Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STUDIO 11 PINNACLE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Logiciel de montage vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STUDIO 11 - PINNACLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STUDIO 11 de la marque PINNACLE.
Pinnacle Studio 11 Plus Avec Studio, Studio Plus et Studio Ultimate
Systems, Inc. et de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d’autres pays. Fabrication sous licence de Dolby Laboratories. © 1992-2003 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Dolby et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. mpegable DS 2.2 © 2004 Dicas Digital Image Coding GmbH, Intel, Pentium, Centrino, le logo Intel Centrino et le logo Intel Inside sont des marques déposées ou enregistrées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. QDesign MPEG-1 Layer 2 Fast Encoder/Decoder © 1996-2002 par QDesign Corporation. AVCHD est une marque déposée de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation. Le RealProducer est inclus sous licence de RealNetworks, Inc. Real Producer version 8.0. copyright 1995-2002, RealNetworks, Inc. « RealProducer », « RealVideo », « RealServer » et le logo « Real » sont des marques déposées ou enregistrées de RealNetworks, Inc. Tous droits réservés. Windows Media et Windows Vista sont des marques enregistrées ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. SoundSoap™ est une marque déposée de Berkley Integrated Audio Software, Incorporated (BIAS, Inc.). StageTools © 1999-2007 StageTools, LLC. Tous droits réservés. proDAD © 2007 proDAD GmbH. Toutes les autres marques déposées appartiennent à leur propriétaire respectif. Toute reproduction, même partielle, du présent manuel, de même que la copie, la distribution, la transmission, l’enregistrement dans un système d’archivage ou la traduction en langage humain ou informatique quel que soit le procédé utilisé, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, est interdite sans l’autorisation écrite expresse de Pinnacle Systems, Inc. Paramétrage des options 3 Mode Montage 4 Le Lecteur 5 Commandes de lecture 7 Autres rubriques concernant le montage 10 Étoffer Studio 10 CHAPITRE 2 : ACQUISITION VIDEO 15 L’interface du mode Acquisition 16 Le vue-mètre ressources 18 Le contrôleur du caméscope 19 Le processus d’acquisition 20 Matériel d’acquisition 21 L’acquisition pas à pas 22 Détection de scènes 23 Acquisition numerique 24 Niveaux audio et vidéo - numérique 26 Table des matières
Affichage commentaires 45 Combinaison et subdivision de scènes 46 Re-détection de scènes 48 La section Transitions 49 La section Titres 51 La section Images fixes 52 La section Menus de disque 52 La section Effets sonores 54 La section Musique 55 CHAPITRE 4 : LA FENETRE FILM 57 Affichages de la Fenêtre Film 60 Affichage Scénario 60 Affichage Plan de montage 61 Affichage Texte 64 La boîte à outils 65 La boîte à outils vidéo 66 La boîte à outils audio 68
Fonctions de l’interface 76 Découpage des clips vidéo 77 Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées 78 Conseils pour le découpage de clips 81 Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip 82 Restauration des clips découpés 84 Fractionnement et combinaison de clips 85 Montage avancé dans le Plan de montage 86 Montage par insertion 87 Montage par fractionnement 89 Utilisation des effets vidéo 93 Utilisation de la liste des effets 94 Changement des paramètres des effets 96 Keyframing (Animation par images clé) 97 Utilisation de l’animation par images clé 100 Aperçu et rendu 102 Bibliothèque d’effets video 103 Effets standard 104 Correction automatique des couleurs 105 Réduction du bruit 105 Présentation de la piste superposition 119 Montage A/B 120 L’outil Incrustation d’image (Picture-in-Picture) 122 L’outil Incrustation couleur (Chroma Key) 127 Sélectionner les couleurs 133 La commande Transition avec ondulation 140 Transitions découpage 141 Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip 141 CHAPITRE 8 : IMAGES FIXES 143 Montage d’images fixes 146 Modifier les propriétés d’un clip d’image 146
Édition de menus dans le Plan de montage 161 Édition à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip 163 L’outil Menu de disque 167 CHAPITRE 10 : L’EDITEUR DE TITRES 169 Lancement de l’Editeur de titres 170 Les commandes de l’Editeur de titres 171 Boutons de type de titre 171 Objet boîte à outils 172 Boutons de sélection du mode Édition 174 Boutons de disposition des objets 176 Boutons du presse-papiers et de suppression 177 Commandes de mise en forme du texte 178 L’Album de l’Editeur de titres 179 Le Sélecteur d’aspects 180 La section Arrière-plans 182 La section Images 183 La section Boutons 184 CHAPITRE 11 : EFFETS SONORES ET MUSIQUE 187 Les pistes audio du Plan de montage 189 L’outil CD audio 191 L’outil Fond musical 192 L’outil Voix-off 193 Découpage des clips audio 196 Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip 196 Volume et mixage audio 198 Anatomie d’un clip audio 198 Réglage de l’audio dans le Plan de montage 200 L’outil Volume et balance 202 Table des matières
Sortie d’un film sur cassette vidéo 225 Sortie pour le Web 225 ANNEXE A : OPTIONS DE CONFIGURATION 229 Paramètres liés à la source de capture 230 Paramètres du format de capture 233 Préférences de projet 236 Préférences vidéo et audio 238 Paramètres de création de disques 242 Paramètres de création de fichiers 245 Paramètres de création d’un fichier Real Media 249 Paramètres de création d’un fichier Windows Media 252 Paramètres de création de bandes 253
Studio plante en mode Montage 264 Une erreur d’acquisition survient lors du lancement de l’acquisition.. 268 Studio plante lors du rendu 270 Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté 273 Studio plante au lancement ou ne démarre pas 274 Impossibilité d’initialiser le périphérique d’acquisition DV 275 Problemes liés a l’installation 277 Problèmes liés au fonctionnement 278 ANNEXE D : CONSEILS AUX VIDEASTES 283 Établissement d’un plan de tournage 283 Montage 284 Règles générales pour le montage vidéo 287 Production de la bande son 289 Titre 290 ANNEXE E : GLOSSAIRE 291 ANNEXE F : CONTRAT DE LICENCE 305 ANNEXE G : RACCOURCIS CLAVIER 309 Si vous utilisez Studio pour la première fois, nous vous conseillons de garder ce manuel à portée de la main pour pouvoir le consulter fréquemment, même si vous ne le lisez pas dans son intégralité. Afin de démarrer dans les meilleures conditions possibles, prenez connaissance des trois rubriques ci-après avant de passer au Chapitre 1 : Utilisation de Studio.
En plus du logiciel Studio, un système utilisé pour l’édition vidéo doit répondre à certains critères matériels énumérés dans ce chapitre. Nous attirons votre attention sur le fait que d’autres considérations sont importantes en dehors des conditions techniques. Le fonctionnement correct du matériel peut aussi dépendre des pilotes mis à disposition par le fabricant. Vérifiez régulièrement sur le site Web du fabricant s’il existe de nouvelles versions mises à jour du pilote ou des informations du service d’assistance technique, car cela peut souvent aider à résoudre les problèmes posés par les cartes graphiques, les cartes son et les autres périphériques.
Lecteur de DVD-ROM pour l’installation du logiciel.
• Graveur CD-R(W) pour créer des vidéo-CD (VCD) ou Super vidéo-CD
• Un microphone si vous souhaitez ajouter une bande sonore.
Windows, entrent en concurrence pour l’utilisation du disque au cours de l’acquisition.
Studio peut faire de l’acquisition vidéo à partir de diverses sources numériques et analogiques. Consultez le paragraphe intitulé « Matériel d’acquisition » à la page 21.
Studio peut produire des séquences vidéo sur : • Tout caméscope ou magnétoscope HDV, DV ou Digital8. Ce processus
Studio DV Pinnacle. Le magnétoscope doit être activé pour enregistrer à partir d’une entrée DV. • Tout caméscope ou magnétoscope analogique (8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C ou SVHS-C). Vous aurez besoin pour cela de Pinnacle Studio USB-700, PCI-500, PCI-700 ou une autre carte Pinnacle à sorties analogiques. Il est également possible de produire des sorties sur des caméscopes ou magnétoscopes analogiques grâce à Pinnacle Studio DV ou un autre port 1394 compatible OHCI, si votre caméscope ou magnétoscope DV ou Digital8 peut transmettre un signal DV par ses sorties analogiques (pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre magnétoscope ou au Chapitre 12 : Création de film).
DV : ce terme désigne les caméscopes, magnétoscopes et cassettes DV et Digital8. HDV : format de « vidéo haute définition » qui donne de la vidéo avec des tailles d’images de 1280 x 720 ou 1440 x 1080 à enregistrer au format MPEG-2 sur des supports DV. 1394 : ce terme désigne les interfaces, ports et câbles IEEE-139, FireWire, DV ou i.LINK compatibles OHCI. Analogique : ce terme désigne les caméscopes, magnétoscopes et cassettes 8 mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C ou SVHS-C, ainsi que les câbles et connecteurs Composite/RCA et S-Vidéo.
Les noms de boutons, menus et éléments associés apparaissent en italique, afin de les distinguer du reste du texte. Les noms de fenêtres et de boîtes de dialogue sont dotés d’une majuscule. Par exemple : Cliquez sur le bouton Modifier le menu pour ouvrir ce menu dans l’Editeur de titres.
Le symbole représentant une flèche pointant vers la droite ( ) indique le chemin des éléments de menu hiérarchiques. Par exemple : Sélectionnez Aide
Les noms des touches sont dotés d’une majuscule et sont soulignés. Un signe plus indique une combinaison de touches. Par exemple :
Lorsque l’on vous demande de cliquer sur la souris, il s’agit par défaut d’un clic gauche, sauf si cela est précisé : Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Ouvrir l’Editeur de titres/menus.
Deux types d’aide instantanée sont toujours disponibles lorsque vous travaillez dans Studio : • Fichier d’aide : cliquez sur le bouton Aide
• Info-bulles : pour savoir ce que fait un bouton ou une commande de Studio, placez le pointeur de la souris dessus. Une « info-bulle » expliquant sa fonction s’affiche.
Digital8) et de vidéos en direct provenant d’une caméra, d’un caméscope ou d’une webcam. Le mode d’acquisition est présenté au Chapitre 2 : Acquisition vidéo. Disponibilité : l’enregistrement HDV n’est disponible que dans Studio Plus.
Vous pouvez également ajouter des effets, tels que des transitions, des titres et des graphiques, ainsi que des sons : effets sonores et musique de fond. Lors de la création de DVD et de VCD, vous pouvez créer des menus interactifs qui permettent aux spectateurs de personnaliser le visionnage. Le mode Montage est l’endroit où se déroule le plus gros du travail dans Studio. Voir « Mode Montage » plus tard dans ce chapitre (page 4) pour une introduction plus complète. 3. Création de films (onglet Créer Film) : une fois votre projet terminé, vous pouvez créer une vidéo finie au format et sur le type de stockage de votre choix : bande, VCD, S-VCD, DVD, AVI, MPEG, RealVidéo ou Windows Media. Le mode de création de films est présenté au Chapitre 12 : Création de film.
