corrections manuelles qu'en cas d'inconfort prolongé.
Il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Car le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température.
Pour assurer un dégivrage ou désembuage rapide du pare-brise et des vitres latérales :
- Utilisez le programme visibilité en appuyant sur la touche 4. - Fermez les aérateurs.
Remarques
Entre deux utilisations du véhicule, les corrections manuelles restent en mémoire. Toutefois, si la température de l'habitacle a changé de façon importante, le programme automatique sera réactif pour assurer au plus vite le meilleur confort.
Dans tous les cas, pour revenir au programme automatique, appuyez sur la touche AUTO.
Pour renouveler l'air du véhicule et éliminer les odeurs intérieures éventuelles, évitez les fonctionnements prolongés en "recyclage de l'air forcé".

Fonction air conditionné
- Sécurité : cette fonction améliore la visibilité au travers des vitres (désembuage) et évite la somnolence.
- Confort thermique : il permet de maintenir un confort optimum quelles que soient les conditions climatiques.
Pour une meilleure efficacité, l'air conditionné doit être utilisé avec les vitres fermées.
Important
Faire fonctionner le système d'air conditionné une à deux fois par mois, pendant cinq à six minutes, afin de le maintenir en parfait état de fonctionnement.
Avant de réutiliser continuellement le système d'air conditionné, faites contrôler la charge du circuit par un Point Service PEUGEOT.
Si le système ne produit pas de froid, ne pas l'utiliser.
Pour régler en hauteur les ceintures de sécurité avant
Tirez vers vous la commande 1 et faites-la coulisser.
Pour verrouiller les ceintures de sécurité
Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le boîtier de verrouillage.
Ceintures de sécurité arrêtées
Les places arrière sont équipées de deux ceintures de sécurité à enrouleur, à trois points d'ancrage.
Prétentionneurs de ceintures avant*
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de bloqueurs de sangle côté enrouleur et de prétendeurs de boucle pyrotechniques. Ces systèmes améliorent votre protection en cas de choc frontal de violence moyenne ou élevé. Les prétendeurs ont pour but de tendre les ceintures de sécurité de manière à rattraper un éventuel jeu et à plaquer fermement en arrière le corps des occupants contre le siège. Simultanément à l'action des prétendeurs, le bloqueur pince fortement la sangle. Ces deux actions concourent à limiter au moins la projection en avant des occupants pendant le choc.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit être portée au plus près du corps. Le déclenchement des prétendeurs pyrotechniques de boucle peut se produire indépendamment du déclenchement de l'Airbag (lorsque celui-ci est présent). Il se produira généralement pour des chocs frontaux de violence moyenne, pour lesquels le déclenchement de l'Airbag n'est pas nécessaire. Dans tous les cas, le témoin de l'Airbag s'allume.
Le détecteur électronique de choc qui actionne les prétentionneurs de ceinture ne peut fonctionner que contact mis.
Après déclenchement du système pyrotechnique des ceintures de sécurité, il est impératif de faire procéder à un changement et à une vérification par un Point Service PEUGEOT.
D'une façon générale, après tout, vérifier votre installation par un Point Service PEUGEOT.
Le système a été conçu pour être pleinement opérationnel pendant dix ans après la date de mise en circulation du véhicule. Faites-le remplacer ensuite, exclusivement dans le Réseau PEUGEOT.



Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception du Coupe 406, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité maximale, veillez à respecter ces quelques consignes :
Sièges enfants
Tous les enfants de moins de 10 ans doivent être transportés dans des sièges spécifiques homologués*, aux places équipées de ceintures de sécurité.
Après avoir effectué de nombreux tests, PEUGEOT recommande les dispositifs suivants :
1 de la naissance à 9 mois (jusqu'à 10 kg)
"Baby sure": s'installe dos à la route à l'avant comme à l'arrière avec une ceinture trois points.
2 de 9 mois à 3 ou 4 ans (9 à 16 kg)
RomperPeggy: s'installe à l'arrière avec une ceinture deux points (ventrale) ou trois points.
Romer Vario" (15-25 kg) s'installe à l'arrière avec une ceinture deux points (ventrale) ou trois points (système doté d'un bouclier formant tablette).
"Toppy" (15 à 36 kg) : s'installe à l'arrière avec une ceinture trois points (système de rehausse).
Pour une sécurité maximale, pensez à boucler les ceintures trois points ou les sangles des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, et ceci même pour les trajets de courte durée.

Ne laissez jamais un enfant dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées.
Ne jamais laisser les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Ceinturez vos enfants dans leurs sièges enfants même pour de petits trajets.
Pour éviter la lassitude de vos enfants lors de longs déplacements :
-prévoyez des distractions, -créez une atmosphère calme et détendue, -prévoyez de nombreux arrêts.

En cas de présence d'un Airbag passager : ne pas placer un dispositif de retenue enfant dos à la route sur le siège passager avant.

Airbag conducteur
Le système Airbag (coussin gonflable) a été conçu pour optimiser la sécurité du conducteur lors des collisions frontales violentes. Il ne dispense pas du port de la ceinture de sécurité. L'Airbag ne se déploie qu'en cas de nécessité pour des chocs violents dans lesquels la ceinture seule n'est plus suffisante pour assurer la protection de l'occupant.
Le rôle du coussin gonflable est de s'interposer entre le conducteur et le volant pour amortir la projection du corps en avant et limiter ainsi les risques de traumatisme à la tête et au buste.
En cas de choc frontal, le détecteur électronique de choc de l'Airbag et des ceintures pyrotechniques analyse la décélération plus ou moins brutale de la voiture au moment du choc.
Lorsque le seuil de déclenchement des cinq-tières pyrotechniques est atteint, le détecteur envoie une impulsion aux rétracteurs de ceintures
tours de sécurité avant. Si la violence du choc justifie, une seconde impulsion est envoyée au module Airbag situé au centre du volant.
L'Airbag, plié dans la partie centrale du volant, se libère et se gonfle instantanément. En une fraction de seconde, le coussin gonfliable remplit l'espace vide entre le volant et le conducteur, empêchant ainsi la projection en avant de la tête et du thorax.
Aussitôt après le choc, le gaz contenu dans l'Airbag s’échappe par une ouverture située à l’arête du coussin. Il ne gêne donc ni la visibilité du conducteur, ni sa sortie éventuelle du véhicule.
Airbag passager
Il fonctionne simultanément avec l'Airbag conducteur et selon le même.
Important
Dans le cas spécifique de la présence d'un Airbag passager, ne jamais placer un dispositif de retenue infant dos à la route sur le siège avant passager, et ne pas poser les pieds ou quelconque objet sur le couvercle de la planche de bord.
Le gaz s'échappant du coussin peut être légèrement irritant.
Le système airbag se déclenchera
- En cas de choc frontal, en fonction de la décélération. Celle-ci est conditionnée par la nature exacte du choc (vitesse d'impact, type d'obstacle).
Le système airbag ne se déclenchera pas
- En cas de choc latéral ou arrière : il a été conçu pour vous protéger des seuls chocs frontaux.
- En cas de choc frontal de sévérité faible ou moyenne, la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale.
Pour que l'airbag soit pleinement efficace
- Il est impératif de mettre sa ceinture de sécurité. En cas de collision et en l'absence du port de la ceinture, l'occupant se trouverait projeté vers l'avant dès le début du choc, ce qui ne laisserait pas la place nécessaire au coussin gonfliable pour se déployer correctement.
- Conservez le volant d'origine : Tout autre volant est incompatibles avec les autres éléments du système de sécurité, ce qui pourrait provoquer un déclenchement intermittent ou bien un non fonctionnement du système.
- Ne jamais encer le coussin de volant ou le soumettre à des coups violents. Ne pas démonter le volant.
Le système airbag ne sert qu'une fois
Après un accident, faites vérifier le système Airbag et l'ensemble des dispositifs de retenue.
Après le déclenchement du système, il est donc nécessaire de faire remplacer :
Le volant Airbag. Airbag passager, - le boîtier électronique de commande, les pyrotechniques de ceinture et de faire contrôler l'ensemble du système par Votre Point Service PEUGEOT.
Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un vol ou d’une tentative de vol.
Toute intervention sur le système Airbag ou sur le volant est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du Réseau PEUGEOT.
Contrôle de fonctionnement
Il est assuré par un lumineux dans le combiné, qui s'allume à la mise du contact. Ce
s'éteint six secondes après la mise du contact.
Attention, si le témoin :
- ne s'allume pas à la mise du contact ou,
- ne s'éteint pas après les six secondes ou, clignote pendant cinq minutes puis reste allumé, consultez votre Point Service PEUGEOT.
Le système a été conçu pour être pleinement opérationnel pendant dix ans après la date de mise en circulation du véhicule. Faites-le remplacer ensuite.
Ce contrôle doit être effectué par toute Point Service PEUGEOT ou tout autre spécialiste habilité par Automobiles PEUGEOT.

Respectez les règles de sécurité :
- Être attaché dans son siège avec une ceinture de sécurité convenablement régée.
- Adopter une position assise normale et verticale.
- Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
- Ne pas laisser un accessoire ou un objet entre les occupants avant et les Airbags. Il pourrait entraver le fonctionnement des Airbags ou blesser les occupants avant. S'abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des Airbags pouvant occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.

Ét dans le cas spécifique de la présence d'un airbag passager:
- ne pas placer un dispositif de retenue enfant dos à la route sur le siège avant passager;
- ne pas poser les pieds ou un objet quelconque sur la planche de bord.

Cette vignette, apposée sur le côté de chaque siège avant, informe de la présence d'Airbags latéraux.
Le système Airbag latéral a été conçu pour optimiser la sécurité des occupants avant, lors de collisions latérales.
Le système se compose de deux boîtiers électroniques munis de détecteurs de chocs et de deux coussins gonflables intégrés à l'armature des dossiers de sièges avant, du côté de la portière. Chaque coussin gonflable se déclenche indépendamment de l'autre en fonction du côté où se produit la collision.
Lors d'une collision latérale, le détecteur de choc analyse l'accélération transmise au véhicule. Lorsque le seuil de déclenchement est atteint, il envoie une impulsion électrique au sac gonflable. Le coussin gonflable se déploie alors instantanément en déchirant les points de rupture aménagés dans le dossier du siège et s'interpose entre l'occupant et le panneau de porte. Il permet ainsi de limiter les risques de traumatisme à l'abdomen et au thorax.
L'Airbag latéral se dégonfle ensuite rapidement, dans un temps très court, de l'ordre du dixième de seconde.
L'Airbag latéral offre une protection pour le thorax et l'abdomen du conducteur ou du passager avant. Il ne constitue pas un système de protection de la tête.
Le gaz s'échappant du coussin peut être légèrement irritant.
L'airbag latéral se déclenchera
- En cas de choc latéral présentant des risques de lésions importantes au thorax ou à l'abdomen (ces conditions dépendant de la nature de l'obstacle et de la vitesse d'impact).
L'airbag latéral ne se déclenchera pas
- En cas de chocs latéraux peu importants.
- En cas de choc avant ou arrêté.
- Si le contact est coupé.
Après un premier choc latéral suivi d'un déploiement du coussin gonflable, l'ensemble du système de détection Airbag latéral est bloqué. Si un deuxième choc latéral survenait du côté opposé (situation extrêmement improbable), le second coussin gonflable ne serait pas déployé.
L'airbag lateral ne sert qu'une fois
Après un accident, faites vérifier l'ensemble de votre système.
Après son déclenchement, il est nécessaire de faire remplacer par votre Point Service PEUGEOT:
- le siege,
- le boîtier électronique.
Toute intervention sur le système Airbag latéral est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du Réseau PEUGEOT.
Précautions d'utilisation
Le système a été conçu pour être pleinement opérationnel pendant dix ans après la date de mise en circulation du véhicule. Faites-le remplacer ensuite.
Pour éviter tout déclenchement intempestif, adressez-vous à votre Point Service PEUGEOT pour toute intervention sur le véhicule.
Le système Airbag l'étalal assure une efficacité maximale en présence de la ceinture de sécurité. Les ceintures de sécurité doivent être utilisées systématiquement et participent à la sécurité en cas de collision latérale.
Ne jamais recouvrir les sièges avant avec des housses, car celles-ci empêcheraient l'ouverture correcte des coussins gonflables latéraux.


Contrôle de fonctionnement
Il est assuré par un témoin lumineux au tableau de bord. Il s'allume pendant six secondes environ, puis s'éteint à chaque mise du contact.
Attention si le témoin :
ne s'allume pas à la mise de contact ou, ne s'éteint pas après six secondes ou, clignote pendant cinq minutes puis reste allumé.
Consultez un Point de Service PEUGEOT.
- Suivant équipement.

Respectez les règles de sécurité:
- Ne pas recouvrir les sièges avant avec des housses.
- Ne pas démonter les sièges avant.
- Être attaché dans son siège avec une ceinture de sécurité convenablement réglée. Veiller à ce que les occupants avant prennent l'habitude d'une position assise normale et verticale en évitant d'approcher plus que nécessaire le buste du panneau de portière.
- Ne pas laisser un accessoire ou un objet entre le corps de la personne et l'Airbag. Il pourrait entraver le fonctionnement de l'Airbag ou blesser la personne lors de son gonflage.
- Ne jamais rien fixer ou coller sur les dossiers de sièges avant, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du gonflage de l'Airbag latéral.

Lève-vitres électriques séquentiels et antipincement
Depuis le poste de conduite, les interrupteurs placés sur les portes permettent d'actionner les vitres du véhicule (clé en position A ou M).
1 - Lève-vitre électrique côté conducteur. 2 - Lève-vitre électrique côté passager.

Vous disposez de deux modes de fonctionnement:
Manuel : en appuyant ou en tirant l'interrupteur sans dépasser le point de résistance, la vitre s'arrête dès que vous relâchez l'interrupteur.
Sequential: en appuyant ou en tirant l'interrupteur au-delà du point de résistance, une seule impulsion ouvre ou ferme complètement la vitre.
Pour votre sécurité, vous disposez d'un système antipincement sur les deux vitres.
Fonctionnement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, la sécurité antipincement entre en fonction, la vitre s'arrête et redescend jusqu'au bas de la zone dite "de protection".
Pour réinitialiser la fonction antipincement dans le cas d'une coupure de batterie, descendez la vitre puis remontez-la en appuyant et en tirant sur l'interrupteur, jusqu'à la fermeture complète (la montée de la vitre se fait par séquences de 50 mm).
En cas de gel ou de givre, par exemple, la vitre peut refuser de remonter et passer en mode antipincement. Dans ce cas : descendez la vitre complètement en appuyant sur l'interrupteur.
Puis, remontez-la jusqu'à la fermeture complète. Après cette opération, vous retrouverez un mode de fonctionnement normal.
Vitres arrière entrouvables
Pour entrebiller les vitres arrière, basculez le levier A et poussez la vitre.
Toit ouvrant*
Faites coulisser le volet d'occultation vers l'arrière.
- Ouverture du toit
Appuyez sur la partie 1 de l'interrupteur.
Fermeture du toit
Appuyez sur la partie 2 de l'interrupteur.
- Entrebaillement du toit
Appuyer sur la partie 2 de l'interrupteur. Pour fermer, appuyez sur la partie 1 de l'interrupteur.
- Suivant équipement.
Confort et sécurité : vie pratique à bord
Plafonniers


Éteint.

Éclairage à l'ouverture d'une des portes. S'éteint dix secondes environ après la fermeture de la porte. L'ensemble de l'éclairage intérieur est temporisé.

Éclairage permanent, clé en position accessoires ou contact mis.
1 - Plafonnier avant 2 - Spots de lecture avant
Clé en position accessoires ou contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.
3 - Plafonnier arrêté. 4-Troisième feu stop.
Il est équipé de diodes luminescentes à longue durée de vie.

Rheostat d'éclairage
Par action sur la molette, atténue ou renforce l'éclairage du combiné.
Ne fonctionne que lorsque les feux extérieurs sont allumés.
Éclairages de bas de porte
Ils s'allument automatiquement à l'ouverture des portes.
Ils s'éteignent environ dix secondes après la fermeture des portes.
Coffre
L'éclairage s'allume à l'ouverture du coffre.
Vous disposez de quatre points d'arrimage pour fixer un filet de retenue de bagages, accessoire disponible dans votre Point Service PEUGEOT.

Pare-soleil
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattre le pare-soleil vers le bas. En cas d'éblouissement par les glaces des portes, dégagez le pare-soleil de son attache intérieure et faites-le pivoter légèrement.
Les pare-soileil sont munis d'un miroir de courtoisie à occultation.
Pare-soleil avec miroir de courtoisie éclairé
Contact mis, le miroir s'éclaire automatiquement à l'ouverture du volet d'occultation.

Montre digitale
Mise à l'heure, appuyez sur les boutons :

Afficheur température extérieure
Si la température extérieure est comprise entre +3°C et -3°C environ. Le symbole «C» clignote pour indiquer un risque de verglas.
Boite a gants
Contact mis, éclairage automatique à l'ouverture du couvercle.
Coffre de plaque arrière
Il est prévu pour le rangement d'une boîte à pharmacie.
En cas de collision, la fermeture du couvercle est prévue pour résister à une masse de 4 kg.
Boîte de rangement entre sièges arrière
Elle contient également un support gobelet.
Poches aumonières
Vous disposez de deux poches de rangement à l'arrière des sièges avant.

Crochet porte-habit
Appuyez sur la partie inférieure pour sortir le crochet de son logement.

Cendrier avant
Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le cendrier.
Pour le vider, après ouverture, poussez le couvercle vers l'avant.
Allume-cigares
Appuyez et attendez quelques instants le déclenchement automatique.

Cendrier arrière
Tirez vers vous.
Pour le vider, dégagez-le en tirant vers vous.
Remontage
Repositionnez le cendrier dans son logement en poussant.

Prééquipement radio
Retirez le cache pour accéder au câblage et aux connexions permettant le branchement de l'autoradio, des haut-parleurs et tweeters avant et éventuellement arrière et du câble d'antenne (antenne avec amplificateur).
Équipements autoradio en option
Voir page 119.

Positions et fonctions des fils
A6: (+) Veilleuses.
A7: (+) Accessoires.
A8: Masse.

B1: (+) Haut-parleur avant droit et tweeter B2:(-) Haut-parleur arrière droit et tweeter B3: (+) Haut-parleur avant droit et tweeter B4:(-) Haut-parleur avant droit et tweeter B5: (+) Haut-parleur avant gauche et tweeter B6:(-) Haut-parleur avant gauche et tweeter B7: (+) Haut-parleur avant gauche et tweeter B8:(-) Haut-parleur arrière gauche et tweeter

Haut-parleurs de portes avant. Haut-parleurs de diamètre 165 mm.

Tweeters de planche de bord Diamètre 65 mm.

- Haut-parleurs de plaque arrière Haut-parleurs elliptiques.
- Tweeters de panneaux arrière Diamètre 65 mm.


Mise en route
Vérifications avant le départ 54 Antidémarrage code. 55 Démarage p.58 Rodage. p. 59 Freins et direction 60 Levier de vitesse. 61 Suspension à gestion électronique 64 Régulateur de vitesse. p. 65

Conduite
L'économie 66 La sécurité 67 Remorquage, attelage 68
Mise en ROUTE conduite
Avant chaque trajet important, il convient de réaliser un petit contrôle de votre voiture.
Pensez-y, cela peut vous éviter bien des désagréments.
Vérifiez les niveaux (voir pages 78 à 83)
Huile moteur.
Liquide de refroidissement.
Liquide de freins.
Réserveau de lave-vitre et de lave-projecteurs.
Liquide de direction assistée.
Vérifie la pression des pneus.
Une étiquette collée sur le chambranle de la porte conducteur vous indique les pressions de gonflage.
Pression insuffisante = danger!
Pression excessive = dégradation du comportement.
Vérifiez le bon fonctionnement des projecteurs, des feux, feux de stop et indicateurs de changement de direction.
Changer une ampoule (voir pages 102 à 104).
Ayez toujours à disposition, dans votre véhicule, un jeu complet d'ampoules et de fusibles de rechange.
Vérifiez la bonne installation de vos enfants et la fixation des sièges enfants
Ceintures de sécurité (voir page 38).
Fixation des sièges enfants (voir page 39).

Ce dispositif antivol permet le verrouillage du système de contrôle moteur par l'introduction d'un code personnel à quatre chiffres.
Contact mis (clé de contact en position m)
Voyant vert allumé : démarriage possible.
Voyant rouge allumé : antidémarrage activé.
Verrouillage
Le verrouillage se fait automatiquement lorsque le contact est coupé :
Trente secondes après la condamnation des portes avec la télécommande ou après l'ouverture de la porte conducteur.
- Sinon, au plus tard, dix minutes après la coupure du contact.
On peut constater que le système est verrouillé par le témoin rouge du clavier.
L'allumage pendant dix secondes après le verrouillage du système est signale jusqu'à la prochaine remise du contact.