• Annuler vous permet d’effacer toute modification apportée au projet
• Rétablir rétablit les changements un par un si vous en annulez trop. • Le bouton Aide lance le système d’aide intégré de Studio. • Le bouton Assistance ouvre le site d’assistance technique de Studio dans
• Le bouton Premium vous permet d’étoffer Studio en achetant et en installant du contenu Premium. (Voir page 10 pour plus d’informations.) Toutes les autres commandes figurant sur l’écran de Studio sont dédiées à des tâches du mode en cours.
La première permet de définir les options liées au mode Acquisition et au mode Montage. Elle contient quatre onglets :
Elle contient trois onglets, un pour chaque type de sortie de film :
Configuration (ex. Configuration Source de capture). Toutefois, une fois que l’une des deux boîtes de dialogue est ouverte, tous ses panneaux sont disponibles par le biais des onglets. Dans un souci de simplification, nous faisons généralement référence aux divers panneaux d’options indépendamment, comme par exemple « le panneau d’options Source de capture ». Vous trouverez une présentation détaillée des options de ces deux boîtes de dialogue dans l’Annexe A : Options de configuration.
La Fenêtre Film est l’endroit où vous créez votre film édité, en organisant vos clips vidéo et audio et en appliquant des transitions et des effets. Le Lecteur permet de lire et d’afficher un aperçu de l’élément sélectionné dans Studio. Il peut s’agir d’une ressource de l’Album (comme une scène vidéo, un titre ou un effet sonore) ou du film monté complet, avec des transitions, titres, effets et plusieurs pistes audio. Le Lecteur est présenté ciaprès. Voir Chapitre 3 : L’Album et Chapitre 4 : La Fenêtre Film, pour plus d’informations.
élément sélectionné dans l’Album. Il est constitué de deux zones principales : une Fenêtre Aperçu et des commandes de lecture. La Fenêtre Aperçu permet d’afficher des images vidéo. Les commandes de lecture permettent de lire la vidéo, ou d’atteindre une position précise dans celle-ci. Ces commandes ont deux formats : standard et DVD.
Les commandes de lecture standard sont similaires à celles que l’on trouve sur un caméscope ou un magnétoscope. Elles permettent de visionner de la vidéo ordinaire.
• Tout type de contenu de l’Album. • Des images fixes ou des titres provenant de votre film. • Les changements apportés aux effets vidéo en temps réel, pendant que
• Des photos provenant de votre vidéo.
Si votre écran le permet, vous pouvez agrandir dans Studio la taille du lecteur et de la prévisualisation vidéo à l’aide de la glissière Taille du lecteur. Cette glissière se trouve au-dessus du lecteur à gauche du bouton Annuler lorsqu’il est possible de modifier l’affichage.
La position complètement à gauche correspond à la taille minimale du lecteur qui est aussi le réglage par défaut.
Ce bouton est disponible uniquement si votre film édité contient au moins un menu.
Le Lecteur présente un de deux jeux de commandes de lecture, selon le mode de lecture que vous choisissez. Lorsque vous lisez votre film comme une vidéo ordinaire, vous utilisez les commandes de lecture standard. Si votre film contient des fonctions de navigation dans le menu du disque, vous pouvez le lire comme un disque optique avec des menus interactifs à l’écran, grâce aux commandes de lecture de DVD. Ces deux groupes de commandes sont présentés ci-après. Le bouton aperçu plein écran : ce bouton situé juste au dessus du coin supérieur droit de la Fenêtre Aperçu, permet de basculer en aperçu plein écran. Il est disponible dans les deux modes de lecture. Sur un système à un seul écran, l'affichage plein écran prend fin à la fin de votre film, ou si vous double-cliquez sur l’écran ou appuyez sur la touche échap. Voir les options Aperçu de la vidéo sur le panneau d’options Préférences
Les boutons suivants permettent la lecture dans le Lecteur. Lecture/Pause : le bouton Lecture affiche un aperçu du film à partir de la position en cours. Une fois que l’aperçu est lancé, ce bouton se transforme en Pause. Lorsque la lecture est interrompue, la scène de l’Album ou le clip de la Fenêtre Film où s’est arrêté l’aperçu reste sélectionné(e). Vous pouvez également utiliser la touche d’espacement pour lancer et arrêter la lecture [espacement]. Aller au début : ce bouton interrompt la lecture et revient à la première image de la vidéo en cours de lecture. Retour rapide, Avance rapide : ces boutons vous permettent de visionner votre film à deux, quatre ou dix fois la vitesse normale, dans un sens comme dans l’autre. Ils permettent de rechercher une portion de vidéo particulière sur laquelle vous voulez travailler. Cliquez plusieurs fois sur les boutons pour passer aux vitesses supérieures. Lecture en boucle : Ce bouton lit les clips sélectionnés dans la Fenêtre Film de manière répétée. Cette fonctionnalité est particulièrement utile lors de la sélection et de l’édition d’effets et de transitions complémentaires. Pour interrompre la boucle, il vous suffit de cliquer sur l’un des boutons de lecture. Le bouton de boucle s’allume lorsque la boucle est active. La lecture en boucle se poursuit même si vous permutez les vitesses de lecture. Boutons Avancer/Reculer d’une image : cette paire de commandes vous permet d’avancer ou de reculer dans le film image par image. Pour vous déplacer par secondes, minutes ou heures au lieu d’images, sélectionnez le champ correspondant du compteur (voir ci-après), puis utilisez les boutons d’avance/recul d’une image pour le modifier.
(pas simplement la scène actuelle) ou dans le film édité (pas simplement le clip actuel). Ainsi, la barre du curseur balayeur représente toujours la longueur intégrale du contenu en cours de lecture.
La capacité d’afficher une vidéo en continu dans l’Aperçu dépend des capacités de votre ordinateur. Si vous déplacez le curseur balayeur lentement, l’Aperçu affiche la vidéo en continu. À mesure que vous augmentez la vitesse de déplacement du curseur balayeur, l’Aperçu saute des images. Le nombre d’images sautées dépend de votre matériel. En outre, la continuité de la lecture diminue lorsque la longueur du film visionné augmente. Le compteur Le compteur affiche la position de la lecture en cours, en heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez modifier directement les champs du compteur de manière à sélectionner une image exacte à afficher ou à partir de laquelle commencer la lecture. Il vous suffit pour cela de cliquer sur le numéro que vous voulez modifier et de taper une nouvelle valeur. Pour vous déplacer vers un champ différent, cliquez à nouveau ou utilisez les flèches gauche et droite. Vous pouvez également modifier la valeur d’un champ sélectionné grâce aux boutons d’avance/retour par image situés à côté du compteur ou à l’aide des flèches haut et bas. La glissière de volume principal
Si vous souhaitez davantage d’informations spécifiques concernant le montage, consultez les rubriques suivantes : • Chapitre 5 : Clips vidéo • Chapitre 6 : Montage à deux pistes avec Studio Plus • Chapitre 7 : Transitions • Chapitre 8 : Images fixes Studio contient une gamme complète de centaines d’éléments et effets spéciaux, qui est destinée à s’agrandir en fonction de vos besoins. Si vous souhaitez utiliser un filtre, une transition, un menu ou un effet qui ne fait pas partie du jeu de base, un système de mise à niveau convivial vous permet de chercher, d’acheter et d’installer tout ce dont vous avez besoin, sans même quitter le programme.
Vous pouvez tester facilement les bonus avant de les acheter, afin de vous assurer qu’ils correspondent à vos besoins. Tant que vous n’achetez pas le code d’activation correspondant à l’élément, celui-ci produit une sortie dotée d’un « filigrane numérique » lorsque vous affichez un aperçu ou créez votre film fini.
Les trois méthodes suivantes vous permettent d’acheter des supports et filtres complémentaires à partir de Studio : • La commande de menu Aide
(ou le bouton de raccourci Premium, en haut à droite de l’écran Studio). Cette commande ouvre une fenêtre de navigation spéciale qui vous permet d’accéder à une page de catalogue présentant le contenu qui vous intéresse. • Les commandes de l’Album D’autres transitions, D’autres effets sonores et D’autres menus. Ces commandes se trouvent dans des listes déroulantes situées dans les sections correspondantes de l’Album. Elles vous permettent de télécharger, d’essayer et d’acheter du contenu supplémentaire non livré avec le programme. • En cliquant sur les boutons d’activation se trouvant dans certaines parties de Studio.
Ici, la page « RTFX Studio Plus » est ouverte dans l’outil Effets vidéo. Il est maintenant possible d’utiliser le bouton « Activer le pack d’effets » pour déverrouiller les effets de cet ensemble. Des boutons semblables dans l’Album vous permettent d’acheter tous les éléments figurant sur une page de l’Album sous la forme d’un pack thématique.
L’« activation » de contenu Premium pour Studio consiste à obtenir une licence vous permettant d’utiliser sans restrictions le contenu sur l’ordinateur sur lequel est installé Studio. Le mécanisme de licence fait appel à deux codes différents mais associés :
• Un Passeport, qui est un nombre créé la première fois que vous installez Studio sur votre ordinateur. Vous pouvez afficher ce passeport à l’aide de la commande Aide Mon passeport. Le passeport étant spécifique de chaque ordinateur, vous devez obtenir de nouvelles clés d’activation si vous installez Studio sur un autre poste. Elle vous seront fournies gratuitement, mais vos licences utilisateur de Studio et de tout contenu Premium seront transférées à ce nouveau poste exclusivement. Remarque : bien que votre passeport soit spécifique de chaque ordinateur, il ne change pas si vous apportez des modifications à votre matériel, comme l’ajout ou le retrait de cartes d’extension, de lecteurs ou de mémoire.
Vous pouvez acheter et utiliser les clés d’activation de contenu Premium même si vous n’avez pas de connexion Internet sur l’ordinateur où est installé Studio. En effet, si vous cliquez sur l’un des liens de déverrouillage dans Studio, une boîte de dialogue s’ouvre, qui fournit les informations nécessaires pour commander le contenu que vous voulez, notamment : • Une URL Internet permettant d’activer le contenu. • Des identifiants numériques du programme Studio et des éléments à
• Votre passeport et votre numéro de série.
Vous vous verrez alors attribuer une clé d’activation qui vous permettra de déverrouiller le contenu sur l’ordinateur d’origine à l’aide de la commande de menu Aide Entrer les clés d’activation.