Déverrouillage
Pour permettre la mise en marche du moteur, composez votre code personnel à quatre chiffres ou actionnez la télécommande haute fréquence : le voyant rouge s'éteint et le vert s'allume.
En cas d'erreur, recomposez le code de quatre chiffres.
Chaque appui sur une touche est accompagné d'un bip.
En cas d'erreur dans l'introduction d'un code ou dans la procédure de changement de code, l'opération est annulée et signallée par l'activation du bruiteur pendant deux secondes.
Contact mis, si on tente de démarrer alors que l'antidémarrage est activé, un bip permanent s'établit tant que l'on actionne le démarreur.
En cas d'introduction successive de trois codes erronés de quatre chiffres, le clavier est inutilisable pendant trente minutes.
Première utilisation
1 - Mettez le contact, le voyant rouge s'allume. 2 - Composez le code 1111, le voyant vert s'allume.
Modification du code personnel
Le système doit être configuré en mode de fonctionnement manuel.
1- Mettez le contact. 2 - Composez votre code déjà en mémoire (1111 lors de la première utilisation).
Code correct : quatre bips et clignotements du voyant vert. Code erroné : quatre bips seulement.
3 - Vous disposez de dix secondes après avoir composé le code déjà en mémoire pour appuyer sur la touche C. 4 - Composez votre code personnel de quatre chiffres. 5 - Appuyez sur la touche C pour valider. La confirmation se fait par quatre clignotements du voyant vert et quatre bips. 6 - Validez le nouveau code en condamnant puis décondamnant le véhicule à l'aide de la télécommande.
Mode de fonctionnement
Le système antidémarrage code peut être programmé de deux manières différentes :
- En mode manuel déverrouillage du système en composant votre code personnel. - En mode automatique déverrouillage du système avec la télécommande.
Programmation du système en mode automatique
1-Mettez le contact. 2- Composez votre code personnel. Le voyant vert s'allume. 3 -Vous disposez de dix secondes pour entrer la séquence C1C. La confirmation se fait par quatre clignotements du voyant vert et quatre bips.
Votre système est configuré en mode automatique.
Utilisation du système en mode automatique - déverrouillez les portes à l'aide de la télé
télécommande. -Mettez le contact. Le voyant vert s'allume. -Vous pouvez démarrer.
Si le voyant rouge reste allumé, procédez à la reconnaissance de la télécommande par le clavier (voir page suivante).
Vous disposez d'une minute trente secondes après le déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande pour démarrer le moteur. Au-delà vous devrez : - composer votre code personnel ou
- condamner puis décondamner votre véhicule à l'aide de la télécommande ou -mettre le contact puis appuyer sur le bouton de condamnation/décondamnation de la télécommande.
En cas de défaillance de la télécommande ou d'ouverture des portes avec une clé, composez votre code personnel.
Programmation du système en mode manuel
1- Mettez le contact. 2 - Composez votre code personnel. 3 - Vous disposez de dix secondes après l'introduction du code pour composer la série C0C. La validation de la procédure s'effectue par quatre clignotements du voyant vert et quatre bips.
Votre système est configuré en mode manuel
Votre système doit être configuré en mode manuel pour permettre la modification du
Utilisation du système en mode manuel
1-Mettez le contact. Le voyant rouge s'allume. 2- Composez votre code personnel (le voyant vert s'allume). 3-Vous pouvez démarrer.
Mise en mode service
Cette procédure permettra d'utiliser le véhicule en cas de prêt ou d'utilisation en garage.
Ce mode permet d'utiliser la fonction antidémarrage avec un code différent de votre code personnel (quatre chiffres).
Le système doit être configuré en mode de fonctionnement manuel.
1- Mettez le contact. 2 - Composez votre code personnel. 3 - Vous disposez de dix secondes après avoir composé votre code personnel pour appuyer sur la touche S. 4 - Entrez le code service de quatre chiffres différent du code personnel. 5 - Appuyez sur la touche S.
Six clignotements du voyant vert et six bips témoignent de l'enregistrement de l'opération.
À la reprise du véhicule, contact mis, il suffit de composer le code personnel pour désactiver la fonction antidémarrage en mode service sans passer par la procédure de changement de code.
Reconnaissance du mode service.
Elle se fait, à la coupure du contact, par le voyant rouge allumé et quatre bips.

Initialisation
Si le clavier ou la télécommande haute fréquence de votre véhicule ne fonctionne pas, effectuez les procédures de reconnaissance suivantes.
Clavier antidémarrage codé
-Mettez le contact. - Composez le code 1111. - Coupez le contact.
Votre système est prêt à fonctionner.
Reconnaissance de la télécommande haute fréquence par le clavier
1-Mettez le contact. 2 - Composez le code personnel (reconnaissance par l'allumage du voyant vert). 3-Vous disposez de dix secondes pour entrer la sequence CC, reconnaissance par deux bips. 4 Appuyez sur un des boutons de la télécommande, reconnaissance par trois bips. 5- Appuyez sur un des boutons de la deuxième télécommande (ou à nouveau sur le bouton de la première télécommande si vous n'en possédez qu'une), reconnaissance par quatre bips. 6 - Entrez la série CC pour terminer, reconnaissance par cinq bips.
Votre système est prêt à fonctionner si vous rentrer la série de mise en mode automatique.

Lors de la remise du véhicule à un réparateur, pour éviter de communiquer ce code personnel, il est conseillé d'utiliser le code Service
(voir mise en mode service). Le code personnel reste alors en mémoire, il ne peut être changé que par celui qui le connaît.
En cas de panne ou de coupure de batterie, le code personnel reste en mémoire.
Pour nettoyer le clavier, utilisez exclusivement de l'alcool.
En cas de perte du code personnel, il sera nécessaire de faire procéder à une intervention importante et coûteuse.
Dépannage
L'allumage simultané des voyants rouge et vert du clavier indique une mauvaise manipulation ou un problème de fonctionnement :
- attendre une minute minimum,
- coupez le contact, mettez le contact, recommencez la procédure en cours.
Si le problème persiste, consultez le Point Service PEUGEOT le plus proche pour vérifier le système.


Les quatre positions de la clé dans le verrou de démarrage :
S pour STOP : le contact est coupé. «A» pour Accessoires : le contact est coupé mais les accessoires peuvent fonctionner. Le témoin de batterie s'allume. «M» pour Marche : le contact est mis. Les témoins suivants s'allument :
- pression d'huile,
- température d'eau, -charge de la batterie, -alerte centralisée (STOP),
- frein de stationnement, niveau de liquide de frein, autodiagnostic moteur, airbag et airbags latéraux, les témoins s'allument pendant six secondes puis s'éteignent. -ABR* (s'allume pendant trois secondes).
Dans tous les cas, le témoin doit s’éteindre lorsque le véhicule dépasse une vitesse de 12 km/h.
- suspension à gestion électronique* (levoyant de l'interrupteur de commande s'allume pendant trois secondes puis s'éteint).
"D" pour démarrage : le moteur tourne, achevez la clé, les témoins s'éteignent.
Déroverrouiller la direction
Tournez légèrement le volant en même temps que la clé.
Avant de démarrer, il est conseillé
De débrayer pendant l'action du démarre, afin de faciliter la mise en route du moteur.
Moteur froid ou chaud :
N'appuyez pas sur l'accélérateur.
Actionnez le démarreur sans relacher la dé jusqu'à ce que le moteur tourne.
Arrêt du moteur:
Attendez le retour au ralenti du moteur avant de couper le contact.
Après un parcours à grande vitesse, attendez quelques instants avant d'arrêter le moteur.
Comment bien roder votre coupe 406
Le rodage de votre véhicule est nécessaire avant la première vérification gratuite (entre 1500 et 2500 km). Avant la première vérification, roulez en évitant les régimes élevés. Évitez les freinages trop brusques pour assurer un bon rodage des freins. Un rodage soigné réduira la consommation d'huile durant toute la vie de votre véhicule. Selon les conditions d'utilisation de votre véhicule, la consommation d'huile moteur peut atteindre 0,5 litre au 1 000 km après rodage d'au moins 5 000 km. Une conduite rapide de façon fréquente à haut régime de rotation moteur, augmente notablement la consommation d'huile. N'effectuez un complément d'huile que si le niveau est dans la zone du repère mini de la jauge. Lors d'un complément d'huile, ne dépassez jamais le maxi. Restez attentif aux consignes de vérification, vidanges et prescriptions du Carnet de Garantie et Révisions périodiques.
| CE QU'IL FAUT SAVOIR | |
| Démarrage | A l'arrêt, n'embalez pas votre moteur. |
| Conduite | Si les voyageants rouges d'accret impératif s'allument, arrêtez-vous immédiatement (voir pages 21 à 23). |
| Arrêt moteur | Avant d'acceter le moteur, revenir impérativement au régime de ralentit, sous peine d'endommager gravement le catalyseur. |

Important
Ne jamais emballer le moteur froid.
Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé.
En cas d'impossibilité d'arrêt du moteur avec la clé de contact, appuyez sur la pédale de frein, engagez une vitesse et embrayez pour le faire caler.

Verrouillage :
- À la fin de votre manœuvre de stationnement, tirez le frein à main pour le serrer.
- pour faciliter le serrage et desserage du frein à main, appuyez sur la pédale de frein et tirez votre frein à main moteur tournant.
Déverrouillage:
- Appuyez sur le bouton avant de desserrer le frein à main.
Le système anti-blocage des roues (ABR)
Associe à des pneus homologues et en bon état, le système ABR accroît la stabilité et la maniabilité de votre Coupe 406, particulièrement sur revêtement défectueux ou glissant.
Le dispositif d'anti-blocage intervient automatiquement lorsqu'il y a risque de blocage des roues.
L'allumage du témoin ABR peut être dû à la rotation d'une roue au cours d'une opération sur le véhicule (lors d'un changement de roue par exemple) en ayant le contact mis (position M).
Note: Dans certaines conditions, le fonctionnement normal du système ABR se manifeste par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
La direction à assistance modulée*
Elle adapte le niveau d'assistance de la direction aux conditions de conduite :
-L'assistance est importante lors des manœuvres de parking. - En conduite tranquille, à faible régime moteur, les efforts de direction sont faibles et contribuent à atteindre un maximum de confort et de douceur. -En conduite plus sportive, l'assistance diminue afin que le conducteur perçoive mieux les réactions du véhicule.
La direction à assistance variable*
Elle adapte le niveau d'assistance de la direction aux conditions de conduite :
-L'assistance est importante lors des manœuvres de parking. -Au fur et à mesure que la vitesse augmente, l'assistance diminue progressivement.

Boite de votesses manuelle
Lever de vitesses
Respectez les positions indiquées sur le pommeau.
La marche arrière ne peut être engagée que lorsque le véhicule est à l'arrêt, moteur au ralenti.

Boite de vitesses automatique
Demarrage
Pour démarrer le moteur, amenez le levier sélecteur en position N ou P. Appuyez sur le frein lors du démarrage du moteur et lors de la sélection des vitesses avant ou arrêté.
Position du levier sélecteur
Il est visualisé par un indicateur au tableau de bord.
P. Parking : A utiliser avec le frein à main en cas de stationnement.
R. Marche arrière : La marche arrière ne doit être engagée que lorsque le véhicule est à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort : Si en cours de route la position N est engagée par inadvertance, faire le moteur revenir au ralenti avant d’engager une nouvelle position de marche avant. D. Conduite : Dans cette position, les quatre rapports passent automatiquement. Les points de passage de vitesses varient en fonction du programme sélectionné. 3. Passage automatique des trois premiers rapports uniquement.
Sélectionner cette position lorsqu'on remarque une alternance fréquente entre le et le rapport (ville ou route sinueuse).
2. Passage automatique des deux premiers rapports uniquement.
Cette position est particulièrement adaptée pour les routes de montagne aussi bien en montée (pour exploiter la puissance moteur) qu'en descente (frein moteur).
- Sélection du premier rapport uniquement.
Utiliser pour des pentes à fort pourcentage sur tout lorsqu'on tracte une remorque.

Programmes de fonctionnement
Vous avez le choix entre trois programmes de fonctionnement :
- Auto-adaptatif (normal).
- Sport.
- Neige.
Un appui sur la touche 1 ou 2 sélectionne respectivement le programme Sport ou Neige. La sélection est visualisée par un indicateur au tableau de bord. Un nouvel appui permet le retour en programme auto-adaptatif (normal).
Programme auto-adaptatif (normal)
Le passage des vitesses est géré automatiquement en fonction de différents paramètres tels que:
- le style de conduite,
- le profil de la route, -la charge du véhicule,
La boite de vitesses sélectionne en permanence parmi les différents programmes en mémoire le plus adapté aux conditions de conduite.
Ainsi lors d'une conduite à allure modérée, un programme privilégiant l'économie de carburant sera choisi. Lors d'une conduite plus rapide avec de fortes accélérations, la boîte sélectionnera un programme plus sportif avec des changements de vitesses à des régimes plus élevés.
De même, le passage des vitesses ou le rétrogradage s'effectuera à des régimes différents en fonction de la route empruntée (plaine, montagne...) et de la charge du véhicule.
Programme sport
Le programme Sport privilégie la performance pour une conduite sportive et des reprises plus dynamiques.
Programme neige
Le programme Neige offre une conduite souse adaptée aux routes glissantes afin d'améliorer la motricité et la stabilité. Le premier rapport n'est pas utilisé (démarage en 2') et les rétrogradages s'effectuent à des régimes peu élevés.
En position 3 et 2, la boite fonctionne de façon strictement manuelle : position 3, démarrage en troisième et maintien de ce rapport. Position 2, démarrage en deuxième et maintien de ce rapport.
Particularités de fonctionnement
- En freinage prolongé, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accelerateur (quand vous êtes surprise par un obstacle, par exemple) la boite ne passera pas au rapport supérieur afin d'améliorer la sécurité. -Afin de diminuer la pollution, un programme spécifique de la boite de vitesse permet au moteur d'atteindre plus rapidement une temperature idéale.
Rétrocommande
Pour obtenir une accélération maximale momentanée sans toucher au levier de vitesses, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur. La boîte de vitesses rétrogradera automatiquement ou maintiendra le rapport sélectionné jusqu'à régime maximum du moteur.

Important
- Toute perturbation dans le système est signalée par le clignotement simultané des indicateurs Sport et Neige
au tableau de bord. Dans ce cas, la boite de vitesses fonctionne en mode dégradé.
Vous pouvez alors ressentir un choc important lors de la sélection de la marche arrière de P à R et de N à R, (sans risque pour la boîte de vitesses). Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT.
-Lorsque le moteur tourne au ralenti avec une vitesse engagée, la voiture se déplace même sans accélérer. - Ne pas accélérer pendant la sélection d'une vitesse lorsque le véhicule est à l'arrêt. - À l'arrêt, la sélection d'une vitesse doit se faire pied sur le frein. - Ne pas accélérer freins serrés avec une vitesse engagée. Lorsque des travaux doivent être effectués moteur tournant, serrer le frein à main et sélectionner la position P. - Ne pas rétrograder pour freiner sur une chaussée glissante. - Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. - Ne jamais enclencher P ou R si le véhicule n'est pas immobilisé. - Ne pas laisser d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, moteur tournant.

La suspension à gestion électronique
La suspension s'adapte automatiquement et instantanément aux différents types de conduite et au profil de la route, conciliant au moins le confort des occupants et la tenue de route du véhicule. Ainsi la suspension privilégie un amortissement souple assurant le confort, mais dès que les conditions l'exigent (conduite sportive, virages serrés, manœuvre d'évitement...) elle sélectionne automatiquement un amortissement plus ferme.
Pour sélectionner la position SPORT
Appuyez sur l'interrupteur 1, le voyant s'allume.
Dans cette position la suspension est maintenue en position amortissement ferme. Pour revenir en fonctionnement automatique, appuyez à nouveau sur l'interrupteur 1. Le voyant s'éteint.

Contrôle de fonctionnement
Il est assuré par le témoin de l'interrupteur de commande. Il s'allume pendant trois secondes environ à chaque mise du contact.
Si le témoin clignote, consultez votre Point Service PEUGEOT.

Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse permet de maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule programmée par le conducteur, quel que soit le profil de la route et sans action sur la pédale d'accélérateur ou de frein.
Pour être mémorisée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h.
Mise en action
Appuyez sur l'interrupteur 1, le voyant s'allume.
Vous pouvez mémoriser une vitesse.
Un nouvel appui sur l'interrupteur 1 désactive le système.
Suivant équipement.
Mémorisation d'une vitesse
Dès que vous atteignez la vitesse désirée, actionnez rapidement le commutateur 2 vers le haut. La vitesse est mémorisée et sera maintenue automatiquement.
Neutralisation de la vitesse mémorisée
Si vous souhaitez neutraliser pour quelques instants la vitesse mémorisée :
Tirez le commutateur vers vous ou appuyez sur la pédale de frein ou d'embrayage.
Rappel de la vitesse mémoiree
Après neutralisation, actionnez rapidement le commutateur 2 vers le haut. Votre véhicule reprend la dernière vitesse méorisée.
Modification d'une vitesse mémorisée
Afin de mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, maintenez le commutateur 2 vers le haut. Lorsque vous aurez atteint la vitesse désirée, relâchez-le.
Afin de mémoriser une vitesse inférieure à la précédente, maintenez le commutateur 2 vers le bas. Lorsque vous aurez atteint la vitesse désirée relâchez-le.
Annulation de la vitesse mémorisée
Elle annule la coupure du contact ou en appuyant sur l'interrupteur 1 (le voyant s'éteint).

Evitez d'utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
Économisez le carburant et diminuerez la pollution
La consommation de carburant n'est pas uniquement liée à la conception et à la technicité du véhicule, elle dépend aussi de vous. Ces conseils vous permettront de réduire sensiblement votre consommation.
Veillez au bon état de votre véhicule. Conformez-vous au plan d'entretien que vous préconise le constructeur.
Réglages moteur
Il est conseillé de faire le contrôle, au moins une fois par an, des éléments essentiels comme préconisé dans le carnet de garantie et révisions périques.
Filtre à air
Un élément filtrant encrassé diminue le rendement du moteur ; remplacez-le suivant les fréquences indiquées dans le carnet de garantie et révisions périodiques et plus fréquemment en atmosphère poussiéreuse.
Un manque d'entretien induit un risque sur la fiabilité du moteur.

Contrôlez la pression des pneumatiques (voir page 105)
Il convient d'y procéder tous les mois environ. Sachez, en effet, qu'une pression insuffisante des pneumatiques augmente la résistance à l'avancement, donc la consommation, dégrade les qualités routières, accélère l'usure des pneumatiques et présente un risque d'éclatement.
Un déséquilibre de gonflage remet en cause la tenue de route de votre véhicule.
Conduisez en souplesse
Ayez à l'esprit quelques règles simples.
-Au démarrage, il n'est pas utile de faire chauffer le moteur. Il faut commencer à rouler doucement, en accélérant progressivement sans atteindre des régimes élevés.
- En roulant, situez-vous dans les rapports de vitesse les plus élevés possible pour conserver un régime moteur satisfaisant sans, toutefois, fatiguer le moteur.
Roulez à une vitesse stable, régulière. Évitez les coups de frein et les accélérations brusques. Pour cela, anticipez sur les variations de la circulation pour ne pas être surprise.
Organisez vos déplacements
Pensez que, sur le premier kilomètre, la consommation représente plus du double de la normale car le moteur n'a pas atteint la température optimale de fonctionnement.
En ville, vous savez que les conditions de circulation sont les plus défavorables du point de vue de la consommation de carburant.
Surveillance de la vitesse de votre voiture. La consommation augmente avec la vitesse entre 110 et 130 km/h par exemple : la consommation s'accroît de 25 % environ.
Chargez votre véhicule de façon rationnelle. Ne conservez pas de charges inutiles dans le véhicule.
Pluie et froid
- Par temps de pluie ou de brouillard, gardez vos distances, ralentissez l'accélération - distance de freinage augmentée - allumez vos feux de croissance. L'adhérence diminue sur route mouillée, notamment si la hauteur des sculptures des pneus est inférieure à 3 millimètres. L'aquaplaning peut se produire quelle que soit la hauteur d'eau sur le sol, et la vitesse du véhicule, même avec des pneus en bon état.
- Nettoyez votre pare-brise et vos balais d'essuie-vitre régulièrement. Si des traces persistent, changez-les. Il est néanmoins conseillé de changer vos balais d'essuie-vitre tous les ans. Si la température extérieure est égale ou inférieure à 3°C, soyez particulièrement vigilant. En hiver, l'usage de pneus Thermogomme lamellos "contact est conseillé, conduisez en souplesse sans accélération ou freinage brutal.
Éclairage
Assurez-vous tous les jours d'une bonne visibilité. Ayez tous une boîte d'ampoules de rechange, une lampe de poche. - Les dispositifs d'éclairage ont un rôle essentiel pour votre sécurité et celle des autres. Il faut qu'ils soient en bon état, bien réglés et propres. Vous disposez pour cela d'un système de réglage de site.
Freins
Si le témoin s'allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et faites appel à un Point Service PEUGEOT. - Sur route mouillée ou après un lavage, les freins peuvent répondre avec un léger retard. - Système ABR - ce système augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des conditions d'adhérence faible. Il permet de garder le contrôle de la direction. - En cas d'incident fugitif, après coupure et remise du contact, il est considéré comme fonctionnement normal si: - le témoin s'éteint après trois secondes, - le témoin s'éteint lorsque l'on roule à plus de 12 km/h.
Pour le transport d'enfants
- Ne laissez jamais un jeune enfant dans un véhicule exposé au soleil, toutes vitres fermées.
- Avant d'ouvrir une porte, assurez-vous que la manœuvre peut s'effectuer sans danger.
- Sous aucun prétexte, les enfants ne doivent voyager sur les genoux des passagers avant ou arrière (risque de projection en cas de collision).
- Il est obligatoire d'utiliser les systèmes de retenue adaptés à l'âge et au poids des enfants et homologués (voir page 39).

Remorquage (bateau, caravane, etc.)
Avant de partir : - vérifiez la pression des pneumatiques, véhicule et remorque. - vérifiez la signalisation électrique de la remorque. - entraînez-vous aux manœuvres, surtout en marche arrière. - graissez régulièrement la rotule de l'attelage, démontez-la lorsque le tractage est terminé. - Dans une caravane, répartissez la charge à l'intérieur et respectez les poids autorisés. - Roulez toujours à vitesse modérée, rétrogradez les vitesses en temps utile, aussi bien dans les côtes que dans les descentes. Soyez attentif au vent latéral. Lorsque on tracte, la consommation augmente. La distance de freinage est augmentée. Freinez progressivement et en douceur. Évitez de freiner par à-coups.
Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule.
Poids remorquables : Voir page 114.
Dispositif d'attelage
Le montage de ce dispositif doit être effectué par un Point Service PEUGEOT.
Utilisez les accessoires homologués par Automobiles PEUGEOT en respectant les consignes de montage du constructeur.


EQUIPEMENT INTERIEUR ET CHARGEMENT

Le réglage des sièges
■ Sièges avant p. 72 Sièges arrière 74 ■ Banquette arrière à dossiers rabattables p. 75
Réglage manuel
Siège conducteur
1 - Réglage longitudinal : soulevez la commande, faites coulisser le siège jusqu'à la position puis relâchez pour verrouiller.
2 - Réglage d'inclinaison d'assise
Soulevez la commande pour obtenir la bonne inclinaison, puis relachez pour verrouiller.
3 - Réglage de hauteur d'assise : pour faire monter ou descendre le siège, tirez vers l'avant la poignée téléscopique et faites-la pivoter (vers le haut pour monter, vers le bas pour descendre). 4 - Réglement inclinaison du dossier : pour obtenir la bonne inclinaison, tournez la molette. 5 - Réglement lombaire : pour obtenir un meilleur maintien du dos, tournez la molette. 6 - Basculement du dossier : pour accéder aux places arrière, tirez la commande, basculez le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège reprendra ses réglages initiaux.
Siège passager
Pour faciliter l'accès aux places arrêtées, le dossier se bascule de deux façons :
- tirez la commande située en haut à droite du siège ou,
- levez la commande située en bas à gauche du siège.

Appuis-tête
réglage en hauteur: faites-le couser.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve à la hauteur du dessus de la tête.
Réglage de l'inclinaison*: faites-le basculer. Pour retarder les appuis-têtes: positionnez en hauteur maximum, pressez les dé ergots, puis retirez l'appui-tête.

Réglage électrique
A- Réglement longitudinal : poussez l'interrupteur vers l'avant ou vers l'arrière pour obtenir la position choisie. B- Réglement inclinaison du siège : pour régler l'inclinaison du siège, poussez sur la partie avant de l'interrupteur, vers le haut ou vers le bas. C - Réglement de hauteur de l'assise : pour obtenir un réglage de hauteur parallèle, basculez la partie arrière de l'interrupteur vers le haut ou vers le bas. D- Réglement inclinaison du dossier : poussez l'interrupteur vers l'avant ou vers l'arrière
Mémorisation des positions de conduite et rétroviseurs
Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite.
Pour minoriser :
-contact en position accessoires : - réglez votre siège et vos rétroviseurs; - appuyez simultanément sur la touche “M” et la touche “1” première position de conduite ou la touche “2” deuxième position de conduite.
La prise en compte de la mémorisation se traduit par deux bips.
La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente.
Porte ouverte contact coupé :
Une impulsion sur la touche 1 ou 2 rappelle la position memorisée du siège puis des rétroviseurs extérieurs.
Porte fermée ou contact mis :
- Une impulsion règle les rétroviseurs extérieurs.
- Un appui permanent règle vos rétroviseurs extérieurs et le siège.
La fin du réglage est signalée par un bip.

Basculement du dossier
Tirez la commande et basculez le dossier vers l'avant.
Tant que vous maintenez le dossier basculé, le siège avance automatiquement.
Remarque: porte fermée, vous devez mettre le contact pour avancer le siège conducteur.
Lors de la remise en place, le siège reprend automatiquement ses réglages initiaux.

Accoudoir arrière
Il est rabattable et permet l'accès à la trappe à skis.

Trappe à skis
Emplacement :
- Elle se situe à l'intérieur du véhicule, derrière l'accoudoir de la banquette arrière.

Chargement des skis :
- Abaissez le accoudoir arrière.
- Appuyez sur le bouton, situé dans le coffre. Rabattez la trappe avec précaution en écartant les bourrelets de siège. - Glissez la paire de skis dans la trappe, du coffre vers l'intérieur du véhicule.
- Arrimez tout objet à l'aide des anneaux situant dans le coffre.

Avant toute manipulation, pour éviter la dépréciation des ceintures de sécurité, placez-les dans les encoches prévues à cet effet.
Le dossier de la banquette est rabattable en deux parties.

Pour rabattre le dossier
Appuyez sur la commande 1 pour déverrouiller le dossier.
Pour remettre en place le dossier, rabattez toujours la partie 2/3 avant la partie 1/3.
Assurez-vous que le dossier est correctement verrouillé.

Un verrouillage supplémentaire condamnant les commandes 1 du dossier est accessible de l'intérieur du coffre :
Ce verrouillage est indispensable pour interdire tout accès au coffre, depuis l'habitacle.


Niveau et vérifications
Moteur 2 Litres 16 V. p. 78 Moteur V6 Injection 24 V. p. 80 ■ Vérifications courantes 82

Précautions hivernales
Précautions hivernales p.84

Carrosserie et revêtements
Entretien intérieur 85 Entretien carrosserie p.86
ENTRETIEN
Niveaux et verifications:

1 - Direction assistée
Niveau:
Voir page 82.
2 - Remplissage d'huile moteur
Qualité : Voir page 165.
Capacité : Voir page 114.
Jauge d'huile manuelle
Contrôlez sur sol horizontal, moteur froid, de préférence avant la première mise en route quotidienne et à la première lecture.
Ne dépassez jamais le maximum.
Vérifiez régulièrement le niveau.
4 - Remplissage du liquide de frein
Voir page 82.
5-Filtre a air
Suivre les prescriptions du carnet de garantie et de révisions périodiques.
6-Batterie
Dépannage
Voir pages 83-100-101.
7 - Réseau lave-vitre avant et lave-projecteurs*
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser les produits homologués
homologues par PEUGEOT (4,5 litres ou 9 litres avec lave-projecteurs).
8 - Complément de liquide de refroidissement
Matériel froid: Le niveau du liquide doit se situer entre les repères mini et maxi situés dans la boîte de dégazage après avoir enlevé le bouchon. Refermez en tournant jusqu'à second cran.
Circuit de refroidissement
Utilisez impérativement le liquide homologue par le constructeur (PROCOR 3000 ou REVKOGL 107).
En cas d'impossibilité, faites l'appoint avec de l'eau déminéralisée et faites vérifier le niveau de protection dans un Point Service PEUGEOT.
Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moteur-ventilateur : celui-ci pouvant fonctionner clé de contact retirée, et le circuit de refroidissement étant pressurisé, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Le renouvellement du liquide de refroidissement doit impérativement être fait par un Point Service PEUGEOT tous les deux ans. Voir carnet de garantie et révisions périodiques.
- Selon équipement.

Certains moteurs peuvent être correctement vidangés avec l'aide d'un système par aspiration sous certaines conditions.
Consultez votre Point Service PEUGEOT pour obtenir renseignements et conseils à ce sujet.
Niveaux et verifications:

1 - Direction assistée
Niveau :
Voir page 82.
2-Commande d'embrayage hydraulique (Voir recommandation ci-contre). 3 - Remplissage liquide de frein. Voir page 82. 4-Filtre à air
Suivre les prescriptions du carnet de garantie et de révisions périodiques.
5-Batterie
Dépannage
Voir pages 83-101.
6 - Remplissage d'huile moteur
Qualité : Voir page 165.
Capacité : Voir page 114.
Jauge d'huile manuelle
Contrôlez sur sol horizontal, moteur froid, de préférence avant la première mise en route quotidienne et à la première lecture.
Ne dépassez jamais le maximum.
Vérifiez régulièrement le niveau.
8 - Réserveau lave-vitre avant et lave-projecteurs*
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d'utiliser les produits homologues par PEUGEOT (4,5 litres ou 9 litres avec lave-projecteurs).
9 - Complément de liquide de refroidissement
Moteur froid: Le niveau du liquide doit se situer entre les repères mini et maxi situés dans la boîte de dégazage, après avoir enlevé le bouchon. Refermez en tournant jusqu'au second cran.
Circuit de refroidissement
Utilisez impérativement le liquide homologué par le constructeur (PROCOR 3000 ou REVKOGEL 107).
En cas d'impossibilité, faites l'appoint avec de l'eau déminéralisée et faites vérifier le niveau de protection dans un Point Service PEUGEOT.
Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur : celui-ci pouvant fonctionner clé de contact retirée, et le circuit de refroidissement étant pressurisé, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Le renouvellement du liquide de refroidissement doit impérativement être fait par un Point Service PEUGEOT tous les deux ans. Voir carnet de garantie et révisions périodiques.

Certains moteurs peuvent être correctement vidangés à l'aide d'un système par aspiration sous certaines conditions.
Consultez votre Point Service PEUGEOT pour obtenir renseignements et conseils sur ce sujet.
Commande débrayage hydraulique sans entretien:
NE JAMAIS VIRIR LE RESERVOIR.
Consultez votre carnet de garantie et de révisions périodiques ou votre Point Service PEUGEOT.
L'huile moteur
Contrôle du niveau d'huile
Effectuer ce contrôle régulièrement et faire l'appoint entre deux vidanges. (Consommation maxi. aux 1000 km: 0,5 l).
Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid.
2 repères de niveau sur la jauge :
A=maxi.
B = mini.
Vidange
Au minimum une fois par an, quel que soit le kilométrage, ou suivant le plan d'entretien.
Jauge manuelle. Ne jamais dépasser le repère A maxi. Indicateur de niveau au tableau de bord. (voir page 21).

Choix du grade de viscosité :
C'est la température ambianté qui détermine le choix de ce grade.
Dans tous les cas, l'huile dérivée répond aux exigences:
Essence: ACEA A2-96 ou CCMC G-4 ou G-5 et API SH ou SG.
Filtre à huile
Remplacer périodiquement la cartouche suivant préconisation du plan d'entretien.
Huile usagée
Évitez tout contact prolongé de l'huile usagée avec la peau.
Ne pas jeter l'huile usagée dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et des dispositifs antipollution, l'utilisation d'additifs dans l'huile moteur est proscrite.
Contrôle du niveau :
-Le niveau doit toujours être supérieur au repère DANGER du réservoir. - En cas de baisse importante du niveau, consulter immédiatement votre Point Service PEUGEOT.
Vidange :
- A effectuer impérativement aux intervalles prévus pour s'assurer d'un système de freinage efficace. - Utiliser les fluides homologués par le constructeur, répondant aux normes DOT4.
Circuit de refroidissement
Utilisez le liquide homologué par le constructeur (PROCOR 3000 ou REVKOGEL 107). En cas d'impossibilité, faites l'appoint avec de l'eau déminéralisée et faites vérifier le niveau de protection dans un Point Service PEUGEOT.
Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur : celui-ci pouvant fonctionner clé de contact retirée, et le circuit de refroidissement étant pressurisé, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Réservoir de direction assistée
Ouvrez le réservoir, moteur froid à température ambiante, le niveau doit toujours être supérieur au repère MINI, proche du repère MAXI.
Contrôle :
-Au approche de la période hivernale, faites vérifier toute batterie par un Point Service PEUGEOT. - En été (30°C et plus) ou en roulage intensif, vérifier le niveau d'électrolyte pour les batteries munies de rampes de bouchons démontables : il doit toujours bien couvrir les séparateurs. Si besoin, rétablissez le niveau avec de l'eau déminéralisée.
Batterie sans entretien avec témoin*
Vert: charge correcte.
Noir: à recharger.
Bleu: niveau d'électrolyte trop bas (à remplacer).
Filtre à air
Remplacement périodique de l'élément filtrant indispensable. Si vous roulez en atmosphère poussiéreuse, changez-le deux fois plus souvent.
Boîte de vitesses manuelle
Sans vidange. Contrôlez le niveau suivant le plan d'entretien.
Boîte de vitesses automatique
Sans vidange. Le contrôle du niveau doit être effectué conformément au plan d'entretien selon une procédure particulière par votre Point Service PEUGEOT.

N'utilisez que des produits homologués par Automobiles PEUGEOT
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que la direction assistée et le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques.
Choix des pneus
Les pneus Hiver ou "Contact" (en thermogomme lamellisée) offrent une bonne adhérence sur neige et verglas.
Vous devez toutefois
- équiper les quatre roues pour préserver l'équilibre du véhicule.
- rouler lentement sur neige ou verglas.
Consultez votre Point Service PEUGEOT pour le choix du modèle adapté à votre Coupé 406.
Les chaînes permettent de se déplacer sur neige.
Vous devez toutefois
monter les chaînes sur les roues avant
- Vérifiez la tension des chaînes
- rouler lentement
- ne pas rouler plus vite sur route déneigée.
Consultez votre Point Service PEUGEOT pour le choix du modèle adapté à votre Coupé 406.
Précautions mécaniques
La batterie est soumise à de fortes sollicitations en hiver : contrôlez fréquemment sa charge.
Le liquide de refroidissement d'origine assure une protection contre le gel jusqu'à -35°C au maximum.
Le frein à main peut se bloquer par très grand froid. Ne le serrez pas, utilisez une cale, engagez la première ou la marche arrière sur une boîte de vitesses manuelle, la position P sur une boîte de vitesses automatique.
Pour le réservoir de lave-vitres, utilisez le liquide antigel vendu dans les Points Service PEUGEOT.
Les essuie-vitres
Avant de les mettre en route par temps de neige ou de grand froid, il est indispensable de dégager ou de décoller les balais.
Précautions pour la carrosserie
Eclairage signalisation : les projecteurs et feux se salissent très rapidement en hiver. Pensez à les nettoyer fréquemment à l'aide d'un chiffon doux et humide.
Serrures : elles doivent être lubrifiées avec un produit homologué par Automobiles PEUGEOT.
Joints de caoutchouc des portières : utilisez un renouvateur protecteur homologué par Automobiles PEUGEOT.
Entrées d'air : pensez à les maintenir tous les jours bien dégagées.
Faites un lavage complet du véhicule en insistant particulièrement sur les dessous de caisse et les passages de roues.
Pour nettoyer les revêtements de...
Drap (sièges et banquettes):
Utilisez une mousse plastique sèche homologue par Automobiles PEUGEOT.
Vinyl (planche de bord, garniture portes et tissus de pavillon):
Utilise de l'eau additionnée de savon liquide ou, exceptionnellement, d'alcool.
Cui:
Utilisez de l'eau additionnée de savon liquide.
Ceintures de sécurité :
Utilisez uniquement de l'eau tiède savonneuse, en évitant les parties métalliques.
D'une manière générale:
Limitez au maximum l'emploi de produits nettoyants contenant des solvants.
Rincez toujours à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon doux en évitant de trop mouiller. Terminez à l'aide d'un chiffon sec.
Pour enlever les taches de...
Boue, chocolat, bonbons, sirop, jus de fruit, sodas...
Sur les revêtements plastifiés ou le cuir
Utilisez de l'eau additionnelle de savon liquide.
Sur les tissus
Utilisez de l'eau additionnée de savon liquide, d'ammoniaque diluée à 25% ou de vinaigre d'alcool, pour les velours utilisez une brosse.
Vomi:
Nettoyez tout de suite : eau savonneuse ou vinaigre d'alcool blanc.
Sang:
Nettoyez tout de suite à l'eau froide.
Encre, goudron, cambouis, huile moteur: Intervenez rapidement.
Faites un essai du produit détartrant sur une partie non visible du revêtement.
Dans la mesure du possible, n'utilisez ni alcool, ni solvants.

Attention aux coups de soleil!
Même si les matériaux utilisés pour la construction et la finition de votre Coupe 406 sont de haute qualité et si les
couleurs sont stables, il est conseillé de protégérer le haut des dossiers et la plage arrêté dans le cas d'une exposition prolongée aux rayons directs du soleil.
Des produits d'entretien adaptés à vous Coupé 406
Pour obtenir le meilleur entretien intérieur, utilisez les produits d'entretien PEUGEOT. D'emploi facile et efficace, ils ont été homologués par PEUGEOT!
Produits à usage intérieur:
- nettoyant textile,
- nettoyant cuir,
- rénovateur plastiques intérieurs parfumé.
Note: Pour le garnissage cuir, pas d'alcool ni de solvant (eau savonneuse recommandée).

La pollution atmosphérique, la salinité de l'air en zone maritime et autres conditions climatiques exigent un entretien régulier de la carrosserie. Ainsi pour lui maintenir tout son éclat et assurer une bonne conservation de la peinture et des éléments d'habillage en plastique, nous vous conseillons d'appliquer les consignes suivantes.
Ce qu'il convient de faire :
Lavez fréquemment votre véhicule manuellement ou en station automatique.
Lavage manuel :
- Détremppez la boue en arrosant copieusement le véhicule à l'aide d'un jet d'eau bien réparti. -Si besoin (en hiver) éliminez la boue et le sel adhérent sous le châssis en augmentant la pression du jet d'eau.
- Utilisez de l'eau additionnée de shampoings appropriés. - Nettoyez avec une éponge douce ou un gant en appuyant modérément. Rincez soigneusement l'éponge le plus souvent possible. Rincez à l'eau claire et essuyez avec une peau de chamois.
Lavage automatique :
-La qualité de la peinture de votre véhicule permet le lavage de celui-ci sans problèmes particuliers à condition que l'exploitant entretienne régulièrement son installation. Les installations récentes donnent satisfaction : faible pression des brosses, eau abondante additionnée de détergent, etc. -Avant lavage prendre en compte les recommandations d'utilisation indiquées par l'exploitant de l'installation. Il est conseillé de prendre le programme comportant au moins : le détrempage, le lavage, le rinçage et éventuellement le séchage. Il existe également la possibilité d'une application de cire sur la carrosserie et sous caisse. - ATTENTION: l'utilisation répétée de stations mal entretenues peut provoquer l'apparition de micro-rayures donnant un aspect mat à la peinture (particulièrement visible sur les teintes sombres).
Lavage haute pression :
- Suivez scrupuleusement les recommandations indiquées sur les installations de la station : pression et distance de pulvérisation. Si des parties du véhicule sont abîmées (pare-chocs, phares ou projecteurs), il est déconseillé d'y diriger le jet haute pression. Lavez plutôt les parties endommagées manuellement afin d'éviter tout risque de décollement.
Cirage:
L'utilisation régulière d'une cire additionnée à l'eau de lavage ou appliquée séparément est vivement conseillée. Elle protège des agressions externes les couches supérieures de la peinture.
Lustrage :
- Le lustrage d'une peinture s'effectue uniquement lorsque cette dernière est ternie et que l'emploi d'un produit cireux ne suffit plus à lui rendre l'éclat désiré. En cas d'application, utilisez des produits faiblement abrasifs.
- Les projecteurs à double optique et à surfaces complexes sont équipés d'une glace en polycarbonate revêtue d'un vernis protecteur. Il est fortement déconseillé de les nettoyer à l'aide d'un chiffon sec ou abrasif et avec des produits détergents ou solvants.
Pièces en plastique :
- Les éléments en plastique de l'extérieur du véhicule doivent être nettoyés suivant le procédé d'un lavage ordinaire. En cas de projections de goudron, il existe des produits spécifiques ainsi que des raviveurs de couleurs (pare-chocs).
Retouches peinture :
- Il faut éviter le développement de l'oxydation à partir de blessures accidentelles (projections de gravillons, éraflures, etc.). Faire réparer rapidement les dommages constatés par un représentant de la marque.
Ce qu'il ne faut pas faire :
- Essuyer une carrosserie à sec.
- Employer de l'essence, du pétrole, du détergent tissus pour le nettoyage de la peinture ainsi que des pièces en plastique.
- Gratter les taches de goudron, insectes morts, excréments d'oiseaux. -Laver une carrosserie chaude ou en plein soleil ou sous des températures trop basses. -Laisser s'accumuler les souillures extérieures. -Rouler souvenir dans la neige et la boue sans laver les passages de roue et les dessous de caisse.
- En aucun cas lustrer les pièces en plastique. - Utiliser des produits contenant des silicones.
Dans tous les cas :
- Consultez un représentant de la marque qui saura vous conseiller sur des produits de qualité optimale sélectionnés par nos services et qui répondront à vos besoins tout en conservant une notion de sécurité pour vous-même et pour l'environnement.

Ne jamais nettoyer les projecteurs et feux à sec, ni avec un solvant.
Évitez l'introduction d'eau dans les serrures lors de lavage haute pression.
Voiture propre, freins efficaces
Lorsque vous venez de faire laver votre voiture et que vous reprenez la route, freinez brièvement à plusieurs reprises afin de chasser l'humidité des garnitures de freins.
Des souillures très agressives
Nettoyez le plus rapidement possible les fientes d'oiseaux, les restes d'insectes, les retombées résineuses, les taches de goudron, graisses. Tous ces éléments contiennent des substances capables d'entraîner des dégradations importantes sur la peinture.
Des produits d'entretien adaptés à la vente coupe 406
Pour obtenir le meilleur entretien extérieur, utilisez les produits d'entretien PEUGEOT. D'emploi facile et efficace, ils ont été homologués par PEUGEOT!
Produits à usage extérieur:
- shampooing carrosserie, polish protecteur,
- dégoudronnant,
- nettoyant vitres. protecteur caoutchouc
- nettoyant spécial aluminium et jantes.