Si vous ne voulez pas afficher le contenu et les fonctionnalités Premium disponibles dans Studio, ouvrez le panneau d’options Préférences de projet et désélectionnez soit Afficher le contenu Premium soit Afficher les fonctions Premium (ou les deux). (Voir la page 236.)
L’acquisition est la première étape de l’utilisation de vos séquences vidéo. Studio peut faire une acquisition à partir de sources vidéo numériques (DV, Digital8, HDV) et analogiques. Voir « Matériel d’acquisition », à la page 21 pour plus d’informations sur la configuration de Studio pour l’acquisition à partir de votre matériel. Disponibilité : l’acquisition de vidéo à partir de caméscopes HDV est prise en charge uniquement dans Studio Plus.
La toute première étape de l’acquisition consiste à permuter en mode acquisition dans Studio en cliquant sur le bouton Capturer situé en haut de l’écran.
• La rubrique intitulée « Le Processus d’acquisition » (page 20) explique comment configurer votre matériel, propose des instructions détaillées pour l’acquisition et présente la fonction de détection automatique de scènes. • Les rubriques intitulées « Acquisition numérique » (page 24) et « Acquisition analogique » (page 27) traitent de questions spécifiques de chacun des types de source. • Outre l’enregistrement vidéo, Studio prend en charge deux autres moyens pour obtenir des contenus vidéo. Vous avez accès à ces options à l’aide des commandes du menu Fichier. La commande Importer des titres de DVD (voir page 29) vous permet d’importer des fichiers à partir d’un DVD ou d’une image. La commande Importer des médias depuis le périphérique (page 30) vous permet d’importer des fichiers provenant d’appareils externes (y compris caméscopes et appareils photo numériques) avec mémoire intégrée.
Si votre source de vidéo est numérique, votre écran de mode Acquisition aura l’aspect suivant :
Le Vue-mètre ressources et le Contrôleur du magnétoscope sont présentés en détail à la page 18.
L’Album et le Lecteur servent tous deux lors de l'acquisition analogique et numérique. En conséquence, lorsque vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, la moitié supérieure de l’écran est identique à celle que nous avons présentée ci-dessus pour les sources numériques.
• La configuration numérique vous permet de superviser le déroulement
• La configuration analogique vous permet de régler les niveaux audio et vidéo de manière dynamique au cours de l’acquisition.
Le vue-mètre ressources affiche, sous forme de chiffres et de graphique, la quantité d’espace disponible sur le disque servant à l’acquisition. Il indique également la capacité restante approximative, qui dépend à la fois de l’espace disponible et de la qualité d’acquisition définie. Vous pouvez définir des options relatives à la qualité d’acquisition par le biais des boutons préréglage s’affichant sur le vue-mètre ressources pour certains périphériques d’acquisition, ou en entrant vos paramètres personnalisés. Voir « Paramètres liés à la source de capture » (page 230) et « Paramètres du format de capture » (page 233) pour plus d’informations sur la configuration de l'acquisition.
L’emplacement d’enregistrement par défaut de la vidéo capturée est le répertoire Vidéo partagée de votre système. Définition du répertoire d'acquisition : pour enregistrer la vidéo acquise dans un répertoire différent, cliquez sur le bouton Dossier . Il permet d’afficher la boîte de dialogue Sélectionner un dossier et un nom par défaut pour la vidéo capturée. Le dossier que vous attribuez sera utilisé pour stocker la vidéo acquise au cours de la session en cours et des suivantes. Le nom de fichier que vous saisissez sera proposé comme nom de fichier par défaut pour la prochaine acquisition.
Ce panneau de commandes de déroulement s’affiche en mode Acquisition si vous faites une acquisition à partir d’une source vidéo numérique. (Les périphériques analogiques doivent être pilotés et mis en fonctionnement manuellement).
L’acquisition en soi est un procédé très simple (voir page 22). Au cours de l’acquisition, Studio détecte automatiquement les pauses naturelles dans la vidéo entrante et divise le film en « scènes ». Une fois qu’une scène est détectée, elle est ajoutée à l’Album, où elle est représentée par une icône illustrant sa première image. La détection automatique de scènes est présentée à la page 23. Certaines options d’acquisition s'appliquent uniquement à l'acquisition numérique et d'autres uniquement à l'acquisition analogique. Elles sont présentées dans les sections les concernant, « Acquisition numérique » (page 24) et « Acquisition analogique » (page 27).
• Analogique : un caméscope ou un magnétoscope à sorties analogiques connecté à une carte d’acquisition compatible DirectShow ou un périphérique externe. • Analogique : une caméra vidéo ou une webcam USB. Pinnacle Systems propose une gamme complète de cartes et de périphériques d’acquisition DV, analogiques et combinés. Pour plus d’informations, mettez-vous en rapport avec votre revendeur ou rendezvous sur notre site Web : www.pinnaclesys.com
1. 2. Sélectionnez les périphériques à utiliser dans les listes déroulantes Vidéo et Audio de la zone Périphériques de capture, puis cliquez sur OK.
Studio peut faire des acquisitions au format d’image standard (4/3) et écran large (16/9). Le matériel numérique détecte automatiquement le format d’image. Si vous utilisez du matériel analogique, la liste déroulante Format
Voici une présentation détaillée du processus d’acquisition. Ces instructions concernent à la fois l’acquisition numérique et l’acquisition analogique, les éventuelles différences étant signalées. Vous trouverez des informations complémentaires concernant certaines de ces étapes plus tard dans ce chapitre. Voir également Annexe A : Options de configuration (page 229) pour une description détaillée des panneaux d’options Source de capture et Format de capture. Pour acquérir une vidéo : 1.
Composite ou S-Vidéo de votre matériel d’acquisition. Connectez votre source audio à l’entrée audio du matériel d’acquisition si celui-ci en possède une ; dans le cas contraire, connectez l’audio à l’entrée audio de la carte son de votre PC. Cliquez sur le bouton Capturer dans la partie supérieure de l’écran si vous n’êtes pas déjà en mode Acquisition. L’interface du mode Acquisition s’affiche (voir page 16). Cliquez sur le paramètre d’acquisition choisi dans le vue-mètre ressources. Si vous avez besoin de faire des réglages précis, cliquez sur le bouton Paramètres du vue-mètre ressources, qui ouvre le panneau d’options Format de capture (page 233). N’oubliez pas que l’acquisition DV utilise beaucoup plus d’espace disque que le format MPEG. Si vous prévoyez de sortir votre film fini sur disque (VCD, S-VCD ou DVD), vous pouvez décider de faire l’acquisition au format MPEG plutôt que DV.
Cliquez sur le bouton Démarrer la capture du vue-mètre ressources. La boîte de dialogue Capure vidéo s’ouvre. Tapez un nom pour le fichier d’acquisition vidéo que vous êtes sur le point de créer ou acceptez le nom par défaut. Vous pouvez également saisir une durée limite pour l’acquisition (facultatif). Si vous faites une acquisition à partir d’un caméscope ou d’un magnétoscope analogiques, commencez la lecture maintenant. Cette étape n’est pas nécessaire dans le cas d’une acquisition à partir d’une source numérique, car Studio contrôlera automatiquement le matériel de lecture lorsque le besoin s’en fera sentir. Cliquez sur le bouton Démarrer la capture dans la boîte de dialogue Capture vidéo. L’intitulé du bouton se transforme en Arrêter la capture. L’acquisition commence. Le Lecteur affiche la vidéo numérisée en entrée en cours d’enregistrement sur votre disque dur (sauf si vous avez désactivé l’option Aperçu de la capture dans le panneau d’options Source de la capture). Au cours de l’acquisition, Studio effectue une détection automatique de scènes en fonction du paramètre en cours dans le panneau d’options Source de capture. Cliquez sur le bouton Arrêter la capture pour interrompre l’acquisition à l’endroit que vous choisissez. Studio arrête automatiquement l’acquisition si votre disque dur sature ou si la durée maximale que vous avez saisie est atteinte.
La détection automatique de scènes est une fonction clé de Studio. Au cours de l’acquisition vidéo, Studio détecte les pauses naturelles dans la vidéo et la divise en scènes. Une nouvelle icône est créée dans la section Scènes vidéo de l’Album pour chacune des scènes détectées.
Les quatre options possibles sont les suivantes : • Automatique selon l'heure et la date du tournage : cette option est
• Automatique selon le contenu de la vidéo : Studio détecte les changements dans le contenu de la vidéo et crée une scène à chaque fois qu’il y a un grand changement dans les images. Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si l’éclairage n’est pas stable. Pour prendre un exemple extrême, une vidéo tournée dans une boîte de nuit dotée d’un stroboscope produirait une nouvelle scène à chaque clignotement du stroboscope. • Créer une nouvelle scène toutes les X secondes : Studio crée des scènes à l’intervalle que vous choisissez. Cela peut s’avérer utile pour diviser les séquences contenant de longues prises en continu. • Pas de détection automatique : sélectionnez cette option si vous voulez maîtriser le processus d’acquisition dans son intégralité et décider vousmême où les interruptions de scènes doivent se faire. Appuyez sur la barre d’espacement [espacement] à chaque fois que vous voulez insérer une interruption de scène au cours de l’acquisition.
Deux possibilités se présentent à vous en ce qui concerne le codage des données vidéo et leur compression dans les acquisitions en qualité Supérieure. Dans la plupart des cas, le format DV s’impose comme le choix le plus évident, mais si vous prévoyez de sortir votre film fini sur un disque (VCD, S-VCD ou DVD), vous privilégierez peut-être le format MPEG-1 ou MEPG-2. Cependant, de par l’intensité des calculs nécessaires au codage MPEG-2, les ordinateurs plus anciens peuvent ne pas être suffisamment rapides pour une acquisition MPEG-2 de qualité satisfaisante. Le type de matériel d’acquisition que vous possédez et la qualité d’acquisition que vous choisissez permettent également de déterminer la vitesse minimale requise de l’unité centrale. Si Studio estime que la vitesse de votre ordinateur est insuffisante pour effectuer une acquisition particulière, il vous avertit et vous donne la possibilité d’annuler l’opération.
Votre caméscope compresse et stocke de la vidéo sur la bande à la vitesse de 3,6 Mo/s, à une qualité équivalente à celle d’une vidéo de diffusion. Au cours de l’acquisition, les données vidéo sont transférées directement de la cassette du caméscope vers le disque dur du PC, sans changements ni compression supplémentaire. L’acquisition de vidéo DV nécessitant une grande quantité d’espace sur le disque, vous pouvez choisir de petits segments à capturer plutôt que la bande entière si vous avez des problèmes d’espace dans votre système. Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin pour votre vidéo DV à l’aide de la valeur de 3,6 Mo/sec. Par exemple : 1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60) 3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo (12,7 Go) Donc, une heure de vidéo occupe 12,7 Go d’espace de stockage. Pour une acquisition en qualité Supérieure, votre disque dur doit pouvoir lire et écrire en continu à 4 Mo par seconde. Tous les disques SCSI et la majorité des disques UDMA en sont capables. La première fois que vous démarrez une acquisition, Studio teste votre lecteur pour s’assurer qu’il est suffisamment rapide.