Le recyclage des matériaux
Recyclage des matériaux. p. 90

La protection de l'environnement
Protection de l'environnement p.91
RECYCLAGE ET ENVIRONNEMENT
Comme toutes les nouvelles PEUGEOT, la voiture Coupe 406 a été conçue à partir de matériaux aisément recyclables, scrupuleusement sélectionnés. Objectif : satisfaire dès maintenant l'accord-cadre fixant à l'horizon 2002 la part des déchets ultimes à 15% en poids des véhicules avec un plafond de 200 kg. Votre Coupe 406 est donc recyclable à 85%.
L'amianté, le cadmium et les agents CFC ont été exclus dès la production.
Toutes les pièces plastiques sont répertoriées par un marquage et facilement démontables individuellement. Afin de faciliter le processus de recyclage, on a au maximum homogénéisé les ensembles et limité l'éventail des matériaux utilisés : la majeure partie des matières plastiques est constituée par des thermoplastiques recyclables par fusion, granulation ou broyage pour une application automobile ultérieure.
Les métaux, eux, sont récupérables et recyclables à 100%. Et en particulier les métaux à forte valeur économique comme l'aluminium, le platine ou le rhodium.
Les verres (sécurités ou triplex) peuvent être facilement démontés, collectés pour être traités par les verriers.
Les caoutchoucs des pneumatiques et des joints ne posent plus aucun problème de recyclage et peuvent être broyés afin d'obtenir des granules réutilisables.

La protection de l'environnement
En confiant l'entretien de vos Coupé 406 au Réseau PEUGEOT ou à un autre professionnel, vous limitez tout risque de pollution et vous contribuez à l'effort de protection de l'environnement;
Les pièces usées ou accidentées ne doivent pas être abandonnées dans la nature : le Réseau PEUGEOT est intégré à la chaîne du recyclage.
En leur confiant la vidange et la collecte des huiles usées, vous ne risquez pas de porter atteinte à l'environnement.
Il n'y a pas de petite pollution : les piles usées de votre télécommande sont également nocives pour l'environnement.



Interventions électricité
Fusibles planche de bord 94 Fusibles compartiment moteur 98 Batterie. 100 Réglage des projecteurs, changement des ampoules p. 102

Roues et pneumatiques
■ Pressions de gonflage. p. 105 ■ Remplacement d'une roue. p. 106 Entretien p. 108

Remorquage du véhicule
■ Remorquage et levage p. 110
DEPANNAGES ET INTERVENTIONS DE BASE

Boîte à fusibles
Pour accéder aux fusibles, ouvrir le clavier antidémarrage code. Tournez la vis d'un quart de tour avec une pièce de monnaie, basculez l'ensemble cache-fusible.

Dépose et pose d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y avoir remédé. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Utilisez la pince spéciale A placée sur le boîtier.



Position des fusibles

Attention aux accessoires électriques auxiliaires incompatibles !
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur tout véhicule, consultez un Point de Vente PEUGEOT.
Certains accessoires électriques ou la façon dont ils sont montés peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de votre véhicule, c'est-à-dire les circuits électroniques de commande, le circuit audio et le circuit de charge électrique.
PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis et non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 milliamperes.
Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention doit être effectuée par un spécialiste.
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| 1 | 10 A | Allume-cigares. |
| 1 A | ||
| 2 | 10 A | Niveau eau radiateur, combiné, direction assistée, boîtier interface vitesse, antidémarrage code. |
| 3 | 10 A | Calculateur et interrupteur de suspension à gestion électronique. |
| 4 | 5 A | Veilleuse avant gauche, arrêté droite. |
| 5 | 10 A | Commande correction des projecteurs, commande lave-projecteurs, éclairage témoin faux de croisement dans le combiné, feu de croisement droit. |
| 6 | 15 A | Calculateur boîte automatique, contacteur position boîte automatique. |
| 7 | 20 A | Caravane. |
| 8 | - | Shunt. |
| 9 | 5 A | Veilleuse avant droite, veilleuse arrêté gauche, bruiteur oublé éclairage. |
| 10 | 30 A | Puisance des mémorisations des sièges. |
| 11 | 30 A | Siège avant gauche. |
| 12 | 15 A | Feux de recul, air conditionné, calculateur alarmé, sirène, faux stop. |
| 13 | 30 A | Siège avant droit. |
| 14 | ||
| 15 | 20 A | Mémoire autoradio, reliais groupe motoventilateur, boîtier bitron, calculateur mémoire de sièges, boîtier alarmé, alimentation reliais code alarmé, télécommande HF. |
Tableau des fusibles*
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| 16 | ||
| 16 A | 10 A | Radio. |
| 17 | 20 A | Boîtier de condamnation, récepteur télécommande HF. |
| 18 | 5 A | Feu de brouillard arrêté. |
| 19 | 5 A | Eclairage interrupteurs habitacle, éclairage tableau de bord, combiné et rhéostat. |
| 20 | 10 A | Feu de croisement gauche. |
| 21 | 10 A | Relais de coupure de compresseurs, pressostat, faux diumes, reliais grande vitesse du groupe motoventilateur, commande d'air conditionné, sonde de température habitat. |
| 22 | ||
| 23 | - | Shunt. |
| 24 | 30 A | Commande d'essuie-vitre avant, moteur d'essuie-vitre avant, temporisation d'essuie-vitre avant, temporisation lunette chauffante, interrupteur régulateur de vitesse - Contacteur frein régulateur de vitesse. |
| 25 | 10 A | Calculateur BVA, contacteur position levier BVA, ADC, montre, boîtier contrôle moteur, éclairage plafonnier et intérieur, interrupteur de protection volumétrique et voyant alarme. |
| 26 | 15 A | Interrupteur de " signal danger". |
| 27 | 30 A | Lève-vitre avant séquentiel. |
| 28 | 10 A | Combiné, montre numérique, commande de rétroviseur, commande de rétroviseurs rabattables, levé-vitre avant séquentiel, boîtier mémorisation de siege, boîtier (super) condensation, reliais réalimentation levé-vitre, toit ouvrant. |
| 29 | 30 A | Lève-vitre avant, toit ouvrant. |
| 30 | 15 A | Eclairage avant et arrêté, éclairage vide-poches, interrupteur " signal danger", lecteur CD, brui-teur survitésse, key lock, éclairage miroir de courtoisie. |
INTERVENTIONS ELECTRICITE : Fusibles compartment moteur*

Pour accéder au boîtier situé dans le compartiment moteur (à côté de la batterie), déclipez le couvercle.
Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle.
Toute intervention sur les maxi fusibles doit être effectuée par un spécialiste.


| Repère | Ampérage | Fonctions |
| FM1 | 50 A | Antivol. |
| FM2 | 50 A | Antivol + après contact coupé. |
| FM3 | 50 A | Alimentation boite 30 fusibles. |
| FM4 | 50 A | Commande éclairage. |
| FM5 | 50 A | ABR. |
| FM6 | 20 A/40 A | Groupe motoventilateur 1. |
| FM7 | 20 A/40 A | Groupe motoventilateur 2. |
| FM8 | 40 A | Lunette chauffante. |
- Suivant équipement.
Tableaux des fusibles*
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | 25 A | ABR. |
| 4 | 20 A | Moteur tournant. |
| 5 | 15 A | Relais double. |
| 6 | ||
| 7 | 15 A | Temporisation lave-projecteurs. |
| 8 | ||
| 9 | 10 A | Sonde lambda. |
| 10 | 10 A | Pompe à essence. |
| 11 | ||
| 12 | 10 A | Projecteur de brouillard avant gauche. |
| 13 | 10 A | Projecteur de brouillard avant droit. |
| 14 | 10 A | Projecteur de route gauche. |
| 15 | 10 A | Projecteur de route droit. |
- Suivant l'équipement.

Dépose de la batterie
Débranche la batterie en commençant par la borne (-).
Le débranchement de la batterie peut entraîner des anomalies temporaires de fonctionnement moteur ou d'équipements (lève-vitres).
En cas d'anomalies persistantes, consultez un représentant de la marque.
Remise en place
Rebranche la batterie en commençant par la borne (+).
Enoncez les cosses bien à fond, puis vissez les bornes à la main.
Une alimentation électrique permanente est nécessaire pour le fonctionnement des systèmes électroniques.
Après tout débranchement de la batterie, mettre le contact et attendre dix secondes avant de démarrer.
Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez un Point Service PEUGEOT.
Vérifiez la propreté de vos bornes et des cosses. Si elles suintent, desserrez-les et nettoyez-les. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas la batterie sans avoir débranché les deux cosses. Si la batterie le permet, vérifiez périodiquement le niveau d'électrolyte qui doit toujours couvrir les éléments. Au besoin, rétablissez le niveau avec de l'eau déminéralisée. En cas de légères remontées d'acide, posez un cordon de graissé au pied de la borne de batterie.
Recharge
La tension de recharge ne devra jamais dépasser 15,5 volts. Réglage : 5 ampères maximum.
Durée de la recharge : vingt-quatre heures.
Utilisez impérativement un chargeur à tension constante.
En cas d'utilisation intensive par température élevée (30 °C et plus)
Il est conseillé de vérifier le niveau d'électrolyte qui doit toujours couvrir les éléments. Au besoin, rétablir le niveau avec de l'eau déminéralisée.
En cas d'arrêt prolongé
Il est conseillé lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.
Démarrage avec une batterie de secours
Si la batterie est déchargée, il est possible d'utiliser une batterie de secours isolée ou celle d'un autre véhicule. Afin d'éviter des risques d'explosion, suivre correctement l'ordre indiqué page suivante.
Point métallique sur véhicule en panne.
Vérifie la tension de la batterie de secours (12 volts). En cas d'utilisation de la batterie d'un autre véhicule, arrête le moteur de celui-ci. Les deux véhicules ne doivent pas être en contact direct. Branchez les câbles selon schéma dans l'ordre indiqué. Veillez à ce que les pinces soient bien serrées (risque d'étincelles). Mettre en marche la voiture donneuse. Laisser tourner le moteur pendant environ une minute à un régime légèrement accéléré. Démarrez la voiture receptrice.

La batterie : à manipuler avec précaution
Ne jamais approcher de flamme ou d'étincelle près de la batterie, dégagement de gaz explosif (hydrogène). La batterie contient de l'acide sulfurique dilué qui est corrosif. Pour toute manipulation, se protéger les yeux et le visage. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire.
Conseils pour l'utilisation des pinces
Ne pas toucher aux pinces pendant l'opération. Ne pas se pencher au-dessus des batteries. Débranchez les câbles dans l'ordre inverse du branchement en évitant qu'ils ne se touchent.
Avant toute intervention nécessitant une coupure de batterie
Abaisser les vitres pour permettre l'ouverture et la fermeture des portes.

Réglage des projecteurs
(sur tableau de bord)
En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger le faisceau des phares.
0-1 ou 2 personnes sièges avant.
1-4 personnes. 2-4 personnes + charge maximale autorisée. 3-Conducteur + charge maximale autorisée.
Ce réglage ne s'effectue que lorsque la commande d'éclairage est en position feux croisement, feux de route.
Réglage initial position 0.

Remplacement des ampoules
Il est imperative que vos ampoules de rechange correspondent aux références constructeur.
Projecteurs
1 - Feux de position (W 5 W)
Déclipez le protecteur plastique en appuyant sur la languette et retirez-le.
Retirez le porte-lampes et remplacez l'ampoule.
2 - Feux de croisement (H7)
3 - Feux de route (H7)
Déclipez le protecteur plastique en appuyant sur la languette et retirez-le.
Débranchez le connecteur.
Appuyez sur les ressorts pour dégrafer puis remplacez l'ampoule.
Au remontage, assurez-vous de la bonne position des crans d'orientation.
Attention: ne touchez l'ampoule qu'avec un chiffon sec.

4-Indicateur de changement de direction (PY 21 W)
Pour vous faciliter l'accès côté gauche, il est conseillé de retirer le couvercle protecteur de la batterie.
Tournez d'un quart de tour le cache-porte ampoule et retirez-le.
Remplacez l'ampoule.

Rappel latéral de clignotant (W 5 W)
Pour le décliper, tirez la partie arrière du transparent et dégagez l'ensemble.
Maintenez le connecteur et tournez d'un quart de tour le transparent.
Remplacez l'ampoule.

Halogue: attention ampoules fragiles!
Le changement des ampoules à halogène doit se
Faire projecteur éteint depuis quelques minutes. Pour lui conserver toute son efficacité, ne touchez pas l'ampoule avec les doigts mais utilisez un chiffon non pelucheux.
La technologie de pointe utilisée pour la fabrication des ampoules halogènes rend celles-ci très fragiles.
Il est IMPERATIF, pour éviter tout risque d'éclatement de celles-ci, de ne pas leur faire subir de chocs.

Feux arrière
1 - Indicateurs de changement de direction (PY 21 W). 2 - Feux de recul (P 21 W). 3 - Feux stop/Feux de position (P 21/5 W). 4 - Feux de position (P 21/5 W). 5 - Feu de brouillard arrière (P 21 W).
Ces cinq lampes se changent de l'intérieur du coffre.

Retirez les clips de maintien puis dégagez la moquette.
Retirez le porte-lampes en pinçant les languettes.
Remplacez l'ampoule défective.


Feux de plaque minéralogique (W 5 W)
Retirez les protecteurs en plastique translucide.
Remplacez l'ampoule défective.
Conservez dans votre véhicule une boîte de lampes.
| Mateur 2 litres 16 V | Mateur V6 Injection 24 V | ||
| DIMENSIONS -Pneumatiques -Roues | 205/60 R15V 6,5J15 4x12 | 215/55 R16V 7J16 4x12 | |
| Marques | Michelin MXV3A Pilot Pirelli P 6000 | Michelin Pilot HX MXM | |
| Pression à froid (bar) -Avant -Arrière | 2,4 2,4 | 2,4 2,4 | En charge + vitesse >210 km/h 2,7 2,7 |
| DIMENSIONS HIVER -Pneumatiques -Roues | 205/60 R15 6,5J15 4x12 | 205/50 R16 7J16 4x12 | |
| Marques | Michelin M+S 87W | ||
| Pression à froid (bar) -Avant -Arrière | 2,4 2,4 | 2,4 2,4 | |
Roue de secours à usage temporaire, vitesse limite 80 km/h, pression = 4,2 bars. Respectez les dimensions, les pneumatiques d'origine ne doivent être remplacés que par des éléments identiques (sauf si remplacement sur les 4 roues).
N'utilisez que les pneumatiques préconisés par le constructeur afin de garder les caractéristiques de direction, de tenue de route. Ces pneumatiques doivent être identiques sur un même essieu.
Dans les pneus type tubeless (sans chambre), il est interdit de monter une chambre à air et conseillé de changer la valve.
Attention : la pression de gonflage doit être contrôlée à froid.
La vignette de pression de gonflage apposée sur le chambranle de porte côté conducteur fait office de référence.
- Suivant équipement.

Accès à la roue de secours
Soulevez le plancher de coffre avec le crochet de préhension. Bloquez ce crochet derrière le joint de coffre.
Cela permet le maintien du plancher, afin de faciliter l'accès à la roue de secours.
Roue à usage temporaire*, vitesse limite à 80 km/h. Roulez modérément. Dès que possible, remontez la roue réparée.

Outillage
L'outillage et les gants de protection sont placés dans la roue de secours.
1-Manivelle démonte-roue. 2-Guide de centrage. 3 - Rallonge manivelle/dé Monte-enjoliveur. 4-Cric. 5 - Dé Monte enjoliveur de roue alliage aluminium. Il se trouve dans la boîte à gants. 6 - Anneau amovible de remorquage.
Le support outillage sert au maintien du plancher de coffre. Repositionnez-le pour éviter toute déformation.
Tendez la sangle de fixation de la roue de secours pour éviter le bruit et pour votre sécurité en cas de choc avant.

Démontage
Immobilisez si possible le véhicule sur un sol horizontal et stable.
Serrez le frein de stationnement, engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesses automatique).
Le cric est muni d'un système qui permet de le plier ou de le déplier rapidement.
Sortez le cric du support outillage et repliez-le en appuyant aux extrémités A.
Positionnez-le à l'un des quatre emplacements E prévus sur le soubassement.
Dépliez-le en tirant les extrémités A pour l'amener au contact du véhicule.
Dégagez l'enjoliveur central à l'aide de l'outil 5.
Débloquez les quatre vis de roue à l'aide de la manivelle démonte-roue 1, retirez une vis supérieure et installez le pilote de centrage 2.
Déployez le cric 4 en vissant à l'aide de la manivelle 1 et de la rallonge de manivelle 3.
Dévissez les vis et changez la roue.
Remontage
Après mise en place de la roue, serrez les vis à la main et retirez le guide de centrage.
Retractez le cric et dégagez-le.
Bloquez les vis de roue à l'aide de la manielle démonte-roue.
Remplace l’enjoliveur central*, sauf sur roue à usage temporaire.
Pour votre sécurité, faites contrôler le serrage des vis par un représentant de la marque.
Dès que possible, remontez la roue d'origine réparée.
Rétablir la pression de gonflage de celle-ci (voir page 105) et faites vérifier l'équilibrage.
Pour conduire en toute sécurité, il est très important de s'assurer en permanence du bon état des pneumatiques.
Il faut veiller à ce que les pressions de gonflage soient toujours conformes aux recommandations du constructeur. Elles doivent être vérifiées avec une périodicité régulière, tous les mois par exemple, et systématiquement avant les longs trajets, sans oublier la roue de secours. Ces vérifications sont à faire à froid car la pression augmente au fur et à mesure que les pneus s'échauffent en roulage. Ne jamais les dégonfler à chaud.
Un sous-gonflage provoque une élévation anormale de la température du pneu qui peut conduire à des dommages internes irréparables pouvant aller jusqu'à l'éclatement.
Des chocs violents contre les cordures des trottoirs, dans les nids-de-poule, ou contre des obstacles imprévus de la route, de même qu’un roulage prolongé sur un sol en mauvais état peuvent être à l’origine d’une déterioration qui, méprisée, peut se révéler plus tard.
Inspectez régulièrement les pneumatiques pour voir s'ils n'ont pas subi de dommages : usure par frottements intempestifs, coupures, craquelures, boursouflures, etc.
La présence de corps étrangers peut également être à l'origine de dégâts internes. Cela sera seulement vu par un examen approfondi. Dans tous les cas, il faut que ces dommages soient appréciés par un spécialiste car la vie du pneumatique peut être sérieusement écourtée.
Si on ne connaît pas les antécédents d'un pneumatique, ne jamais le monter sans l'assentiment d'un homme de l'art. Les pneus vieillissants, même s'ils n'ont pas été utilisés ou s'ils ne l'ont été qu'occasionnellement. Des craquelures de la gomme de bande de roulement ou de flanc traduisent ce vieillissement en s'accompagnant parfois d'une déformation de la carcasse.
En conséquence, faites aussi inspecter vos pneus par le Réseau PEUGEOT pour vous assurer qu'ils sont encore aptes à rouler.
De toute manière, tous les pneumatiques qui équipent des véhicules âgés de plus de six ans doivent faire l'objet d'une inspection. Il faut faire particulièrement attention aux pneus de roues de secours qui peuvent être anciens ou présenter des signes de vieillissement.
Dans tous les cas, il convient de les utiliser avec prudence et de les replacer aussitôt que possible.
La profondeur de sculpture des pneus doit être vérifiée régulièrement car les performances d’adhésion diminuent avec l’usage. Des témoins sur la bande de roulement indiquent la limite d’utilisation en toute sécurité des pneumatiques.
En cas de crevaison, il est impératif de s'arrêter le plus rapidement possible et de remplacer le pneu car un roulage en sous-gonflage entraîne une dégradation interne.
Un pneu victime d'une crevaison doit toujours être démonté de sa roue pour vérifier s'il n'a pas subi de dommages secondaires. Si la réparation est possible et nécessaire, elle doit être réalisée au plus tôt par un spécialiste afin d'éviter toute déterioration supplémentaire de la structure. De toute manière, les réparations de pneu doivent être confiées à un homme de l'art qui doit alors en prendre l'entière responsabilité.

Roulez sur les bonnes roues!
Pour garder une conduite et une fenue de route homogènes, remontez la roue d'origine réparée dès possible.
Le cric est un outillage adapté pour votre véhicule. Toute utilisation d'un autre cric ou de celui-ci sur un autre véhicule peut entraîner des déteriorations.
Si vous devez équiper votre voiture de chaînes à neige, consultez votre Point Service PEUGEOT en vous conformant aux recommandations "Précautions hivernales" page 84.

Avec levage (deux roues au sol seulement)
Il est préférable de soulever le véhicule avec un moyen de levage par les roues.
Ne jamais utiliser la traverse de radiateur.

Sans levage (quatre roues au sol)
Par I'avant:
Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage.
Retirez le cache à l'aide de la partie plate de l'anneau de remorquage situé dans la roue de secours (voir page 106).
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.

Sans levage (quatre roues au sol)
Par l'arrière :
Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage.
Déclipez le cache en passant votre main derrière le pare-chocs et poussez.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Particularités de la boîte de vitesses automatique
Lors d'un remorquage, les quatre roues au sol, il est indispensable de respecter les règles suivantes:
- levier en position N,
- remorquez le véhicule à une vitesse inférieure à 70 km/h sur un parcours limité à 200 km maximum,
- ne pas ajouter d'huile dans la boîte de vitesse.


Caractéristiques techniques
Tableaux par modèles. p. 114 Consommations p. 115 Dimensions. p. 116 Identification p. 117
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| MODELES :Types Mines | 8CRFVE | 8CRFVP | 8CXFZE | 8CXFZP |
| MOTEURS | XU10J4R/Z/L3 | ES9J4/Z/L3 | ||
| Cylindrée (cm3) | 1 998 | 2 946 | ||
| Alésage x course | 86x86 | 87x82,6 | ||
| Nombre de soupapes | 16 | 24 | ||
| Puisance maxi :norme CEE (KW) | 97,4 à 5 500 | 140 à 5 500 | ||
| Couple maxi :norme DIN (ch) | 135 à 5 500 | 194 à 5 500 | ||
| Catalanr (1)norme CEE (Nm) | 180 à 4 200 | 267 à 4 000 | ||
| Injection électronique | 18,7 à 4 200 | — | ||
| Sans plomb | Sans plomb | |||
| Oui | Oui | |||
| Oui | Oui | |||
| BOITE DE VITesses | Manuelle(5 rappropts) | Automatique(4 rappropts) | Manuelle(5 rappropts) | Automatique(4 rappropts) |
| CAPACITÉS (en litres) | ||||
| Moteurs (avec échange cartouche) | 4,25 | 4,25 | 5 | 5 |
| Boîte de vitesses - Pont | 2 | - | 1,85 | - |
| POIDS suivant directives | ||||
| CHARGES REMORQUABLES (kg) | ||||
| Poids à vide en ordre de marche (POM) | 1 340 | 1 388 | 1 458 | 1 481 |
| Poids maxi autorisé en charge (PTC) | 1 735 | 1 783 | 1 827 | 1 850 |
| Poids total roulant (PTR) | 2 935 | 2 983 | 3 127 | 3 150 |
| Remorque freinée (dans la limite du PTR) | 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 300 |
| Poids recommandé sur Flèche | 80 | 80 | 80 | 80 |
Carburant commande pour obtenir des performances optimales.
Consommations
| Suivant directive 93/116(litres/100 km) | ||||||
| Moteur | Boite de vitesses | Type Mines | Circuit urbain | Circuit Extra-urbain | Circuit mixte | Emission massique de CO2 |
| XU10J4R | BE3/5 | 8CRFVE | 13,1 | 7,2 | 9,4 | 223 |
| XU10J4R | 4HP20 | 8CRFVP | 15,9 | 7,9 | 10,9 | 259 |
| ES9J4 | ML5T | 8CXFZE | 15,9 | 8 | 10,9 | 260 |
| ES9J4 | 4HP20 | 8CXFZP | ||||
Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l'impression.




Attention
Abordez avec précaution les trottoirs, ralentisseurs, rampes d'accès et chemins de terre...
La garde au sol
du Coupe 406 est réduite.

1492-1524*mm
1780-1830*mm


1: Réglementation CEE*. 2: N° dans la série du type. 3: Poids en charge (PTC). 4: Poids total roulant (PTR). 5: Poids maximal sur l'essieu avant. 6: Poids maximal sur l'essieu arrière.
B Numéro de série sur la carrosserie C Référence couleur peinture D Numéro de série sur le tableau de bord.


Autoradio 4030
- Caractéristiques techniques. p. 122 Description des commandes 123 Commande au volant. p. 124 Indications sur afficheur. p. 125 Protection contre le vol. p. 126 Audio. 128 Radio. 130 Lecteur de cassettes p. 134 Anomalies de fonctionnement, guide dépannage. p. 136
AUTORADIOS
Protection antivol: par code de 4 chiffres.
La commande au volant : par levier (situé à droite du volant).
RADIO
Réglages indépendants graves et aiguës.
Réglages indépendants répartition gauche/droite et avant/arrière.
Puissance de sortie : 4x12 (4x3,5 W 1% DHT).
Système RDS (Radio Data System).
Fréquences balayées :
FM:87,5a108MHz
Petites ondes (PO) : 531 à 1629 kHz.
Grandes ondes (GO) : 144 à 288 kHz.
Nombre de stations mémorables :
FM (mémorisation automatique en gamme AST) : 6.
FM (mémorisation manuelle) : 12.
(Deux gammes FM1 et FM2 de six fréquences.)
Petites ondes (mémorisation manuelle) : 6.
Grandes ondes (mémorisation manuelle) : 6.
Lecteur de cassettes
Avance et retour rapides.
Inversion du sens de lecture.
| Repère figure | Description | Fonction |
| (1) à (6) | Touches 1 à 6 | Présélections émetteurs (radio). |
| (7) | Voyant lumineux | Indicateur de protection antivol par code. |
| (8) | Touche ON | Mise sous tension/hors tension. |
| (9) | Touche « - » (1) | Diminution volume sonore.Diminution niveau des graves.Diminution niveau des aigus.Réglage répartition sonore gauche/droite (balance).Réglage répartition sonore avant/arrête (fader). |
| (10) | Touche « + » (1) | Augmentation volume sonore.Augmentation niveau des graves.Augmentation niveau des aigus.Réglage répartition sonore gauche/droite (balance).Réglage répartition sonore avant/arrête (fader). |
| (11) | Touche BAL/FAD | Un appui (2) : sélection réglage répartition sonore gauche/droite (balance).Deux appuis (2) : sélection réglage répartition sonore avant/arrête (fader). |
| (12) | Touche BAS/TRE | Un appui (2) : sélection réglage niveau des graves.Deux appuis (2) : sélection réglage niveau des aigus. |
| (13) | Logement pour cassette | |
| (14) | Volet de façade | |
| (15) | Afficheur | |
| (16) | Touche BND/AST | Appuis courts : sélection gamas d'ondes FM1/FM2/AST/MW (PO)/LW (GO).Appui long : activation de la mémorisation automatique en FM (fonction Autostore). |
| (17) | Touche ▲ | Recherche automatique ou manuelle de féquences inférieures (radio). |
| (18) | Touche ▲/<> | Enfoncée mi-course : inversion sens lecture (cassette).Enfoncée à fond : éjection (cassette). |
| (19) | Touche ▲ | Recherche automatique ou manuelle de féquence supérieure (radio). |
| (20) | Touches « / » | Avance et retour rapides (selon le sens de lecture indiqué sur l'afficheur) (cassette). |
| (21) | Touche TA/AF | Appui courts : priorité aux informations routières (si TA est allumé).Appui long : activation/neutralisation suivi de féquence en mode RDS. |
| (1) selon actions antérieures exécutées sur les touches BAL/FAD et BAS/TRE.(2) sélections actives (sans commande supplémentaire) pendant cinq secondes environ après action sur les touches BAL/FAD ou BAS/TRE.L'appareil commute ensuite automatiquement sur le réglage du volume sonore. | ||

La commande au volant
Afin de vous permettre d'utiliser en toute sécurité vos appareil pendant la conduite, les principales fonctions de votre appareil sont commandables à partir du levier situé à droite du volant.
Les commandes accessibles à l'aide de ce levier sont détaillées dans le tableau ci-après :
| Mouvement du levier | Commande exécutée |
| A - Vers le haut | Augmentation volume sonore. |
| B - Vers le bas | Diminution volume sonore. |
| C - Vers l'arrête | Recherche automatique fréquence supérieure (radio). |
| D - Vers l'avant | Recherche automatique fréquence inférieure (radio). |
| E - Rotation (sens horsire) | Sélection source sonore (radio, cassette). |
| F - Rotation (sens anti-horaire) | Sélection (sequentielle) gamme d'ondes (radio). |

| Repère | Donnée affichée | Signification |
| (1) | Chaine alpha-numérique huit caractères | Fréquence et gamme d'ondes radio sélectionnées. Nom de la station sélectionnée. Informations diverses. |
| (2) | AF | Mode AF (suivi de fréquence) actif. |
| (3) | TA | Mode TA (priorité aux informations routières) actif. |
| (4) | TP | Capacité de l'émetteur capta à émettre des informations routières. |
| (5) | EON | Appartenance de l'émetteur capta au réseau EON (Enhanced Other Networks). |
| (6) | ST | Réception stéreo. |
| (7) | 1 à 6 | Numéro de la préselection captée (radio). |

(1) Validation chiffre code. (7) Indicateur de protection antivol. (8) Marche/arrêt. (9) Ajustement niveau (diminution). (10) Ajustement niveau (augmentation). (11) Activation réglages répartition sonore. (12) Activation réglages tonalité. (17) Entrer chiffre code (sens décroissant). (19) Entrée chiffre code (sens croissant).
Precautions d'utilisations
Évitez de frotter ou d'appuyer sur l'afficheur de l'appareil.
Protection antivol
Cet appareil est muni d'un dispositif antivol géré par microprocesseur : un code de sécurité constitué de quatre chiffres vous a été communiqué avec les papiers du véhicule. Ce code est spécifique à votre appareil.
Conseil
Conservez-le en lieu sûr, jamais dans tout véhicule.
Cet appareil possède également un numéro d'identification unique gravé sur le côté de l'appareil.
Principe de fonctionnement de la protection antivol par code
L'introduction du code de sécurité est nécessaire après déconnexion à la batterie du véhicule (première installation, déconnexion de la batterie ou de l'appareil, etc.). Votre appareil ne fonctionnera qu'à l'introduction du code.
Introduction du code de sécurité
L'installation de l'appareil étant assurée, l'introduction du code se réalise suivant la procédure (Exemple code 7349).
Il est recommandé de lire entièrement la procédure avant d'entreprendre toute opération (voir tableau ci-contre).
| Action | Affichage |
| Mettez l'autoradio sous tension, par appui sur la touche ON (8). | CODE |
| Appuyez sur la touche de préselection (1).L'afficheur indique : | 0 - - - |
| Appuyez sur la touche (17) ou (19) jusqu'à l'affichage du premier chiffre du code de sécurité.L'afficheur indique : | 7 - - - |
| Validez ce chiffre en appuyant sur la touche de préselection (1).L'afficheur indique : | 70 - - |
| Appuyez sur la touche (ou jusqu'à l'affichage du deuxième chiffre du code de sécurité.L'afficheur indique : | 73 - - |
| Validez ce chiffre en appuyant sur la touche de préselection (1).L'afficheur indique : | 730 - |
| Appuyez sur la touche (ou jusqu'à l'affichage du troisième chiffre du code de sécurité.L'afficheur indique : | 734 - |
| Validez ce chiffre en appuyant sur la touche de préselection (1).L'afficheur indique : | 7340 |
| Appuyez sur la touche (ou jusqu'à l'affichage du quatrième et dernier chiffre du code de sécurité.L'afficheur indique : | 7349 |
| Valider ce chiffre en appuyant sur la touche de préselection (1). |
Si le code exact a été introduit, l'appareil émet un bip aigu : mise en route de l'appareil.
Erreur d'introduction du code
Un bip grave vous signale une erreur survenue pendant l'introduction du code de sécurité. Cette erreur est confirmée par l'affichage du message «ERR CODE».
Vous devez alors attendre une minute avant toute nouvelle tentative.
La durée de la période d'attente est doublée à l'issue de toute nouvelle tentative infructueuse. Cette période est limitée à quinze minutes environ.
La mise hors tension de votre appareil est inutile : la période d'attente recommencera à la prochaine mise sous tension de celui-ci.
La fin de la période d'attente vous est signalée par l'affichage du message «CODE».
Recommencez alors l'introduction du code de sécurité conformément à la procédure précédente.
Indicateur de protection contre le vol
Afin de signaler que le système de protection antivol par code est opérationnel, un voyant rouge (7) clignote dès la coupure du contact de votre véhicule.
Ce voyant s'éteint dès la mise du contact de véhicule ou dès la mise en marche de l'autoradio.
Coupure de la batterie
Une coupure de l'alimentation électrique de votre appareil par la batterie est signalée, à sa remise sous tension par l'affichage du message «CODE», recommencez la procédure d'introduction du code.
Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur la touche ON (8) pour allumer ou éteindre l'appareil.
Si le contact du véhicule n'est pas mis, la coupure de l'appareil intervient automatiquement une heure après sa mise sous tension.
Sélection de la source sonore
L'insertion d'une cassette provoque l'arrêt automatique de la radio et le début de la lecture de la cassette insérée.
Le message "TAPE" confirme la sélection du lecteur de cassettes.
L'éjection d'une cassette provoque la commutation automatique de l'appareil sur la radio.
La sélection de la source peut également s'effectuer par télécommande. Le lecteur de cassettes ne pourra être sélectionné de cette manière que si une cassette est présente dans le lecteur.
Réglage du volume sonore
Donnez une ou plusieurs impulsions sur la touche «—» (9) pour diminuer le volume sonore ou sur la touche «+» (10) pour l'augmenter.
Le volume sonore ainsi réglé est commun aux deux sources disponibles (radio, lecteur de cassettes).
Le volume sonore peut également être réglé par télécommande.
Réglage de la tonalité (niveau des graves et des aigus)
Les deux réglages de la tonalité (niveau des graves et des aigus) sont caractéristiques de la source sélectionnée au moment où chacun est effectué : la tonalité peut ainsi être réglée différemment selon la source.
Niveau des graves (BASS)
Appuyez sur la touche BAS/TRE (12).
L'indication "BASS" suivie du réglage en cours est affichée : celui-ci est indiqué sous la forme d'une valeur pouvant s'étendre de -9 à +9.
Donnez une ou plusieurs impulsions (dans les cinq secondes suivant l'opération précédente) sur la touche «—» (9) pour diminuer le niveau des graves ou sur la touche «+» (10) pour l'augmenter.
Attendez quelques secondes la disparition du message «BASS» indiqué sur l'afficheur : les touches «+» et «-» retrouvent leur fonction de réglage du volume sonore.
Niveau des aigus (TREBLE)
Appuyez deux fois sur la touche BAS/TRE (12).
L'indication «TREB» suivie du réglage en cours est affichée : celui-ci est indiqué sous la forme d'une valeur pouvant s'étendre de -9 à +9.
Donnez une ou plusieurs impulsions (dans les cinq secondes suivant l'opération précédente) sur la touche «—» (9) pour diminuer le niveau des aigus ou sur «+» (10) pour l'augmenter.
Attendez quelques secondes la disparition du message «TREB» indiqué sur l'afficheur : les touches «++» et «-» retrouvent leur fonction de réglage du volume sonore.
Réglage de la répartition sonore
Les deux réglages de la répartition sonore (balance et fader) sont communs aux deux sources. Ces réglages sont mémorisés par l'appareil à sa mise hors tension et s'appliquent automatiquement à la prochaine mise sous tension de celui-ci.
Réglementation droite/gauche (balance)
Appuyez sur la touche BAL/FAD (11).
L'indication «BAL» suivie du réglage en cours est affichée : celui-ci est indiqué sous la forme de deux valeurs pouvant s'étendre de 0 à 9.
Donnez une ou plusieurs impulsions (dans les cinq secondes suivant l'opération précédente) sur les touches «—» (9) ou «+» (10) afin de régler la répartition entre les hauts-parleurs gauche et droit.
Attendez quelques secondes, la disparition du message “BAL” indique sur l'afficheur : les touches + et - retrouvent leur fonction de réglage du volume sonore.
Répartition ayant/arrière (fader)
Appuyez deux fois sur la touche BAL/FAD (11).
L'indication "FAD" suivie du réglage en cours est affichée : celui-ci est indiqué sous la forme de deux valeurs pouvant s'étendre de 0 à 9.
Donnez une ou plusieurs impulsions (dans les cinq secondes suivant l'opération précédente) sur les touches «-» (9) ou «+» (10) afin de régler la répartition entre les hauts-parleurs avant et arrière.
Attendez quelques secondes la disparition du message « FAD » indiqué sur l'afficheur : les touches « + » et « - » retrouvent leur fonction de réglage du volume sonore.
Conseil de réglage du FADER
Absence de passager arrière: Réglage à 9-9.
Présence de passagers arrêté: Réglage à 6-9.