Le panneau d’options Format de capture (Configuration Format de capture) contient diverses options permettant de contrôler la qualité des acquisitions MPEG. Voir le paragraphe intitulé « Paramètres du format de capture » à la page 233 pour des informations détaillées sur les options de qualité MPEG.
Dans le cas d’une acquisition numérique, vous utilisez de l’audio et de la vidéo qui ont été codés numériquement au cours de l’enregistrement dans la caméra. Lorsque vous transférez le film par le biais d’un port 1394 sur votre ordinateur, les données restent au format numérique compressé pendant tout le processus. Vous ne pouvez par conséquent pas régler les niveaux audio ou vidéo pendant l’acquisition. En revanche, au cours d’une acquisition analogique, vous pouvez régler les niveaux audio et vidéo au cours de l’acquisition. Lors d’une acquisition numérique, vous différez les réglages des niveaux audio et vidéo jusqu’au mode Montage, où Studio propose des effets vidéo plug-in destinés au réglage de l’équilibre visuel d’un clip, ainsi que des effets audio destinés à en améliorer le son. Ces effets vous permettent de régler des clips individuellement plutôt que de modifier globalement la vidéo d’un fichier d’acquisition. Pour plus d’informations, voir « Acquisition analogique » (ci-après), « Utilisation des effets vidéo » (page 93) et « Effets audio » (page 206).
• Une caméra vidéo ou une webcam USB. Si vous utilisez un caméscope numérique connecté à votre ordinateur par un port 1394, reportez-vous à « Acquisition numérique », à la page 24.
Avec la plupart des matériels d’acquisition, Studio propose trois options de qualité prédéfinies : Bonne, Meilleure et Optimale, ainsi qu’une option Personnalisée. Les capacités de votre matériel déterminent la façon dont ces options prédéfinies se traduisent, en termes de paramètres liés à la taille et à la fréquence de l’image, aux caractéristiques de compression et à la qualité. N’oubliez pas que plus la qualité est élevée, plus l’espace disque requis est important. Choisissez l’option Personnalisée pour configurer vos propres paramètres d’acquisition vidéo. Pour plus d’informations sur les paramètres d’acquisition vidéo, voir Annexe A : Options de configuration (page 233).
Studio contient des panneaux permettant de superviser les niveaux vidéo et audio pendant l’acquisition. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous devez compenser les différences engendrées par l’acquisition à partir de plusieurs sources.
Certains périphériques d’acquisition peuvent proposer moins d’options que celles présentées ici. Par exemple, si vous utilisez du matériel ne prenant pas en charge l’acquisition audio en stéréo, la commande de balance n’apparaîtra pas dans le panneau audio.
Choisissez le type de vidéo que vous allez numériser en cliquant sur le bouton Source correspondant (Composite ou S-Vidéo). Les cinq glissières vous permettent de rectifier la luminosité (gain vidéo), le contraste (niveau de noir), la précision, le ton et la saturation de la vidéo entrante. Remarque : la glissière de saturation n’apparaît pas lors de l’acquisition à partir de matériel PAL.
Choisissez les boutons Capture audio pour demander à Studio d’acquérir l’audio en même temps que la vidéo. Cliquez sur le bouton Désactiver si votre source est exclusivement vidéo. Les glissières vous permettent de régler le niveau d’entrée et la balance stéréo du son entrant.
Studio répertorie les « titres » (fichiers vidéo) disponibles à cet endroit sous Sélectionnez les titres à importer.
Cliquez sur le bouton de navigation dans les dossiers sélectionner un dossier de destination pour les fichiers importés. Tapez un nom pour le DVD. Celui-ci sera utilisé pour former le nom du fichier importé. Par exemple, si vous nommez le DVD ou l’image
Cliquez sur le bouton Importer. Studio affiche une barre de progression qui vous permet de superviser la progression de l’opération d’importation. Lorsque celle-ci est terminée, vous pouvez accéder au contenu du fichier pour l’éditer à partir de l’Album, tout comme s’il s’agissait d’un fichier d’acquisition ordinaire (voir le chapitre suivant).
Commencez par sélectionner un appareil dans la liste déroulante Source. Pour figurer dans la liste, les appareils doivent prendre en charge l’interface courante pour mémoires de masse. L’accès aux appareils nécessitant un protocole TWAIN ou autre se fait à l’aide d’un logiciel adapté fourni par un fabricant tiers. Appareils contenant des médias souvent importés : • lecteurs optiques externes, disques durs et mémoires Flash, • un des types de mémoire énoncés ci-dessus intégrés à des caméscopes
• Les Miniatures affichent une image miniature de chaque fichier avec le
• Dans la vue Détails, vous ne voyez pas les miniatures, mais des données supplémentaires telles que la taille, la durée et le nom du fichier. Cliquez en haut de la colonne de votre choix pour classer les données d’après la colonne en question. Cliquez de nouveau pour inverser le classement. L’ordre sélectionné s’applique également à l’affichage avec miniatures. Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers pour l’importation en utilisant les commandes classiques Windows avec la souris et le clavier et les boutons Tout sélectionner et Tout désélectionner (au besoin).
Cliquez ensuite sur Importer pour lancer l’importation.
Scènes vidéo : cette section contient vos vidéos acquises. Vous pouvez ouvrir les fichiers d’acquisition et en afficher un aperçu directement, ou vous pouvez charger un fichier dans l’Album, où les scènes sont représentées par des miniatures. Pour utiliser certaines de ces scènes dans votre film, il vous suffit de faire glisser les miniatures dans la Fenêtre Film. Voir « La section Scènes vidéo », page 36. Transitions : cette section de l’Album contient des fondus, des fondus enchaînés, des recouvrements et d'autres types de transitions, parmi lesquels les transitions sophistiquées
Photos et saisies des cadres : il s’agit d’une section contenant des photographies, des bitmaps et des images vidéo saisies. Vous pouvez utiliser ces images en plein écran ou superposées sur la vidéo principale. La plupart des formats d’images standard sont pris en charge. Voir « La section Images fixes », à la page 52. Menus de disque : Studio propose un ensemble complet de menus de chapitres à utiliser lors de la création de vos DVD, VCD et S-VCD. Vous pouvez les utiliser tels quels, les modifier ou les créer. Voir « La section Menus de disque », page 52. Effets sonores : Studio est livré avec de nombreux effets sonores de grande qualité. Vous pouvez également utiliser des fichiers que vous avez vous-même enregistrés ou obtenus auprès d’autres sources. Formats pris en charge : wav, mp3, avi, mpa et wma. Voir « La section Effets sonores », page 54. Musique : cette section de l’Album vous permet de localiser et d’utiliser des fichiers de musique qui se trouvent sur votre disque dur. Formats pris en charge : wav, mp3, avi, mpa et wma. Voir « La section Musique », à la page 55.
Toutes les sections de l’Album contiennent autant de pages que nécessaires pour contenir les icônes représentant les éléments composant les sections. Dans le coin supérieur droit de chaque page de l’Album, Studio affiche le numéro de la page en cours et le nombre total de pages de la section. Cliquez sur les flèches pour avancer ou reculer dans les pages.
Dossiers sources pour le contenu de l’Album Les vignettes des scènes dans la section Scènes vidéo viennent d’un fichier vidéo numérisé, tandis que les ressources affichées dans la section Fondus ont été installées avec votre application Studio. Les symboles ou vignettes qui se trouvent dans chacune des cinq autres sections d’album – par exemple en mode Fichiers de la section Scènes vidéo – sont différents : ils représentent les fichiers qui se trouvent dans un répertoire donné du disque dur. Chacune des sections – Titres, Images, Menus disque, Effets sonores et Musique – dispose d’un répertoire par défaut affecté à cette section en particulier. En cas de besoin, vous pouvez bien sûr sélectionner aussi ici un autre répertoire.
« Titres par défaut » ou « Mes titres » dans le répertoire « Titres » installé. D’autres répertoires de titres installés peuvent aussi figurer dans la liste. Le bouton Répertoires à côté de la liste vous permet en outre de parcourir l’ensemble du disque dur. La section Album correspondante des menus Disque fonctionne de la même manière. Le nom du dossier source correspondant au contenu de la section s’affiche dans le coin supérieur gauche de la page de l’Album, en regard du petit bouton Dossier . Pour changer la source de la section en cours, sélectionnez un dossier dans le menu déroulant ou la liste ou cliquez sur ce bouton, puis allez dans un autre dossier du système et sélectionnez-y un fichier. Ce fichier sera mis en évidence dans la section actualisée de l’Album.
Les scènes s’affichent dans l’Album dans l’ordre d’acquisition. Cet ordre ne peut être modifié, car il est défini par le fichier d’acquisition sous-jacent. Vous pouvez toutefois ajouter des scènes à votre film dans l’ordre que vous choisissez. De la même façon, vous ne pouvez pas couper (éditer) les scènes de l’Album, mais vous pouvez utiliser une portion d’une scène si elle s’affiche comme un clip dans votre film.
La sélection d’une scène vidéo donnée pour un film se fait en deux étapes. Vous devez tout d’abord sélectionner le fichier vidéo contenant la scène dont vous avez besoin en parcourant une mémoire de masse – en règle générale un disque dur – raccordée à votre système. Dans un deuxième temps, sélectionnez la scène de votre choix parmi toutes les scènes contenues dans le fichier sélectionné. Pour chercher un fichier vidéo donné dans la section Scènes vidéo de l’Album, cliquez en haut à droite de l’Album sur le bouton correspondant à l’option Fichiers.
Studio vous offre plusieurs méthodes pour accéder à ces options d’affichage : • commandes dans le menu Affichage • menu contextuel local (clic droit de la souris) côté Album • menu popup pouvant être ouvert en cliquant sur le bouton
Icône, Vue détaillée et différents d’affichage des informations : Vue miniature.
Fenêtre Film commencent par cette scène. • Pour voir comment une scène particulière de l’Album est utilisée dans votre projet actuel, utilisez la commande de menu Album Rechercher une scène dans le projet. Studio met en évidence tous les clips de la Fenêtre Film commençant par la ou les scènes sélectionné(es). Pour effectuer l’opération inverse, utilisez la commande Trouver une scène dans l’Album, qui se trouve dans le menu s’affichant lorsque vous faites un clic droit sur les clips de la Fenêtre Film. Presque toutes les commandes de menu s’appliquant aux scènes sont disponibles à la fois dans le menu principal Album et dans le menu qui s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur une scène sélectionnée. Lorsque ce document parle d’une commande de menu comme Album Combiner les scènes, n’oubliez pas qu’une commande équivalente est généralement aussi disponible dans le menu « contextuel ».