(1) à (6) Appui court : rappel des préselections, Appui long : émoration manuelle d'émetteurs. (16) Appui court : sélection gamme d'ondes, Appui long : Autostore (mémorisation automatique FM). (17) Recherche (manuelle ou automatique) descendante des fréquences radio. (19) Recherche (manuelle ou automatique) ascendante des fréquences radio. (21) Appui court : activation/neutralisation mode TA, Appui long : activation/neutralisation mode AF.
Remarques sur la réception radio
Votre installation de réception radio mobile est soumise à des phénomènes que l'on ne rencontre pas dans le cas d'une installation en salon. La réception en modulation d'amplitude (PO/GO) ou en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses qui ne mettent pas en cause la qualité de votre installation mais sont dues à la nature des signaux.
En modulation d'amplitude, on pourra noter des perturbations lors du passage des lignes à haute tension, sous les ponts ou dans les tunnels.
En modulation de fréquence, la réflexion des signaux sur des obstacles fixes peut causer des perturbations.
Cet appareil dispose du mode Radio Data System (RDS) assurant, pour toute station FM sélectionnée répondant aux normes RDS, l'accrochage sur la fréquence de l'émetteur de la station fournissant la meilleure réception radio.
Sélection d'une gamme d'ondes
Appuyez brièvement sur la touche BND (16) pour sélectionner une gamme d'ondes, dans l'ordre suivant:
- Modulation de fréquence 1 (gamme FM1).
- Modulation de fréquence 2 (gamme FM2).
- Modulation de fréquence AUSTOSTORE gamme AST).
- Petites ondes (gamme MW/PO).
- Grandes ondes (gamme LW/GW).
- Modulation de fréquence 1 (gamme FM1).
- etc.
Les gammes d'ondes peuvent également être sélectionnées par la commande au volant.
Recherche automatique
Effectuez un appui court sur la touche (17) ou (19) pour rechercher la fréquence émettrice immédiatement inférieure ou supérieure à la fréquence affichée.
La recherche est visualisée par le défilerment. rapide et continu de la fréquence.
Après recherche, l'afficheur indique la valeur de la fréquence du nouvel émetteur capté.
En mode TA, la recherche se limite aux émetteurs de type RDS diffusant des informations routières. Le mode TA est une capacité du système RDS.
La recherche automatique des fréquences peut également s'effectuer par la commande au volant.
Recherche manuelle rapide
Appuyez et maintenez enfoncée la touche (17) ou (19) pour effectuer un défilement rapide (balayage) des fréquences dans le sens décroissant ou croissant.
Le relâchement de la touche provoque l'arrêt du balayage : la valeur de la fréquence obtenue en fin de balayage est alors affichée.
Recherche manuelle pas à pas
Effectuez un appui bref sur la touche (17) ou (19) pour effectuer une recherche pas à pas des fréquences dans le sens décroissant ou croissant.
Remarques
Si l'appareil ne capte aucun émetteur après avoir balayé toute la gamme d'ondes, il commute en mode "distance" de façon à rechercher les émetteurs à un niveau de réception plus faible.
Présentations
L'appareil peut mémoriser trente émetteurs à l'aide des six touches de présélection (1) à (6):
- Six émetteurs de la gamme FM1.
- Six émetteurs de la gamme FM2.
- Six émetteurs de la gamme AST.
- Six émetteurs de la gamme MW (PO).
- Six émetteurs de la gamme LW (GO).
La mémorisation des six fréquences de la gamme AST est automatique (fonction Autostore). La mémorisation d'une fréquence dans toute autre gamme d'ondes est manuelle.
Mémorisation manuelle d'un émetteur
Sélectionnez la gamme d'ondes souhaitée, à l'exception de la gamme AST, (voir paragraphe "Sélection d'une gamme d'ondes").
Sélectionnez l'émetteur souhaité (voir paragraphe "Sélection d'un émetteur").
Appuyez pendant au moins deux secondes sur une des touches de préselection (1) à (6).
Attendez le bip de validation.
Le nouvel émetteur mémorisé remplace l'émetteur précédent en mémoire sur cette touche de préselection dans la même gamme d'ondes.
Mémorisation automatique d'émetteurs FM (fonction autostore)
La fonction Autostore permet de rechercher et de memoriser automatiquement les six émetteurs FM les plus puissants.
Cette fonction n'est possible qu'en FM. En cas de tentative de mémorisation automatique dans une gamme PO ou GO, l'appareil émet un bip grave et affiche l'indication «NO AST».
Appuyez pendant au moins deux secondes sur la touche AST (16).
L'appareil émet un bip.
L'afficheur indique FM AST
L'appareil méorise les six émetteurs sur la bande AST.
Lorsque la mémoire des six émetteurs est terminée, l'appareil émet un bip.
L'appareil se place sur l'émetteur mémorisé sur la préselection (1) de la gamme AST.
Les nouveaux émetteurs mémorisés remplacement les émetteurs en mémoire sur la bande AST.
Lorsque l'appareil ne trouve pas six émetteurs, chaque préselection restant vide est programmée «0000 AST» (valeur affichée lorsque la préselection est souhaitée).
En mode TA, la fonction Autostore donne priorité aux émetteurs capables de diffuser des informations routières.
Mémorisation avec AF désactivé
Le suivi en fréquences d'un émetteur FM (répondant aux normes RDS) rappelé à l'aide d'une touche de préselection sera automatiquement désactivé si celui-ci a été memorisé après neutralisation du mode AF.
Rappel d'un émetteur
Sélectionnez la gamme d'onde désirée.
Appuyez brièvement sur la touche de préselection (1) à (6) sur laquelle est mémorisée la station souhaitée.
Le numéro de la préselection correspondant à l'émetteur sélectionné est affiché.
Cette procédure est valable pour rappeler tout émetteur préalablement mémorisé.
Le système RDS (radio data system)
En FM, l'appareil décode les informations RDS émises sur la fréquence captée pour afficher le nom de la station souhaitée et pour optimiser la réception.
Les principales fonctions du mode RDS sont:
Suivi d'une station (fonction AF) Le système s'accorde automatiquement sur le meilleur signal de réception (fréquence) détecté pour la station considérée.
- Affichage du nom de la station ; Dans le cas d'un émetteur RDS, le nom de la station est affiché au lieu de la fréquence et la gamme d'ondes.
- Réception des messages d'informations routières (mode TMC); Le système RDS permet la réception et la diffusion d'informations routières, même si vous écoutez une cassette. Lorsqu'il est activé, ce mode est prioritaire. Lorsqu'il est activé, ce système assure également la réception et la diffusion de messages émis par d'autres émetteurs reliés au système EON (Enhanced Other Networks).
Indicateur AF (suivi de fréquence)
Le suivi de fréquence AF est actif par défaut à la mise en route, et activé automatiquement après tout changement de gamme ou de fréquence, sauf dans le cas du rappel d'un émetteur mémorisé avec AF éteint.
-S'allume en fixe si la station captée possède plusieurs émetteurs.
-Clignote si :
La station captée ne répond pas aux normes RDS. Le clignotement du voyant se stoppe automatiquement après deux minutes d'écoute de cette station. Le métro RDS capté ne diffuse que sur une fréquence unique. Le véhicule est situé en limite de la zone d'émission des émetteurs de la station (zone d'ombre). La radio reste accordée sur la dernière fréquence reçue.
Recherche d'une nouvelle fréquence en limite de zone d'émission
Si le véhicule se trouve en dehors ou à la limite de la zone de réception de l'émetteur sélectionné, la recherche de la meilleure fréquence de la station risque de se prolonger quelques secondes.
Pendant cette recherche, l'afficheur indique "SEEK + [nom de la station]".
Tant que l'appareil radio ne peut trouver une fréquence, elle reste accordée sur la dernière fréquence reçue.
Pendant la permutation de fréquence, une courte période de blanc sonore peut apparaître. Le voyant AF clignote pendant la durée de la recherche, jusqu'à accrochage sur une meilleure fréquence.
Neutralisation du suivi d'une station
Appuyez au moins deux secondes sur la touche TA/AF (21) pour désactiver le mode AF.
Le voyant AF s'éteint. La recherche de la meilleure fréquence est interrompue. La radio reste accrochée sur la fréquence de la station captée au moment de la neutralisation du mode AF, quelle que soit la qualité de la réception.
Principe de fonctionnement du mode TA
Pendant le fonctionnement de l'appareil en mode TA, l'écoute d'une cassette est interrompue et laissée place à la diffusion des messages d'informations routières devenus prioritaires.
Pendant la diffusion d'un message :
- Le lecteur cassettes est en voie.
- Les indications TRAFFIC et [nom de la station] sont affichées en alternance. Toutes les touches de la radio sont inactives.
- Le volume est régulable. Après le message, le volume reviendra à son niveau précédent.
À la fin du message, la lecture de la cassette reprend.
Modifications du fonctionnement de l'application en mode TA
La recherche automatique d'une station se limite aux émetteurs capables de diffuser des informations routières.
La fonction Autostore donne priorité aux émetteurs capables de diffuser des informations routières.
Activation du mode TA
Sélectionnez une gamme d'ondes FM.
Appuyez brièvement sur la touche TA/AF (21).
Le voyant TA de l'afficheur s'allume.
Le fonctionnement de l'appareil en mode TA est possible sous réserve que la radio soit accrochée sur un émetteur capable de diffu
ser des informations routières. L'accord sur un tel émetteur est signalé par l'allumage du voyant TP sur l'afficheur.
L'accord sur une station incapable d'émettre des informations routières est signalé par l'émission d'un bip d'erreur. Dans ce cas, effectuer une recherche automatique d'un autre émetteur jusqu'à l'allumage du voyant TP.
Dans le cas où l'appareil ne peut capter un émetteur capable de diffuser des informations routières, la recherche n'est pas interrompue. Il est alors conseillé de désactiver le mode TA.
Interruption d'un message d'informations, routières
Appuyez brièvement pendant l'écoute d'un message sur la touche TA/AF (21) pour l'interr. compromis en cas de répétitions trop fréquentes, par exemple).
La fonction TA reste active (l'indication "TA" reste affichée). L'écoute du lecteur de cassettes est reprise jusqu'au message suivant.
L'interruption d'un message intervient automatiquement lorsque son niveau de réception est trop faible.
Neutralisation du mode TA
Appuyez brièvement et hors diffusion d'un message sur la touche TA/AF (21).
L'indication "TA"AAPARAVANT affichede disparait. Il est a present possible de proceder a I'accord sur n'importe quel émetteur FM. Le lecteur de cassettes ne sera plus interrompu.
Informations routières (mode EON)
EON (Enhanced Other Networks) est un service RDS qui associe des programmes (avec ou sans informations routières) dans un réseau commun.
Si vous êtes accordé sur un émetteur de ce réseau ne diffusant pas d'informations routières, EON vous permet de recevoir ce type de messages depuis une autre station de ce réseau.
L'accord de la radio sur tout émetteur de ce réseau est signifié par l'affichage de l'indication "EON".
Ce service n'est disponible que lorsque la radio fonctionne en mode TA.
Pendant l'écoute d'un message issu d'un émetteur EON, l'afficheur indique le nom de la station émettrice.

Appui mi-course : inversion sens lecture. Appui fin de course : éjection cassette. Avance et retour rapides (selon sens de lecture).
Lecteur de cassettes
Mise en service du lecteur de cassettes
La partie cassette est protégée par un volet : il suffit de soulever le volet pour insérer la cassette.
Dès l'introduction d'une cassette, la radio s'arrête et la lecture commence.
L'indication "TAPE >" est affichée, confirmant la sélection du lecteur de cassettes et indiquant le sens de lecture.
Les deux sens de lecture possibles d’une bande sont identifiés à l'affichage par les messages "TAPE >" et.
Fonctionnement en lecture
Lecture continue d'une cassette
Sans action de sélection, la lecture de la cassette reste continue, depuis le positionnement de la bande au moment de son introduction jusqu'à sa fin. En fin de bande, l'appareil change automatiquement le sens de lecture pour assurer l'écoute de l'autre face (autoreverse).
Diffusion d'informations routières
Si vous avez configuré votre appareil en mode TA, la lecture de la cassette peut à tout moment être interrompue pour diffusion d'informations routières. La lecture est alors reprise dès la fin du message.
Inversion du sens de lecture
Enlevez à mi-course, la touche “< >” (18) pour inverser le sens de lecture en milieu de bande.
Dès l'inversion du sens de lecture, l'affichage se modifie en fonction du nouveau sens de lecture.
Avance (bobinage) rapide
Appuyez (pour un défilament de la bande > indiqué à l'affichage) sur la touche >> (20). jusqu'à sa position de verrouillage.
Appuyez (pour un défillement de la bande < indiqué à l'affichage) sur la touche << (20) jusqu'à sa position de verrouillage.
L'appareil affiche "FAST" et passe en mode radio pendant toute la durée du bobinage.
En fin de bande, la lecture de la cassette dans l'autre sens reprend automatiquement : le message identifiant le sens de lecture est modifié en conséquence. La touche verrouillée est libérée.
Un appui sur la touche < > (18) ou sur la touche (20) n'ayant pas été sollicitée pour provoquer l'avance rapide stoppe l'avance rapide. La touche verrouillée est libérée et la lecture reprend.
Retour (remboursement) rapide
Appuyez (pour un défilement de la bande > indiqué à l'affichage) sur la touche << (20) jusqu'à sa position de verrouillage.
Appuyez (pour un défilé de la bande > indiqué à l'affichage) sur la touche << (20) jusqu'à sa position de verrouillage.
L'appareil affiche "FAST" et commute en mode radio pendant toute la durée du rembobinage.
En fin de bande, la lecture de la cassette reprend automatiquement. La touche verrouillée est libérée.
Un appui sur la touche < > (18) ou sur la touche (20) non verrouillée (touche n'ayant pas été sollicitée pour provoquer l'avance rapide) stoppe le retour rapide. La touche verrouillée est libérée et la lecture de la cassette est reprise.
Ejection de la cassette
Enfoncez à fond la touche ▲/<>(18).
La lecture est immédiatement interrompue, la cassette est éjectée.
L'appareil commute automatiquement sur l'écoute radio. L'indication «TAPE» ainsi que le sens de lecture disparaissent de l'afficheur.
Précautions générales d'utilisation
- Utilisez des cassettes de bonne qualité.
- Évitez l'utilisation de cassettes excédant quatre-vingt-dix minutes. N'exposez jamais les cassettes à la chaleur ou aux rayons directs du soleil.
- Remettez les cassettes dans leur boîtier immédiatement après l’emploi, pour les protéger de la poussière, et pour éviter le déroulement accidentel de la bande.
- Évitez de laisser une cassette dans le lecteur quand celui-ci est à l'arrêt.
- Après une utilisation prolongée du lecteur de cassettes, un encrassement de la tête de lecture peut provoquer une diminution de la restitution des aigus, voir la défaillance totale d'une ou des deux voies. Pour y remédier, utilisez une cassette nettoyante comme une cassette ordinaire (toutes les cinquante heures environ).
FONCTIONS AUDIO ET RADIO
| Symptômes | Causes possibles | Actions |
| SON ABSENT OU INAUDIBLE | Code de sécurité absent suite à une coupure de la batte-rie (le message " CODE " est affchéé). | Introduire le code de sécurité. |
| Code de sécurité incorrect (le message " ERR CODE " est affchéé). | Attendre l'affichage du message " CODE " et effectuer une nouvelle tentative d'introduction du code. | |
| Volume sonore régle au minimum (inaudible). | Appuyer sur la touche " + " pour rétabir un volume sonore audible. | |
| Connexions ELECTriques ou apparéil défectueux. | Contacter votre concessionnaire. | |
| L'AFFICHAGE NE S'éCLAIRE PAS | Fusible défectueux. | Remplacer le fusible ou contacter votre concessionnaire. |
| Connexions ELECTriques ou apparéil défectueux. | Contacter votre concessionnaire. |
LECTEUR DE CASSETTES
| Symptômes | Causes possibles | Actions |
| SON ABSENT OU INAUDIBLE | Problème audio. | Ejecter la cassette. Si le son réapparaît, continuez cette procédure, sinon, voir le paragraphe ci-dessus. |
| Aucun enregistrement sur la cassette. | Changer la cassette. | |
| Déroulement de la cassette irrégulier, VOIREbloqué. | Changer la cassette. | |
| SON IRRÉGULIER OU DISTORDU | Tête de lecture sale. | Nettoyer la tête avec une cassette autonettoyante. |
| Bande détenuedue ou fripée. | Changer la cassette. | |
| Enregistrement de mauvaise qualité. | Changer la cassette. | |
| BRUIT DE FOND IMPORTANT | Tête de lecture magnétique. | Contacter votre concessionnaire. |
| LE SON VIBRE | Galet tendeur sale. | Nettoyer le galet tendeur avec une cassette autonettoyante. |
| Bande mal enroulée. | Effectuer un bobinage avant puis arrêté de la cassette. Si le symptôme persiste, changer la cassette. | |
| LECTURE IMPOSSIBLE SUITE A L'ACTIVATION D'UNE TOUCHE | Absence de cassette. | Insérer une cassette. |
| Lecteur de cassette défectueux. | Contacter votre concessionnaire. |
Autoradio 4050 autoradio 4050 système audio JBL
Vous trouverez le plan de la façade autoradio avec repères explicatifs sur le volet rabattable en dernière page.

Autoradio 4050 / autoradio 450 système audio JBL
■ Présentation du Système Audio JBL Prestige 139 ■ Description de la façade et des commandes. 140 - Caractéristiques techniques 142 Commande au volant. p. 143 Protection contre le vol. 144 ■ Indications sur afficheur. p. 145 Audio. 147 Radio. p. 149 Lecteur de cassettes 154 Changeur CD. p. 157 ■ Anomalies de fonctionnement, guide dépannage. p. 160
Présentation
Votre Coupe 406 est équipée d'un système Audio Hi-fi de marque JBL. Une électronique embarquée haut de gamme est associée à dix haut-parleurs de haute définition acoustique.
Les performances exceptionnelles de votre installation Hi-fi JBL sont spécifiquement optimisées pour s'intégrer à l'habitable de votre Coupe 406.
Réglage
Les fonctions de base restent celles de l'autoradio.
Ce système audio JBL est conçu pour vous apporter une qualité d'écoute optimale dans votre Coupé 406, il ne demande aucune réglage complémentaire, cependant pour votre agrément et celui de vos passagers, toutes les fonctions réglages de tonalités et de balances sont maintenues et accessibles par le clavier de votre autoradio.
| Repère figure | Description | Fonction |
| (1) à (6) | Touches 1 à 6 | Présélections émetteurs (radio).Sélection d'un disque magasin (CD).Touche 6: activation/neutralisation réducteur de bruit Dolby BNR (cassette). |
| (7) | Touche ON | Mise sous tension/hors tension. |
| (8) | Touche - (1) | Diminution volume sonore.Diminution niveau graves.Diminution niveau aigus.Réglage répartition sonore gauche/droite (balance).Réglage répartition sonore avant/ariière (fader). |
| (9) | Touche + (1) | Augmentation volume sonore.Augmentation niveau graves.Augmentation niveau aigus.Réglage répartition sonore gauche/droite (balance).Réglage répartition sonore avant/ariière (fader). |
| (10) | Touche BAL/FAD | Un appui (2): sélection réglage répartition sonore gauche/droite (balance).Deux appuis (2): sélection réglage répartition sonore avant/ariière (fader). |
| (11) | Touche BAS/TRE | Un appui (2): sélection réglage niveau graves.Deux appuis (2): sélection réglage niveau aigus. |
| (12) | Touche TA/AF | Appui court: priorité aux informations routières (si TA est allumé).Appui long: activation/neutralisation suivi de fréquence en mode RDS. |
| (13) | Touche BND/AST | Appuis courts: sélection gamme d'ondes FM1/FM2/AST/MW (PO)/LW (GO).Appui long: activation fonction Autostore. |
| (14) | Touche OPEN | Ouverture ou fermeture volet de façade. |
| (15) | Touche ▲ / △ | Appui court: inversion sens lecture (cassette).Appui long: éjection (cassette). |
| (16) | Volet de façade |
Description de la façade et des commandes
| Repère figure | Description | Fonction |
| (17) | Logement pour cassette | |
| (18) | Touche | Recherche manuelle fréquence inférieure (radio). Recherche morceau précédent (cassette). Recherche plage précédent (lecture CD). |
| (19) | Touche | Recherche automatique fréquence inférieure (radio). Retour (rembobinage) rapide (cassette). Retour rapide (lecture CD). |
| (20) | Touche | Recherche manuelle fréquence supérieure (radio). Recherche morceau suivant (cassette). Recherche plage suivante (CD). |
| (21) | Touche | Recherche automatique fréquence supérieure (radio). Avance (bobinage) rapide (cassette). Avance rapide (CD). |
| (22) | Touche SCN/RDM | Appui court : Exploration préseLECTIONs (radio). Exploration morceaux (cassette). Exploration plages (CD). Appui long : (CD seulement) : lecteur aléatoire. |
| (23) | Touche SRC / | Appuis courts : sélection séquentielles source sonore (radio/cassette/CD). Appui long : silence (avec pause cassette ou CD). |
| (24) | Voyant lumineux | Indication protection antivol par code. |
Protection antivol : par code de 4 chiffres.
La commande au volant : par levier (situé à droite du volant).
Réglages indépendants graves et aigus.
Réglages indépendants répartition gauche/droite et avant/arrière.
Fonction silence (mute).
Puissance de sortie : 4x30 W (4x10 W 1% DHT).
RADIO
Système RDS (Radio Data System).
Petites ondes (PO) : 531 à 1629 kHz.
Grandes ondes (GO) : 144 à 288 kHz.
Nombre de stations mémorisables :
FM (mémorisation automatique en gamme AST) : 6.
FM (mémorisation manuelle) : 12.
(Deux gammes FM1 et FM2 de six fréquences.)
Petites ondes (mémorisation manuelle) : 6.
Grandes ondes (mémorisation manuelle) : 6.
Lecteur de cassettes
Avance et retard rapides.
Inversion du sens de lecture.
Détection automatique du type de bande.
Recherche de morceaux par détection de blancs.
Exploration du contenu de la cassette.
Fonction Dolby B.
Changeur CD
Changeur six disques.
Avance et retour rapides.
Recherche automatique de plages.
Exploration du contenu d'un disque.
Lecture aléatoire.
Système AUDIO JBL prestige
Amplificateur multifonctions huit canaux / puissance de sortie 320 Watt (240 W à 1 % DHT).
Dix haut-parleurs spécifiques disposés dans huit emplacements.
Système filtré activement et égalisé sur vingt bandes.


La commande au volant
Afin de vous permettre d'utiliser en toute sécurité votre appareil pendant la conduite, les principales fonctions de votre appareil sont télécommandables à partir du levier de commande au volant.
Les commandes accessibles à l'aide de ce levier sont détaillées dans le tableau ci-après :
| Mouvement du levier | Commande exécutée |
| A - Vers le haut | Augmentation volume sonore. |
| B - Vers le bas | Diminution volume sonore. |
| C - Vers l'arrière | Recherche automatique fréquence supérieure (radio). Recherche morceau suivant (cassette). Recherche plage suivante (CD). |
| D - Vers l'avant | Recherche automatique fréquence inférieure (radio). Recherche morceau précédent (cassette). Recherche plage précédent (CD). |
| E - Rotation (sens hora) | Sélection source sonore (radio, cassette, CD). |
| F - Rotation (sens anti-horaire) | Sélection (sequentIELLE) gamme d'ondes (radio). Inversion sens lecture (cassette). Sélection (sequentIELLE) du disque suivant (CD). |
Le lecteur de cassettes ne pourra être sélectionné par télécommande que si une cassette est présente dans celui-ci.
Le changeur CD ne pourra être sélectionné par télécommande que si le magasin contient au moins un disque lisible.

(1) Validation chiffre code. (7) Marche/Arrêt. (8) Ajustement niveau (diminution). (9) Ajustement niveau (augmentation). (10) Activation réglage répartition sonore. (11) Activation réglage tonalité. (18) Entrée chiffre code (sens décroissant). (20) Entrée chiffre code (sens croissant). (23) Appuis courts : sélection source.
Appui long : activation mode silence (mute).
Indicateur de protection antivol.
Les messages indiqués en cours d'utilisation sont visualisés sur l'afficheur intégré dans la façade centrale de la planche de bord.
Protection antivol
Cet appareil est muni d'un dispositif antivol. Un code de sécurité constitué de quatre chiffres vous a été communiqué avec les papiers du véhicule. Ce code est associé à votre appareil.
Conservez ce code en lieu sûr, jamais dans votre véhicule.
Cet appareil possède également un numéro d'identification unique gravé sur le côté de l'appareil.
Principe de fonctionnement de la protection antivol par code
L'introduction du code de sécurité est nécessaire après déconnexion à la batterie du véhicule (première installation, déconnexion de la batterie, de l'appareil, etc.). Notre appareil ne fonctionnera qu'à l'introduction du code.
Introduction du code de sécurité
L'installation de l'appareil étant assurée, l'introduction du code se réalise suivant la procédure (Exemple code 7349).
Il est recommandé de lire entièrement la procédure avant d'entreprendre toute opération (voir page suivante).
| Action | Affichage |
| Mettez l'autoradio sous tension, par appui sur la touche ON (7). | CODE |
| Appuyez sur la touche de préselection (1).L'afficheur indique : | 0 - - - |
| Appuyez sur la touche (18) ou (20) jusqu'à l'affichage du premier chiffre du code de sécurité.L'afficheur indique : | 7 - - - |
| Validez ce chiffre en appuyant sur la touche de préselection (1).L'afficheur indique : | 70 - - |
| Appuyez sur la touche (ou jusqu'à l'affichage du deuxième chiffre du code de sécurité.L'afficheur indique : | 73 - - |
| Validez ce chiffre en appuyant sur la touche de préselection (1).L'afficheur indique : | 730 - |
| Appuyez sur la touche (ou jusqu'à l'affichage du troisième chiffre du code de sécurité.L'afficheur indique : | 734 - |
| Validez ce chiffre en appuyant sur la touche de préselection (1).L'afficheur indique : | 7340 |
| Appuyez sur la touche (ou jusqu'à l'affichage du quatrième et dernier chiffre du code de sécurité.L'afficheur indique : | 7349 |
| Valider ce chiffre en appuyant sur la touche de préselection (1). |
Si le code exact a été introduit, l'appareil émet un bip aigu : mise en route de l'appareil.
Erreur d'introduction du code
Un bip grave vous signale une erreur survenue pendant l'introduction du code de sécurité. Cette erreur est confirmée par l'affichage du message "ERR CODE".
Vous devez alors attendre une minute avant toute nouvelle tentative.
La durée de la période d'attente est doublée à l'issue de toute nouvelle tentative infructueuse. Cette période est limitée à quinze minutes environ.
La mise hors tension de votre appareil est inutile : la période d'attente recommencera à la prochaine mise sous tension de celui-ci.
La fin de la période d'attente vous est signalée par l'affichage du message "CODE".
Récommencez alors l'introduction du code de sécurité conformément à la procédure précédente.
Indicateur de protection contre le vol
Afin de signaler que le système de protection antivol par code est opérationnel, un voyant rouge (24) clignote dès la coupure du contact de votre véhicule.
Ce voyant s'éteint dès la mise du contact du véhicule ou dès la mise en marche de l'autoradio.
Coupure de la batterie
Une coupure de l'alimentation électrique de votre appareil par la batterie est signalée, à sa remise sous tension par l'affichage du message «CODE». Recommence alors l'introduction du code.

| Repère | Donnée affichée | Signification |
| (1) | Chaine alpha-numérique huit caractères | Fréquence et gamme d'ondes radio sélectionnées. Nom de la station sélectionnée. Informations diverses. |
| (2) | AF | Mode AF (suivi de fréquence) actif. |
| (3) | TA | Mode TA (priorité aux informations routières) actif. |
| (4) | TP | Capacité de l'émetteur capte à émettre des informations routières. |
| (5) | EON | Appartenance de l'émetteur capte au réseau EON (Enhanced Other Networks). |
| (6) | ST | Réception stéro. |
| (7) | 1 à 6 | Numéro de la présélection captable (radio), numéro du disque (CD). |
| (8) | Dolby | Système Dolby BNR actif (lecture cassettes). |
| (9) | MTL | Nature “Métal chrome” de la cassette insérée. |
| (10) | AST | Mise en action de la fonction Autostore. |
Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur la touche ON (7) pour allumer ou éteindre l'appareil
Si le contact du véhicule n'est pas mis, la coupure de l'appareil intervient automatiquement une heure après sa mise sous tension.
Sélection de la source sonore
Appuyez brièvement sur la touche SRC (23) pour sélectionner la source suivante, dans l'ordre de la liste ci-dessous, la source active :
radio, - lecteur de cassettes, uniquement si une cassette a été introduite.
Le message «TAPE» confirme la sélection du lecteur. - Changeur CD, uniquement si le magasin contient au moins un disque lisible.
Le lecteur affiche "CD CHANG" confirmant la sélection du changeur CD.
La sélection de la source peut également s'effectuer par télécommande.
L'éjection d'une cassette ou le retrait du magasin provoque la commutation automatique de l'appareil sur la radio.
Réglage du volume sonore
Donnez une ou plusieurs impulsions sur la touche «-» pour diminuer le volume sonore ou sur la touche «+» pour l'augmenter.
Le volume sonore ainsi réglé est commun aux trois sources disponibles (radio, lecteur de cassettes ou changeur CD).
Le volume sonore peut également être réglé par télécommande.
Réglage de la tonalité (niveau des graves et des aigus)
Les deux réglages de la tonalité (niveau des graves et des aigus) sont caractéristiques de la source sélectionnée au moment où ceux-ci sont effectués : la tonalité peut ainsi être régée différencment selon la source.
Niveau des graves (BASS)
Appuyez sur la touche BAS/TRE (11).
L'indication "BASS" suivie du réglage en cours est affichée : celui-ci est indiqué sous la forme d'une valeur pouvant s'étendre de -9 à +9.
Donnez une ou plusieurs impulsions (dans les cinq secondes suivant l'opération précédente) sur la touche «-» (8) pour diminuer le niveau des graves ou sur la touche «+» (9) pour l'augmenter.
Attendez quelques secondes la disparition du message «BASS» indiqué sur l'afficheur : les touches «+» et «-» retrouvent leur fonction de réglage du volume sonore.
Niveau des aigus (TREBLE)
Appuyez deux fois sur la touche BAS/TRE (11).
L'indication «TREB» suivie du réglage en cours est affichée : celui-ci est indiqué sous la forme d'une valeur pouvant s'étendre de -9 à +9.
Donnez une ou plusieurs impulsions (dans les cinq secondes suivant l'opération précédente) sur la touche «-» (8) pour diminuer le niveau des aigus ou sur «+» (9) pour l'augmenter.
Attendez quelques secondes la disparition du message «TREB» indiqué sur l'afficheur : les touches «+» et «-» retrouvent leur fonction de réglage du volume sonore.
Réglage de la répartition sonore
Les deux réglages de la répartition sonore (balance et fader) sont communs aux trois sources.
Répartition droite/gauche (balance)
Appuyez sur la touche BAL/FAD (10).
L'indication «BAL» suivie du réglage en cours est affichée : celui-ci est indiqué sous la forme de deux valeurs pouvant s'étendre de 0 à 9.
Donnez une ou plusieurs impulsions (dans les cinq secondes suivant l'opération précédente) sur les touches «-» (8) ou «+» (9) afin de régler la répartition entre les hauts-parleurs gauche et droit.
Attendez quelques secondes la disparition du message «BAL» indiqué sur l'afficheur : les touches «+» et «-» retrouvent leur fonction de réglage du volume sonore.
Répartition avant/arrière (fader)
Appuyez deux fois sur la touche BAL/FAD (10).
L'indication «FAD» suivie du réglage en cours est affichée : celui-ci est indiqué sous la forme de deux valeurs pouvant s'étendre de 0 à 9.
Donnez une ou plusieurs impulsions (dans les cinq secondes suivant l'opération précédente) sur les touches «-» (8) ou «+» (9) afin de régler la répartition entre les hauts-parleurs avant et arrière.
Attendez quelques secondes la disparition du message «FAD» indiqué sur l'afficheur : les touches «+» et «-» retrouvent leur fonction de réglage du volume sonore.
Conseil de réglage du FADER
Absence de passager arrêté :
Réglage à 9-9.
Présence de passagers arrêtée :
Réglage à 6-9.
Appuyez au moins deux secondes sur la touche (23).
Le son est interrompu, l'indication "MUTE" est visualisée sur l'afficheur.
Appuyez indifféremment sur une touche de l'appareil, hormis la touche ON (7) ou actionnez la télécommande pour rétablir le son.
Mise en silence pour téléphone (fonction téléphone mute) : si vous disposez d'un téléphone muni d'une sortie signal "telephone mute" connectée à l'appareil, le son se coupe automatiquement en cas d'utilisation de celui-ci (décrochage du combiné). Il est rétabli automatiquement au raccrochage du combiné.
Pendant toute la durée de la conversation téléphonique, l'appareil affiche le message «PHONE».

(1) à (6) Appui court : rappel des présélections. Appui long : mémorisation manuelle d'émetteurs. (12) Appui court : activation/neutralisation mode TA. Appui long : activation/neutralisation mode AF. (13) Appui court : sélection gamme d'ondes. Appui long : Autostore (mémorisation automatique FM). (18) Recherche manuelle descendante des fréquences radio. (19) Recherche automatique descendante des fréquences radio. (20) Recherche manuelle ascendante des fréquences radio. (21) Recherche automatique ascendante des fréquences radio. (22) Exploration des présélections.
Remarques sur la réception radio
Votre installation de réception radio mobile est soumise à des phénomènes que l'on ne rencontre pas dans le cas d'une installation en salon. La réception en modulation d'amplitude (PO/GO) ou en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses qui ne mettent pas en cause la qualité de votre installation mais sont dues à la nature des signaux.
En modulation d'amplitude, on pourra noter des perturbations lors du passage des lignes à haute tension, sous les ponts ou dans les tunnels.
En modulation de fréquence, la réflexion des signaux sur des obstacles fixes peut causer des perturbations.
Cet appareil dispose du mode Radio Data System (RDS) assurant, pour toute station FM sélectionnée répondant aux normes RDS, l'accrochage de l'appareil sur la fréquence de la station fournissant la meilleure réception radio.
Sélection d'une gamme d'ondes
Appuyez brièvement sur la touche BND (13) pour sélectionner une gamme d'ondes, dans l'ordre suivant:
- Modulation de fréquence 1 (gamme FM1).
- Modulation de fréquence 2 (gamme FM2).
- Modulation de fréquence AUSTOSTORE gamme AST).
- Petites ondes (gamme MW/PO).
- Grandes ondes (gamme LW/G0).
- Modulation de fréquence 1 (gamme FM1). -etc.
Les gammes d'ondes peuvent également être sélectionnées par la commande au volant.
Recherche automatique
Appuyez brièvement sur la touche (19) ou (21) pour rechercher la fréquence émettrice immédiatement inférieure ou supérieure à la fréquence affichée.
Pendant la recherche, l'appareil affiche l'information :
- “SEEK + (nom de la gamme d'ondes)” ou « TPSEEK » en FM si le mode TA est actif.
Après recherche, l'afficheur indique la valeur de la fréquence du nouvel émetteur capté.
En mode TA, la recherche se limite aux émetteurs de type RDS diffusant des informations routières. Le mode TA est une capacité du système RDS.
La recherche automatique des fréquences peut également s'effectuer par la commande au volant.
Recherche manuelle rapide
Appuyez et maintenez enfoncée la touche (18) ou (20) pour effectuer un défilerment rapide (balayage) des fréquences dans les sens décroissant ou croissant.
Le relâchement de la touche provoque l'arrêt du balayage : la valeur de la fréquence obtenue en fin de balayage est alors affichée.
Recherche manuelle pas à pas
Appuyez brièvement sur la touche (18) ou (20) pour effectuer une recherche pas à pas des fréquences dans le sens décroissant ou croissant.
Remarques
Si l'appareil ne capte aucun émetteur après avoir balayé toute la gamme d'ondes, il commute en mode "distance" de façon à rechercher les émetteurs à un niveau de réception plus faible.
Présélections
L'appareil peut mémoriser trente émetteurs à l'aide des six touches de présélection (1) à (6):
- Six émetteurs de la gamme FM1.
- Six émetteurs de la gamme FM2.
- Six émetteurs de la gamme AST.
- Six émetteurs de la gamme MW (PO).
- Six émetteurs de la gamme LW (GO).
La mémorisation des six fréquences de la gamme AST est automatique (fonction Autostore). La mémorisation d'une fréquence dans toute autre gamme d'ondes est manuelle.
Mémorisation manuelle d'un émetteur
Sélectionne la gamme d'ondes souhaitée, à l'exception de la gamme AST.
Sélectionne l'entéléreur souhaité.
Appuyez pendant au moins deux secondes sur une des touches de préselection (1) à (6).
Attendez le bip de validation.
Le nouvel émetteur mémorise remplace l'émetteur précédent en mémoire sur cette touche de préselection dans la même gamme d'ondes.
Mémorisation automatique d'émetteurs FM (fonction autostore)
La fonction Autostore permet de rechercher et de memoriser automatiquement les six émetteurs FM les plus puissants.
Cette fonction n'est possible qu'en FM. En cas de tentative de démonstration automatique dans une gamme PO ou GO, l'appareil émet un bip grave et affiche l'indication "NO AST".
Sélectionnez une gamme d'ondes FM.
Appuyez pendant au moins deux secondes sur la touche AST (13).
L'appareil émet un bip.
L'afficheur indique "FM AST". L'indicateur "AST" clignote.
L'appareil mémorise les six émetteurs sur la bande AST.
Lorsque la mémorisation des six émetteurs est terminée, l'appareil émet un bip.
L'appareil se place sur l'émetteur mémorisé sur la préselection (1) de la gamme AST.
Les nouveaux émetteurs mémorisés remplacent les émetteurs en mémoire sur la bande AST.
Lorsque l'appareil ne trouve pas six émetteurs, chaque préselection restant vide est programmée "0000AST" (valeur affichée lorsque la préselection est souhaitée).
En mode TA, la fonction Autostore donne priorité aux émetteurs capables de diffuser des informations routières.
Mémorisation avec AF désactivé
Le suivi en fréquences d'un émetteur FM (répondant aux normes RDS) rappelé à l'aide d'une touche de préselection sera automatiquement désactivé si celui-ci a été mémorisé après neutralisation du mode AF.
Rappel d'un émetteur
Sélectionnez la gamme désirée.
Appuyez brièvement sur la touche de préselection (1) à (6) sur laquelle est mémoire la station souhaitée.
Le numéro de la préselection correspondant à l'émetteur sélectionné est affiché.
Cette procédure est valable pour rappeler tout émetteur préalablement mémorisé.
Exploration des émetteurs en mémoire
Votre appareil permet l'exploration des six émetteurs mémorisés dans une gamme d'ondes donnée. La sélection d'un émetteur pendant son écoute est également possible.
Exploration des émetteurs mémorisés dans une gamme d'ondes
Sélectionnez la gamme d'ondes que vous souhaitez explorer.
Appuyez brièvement sur la touche SCN (22).
L'exploration s'effectue par écoute séquentielle de chaque émetteur mémorisé sur les touches (1) à (6).
L'exploration commence à la préselection (1) ou à la préselection qui suit celle qui est actuellement sélectionnée.
Le temps d'écoute de chaque émetteur mémorisé est de (mode TA inactif):
Cinq secondes environ pour les émetteurs captés à un niveau de réception correct. - Une seconde environ pour les émetteurs captés à un niveau de réception faible.
Le temps d'écoute de chaque émetteur mémorisé est de (mode TA actif):
Cinq secondes environ pour les émetteurs pouvant diffuser des informations routières. - Une seconde environ pour les émetteurs ne diffusant pas d'informations routières.
Sélection d'un émetteur pendant l'exploration
Appuyez brièvement sur la touche SCN (22) pendant l'écoute de l'émetteur souhaité pour le sélectionner.
Le rappel d'un émetteur mémorisé reste applicable à tout moment.
Interruption de l'exploration
L'exploration des émetteurs en mémoire peut être interrompue par :
-La sélection d'un émetteur pendant l'exploration (paragraphe précédent). Toute activation de fonction, sauf la fonction traffic routier accessible par la touche TA/AF (12).
Le système RDS (radio data system)
En FM, l'appareil décode les informations RDS émises sur la fréquence captée pour afficher le nom de la station souhaitée et pour optimiser la réception.
Les principales fonctions du mode RDS sont:
-Suivi d'une station (fonction AF)
Le système s'accorde automatiquement sur le meilleur signal de réception (fréquence) détecté pour la station considérée.
- Affichage du nom de la station ; Dans le cas d'un émetteur RDS, le nom de la station est affiché au lieu de la fréquence et la gamme d'ondes.
- Réception des messages d'informations routières (mode TA);
Le système RDS permet la réception et la diffusion d'informations routières, même si vous écoutez une cassette ou un CD. Lorsqu'il est activé, ce mode est prioritaire.
Ce système assure également la réception et la diffusion de messages émis par d'autres émetteurs reliés au système EON (Enhanced Other Networks).
Indicateur de suivi de fréquence (AF)
Le suivi de fréquence AF est actif par défaut à la mise en route, et activé automatiquement après tout changement de gamme ou de fréquence, sauf dans le cas du rappel d'un émetteur mémorisé avec AF éteint.
- S'allume en fixe si la station captée possède plusieurs émetteurs.
Clignote si :
-La station captée ne répond pas aux normes RDS : le clignotement du voyant AF
cesse automatiquement après deux minutes d'écoute de cette station.
L'émetteur RDS capte ne diffuse que sur une fréquence unique. Le véhicule est situé en limite de la zone d'émission des émetteurs de la station (zone d'ombre). La radio reste accordée sur la dernière fréquence reçue.
Recherche d'une nouvelle fréquence en limite de zone d'émission
Si le véhicule se trouve en dehors ou à la limite de la zone de réception de l'émetteur sélectionné, la recherche de la nouvelle fréquence de la station risque de se prolonger quelques secondes.
Pendant cette recherche, l'afficheur indique «SEEK + (nom de la station) »
Tant que l'appareil radio ne peut trouver une(Meilleure réception, elle reste accordée sur la dernière fréquence reçue.
Pendant la permutation de fréquence, une courte période de silence peut apparaître, le voyant AF clignote pendant la durée de la recherche, jusqu'à accrochage sur une(Meilleure fréquence.
Neutralisation du suivi d'une station
Appuyez au moins deux secondes sur la touche TA/AF (12) pour désactiver le mode AF.
Le voyant AF s'éteint. La recherche de la fréquence est interrompue. La radio reste accrochée sur la fréquence de la station captée au moment de la neutralisation du mode AF, quelle que soit la qualité de la réception.
Principe de fonctionnement du mode TA
Pendant le fonctionnement de l'appareil en mode TA, l'écoute d'une cassette, d'un CD, ou le silence généré par la fonction MUTE est interrompu et laisse place à la diffusion des messages d'informations routières devenus prioritaires.
Pendant la diffusion d'un message :
-La source écoute (lecteur cassettes ou CD) est mise en veille. - Les indications «TRAFFIC» et « (nom de la station) » sont affichées en alternance. Toutes les touches de la radio sont inactives. Le volume est réglable. Après le message, le volume reviendra à son niveau précédent.
À la fin du message, la source interrompue, ou le silence sont restaurés.
Modifications du fonctionnement de l'application en mode TA
La recherche automatique d'une station se limite aux émetteurs capables de diffuser des informations routières.
La fonction Autostore donne priorité aux émetteurs capables de diffuser des informations routières.
Pendant l'exploration des émetteurs mémoires dans une gamme FM, le temps d'écoute de chaque émetteur est de :
Cinq secondes environ pour les émetteurs pouvant diffuser des informations routières. Une seconde environ pour les émetteurs ne diffusant pas d'informations routières.
Activation du mode TA
Sélectionnez une gamme d'ondes FM. Appuyez brièvement sur la touche TA/AP (12).
Le voyant TA de l'afficheur s'allume.
Le fonctionnement de l'appareil en mode TA activé est possible uniquement sous réserve que la radio soit accrochée sur un émetteur capable de diffuser des informations routières. L'accord sur un tel émetteur est signalé par l'allumage du voyant TP sur l'afficheur.
L'accord sur une station incapable d'émettre des informations routières est signalé par l'émission de bip d'erreur. Dans ce cas, effectuer une recherche automatique d'un autre émetteur jusqu'à allumage du voyant TP.
Dans le cas où l'appareil ne peut capter un émetteur capable de diffuser des informations routières, la recherche n'est pas interrompue. Il est alors conseillé de désactiver le mode TA.
Interruption d'un message d'informations routières
Appuyez brièvement pendant l'écoute d'un message sur la touche TA/AF (12) pour l'interrompue. (en cas de répétitions trop fréquentes, par exemple).
La fonction TA reste active (l'indication «TA» reste affichée). L'écoute, du lecteur de cassettes ou CD ou le silence, est reprise jusqu'au message suivant.
L'interruption d'un message intervient automatiquement lorsque son niveau de réception est trop faible.
Neutralisation du mode TA
Appuyez brièvement et hors diffusion d'un message sur la touche TA/AF (12).
L'indication "TA"AAPARAVANT affichee disparait.
Informations routières (mode EON)
EON (Enhanced Other Networks) est un service RDS qui associe des programmes (avec ou sans informations routières) dans un réseau commun.
Si vous êtes accordé sur un émetteur de ce réseau ne diffusant pas d'informations routières, EON vous permet de recevoir ce type de messages depuis une autre station de ce réseau.
L'accord de la radio sur tout émetteur de ce réseau est signifié par l'affichage de l'indication "EON".
Ce service n'est disponible que lorsque la radio fonctionne en mode TA.
Pendant l'écoute d'un message issu d'un émetteur EON, l'afficheur indique le nom de la station émettrice.