De par son rôle central, la section Scènes vidéo de l’Album propose un ensemble complet d’opérations. Ces opérations sont présentées dans les rubriques suivantes : • Ouverture d’un fichier vidéo acquis • Affichage d’une vidéo acquise
• Affichage commentaire • Combinaison et subdivision de scènes • Re-détection de scènes
Les emplacements par défaut pour vos fichiers vidéo correspondent aux répertoires prévus par Windows pour les enregistrements vidéo et au répertoire Mes vidéos. Lorsque vous visionnez la section Scènes vidéo en mode Fichiers, les deux emplacements sont toujours affichés en haut dans l’Album dans la liste déroulante. Vous avez également accès à d’autres répertoires du lecteur pour pouvoir charger des fichiers vidéo qui y ont été déposés. Studio vous permet de vous rendre dans le répertoire de votre choix en cliquant en mode Fichiers de l’Album sur les symboles correspondants. Vous pouvez également sélectionner directement un fichier en cliquant sur le symbole Sélection d’un fichier vidéo à partir d’un autre répertoire en mode Fichiers ou Scènes. Le répertoire actuel et le répertoire de départ sont indiqués s’ils diffèrent des emplacements par défaut. Il peut donc y avoir quatre répertoires indiqués simultanément dans la liste. Sous Windows XP, le dossier d’acquisition du système se trouve dans le dossier de documents « all users » de Windows. Le véritable nom du dossier d’acquisition est Mes vidéos, mais l’Explorateur Windows et Studio le désignent habituellement par un alias, Vidéos partagées. Cela permet de le différencier du dossier Mes vidéos, contenu dans le dossier de documents personnels de l’utilisateur.
Scènes vidéo (page 36).
• Cliquez sur le symbole Répertoire parent
• Cliquez sur le symbole de Sélection d’un fichier vidéo à partir d’un et localisez ensuite le fichier vidéo numérique de autre répertoire votre choix en utilisant la boîte de dialogue Ouvrir, soit dans le mode Fichiers, soit dans le mode Scènes. Une fois que Studio a ouvert le fichier vidéo en question, passez au mode Fichiers pour l’affichage des contenus du répertoire supérieur.
Lorsque vous ouvrez un fichier vidéo, vous voyez s’afficher des symboles représentant les scènes contenues dans le fichier :
• Cliquez sur le symbole de Sélection d’un fichier vidéo à partir d’un
Lorsque vous ouvrez un fichier vidéo, les scènes détectées dans ce fichier sont ajoutées à l’Album (voir à ce propos « Détection de scènes » page 23). Toutes les scènes sont signalées par une image miniature, qui est une icône de la première image de la scène. Si la première image ne constitue pas une bonne icône pour la scène, Studio vous laisse le soin d’en choisir une autre. Pour changer les miniatures de l’Album : 1. 2. 3. Cliquez sur la commande de menu Album Définir la miniature.
La plupart des fichiers vidéo numériques fournissent des informations relatives au format qui permettent à Studio de détecter automatiquement le format d’images 4/3 ou 16/9. Si le fichier ne fournit pas d’informations de format, Studio prend par défaut le format standard 4/3. Les commandes Format d’image 4/3 et Format d’image 16/9 du menu Album vous permettent de définir manuellement le format dont vous avez besoin. Ces commandes figurent également dans le menu contextuel qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans une vidéo de l’Album. Leur principe consiste à étirer les images originales pour les amener au nouveau format d’image. Si vous ajustez un film 4/3 au format 16/9, les personnes et les objets vont être étirés en largeur. La conversion se fait différemment lorsque vous ajoutez une scène à un projet de film avec le format d’image « opposé ». Dans ce cas, la scène est ajustée de manière égale dans les deux dimensions en fonction du format cible et la partie en trop apparaît en noir.
Pour afficher de la vidéo acquise en commençant par une scène sélectionnée : 1. 2.
Le Lecteur lit maintenant les scènes sélectionnées et éventuellement les suivantes. La progression est signalée de trois façons. • Les scènes sont mises en évidence successivement à mesure qu’elles sont lues. • Le curseur balayeur du Lecteur affiche le point de lecture actuel par rapport au film dans son intégralité.
Une fois que vous avez sélectionné un fichier vidéo dans l’Album en mode Fichiers, vous pouvez prévisionner cette vidéo sans avoir besoin d’ouvrir réellement le fichier dans l’Album.
Studio propose plusieurs façons de sélectionner les scènes et autres éléments de la section Scènes vidéo de l’Album. Les scènes vidéo sélectionnées sont signalées par une bordure en évidence. Les dossiers et fichiers vidéo sélectionnés s’affichent avec le texte en évidence.
Les techniques de sélection suivent les conventions standard de Windows. Utilisez l’une des techniques suivantes, seule ou associée à d’autres :
Placez le pointeur de la souris sur une partie vierge de la page Album, cliquez et faites glisser le pointeur pour délimiter une zone et sélectionner tous les éléments qu’elle contient. Naviguez grâce aux flèches dans la grille de l’Album. Utilisez les flèches en combinaison avec la touche Maj pour sélectionner les éléments au fur et à mesure.
• • À mesure que vous déplacez le pointeur de la souris sur les scènes vidéo, il se transforme en symbole de main. Si vous interrompez momentanément la scène, l’heure de début et la durée s’affichent dans une boîte qui s’ouvre. Si vous laissez le pointeur sur la scène, l’affichage reste activé pendant plusieurs secondes. L’heure de départ affichée correspond au time code provenant de la vidéo source, en minutes, secondes et images. Pour obtenir des informations concernant les fichiers vidéo lorsque la section Scènes vidéo est en mode Affichage de dossiers, sélectionnez l’option Vue détaillée dans le menu contextuel du bouton droit de l’Album. Le nom du fichier, sa résolution, son format d’image, sa durée et sa
également appelé Vue miniature, chaque scène est représentée par une vignette. Pour plus d’informations sur les différentes scènes, passez dans l’Affichage commentaires en procédant comme indiqué à la page 37. Dans l’affichage des commentaires, les légendes modifiables des scènes de l’Album s’affichent. L’utilisation de ces légendes est laissée à votre appréciation : vous pouvez en faire des mots-clés pour la recherche, des noms de scènes, des commentaires de texte décrivant le contenu d’une scène. La légende par défaut est générée à partir du numéro d’ordre et de la durée de la scène (par ex. « Scène 3, 7:21 »).
Une option associée vous permet de sélectionner les scènes vidéo en recherchant des mots-clés dans les commentaires. Utilisez la commande Album Sélectionner les scènes par leur nom pour ouvrir la boîte de dialogue suivante :
La recherche ne s’effectue pas dans les légendes par défaut, mais seulement dans celles que vous avez personnalisées.
Une fois que vous avez visionné un aperçu de vos scènes, il se peut que vous vouliez les combiner ou les subdiviser en unités plus grandes ou plus petites. De tels changements sont faciles à mettre en œuvre. Pour combiner les scènes de l’Album : 1. 2.
Sélectionner la commande Album Combiner les scènes. Les scènes sélectionnées sont combinées en une seule. Seules les scènes adjacentes sélectionnées peuvent être combinées. En outre, elles sont jointes dans l’ordre dans lequel elles s’affichent dans l’Album, quel que soit l’ordre dans lequel elles ont été sélectionnées. (L’ordre de l’Album suit les lignes, de haut en bas de la page.) Pour annuler, appuyez sur les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton Annuler. Si les scènes que vous avez sélectionnées n’étaient pas toutes voisines, chaque ensemble de scènes adjacentes est combiné, mais les ensembles différents ne sont pas combinés.
La boîte de dialogue Subdiviser les scènes sélectionnées s’ouvre.
La subdivision la plus petite autorisée est une seconde. Toute vidéo restant après la subdivision est ajoutée à la dernière scène. Cliquez sur OK. Une barre de progression s’affiche, la scène est subdivisée et de nouvelles scènes sont ajoutées à l’Album. Pour annuler, appuyez sur les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton Annuler. Vous pouvez encore subdiviser ces scènes si vous le souhaitez, jusqu’à une durée minimale d’une seconde.
Si vous avez subdivisé les scènes, vous devez dans un premier temps les recombiner. Même si vous ne savez plus exactement quel était l’état initial, et si vous recombinez plus que cela n’est nécessaire, le processus de détection restaurera l’ordre d’origine des scènes. Pour re-détecter les scènes : 1.
Combiner les scènes. 2. Sélectionnez les scènes à re-détecter. 3. Dans le menu Album, sélectionnez soit l’option Détecter les scènes selon leur contenu vidéo soit l’option Détecter les scènes selon l'heure et la date de tournage. Une fenêtre de progression s’ouvre à mesure que Studio détecte les scènes et renseigne l’Album.
Toutes les transitions du groupe s’affichent sur autant de pages de l’Album que cela est nécessaire. Pour plus d’informations sur les transitions et leur utilisation dans des films, voir Chapitre 7 : Transitions.
« verrouillées » (portant un symbole de coffre au trésor dans l’angle supérieur gauche de l’icône de transition). Remarque : si aucune transition Premium n’est visible, cliquez sur Environnement de montage Afficher le contenu Premium dans le panneau d’options Préférences de projet pour les afficher (voir page 236).
Vous pouvez tester librement ces transitions de démonstration, mais un « filigrane numérique » Studio apparaît sur l’image vidéo lors de la lecture. Pour les utiliser dans une production, il vous suffit d’ouvrir l’Album à la transition voulue, puis de cliquer sur le panneau d’activation sur la même page de l’Album. Vous pouvez alors acheter une clé d’activation en quelques minutes, sans même quitter Studio.
Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur les icônes des transitions de l’Album, le pointeur se transforme en symbole de main (indiquant que la transition peut être déplacée de l’Album vers la Fenêtre Film). Si vous restez sur l’icône, le nom de la transition s’affiche pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que vous déplaciez le pointeur.
Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une transition, le Lecteur fait une démonstration de la transition, en partant du principe que « A » représente le clip d’origine et « B » le nouveau clip. La démonstration recommence tant que l’icône reste sélectionnée.
écran soit en superposition. La différence est que dans un titre superposé l’arrière-plan transparent est remplacé par autre chose (généralement un clip vidéo) alors que dans un titre en plein écran, l’arrière-plan est remplacé par du noir. Dans l’Album, un damier gris indique la partie du titre qui sera traitée comme si elle était transparente dans les superpositions. (Si vous préférez un arrière-plan noir, sélectionnez Album Arrière-plan noir.) Tout comme les scènes vidéo, les titres ajoutés à votre projet en cours sont signalés dans l’Album par une coche verte. L’Editeur de titres intégré de Studio vous permet de créer facilement vos propres titres lorsque vous en avez besoin. Toutefois, vous préférerez peutêtre commencer par un des titres fournis pour le personnaliser dans l’Editeur de titres. Le dossier Titres : les icônes de la section Titres représentent les fichiers contenus dans le dossier nommé dans la partie supérieure des pages de gauche de la section. Vous pouvez ajouter à la section les titres que vous avez créés ou modifiés en les enregistrant dans ce dossier à partir de l’Editeur de titres. Vous pouvez également sélectionner un dossier différent qui deviendra la source de la section (voir « Dossiers sources pour le contenu de l’Album », à la page 35). Pour plus d’informations sur l’utilisation de titres dans votre film, voir le Chapitre 8 : Images fixes.
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’images fixes dans votre film, voir Chapitre 8 : Images fixes.
Tout comme les scènes vidéo et autres ressources visuelles, les menus de disque en cours d’utilisation dans votre film sont signalés dans l’Album par une coche verte. Pour plus d’informations sur l’utilisation de menus de disques dans vos films, voir Chapitre 9 : Menus de disque.
« arrière-plan de film » peut vous aider à donner un aspect professionnel à votre disque. Disponibilité : La fonction Arrière-plan de film n’est disponible que dans Studio Plus. Voir « Ajouter un arrière-plan au film » à la page 182 pour obtenir des informations concernant la création ou l’édition d’un arrière-plan de film dynamique.
Outre les nombreux menus standard livrés avec Studio et les menus animés livrés avec Studio Plus, vous trouverez plusieurs dossiers de menus dans la série « Menus de DVD supplémentaires Pinnacle ». Il s’agit de menus « Premium » (désignés par un coffre au trésor dans l’angle supérieur gauche de l’icône de menu). Nombre des menus de DVD professionnels contiennent des pistes sonores en boucle. Remarque : si aucun menu de disque Premium n’est visible, assurezvous d’avoir coché Environnement de montage Afficher le contenu Premium dans le panneau d’options Préférences de projet (voir page 236).
Vous pouvez tester librement les menus de démonstration, mais un « filigrane numérique » Studio apparaît sur l’image vidéo lors de la lecture. Pour en utiliser un dans une production, il vous suffit d’ouvrir l’Album au menu voulu, puis de cliquer dans le panneau d’activation, sur la même page de l’Album. Vous pouvez alors acheter une clé d’activation en quelques minutes, sans même quitter Studio. Pour plus d’informations sur l’achat de contenu Premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 10.
Outre les fichiers wav (« wave » sous Windows), les fichiers au format mp3 et les fichiers d’animation avi s’affichent également dans cette section de l’Album ; vous pouvez les utiliser pour ajouter des sons supplémentaires à vos productions. Vous pouvez lire en aperçu tout clip de son en cliquant sur son nom ou l’icône lui correspondant. Pour plus d’informations sur l’utilisation de sons dans votre film, voir le Chapitre 11 : Effets sonores et musique. Outre les nombreux effets sonores en accès libre proposés avec Studio, vous trouverez plusieurs dossiers d’effets de la série UFX, ou « Ultimate FX ». Ces effets sont des effets Premium (ils sont désignés par un coffre au trésor en regard du nom de l’effet sonore dans l’Album). Remarque : si aucun effet sonore verrouillé n’est visible, cliquez sur Environnement de montage Afficher le contenu Premium dans le panneau d’options Préférences de projet pour les afficher (voir page 236).
Vous pouvez tester librement ces effets sonores de démonstration, mais un « filigrane numérique » Studio apparaît sur l’image vidéo lors de la lecture du son et un bip intermittent est ajouté à la bande sonore. Pour pouvoir utiliser ces effets dans une véritable production, il vous suffit d’ouvrir l’Album à l’endroit où se trouve l’effet que vous voulez, puis de cliquer sur
LA SECTION MUSIQUE Cette section de l’Album affiche les fichiers de musique dans un dossier sur votre disque dur. Pour utiliser un fichier, faites le glisser sur la piste Musique ou sur une autre piste audio du plan de montage de la fenêtre Film. Le dossier Musique : les fichiers wav, mp3 et autres formats audio proviennent du dossier nommé dans la partie supérieure de chaque page de gauche dans la section. Vous pouvez ajouter d’autres fichiers de musique à la section en les stockant dans ce dossier. Vous pouvez également sélectionner un dossier différent comme source de la section (Voir « Dossiers source pour le contenu de l’Album » à la page 35). Pour plus d’informations sur l’utilisation de musique de fond dans votre film, voir le Chapitre 11 : Effets sonores et musique.
Boîte à outils vidéo et la Boîte à outils audio, présentées à la page 65. À droite des boutons de la boîte à outils se trouve une zone de texte dans laquelle s’affiche le nom du fichier de projet. Les messages d’état et d’avertissement s’affichent également dans cette zone le cas échéant. Encore plus à droite, se trouvent les boutons Balayage audio, Fractionner le clip et Supprimer le clip. Les boutons de sélection d’affichage se trouvent à l’extrême droite (voir « Affichages de la Fenêtre Film », à la page 60).
Le balayage audio vous facilite la tâche lorsque vous devez prendre des décisions au cours de l’édition qui dépendent de repères sonores.
Cliquez sur ce bouton pour fractionner le clip sélectionné dans la Fenêtre Film ou la scène sélectionnée dans l’Album. Aucune information n’est perdue. S’il s’agit d’une scène de l’Album, elle est fractionnée à l’endroit indiqué en deux scènes plus petites. S’il s’agit d’un clip de la Fenêtre Film, il est dupliqué et coupé automatiquement au point de fractionnement. Le bouton lame de rasoir peut s’utiliser conjointement avec les boutons de verrouillage de piste dans l’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film pour effectuer des opérations spéciales, telles que le montage par insertion et le montage dans lequel le son précède ou suit l’image. Voir « Montage avancé dans le Plan de montage » à la page 86.
Si vous appuyez sur la touche Ctrl tout en cliquant sur le bouton Supprimer ou en appuyant sur la touche Suppr, le comportement par défaut est inversé pour la piste en cours. C’est-à-dire que, sur la piste vidéo principale, Ctrl+Suppr laisse un espace lorsque le clip est supprimé, alors que sur les autres pistes, l’espace sur la piste est refermé. Cela n’a aucune incidence sur les autres pistes dans aucun de ces deux cas. Vous pouvez également effectuer les opérations de suppression par le biais du menu contextuel qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur des clips se trouvant sur le Plan de montage.
La position actuelle est l’image affichée dans le Lecteur lorsque vous travaillez sur un clip dans le Fenêtre Film. Dans l’affichage Plan de montage, elle est signalée par la ligne de montage. Vous pouvez modifier la position actuelle en déplaçant soit le curseur balayeur du Plan de montage (auquel la ligne de montage est fixée) soit le curseur balayeur du Lecteur.
• Vidéo, plus menus de disque plein écran, titres et
« Montage par fractionnement » (page 89) pour plus d’informations. Superposer la vidéo et le son : dans Studio Plus, vous pouvez utiliser la vidéo et les images placées sur la piste superposition avec les outils d’incrustation d’image (Picture-in-Picture) et d’incrustation couleur (Chroma Key), pour donner à vos productions vidéo une apparence professionnelle. Ces fonctions sont verrouillées dans d’autres versions de Studio ; si vous les utilisez, les sorties produites portent « un filigrane numérique ». Vous pouvez mettre à niveau vers Studio Plus à tout moment si vous avez besoin de fonctions avancées. L’audio d’origine de la vidéo superposée est stocké dans la piste audio reliée. Voir le Chapitre 6 : Montage à deux pistes avec Studio Plus pour plus d’informations sur la piste superposition. Superposition de titres et de graphiques : les images placées sur la piste titre s’afficheront superposées sur la vidéo principale, avec des arrière-plans transparents. Voir Chapitre 8 : Images fixes et Chapitre 9 : Menus de disque pour plus d’informations. Effets sonores et voix-off : les clips audio de cette piste sont mélangés avec la piste audio d’origine et la piste fond musical pour créer la bande son définitive du film. Voir Chapitre 11 : Effets sonores et musique pour plus d’informations.
• Menus de disque, marques de chapitres et liens de retour au menu : il s’agit d’une piste supplémentaire qui s’affiche audessus de la piste vidéo à chaque fois que le film contient au moins un menu de disque. Voir Chapitre 9 : Menus de disque pour plus d’informations.
La piste vidéo est généralement prioritaire par rapport à toutes les autres pistes pour le découpage ou la suppression. Cela a plusieurs conséquences : • Lorsque vous découpez un clip vidéo, les clips lus simultanément sur
• Lorsque vous supprimez un clip vidéo, le segment de temps qu’il utilisait est supprimé aussi dans d’éventuels clips parallèles. • Les clips se trouvant entièrement dans la portée d’un clip vidéo supprimé sont aussi supprimés. Vous pouvez neutraliser ces comportements si le besoin s’en fait sentir grâce à une fonction qui vous permet de « verrouiller » une piste indépendamment des autres, en vue de l’exclure des opérations de montage et de lecture.
Vous pouvez couper le son des pistes individuellement grâce aux boutons Muet, situé sur le bord droit de la Fenêtre Film. Ces boutons ont la même fonction que les boutons muet de l’outil Volume et balance. Voir page 202 pour plus d’informations.)
Studio vous fournit plusieurs types de retour d’informations sur vos actions à mesure que vous placez des clips dans l’affichage Plan de montage. La ligne d’état : située dans la partie gauche de la barre de titres de la Fenêtre Film, la ligne d’état affiche des messages à mesure que vous placez des clips et effectuez d’autres actions dans la fenêtre. Symboles de placement : pendant que vous faites glisser un clip sur le Plan de montage, Studio fournit un retour d’informations vous indiquant si le placement actuel du clip est correct. La forme du pointeur de la souris et les couleurs des lignes de placement verticales indiquent ce que vous pouvez et ne pouvez pas faire.
Les lignes de placement vertes portant un pointeur « copier » signifient qu’une action est correcte ; les lignes de placement rouges portant un pointeur « indisponible » ; indiquent qu’elle ne l’est pas.
L’affichage Texte de la Fenêtre Film est une liste montrant les heures de début et de fin des clips, ainsi que leur durée. En outre, les noms personnalisés pour les clips sont visibles dans cet affichage.