(6) Activation réducteur de bruit Dolby BNR (14) Ouverture/fermeture volet de façade. (15) Appui court : inversion sens lecture. Appui long : éjection cassette. (18) Recherche début morceau précédent. (19) Retour (rembobinage) rapide. (20) Recherche début morceau suivant. (21) Avance (bobinage) rapide. (22) Exploration des morceaux d'une cassette.
Lecteur de cassettes
Mise en service du lecteur de cassettes
Chargement
La partie cassette est protégée par un volet. Appuyez sur la touche OPEN (14).
Insérez la cassette.
Appuyez sur la touche OPEN pour refermer le volet.
Le volet resté ouvert n'empêche pas le fonctionnement du lecteur de cassettes.
Sélection du lecteur
Pour sélectionner le lecteur de cassettes, utilisez la touche SRC (23) ou le levier de la commande au volant.
L'appareil s'adapte automatiquement aux cassettes métal-chrome. En cas de détection d'une telle cassette, l'indicateur «MTL» est affiché.
L'indication "TAPE 1" est affichée, confirmant la sélection du lecteur de cassettes et indiquant le sens de lecture.
Les deux sens de lecture possibles d’une bande sont identifiés à l'affichage par les messages «TAPE 1» et «TAPE 2».
Lecture continue d'une cassette
Sans action de sélection, la lecture de la cassette reste continue, depuis le positionnement de la bande au moment de son introduction jusqu'à sa fin. En fin de bande, l'appareil
change automatiquement le sens de lecture pour assurer l'écoute de l'autre face (autoreverse).
Diffusion d'informations routières
Si vous avez configuré votre appareil en mode TA, la lecture de la cassette peut à tout moment être interrompue pour diffusion d'informations routières.
Réduction du bruit (système dolby BNR)
Si la cassette a été enregistrée avec le système Dolby BNR, appuyez sur la touche (6) pour obtenir une qualité de reproduction optimale.
L'appareil affiche l'indicateur D.
Appuyez à nouveau sur la touche pour neutraliser le réducteur de bruit Dolby BNR.
Inversion du sens de lecture
Appuyez brièvement sur la touche

(15) pour inverser le sens de lecture en milieu de bande.
Des l'inversion du sens de lecture, le message identifiant le nouveau sens de lecture se substitue à l'ancien.
Le sens de lecture peut également être inversé, par la commande au volant.
Avance (bobinage) rapide
Appuyez sur la touche (21) quel que soit le sens de lecture.
L'appareil affiche "FAST>>" et commute en mode radio pendant toute la durée du bobinage.
En fin de bande, la lecture de la cassette dans l'autre sens reprend automatiquement : le message identifiant le sens de lecture est modifié en conséquence.
Un appui sur la touche (15),
(18), (19), ou (21) stoppe l'avance rapide et provoque la reprise de la lecture de la cassette.
Retour (rembobinage) rapide
Appuyez sur la touche (19) quel que soit le sens de lecture.
L'appareil affiche «<<FAST» et commute en mode radio pendant toute la durée du rembobinage.
En fin de bande, la lecture de la cassette reprend automatiquement.
Un appui sur la touche (15),
(19), (20) ou (21) stoppe le retardrapide et provoque la reprise de la lecture de la cassette.
Recherche des débuts de morceaux
Cette fonction permet de reprendre la lecture à partir du début du morceau en cours ou d'un autre morceau de la cassette. Cette fonction est basée sur la détection des blancs.
Un blanc doit durer au moins trois secondes pour être détecté comme tel par l'appareil. Un morceau constitue la portion de la bande située entre deux blancs.
La recherche des morceaux peut également s'effectuer par la commande au volant.
Recherche d'un morceau précédent celui en cours de lecture
Appuyez sur la touche (18) pour rechercher le début du morceau en cours de lecture.
Pendant la recherche, le son est coupé et l'afficheur indique «PREV 1». Lorsque le blanc est détecté, la lecture reprend. Cette fonction est également accessible par télécommande. - Plusieurs appuis sur la touche (18) permettent la recherche du énième blanc précédent : l'afficheur indique « PREV n »
Pendant la recherche, le son est coupé et l'affichage est modifié à chaque fois qu'un blanc est détecté sur la bande. Lorsque le blanc demandé est atteint, la lecture reprend.
Remarque : n est incrémenté de 1 à chaque appui sur la touche (18).
Recherche d'un morceau suivant celui en cours de lecture
Appuyez sur la touche (20) pour rechercher le début du morceau suivant.
Pendant la recherche, le son est coupé et l'afficheur indique «NEXT 1», Lorsque le blanc est détecté, la lecture reprend. Cette fonction est également accessible par la commande au volant. - Plusieurs appuis sur la touche (20) permettent la recherche du énième blanc suivant: l'afficheur indique «NEXT n».
Pendant la recherche, le son est coupé et l'afficheur indique «NEXT 1». Lorsque le blanc est détecté, la lecture reprend.
Remarque : n est incrémenté de 1 à chaque appui sur la touche (20).
Exploration du contenu d'une cassette
Cette fonction permet de se familiariser rapidement avec les titres de la cassette. Basée également sur la recherche des blancs, l'efficacité de cette fonction exige les mêmes recommandations sur les blancs que la fonction de recherche des débuts de morceaux du paragraphe précédent.
Appuyez brièvement sur la touche scn/rdm (22).
L'appareil affiche le message «SCAN».
Chaque morceau est lu pendant 10 secondes, à partir du morceau suivant.
Appuyez brièvement sur la touche SCN/RDM pour interrompre l'exploration.
La lecture reprend sur le morceau en cours d'exploration.
Ejection de la cassette
Appuyez au moins deux secondes sur la touche (15).
La lecture est immédiatement interrompue, la cassette est ejectée après ouverture automatique du volet.
L'appareil commute automatiquement sur la radio.
Changement de source en cours d'écoute
La touche SRC (23) permet un changement de la source sonore sans éjection de la cassette.
Cette fonction est également disponible par la commande au volant.
Précautions générales d'utilisation
- Utilisez des cassettes de bonne qualité.
- Évitez l'utilisation de cassettes excédant quatre-vingt-dix minutes. N'exposez jamais les cassettes à la chaleur ou aux rayons directs du soleil.
- Remettez les cassettes dans leur boîtier immédiatement après l'emploi, pour les protéger de la poussière, et pour éviter le déroulement accidentel de la bande.
- Après une utilisation prolongée du lecteur de cassettes, un encrassement de la tête de lecture peut provoquer une diminution de la restitution des aigus, voir la défaillance totale d'une ou des deux voies. Pour y remédier, utilisez une cassette nettoyante lue comme une cassette ordinaire (toutes les cinquante heures environ).




(1) à (6) Choix d'un disque magasin. (18) Sélection plage précédente. (19) Retour rapide. (20) Sélection plage suivante. (21) Avance rapide. Appui court : exploration des plages d'un disque. Appui long : lecture aléatoire.
(E) Ejection du magasin. (L) Languettes pour retrait des disques. (M) Magasin six disques. (P) Porte coulissante.
Mise en service du changeur CD
Introduction des disques dans le magasin Le magasin est situé dans un emplacement à gauche dans le coffre.
Positionnez le magasin M flèche d'introduction sur le dessus.
Introduisez le CD face imprimée côté flèche d'introduction.
Reprenez les deux opérations précédentes si vous souhaitez insérer un nouveau disque dans un emplacement libre du magasin. Le magasin peut contenir jusqu'à six disques.
L'appareil est prévu pour la lecture de CD «single» (8 cm).
Introduction du magasin dans le changeur. Inserez le magasin dans le changeur, suivant le dessin ci-contre.
Poussez le magasin M jusqu'à son verrouillage signalé par un déclic.
Fermez la porte coulissante P.
Sélection du changeur CD
L'introduction du magasin dans le changeur ne provoque pas la commutation automatique de l'appareil sur cette source.
Pour sélectionner le changeur CD, utilisez la touche SRC (23) ou le levier de la commande au volant.
Fonctionnement en lecture
Lecture continue des disques d'un magasin
Sans action de sélection, les disques insérés dans les emplacements de 1 à 6 sont lus
Dans cet ordre. Chaque disque est lu dans l'ordre de ses plages.
Pendant la lecture d'une plage, l'affichage huit caractères indique en permanence «TR [numéro de lecture] CD» et le message de pré-sélection indique le numéro du disque en cours de lecture. [numéro de lecture] est le nombre caractérisant l'ordre de la plage sur le disque.
À la fin du dernier disque, la lecture est reprise à partir du premier.
Diffusion d'informations routières
Si vous avez configuré votre appareil en mode TA, la lecture d'un CD peut à tout moment être interrompue pour diffusion d'informations routières. La lecture est alors reprise dès la fin du message.
Messages d'erreur
Si un disque est absent, mis à l'envers ou illisible, l'appareil émet dès la tentative de lecture de celui-ci, un bip et affiche “NO DISC”.
Si le changeur est déconnecté en cours d'utilisation ou si un problème mécanique survient lors d'un changement de disque, l'appareil affiche «CD ERROR», puis commute sur la radio.
Sélection d'un disque du magasin
Appuyez sur la touche de préselection 1 à 6 correspondant à l'emplacement du disque choisi.
Pendant le chargement du disque, l'afficheur indique «LOAD CD».
Si le disque sélectionné est absent ou incorrectement positionné, l'appareil émet un bip
et affiche "NO DISC". Le lecteur passe automatiquement au disque suivant.
Quelques secondes après, la lecture commence dans l'ordre des plages du disque.
La sélection d'un disque peut également s'effectuer par la commande au volant (sélection du disque suivant).
Avance et retour rapides
Appuyez et maintenez enfoncée la touche (19) pour provoquer un retour rapide.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche (21) pour provoquer une avance rapide.
La lecture reprend à l'endroit du disque où est positionnée la tête de lecture au moment du relâchement de la touche.
Sélection d'une plaque d'un disque
Appuyez brièvement sur la touche (18) pour positionner le lecteur au début de la plaque précédente ou sur la touche (20) pour positionner le lecteur au début de la plaque suivante.
Lorsque le temps de lecture de la plage en cours est supérieur à cinq secondes, le premier appui sur positionne le faisceau laser au début de cette plage.
Le numéro de la plage est, à l'affichage, modifié en conséquence.
- Recommencez l'opération précédente jusqu'à la plage.
La lecture reprend au début de la plage sélectionnée.
La sélection d'une plage peut également se réaliser par télécommande.
La recherche de la plage suivante (précédente) est inactive lorsqu'la (première) plage du disque est atteinte. Un bip est alors émis par l'appareil à chaque appui sur la touche
Exploration du contenu d'un disque
Appuyez brièvement sur la touche SCN/RDM (22).
Chaque plaque du disque est lue pendant dix secondes. Pendant toute la durée de l'exploration, l'appareil affiche « SC (numéro plaque). »
Appuyez brièvement "SCN/RDM" (22) pour interrompre l'exploration.
La lecture se poursuit sur la plage en cours d'écoute au moment de l'interruption.
Lecture en ordre aléatoire
Appuyez au moins deux secondes sur la touche SCN/RDM (22).
Un bip valide la fonction. Les plages du disque sont lues dans un ordre aléatoire.
La lecture commence sur le disque en cours d'écoute au moment de l'activation de cette fonction.
L'appareil lit une fois toutes les plages d'un disque et passe au disque suivant. Lorsque le dernier disque du magasin est lu, la lecture aléatoire est reprise à partir du premier disque.
Pendant la lecture en ordre aléatoire, l'affichage huit caractères indique en permanence "RD [numéro plaque] CD" et le message de préselection indique le nombre du disque en cours de lecture. [numéro plaque] est le nombre caractérisant l'ordre de la plaque sur le disque.
Appuyez au moins deux secondes sur la touche SCN/RDM (22) pour interrompre la lecture en ordre aléatoire.
Changement de source en cours d'écoute
La touche SRC (23) permet un changement de la source sonore sans retrait des disques.
L'appareil mémorise le disque et la plage lue au moment du changement de source (si le magasin n'a pas été préalablement retiré).
À la prochaine sélection du changeur CD, la lecture sera reprise à l'endroit mémorisé.
Retrait du magasin
Ouvrez la porte coulissante P.
Appuyez sur la touche E.
La lecture est immédiatement interrompue. Le magasin est déverrouillé du changeur.
L'appareil commute automatiquement en écoute radio.
Retirez le magasin.
Retrait des disques du magasin
Retirez les disques compacts, les uns après les autres, en appuyant sur la languette correspondant à la position de chacun d'eux.
Précautions générales d'utilisation
Refermez après utilisation la porte du changeur pour éviter l'intrusion de poussière, de liquide ou de corps gras.
Évitez les disques trop endommagés ou déformés.
Respectez les recommandations classiques d’entretien, de nettoyage et de stockage des CD. Ces recommandations sont, en général, fournies à l’achat d’un CD.
FONCTIONS AUDIO ET RADIO
| Symptômes | Causes possibles | Actions |
| SON ABSENT OU INAUDIBLE | Code de sécurité absent suite à une coupure de la batte-rie (le message «CODE» est affché). | Introduire le code de sécurité. |
| Code de sécurité incorrect (le message «ERR CODE» est affché). | Attendre l'affichage du message “CODE ” et effectuer une nouvelle tentative d'introduction du code. | |
| Volume sonore régle au minimum (inaudible). | Appuyer sur la touche «+» pour rétabir un volume sonore audible. | |
| Fonction MUTE (silence) active. | Appuyer sur une touche. | |
| Connexions électriques ou apparéil défectueux. | Contacter votre concessionnaire. | |
| MISE EN MARCHE IMPOSSIBLE | Fusible de protection défectueux. | Remplacer le fusible ou contacter votre concessionnaire. |
| Connexions électriques ou apparéil défectueux. | Contacter votre concessionnaire. | |
| L'AFFICHAGE NE S'éCLAIRE PAS | Fusible défectueux. | Remplacer le fusible ou contacter votre concessionnaire. |
| Interconnexion apparéil/tableau de bord ou apparéil défectueux ou afficheur défectueux. | Contacter votre concessionnaire. | |
| AUGMENTATION DU VOLUME IMPOSSIBLE (l'autoradio affiche «OVERLOAD») | Sécurité thermique activée (température de fonctionnement trop élevé). | Faire fonctionner l'autoradio à volume réduit. |
Anomalies de fonctionnement - guide de dépannage
LECTEUR DE CASSETTES
| Symptômes | Causes possibles | Actions |
| SON ABSENT OU INAUDIBLE | Problème audio | Ejecter la cassette.Si le son réapparait, continuez cette procédure, sinon, voir page précédente. |
| Aucun enregistrement sur la cassette. | Changer la cassette. | |
| Déroulement de la cassette irregulier, voir bloqué. | Changer la cassette. | |
| SON IRREGULIER OU DISTORDU | Tête de lecture sale. | Nettoyer la tête avec une cassette autonettoyante. |
| Bande détendue ou fripée. | Changer la cassette. | |
| Enregistrement de mauvaise qualité. | Changer la cassette. | |
| BRUIT DE FOND IMPORTANT | Bande lue et codée en Dolby. | Activer le réducteur de bruit. |
| Tête de lecture magnétisée. | Contacter votre concessionnaire. | |
| LE SON VIBRE | Galet tendeur sale. | Nettoyer le galet tendeur avec une cassette autonettoyante. |
| Bande mal enroulée. | Effectuer un bobinage avant puis arrêté de la cassette.Si le symptôme persiste, changer la cassette. | |
| LECTURE IMPOSSIBLE SUITE A L'ACTIVATION D'UNE TOUCHE | Absence de cassette. | Insérer une cassette. |
| Lecteur de cassette défectueux. | Contacter votre concessionnaire. |
CHANGEUR CD
| Symptômes | Causes possibles | Actions |
| SON ABSENT OU INAUDIBLE | Problème audio | Sélectionnez la radio.Si le son réapparait, continuez cette procédure, sinon, voir page précédente. |
| LECTURE CD IMPOSSIBLE | Absence de magasin dans le changeur. | Vérifier le bon positionnement du magasin dans le chan-geur. |
| Disques absents, à l'envers, ou illisibles (affichage du message NO DISC). | Insérez les disques, en bon état et dans le bon sens dans le magasin. | |
| LE SON " SAUTE " | Disque sale, rayé ou endommagé. | Changer le disque ou le nettoyer. |
| Présence de vibrations appliquées au changeur. | Contröler les fixations du changeur CD. | |
| MESSAGE " CD ERROR " | Changeur CD déconnecté en cours d'utilisation. | Reconnecter le changeur. |
| Problème mécanique sur le changeur (disque coince). | Ejecter le magasin. |


Lubrifiants
Tableaux des lubrifiants. 164 ■ Préconisations des lubrifiants homologues. 165

Services
■ Pièces et accessoires 166
| APPELLATIONS COMMERCIALES DES LUBRIFIANTS MOTEUR HOMOLOGUES ET RECOMMANDES EN EUROPE (1) | |||
| ESSO | TOTAL | ||
| PAYS | ESSENCE | ESSENCE | |
| F | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL ACTIVA 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL ACTIVA 7000 | 10W-40 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL ACTIVA 9000 | 5W-40 | |
| B L | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL QUARTZ 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40 | |
| NL | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL QUARTZ 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40 | |
| DK S | - | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 |
| TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40 | ||
| SF | ESSO UNIFLO 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | |||
| ESSO ULTRON 0W-30 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40 | |
| GB IRL | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL QUARTZ 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40 | |
| GR | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL QUARTZ 5000 | 20W-50 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40/15W-50 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 10W-50 | |
| A | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL QUARTZ 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40 | |
| D | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL QUARTZ 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 | |
| ESSO ULTRON 0W-30 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40 | |
| CH | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL QUARTZ 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40 | |
| I | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL QUARTZ 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40/10W-50 | |
| N | ESSO UNIFLO 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40 | |
| ESSO ULTRON 0W-30 | |||
| P | ESSO UNIFLO 15W-40 | TOTAL QUARTZ 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 10W-40 | TOTAL QUARTZ 7000 | 10W-50 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40/10W-50 | |
| E | ESSO UNIFLO 20W-50 | TOTAL QUARTZ 5000 | 15W-40 |
| ESSO ULTRA 15W-50 | TOTAL QUARTZ 7000 | 15W-50 | |
| ESSO ULTRON 5W-40 | TOTAL QUARTZ 9000 | 5W-40/10W-50 | |
(1) Niveau de qualite mini: Moteurs a essence: ACEA A2-96 du CCMC G-4 du G-5 et APUSH ACEA - Association des Constructeurs Européens Automobiles - API = American Petroleum Institute - CCMC = Comité des Constructeurs du Marché Commun
Préconisation des lubrifiants homologues
Les huiles qui figurent dans le tableau ci-dessus conviennent à la plupart des utilisations. Certaines de ces huiles, de qualités spécifiques, ont été homologuées pour répondre à des conditions d'utilisation particulières (conditions de roulage sévères, fréquences des redémarrages, conditions climatiques). Voir graphique. N'hésitez pas à demander conseil à un spécialiste de notre marque pour préserver l'agrément d'utilisation et optimiser le coût d'entretien de toute véhicule.
Pour les pays hors Europe, veuillez vous adresser au représentant local d'AUTO-MOBILES PEUGEOT.

| ÉssO | TOTAL | |
| Boîte de vitesses manuelle | ESSO GEAR OIL BV 75W-80W Nouvelle Formule | TOTAL TRANSMISSION BV 75W-80W Nouvelle Formule |
| Direction assistée | ESSO ATF D | TOTAL FLUIDE ATX |
| Boîte de vitesses automatique 4HP20 | PR 9736 22 |
Autres produits homologues
| Liquide de freins | PEUGEOT DOT4 |
| Liquide de refroidissement | PROCOR 3000 ou REVKOGEL 107 IMPERATIVEMENT Protection -35 °C |
Pièces et accessoires
Utilisez pour toute PEUGEOT les seuls accessoires et pièces d'origine homologués par la marque. Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à toute PEUGEOT après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, ce que PEUGEOT ne peut garantir pour d'autres produits.
Un large choix d'accessoires d'origine, homologués par PEUGEOT, est proposé par le Réseau. Ils bénéficient tous de la garantie PEUGEOT:
- Sécurité : Alarme anti-intrusion, gravage de vitres, antivols de roues etc.
- Protection : Tapis, tapiss bac de coffre, bavettes.
- Communication : Radiotéléphone, CB. - Personnalisation : Aileron.
- Confort Dispositifs de rangement, réfrigérateur portable, filet de retenue.
- Loisirs : Attelage de remorque, porte-skis magnétiques.
- Enfants : Rehausses et sièges pour enfants. Produits d'entretien : Liquide lave-vitres, produits de nettoyage, d'entretien intérieur et extérieur.
Automobiles peugeot
SOCIÉTÉ ANONYME AU CAPITAL DE 1903 165 000 DE F 75, avenue de la Grande-Armée - PARIS (16e)
Adresse postale
B.P. 01-75761 PARIS CEDEX 16
Tél. 01.40.66.55.11 - Telex 610700 PEUGSIG PARIS
R. C. S. Paris B 552144503 - N° SIRET 55214450300018 - N° APE 3111
Ce guide est conçu pour permettre au nouvel acquéreur d'utiliser et entretenir son véhicule dans les meilleures conditions.
Il présente un véhicule doté de tous les équipements disponibles ; chaque modèle commercialisé peut ne reprendre qu'une partie des équipements indiqués en fonction de son niveau de finition et des caractéristiques particulières du pays auquel il est destiné. Les caractéristiques techniques, équipements et accessoires peuvent évoluer en cours d'année.
Reproduction ou traduction même partielles sont interdites sans autorisation écrite de la S. A. des Automobiles PEUGEOT

L'antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle moteur et empêche ainsi le démarrage du véhicule par une personne ne possédant pas la clé.
Fonctionnement
Les clés qui vous ont été remises à la livraison de votre véhicule possèdent une puce électronique contenue dans la partie plastique de la clé.
Chaque clé possède ainsi un code particulier.
À la mise du contact, le code de la clé est reconnu par le système d'antidémarrage et le démarrage est possible.
Si la clé ne possède pas de code ou un code différent de ceux en mémoire dans le système, le véhicule ne démarre pas.
L'antidémarrage électronique verrouille automatiquement le système de contrôle moteur quelques instants après la coupure du contact.
Clé supplémentaire
Voussouhaitezobtenirjusqua5clés.
Si vous souhaitez obtenir une clé supplémentaire ou replacer une clé défectueuse, adressez-vous impérativement à un Point Service PEUGEOT.

Carte confidentielle
Elle possède le code d'identification nécessaire à toute intervention par un Point Service PEUGEOT sur le système. Ce code est masqué par un film à ne retirer qu'en cas de nécessité.
Conservez notre carte en lieu sûr, jamais à l'intérieur du véhicule.

Attention
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion :
- vérifie que vous êtes bien en possession de la carte confidentielle.
- Il est conseillé d'effectuer une mémoire des clés par un Point Service PEUGEOT afin d’être sû éhicule.
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique.
Notice Facile