• Les boutons de sélection d’outils dans un panneau à gauche. Pour ouvrir
• L’outil en cours sélectionné à droite. Si vous double-cliquez sur un clip dans la Fenêtre Film, vous affichez l'outil correspondant (à l’exception des clips de titres, qui s’ouvrent directement dans l’Editeur de titres lorsque vous double-cliquez dessus).
Il existe un outil puissant, auquel vous ne pouvez pas accéder directement par la boîtes à outils : l’Editeur de titres, dans lequel vous pouvez combiner du texte, des images et autres ressources graphiques pour créer des titres et des menus de disque pour vos productions Studio. Vous pouvez accéder à l’Editeur de titres grâce aux outils Titre et Menu de disque ou par la commande Ouvrir l’Editeur de titres/menus dans le menu contextuel s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans la Fenêtre Film. Voir Chapitre 10 : L’Editeur de titres pour plus d’informations.
Les sept outils de cette boîte à outils permettent de modifier ou de créer des clips visuels, notamment des clips vidéo, des titres, des images fixes et des menus de disque.
Titres : cet outil vous permet de modifier le nom et la longueur des titres. Le bouton Modifier le titre ouvre la fenêtre de l’Editeur de titres, dans laquelle vous pouvez changer le texte et l’apparence du titre. 66
Film. Le bouton Modifier le menu ouvre l’Editeur de titres, dans lequel vous pouvez modifier l’aspect d’un menu. Saisie d’images : cet outil prend un instantané d’une image de votre film ou de votre source vidéo actuelle. Vous pouvez l’utiliser dans votre film ou l’enregistrer pour l’utiliser dans d’autres applications. Tout comme le mode Acquisition, cet outil présente une interface différente si votre Source de capture en cours est DV ou non. SmartMovie : cet outil combine automatiquement votre vidéo source avec le fichier de musique numérique de votre choix pour créer une vidéo musicale dans divers styles. Outil PIP et Incrustation couleur : cet outil fournit une interface graphique en alternative aux effets Incrustation d’image et Incrustation couleur de Studio Plus. Effets vidéo : Studio propose de nombreux effets vidéo plug-in avec cet outil. Chaque clip vidéo ou image fixe de votre projet peut utiliser des effets, seuls ou combinés. Outre sa biliothèque de base d’effets utiles, Studio propose un certain nombre d’effets Premium que vous pouvez essayer. Pour plus d’informations sur l’achat de contenu Premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 10.
Modifier les propriétés du clip : cet outil vous permet de modifier (« découper ») les heures de début et de fin de tous les types de clips. Vous pouvez également saisir un nom descriptif pour le clip pour remplacer le nom par défaut. (Les noms des clips s’affichent lorsque la Fenêtre Film est en affichage Texte.) Les autres commandes de l’outil varient selon le type de clip. Volume et balance : cet outil propose des commandes de contrôle du volume principal pour chacune des trois pistes audio : audio d’origine (son acquis avec la vidéo), effets sonores et voix-off et fond musical. Il vous permet également de couper le son sur l’une des pistes ou sur l’ensemble et d’ajouter des fondus de volume en temps réel. La commande balance et surround vous permet de positionner chaque piste indépendamment des deux autres dans un espace de son stéréo unidimensionnel ou surround bidimensionnel. Lorsque la piste superposition est ouverte, l’outil propose un jeu de quatre commandes, qui fonctionnent sur la piste superposition audio. Disponibilité : le son surround et la surimpression vidéo ne sont disponibles que dans Studio Plus.
CD audio : cet outil vous permet d’ajouter des pistes, dans leur intégralité ou en partie, à partir d’un CD audio.
Effets audio : cet outil vous permet d’appliquer des effets plug-in à tous vos clips audio. La norme VST plébiscitée de plug-ins audio est prise en charge. Elle vous permet d’augmenter votre bibliothèque en y ajoutant des effets complémentaires et des effets provenant de tierces parties. Un filtre de réduction de bruit configurable est fourni sous la forme d’un effet standard. Les effets disponibles dans Studio Plus incluent également l’égalisateur graphique et paramétrique, la réverbération, le chœur et d’autres effets. Vous pouvez également tester certains effets Premium dotés d’un « filigrane numérique », ainsi que d’autres, sur le site Web Pinnacle, en cliquant sur la « catégorie » Plus d’effets… dans le navigateur d’effets audio. Pour plus d’informations sur l’achat de contenu Premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 10.
86. Nous verrons l’utilisation d’effets visuels dans Studio, notamment certains des effets que vous pouvez utiliser dans vos films pour corriger une faiblesse, transmettre une idée ou simplement pour vous amuser. Voir « Utilisation des effets vidéo », à la page 93. Pour finir, nous explorerons SmartMovie, le générateur automatique de films de Studio. SmartMovie combine intelligemment une piste musicale et votre vidéo pour créer un clip musical en rythme ou bien crée un diaporama à partir d’une série d’images fixes. Les deux modes disposent de diverses options de styles.
Il existe deux méthodes d’ajout d’un clip vidéo à un film : Glisser-déplacer : faites glisser une scène de la section Scènes vidéo de l’Album et déplacez-la dans la Fenêtre Film. Il s’agit généralement de la manière la plus facile et la plus rapide d'assembler une première mouture de votre film. Vous pouvez déplacer plusieurs scènes en même temps. Le presse-papiers : les opérations de presse-papiers standard (Couper, Copier et Coller) servent pour les clips vidéo de la Fenêtre Film. L’opération de copie fonctionne également avec les scènes de l’Album. Lorsqu’une scène ou un clip est collé(e) dans la Fenêtre Film, il/elle est inséré(e) à la première bordure du clip commençant à la ligne de montage. Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier standard pour effectuer les opérations de presse-papiers (Ctrl+X pour couper, Ctrl+C pour copier, Ctrl+V pour coller), ou sélectionner l’opération à effectuer dans le menu s’ouvrant lorsque vous cliquez sur le bouton droit. Lorsque la Fenêtre Film est en affichage Plan de montage, vous pouvez faire glisser une scène vidéo ou un clip sur l’un des éléments suivants :
ajouté à la piste audio d’origine. Cette vidéo servira d’arrière-plan à de la vidéo ou des titres superposés se trouvant sur les pistes inférieures du Plan de montage. • La piste superposition. Sur cette piste, la vidéo est surimposée au contenu de la piste vidéo. Les effets d’incrustation d’image et d’incrustation de couleur permettent de rendre une partie de l’image superposée transparente, de manière qu’une partie de la vidéo principale soit visible. Sauf dans Studio Plus, tous les clips se trouvant sur la piste superposition portent un « filigrane numérique ». Si vous décidez d’utiliser la piste superposition dans vos films, vous pouvez mettre à niveau vers Studio Plus à tout moment. • La piste titre. Dans Studio Plus, si la piste superposition est masquée, le fait de déposer un clip vidéo sur la piste titre ouvre la piste superposition et place le clip dessus. Dans d’autres versions de Studio, ou si la piste superposition est déjà affichée, la piste titre n’accepte pas de clips vidéo. • La piste effets sonores ou la piste fond musical. Le fait de déposer un clip vidéo sur l’une de ces pistes dépose l’audio d’origine du clip.
Pour certains projets, il se peut que vous vouliez intégrer des scènes provenant de plusieurs bandes ou de différents fichiers d’acquisition constitués à partir d’une seule bande. Pour cela, vous devez charger tous les fichiers un par un et déplacer les scènes que vous voulez utiliser de chacun des fichiers dans le film. Pour utiliser plusieurs fichiers d’acquisition : 1. 2.
Voir « Ouverture d’un fichier vidéo acquis » à la page 39 pour des informations détaillées sur cette étape.
Les scènes vidéo que vous ajoutez à un projet n’ont pas besoin de provenir du même périphérique ou d’être au même format de fichier. Elles n’ont même pas besoin d’avoir les mêmes taille, format ou fréquence d’image. Cependant, lorsque vous lisez de la vidéo dans Studio, vous devez utiliser un format d’image commun. La zone Format du projet du panneau d’options Préférences de projet vous permet de préciser le format des nouveaux projets explicitement (par ex. « NTSC écran large ») ou implicitement, à partir du format du premier clip que vous ajoutez au projet.
Fenêtre Film et à l’aperçu de ces clips dans le Lecteur. Le contenu visuel de l’Album, tel que les scènes vidéo que vous avez capturées, est affiché par défaut dans son format original, que cela corresponde ou non au format du projet. Si vous désirez éviter les barres noires (« letterboxing ») dans votre projet vidéo, mais si vous voulez malgré tout utiliser les scènes tournées avec un format d'image incorrect, vous pouvez prendre deux autres méthodes d'approche en considération. • Utilisez les commandes de format d’image dans le menu Album. Leur
« Formats d'images vidéo » à la page 41. • Utilisez l'effet de l’Éditeur 2D avec keyframing (Animation par images clé) pour créer une version « Panoramique et zoom » de votre vidéo. Les studios utilisent souvent cette technique pour faire que leurs films correspondent à l‘écran de télévision standard lorsqu’ils sont transférés sur cassette vidéo ou sur DVD. Cette méthode ne cause pas de distorsions mais une certaine partie de chaque image est perdue. Le fait de garder minutieusement la trace de l’action à l’aide de l’animation par images clé vous permet généralement d’obtenir des résultats acceptables en dépit de ce problème. Disponibilité : L’effet Editeur 2D et la fonctionnalité Animation par images clé sont proposés uniquement dans Studio Plus.
Studio peut effectuer le rendu en coulisses pendant que vous travaillez. Vous pouvez contrôler cette fonctionnalité à l’aide de la zone Rendu en arrière-plan du panneau d’options Préférences vidéo et audio.
Si vous prévoyez d’afficher un aperçu de votre vidéo sur un périphérique externe (Studio Plus uniquement), vous pouvez avoir besoin de définir le format du projet et le codec de rendu en arrière-plan pour correspondre à ce périphérique. Par exemple, si vous affichez un aperçu sur un écran analogique connecté à votre caméscope DV, il est préférable que vous fassiez votre rendu en arrière-plan en DV.
Studio propose diverses indications visuelles concernant les clips vidéo dans la Fenêtre Film : • Lorsque vous ajoutez un clip à la Fenêtre Film, une coche verte apparaît
• Pour voir l’emplacement initial d'un clip dans votre vidéo source, utilisez la commande Trouver une scène dans l’album dans le menu s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur des clips de la 76
Rechercher une scène dans le projet pour montrer comment une scène particulière de l’Album est utilisée dans votre projet en cours. • Les scènes voisines dans l’Album sont placées dans la Fenêtre Film dans l’ordre, la bordure séparant les clips étant en pointillé. Cela permet de suivre les clips, sans avoir d’incidence sur leur manipulation dans la Fenêtre Film. • En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que vous avez appliqués à un clip sont désignés par de petites icônes situées le long de la partie inférieure du clip. Elles correspondent aux groupes d’effets s’affichant dans le navigateur de l’outil Effets vidéo. Vous pouvez ouvrir cet outil pour en modifier les paramètres en double-cliquant sur l’une des icônes.
Aucune donnée n’est perdue lors du découpage : Studio définit de nouveaux points de début et de fin du clip dans la Fenêtre Film, mais la
• À l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip (Voir « Découpage à
Vous pouvez découper un clip vidéo selon les points d’entrée et de sortie que vous voulez, dans les limites de la scène d’origine.
La méthode de découpage la plus rapide consiste à étirer les bords des clips directement dans le Plan de montage. Surveillez le Lecteur pendant le découpage, afin de trouver l’image à laquelle vous voulez commencer ou terminer. Envisageons dans un premier temps le cas de découpage le plus simple, dans un film comptant un seul clip. Nous verrons ensuite un cas plus habituel de découpage d’un clip parmi d’autres. Pour découper un seul clip dans le Plan de montage : 1. 2.
Cette illustration montre l’étirement maximal ; chaque coche représente une seule image :
Ajustez l’Échelle de temps jusqu’à ce que le clip que vous désirez ajuster ait atteint une taille appropriée pour le montage.
Relâchez le bouton de la souris. Le clip découpé revient se coller au bord droit du premier clip.
Ctrl Comme nous l’avons montré dans l’exemple précédent, en cas de découpage dans la piste vidéo, le clip et tous les clips qui se trouvent à droite sont décalés vers la gauche de manière à combler l’espace engendré par le découpage. Simultanément, les clips sont raccourcis dans les autres pistes de manière à ce que tout reste synchrone au sein du plan de montage. En revanche, lorsque vous découpez un clip dans l’une des autres pistes, les espaces engendrés ne sont pas automatiquement comblés et les autres pistes ne sont pas modifiées. Dans la plupart des cas, ce fonctionnement standard du découpage facilite l’édition des clips. Studio vous permet toutefois d’inverser au besoin ce mode de fonctionnement. Si vous appuyez sur la touche Ctrl avant de découper un clip dans la piste vidéo, ni ce clip ni les autres clips ne seront déplacés et les espaces engendrés ne seront pas comblés. Les autres pistes ne sont pas modifiées par cette opération. Lorsque vous appuyez sur la touche Ctrl en découpant des clips dans d’autres pistes, le fonctionnement normal est là encore inversé. Les espaces engendrés par le découpage sont remplis dans la piste par les clips. Les clips des autres pistes ne sont pas modifiés par cette opération. Remarque : le comportement de la touche Ctrl lors de la suppression de clips est décrit à la page 59.
Si vous rencontrez des difficultés lors de la manipulation des bords des clips pendant le découpage, essayez de procéder comme suit : • Vérifiez que le clip à découper est sélectionné et que c’est bien le seul
• Étirez l’Échelle de temps à une longueur permettant le réglage précis. • Évitez cependant de trop étirer l’Échelle de temps, car les clips paraîtraient trop longs. Si tel est le cas, annulez l’étirement jusqu’à ce que l’échelle ait la taille voulue, ou réduisez-la en l’étirant vers la gauche. Vous pouvez également réduire la valeur dans le menu contextuel de l’Échelle de temps.
Vous pouvez utiliser l’outil Modifier les propriétés du clip pour modifier tout type de clip. En effet, il propose un jeu de commandes correspondant à tous les types. La zone de texte Nom : pour un clip vidéo, la plupart des commandes de Modifier les propriétés du clip sont liées au découpage. La seule exception est la zone de texte Nom, dans laquelle vous pouvez attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. Le champ Nom se trouve dans l’outil Modifier les propriétés du clip pour tous les types de clip. Les noms de clips sont utilisés par l’affichage Texte de la Fenêtre Film et peuvent s’afficher sous forme d’étiquettes lorsque la souris passe sur des clips dans l’affichage Scénario.
Définition de la position de lecture : un curseur balayeur en bas de l’outil vous permet de définir la position de lecture n’importe où dans le clip. Vous pouvez également la définir à l’aide du compteur et des boutons d’avance/retour par image se trouvant entre les deux zones d’aperçu. Utilisation des compteurs : les positions signalées par les trois compteurs le sont par rapport au début du clip, placé à 0:00:00.0. Tout comme dans le cas du compteur du Lecteur, vous pouvez régler les compteurs dans l’outil Modifier les propriétés du clip en cliquant sur l’un des quatre champs (heures, minutes, secondes, images) pour le sélectionner, puis en utilisant les boutons d’avance/retour par image. Si aucun des champs n’est explicitement sélectionné, les boutons d’avance/retour par image s’appliquent au champ des images. Commandes de déroulement : au cours de l’utilisation de l’outil Modifier les propriétés du clip, les commandes de défilement situées dans la zone centrale remplacent celles qui apparaissent normalement dans le Lecteur. Ces commandes de déroulement spéciales comprennent un bouton Lire le clip en continu que vous pouvez utiliser pour repasser plusieurs fois sur la partie découpée du clip pendant le réglage des points de découpage. Définition des points de découpage : le bouton crochet gauche situé à côté du compteur dans la zone d’aperçu de gauche et le bouton crochet droit situé à côté du compteur dans la zone d’aperçu de droite définissent leurs points de découpage respectifs comme étant la position en cours.
• En faisant glisser les calibres de découpage correspondants. La zone de texte Durée : ce champ affiche la longueur du clip découpé en heures, minutes, secondes et images. Si vous modifiez cette valeur, soit en modifiant directement les nombres soit en cliquant sur les boutons d’avance/retour par image associés, vous modifiez le point de sortie du clip. Vous ne pouvez bien évidemment pas réduire la durée à moins d’une image, ni l’augmenter au-delà des limites de la scène vidéo d’origine. Conseil d’utilisation : si vous voulez permuter entre le découpage d’un clip sur la piste vidéo et le découpage d’un autre, il vous suffit de cliquer sur le nouveau clip en gardant l’outil Modifier les propriétés du clip ouvert, ou de faire glisser le curseur balayeur du Plan de montage vers le nouveau clip.
Si vous changez d’avis par rapport à une opération (ou une série d’opérations) de découpage après en avoir affiché un aperçu, vous pouvez soit cliquer sur le bouton Annuler (ou appuyer sur Ctrl+Z) soit restaurer manuellement le clip découpé grâce à l’une des deux méthodes suivantes : • Étirez au maximum le bord droit du clip directement dans le Plan de
• Dans l’outil Modifier les propriétés du clip, déplacez les calibres de découpage jusqu’aux extrémités du clip.
Vous pouvez soit cliquer avec le bouton droit dans le clip à fractionner, puis sélectionner l’option Fractionner le clip dans le menu contextuel ; soit vous assurer que la ligne de montage se trouve à l’endroit où vous voulez fractionner le clip, puis cliquer sur le bouton Fractionner clip/scène (en forme de lame de rasoir) (Voir page 58). Le clip sera fractionné à la position en cours.
• Cliquez sur le bouton Annuler (ou appuyez sur Ctrl+Z). Même si vous
• Si vous ne voulez pas annuler car vous ne voulez pas perdre le bénéfice de certaines actions, vous pouvez remplacer les deux moitiés du clip fractionné par les originaux provenant de l’Album. Ou, • Supprimez une moitié du clip fractionné et découpez l’autre. Pour combiner des clips dans la Fenêtre Film : Sélectionnez les clips à combiner, cliquez dessus avec le bouton droit, puis choisissez l’option Combiner les clips. Chapitre 5 : Clips vidéo
Au cours de la plupart des opérations de montage, Studio conserve automatiquement les clips sur les diverses pistes synchronisées du Plan de montage. Par exemple, lorsque vous insérez une scène de l’Album sur la piste vidéo, les positions relatives de tous les clips à droite de l’insertion ne changent pas. Il se peut que vous vouliez remplacer la synchronisation par défaut. Vous pouvez vouloir insérer un nouveau clip vidéo dans votre projet sans déplacer aucun des clips d’autres types. Ou vous pouvez décider de monter la vidéo séparément de l’audio d’origine qui l’accompagne, technique utile présentant des variantes, présentées ci-après. Ces types spécifiques de montage sont possibles grâce aux boutons de verrouillage des pistes situés sur le bord droit de la Fenêtre Film dans l’affichage Plan de montage. Chacune des pistes standard (toutes sauf la piste menu) contient un bouton de verrouillage. Voir « Verrouillage de piste » à la page 62 pour plus d’informations sur le verrouillage de pistes. Une piste verrouillée est grisée dans l’affichage Plan de montage, ce qui indique que les clips figurant dans la piste verrouillée ne peuvent pas être sélectionnés ni modifiés dans l’un des trois affichages ; ils ne peuvent pas non plus être concernés par des opérations de montage sur des pistes non verrouillées. Outre la piste menu, toutes les combinaisons de pistes peuvent être verrouillées.
Montage par insertion Dans un montage ordinaire dans le Plan de montage, un clip vidéo et l’audio d’origine acquis simultanément sont traités comme une seule unité. Le lien spécial qui les unit est matérialisé dans la Fenêtre Film par la ligne reliant l’indicateur de piste vidéo à l’indicateur de piste audio d’origine, qui montre que ce dernier dépend du premier. Les boutons de verrouillage de piste permettent de travailler sur les deux pistes indépendamment, dans le cadre d’opérations telles que le montage par insertion, qui implique le remplacement d’une partie d’un clip de la piste vidéo sans interrompre la piste audio d’origine.
Faites de l’espace sur la piste vidéo du clip vidéo à insérer. Placez le curseur balayeur du Plan de montage à l’endroit où vous voulez commencer l’insertion et cliquez sur le bouton Fractionner clip/scène. Déplacez-vous maintenant au point où l’insertion doit se terminer et fractionnez à nouveau le clip. Enfin, supprimez la partie de la vidéo à remplacer par la partie à insérer. La piste audio étant toujours intacte, car verrouillée, la vidéo à droite du point d’insertion ne se déplace pas vers la gauche pour remplir l’espace que vous avez créé dans le Plan de montage, car la vidéo et l’audio ne seraient plus synchronisés. Si vous affichiez un aperçu de votre vidéo maintenant, vous verriez un écran noir lors de la lecture de l’espace vide, mais la bande son serait normale.
Montage par insertion sur la piste audio d’origine L’opération de montage par insertion inverse, qui consiste à insérer un clip de son dans une piste audio d’origine sur une vidéo continue, est utilisée moins souvent, mais s’effectue tout aussi facilement dans Studio. La procédure à suivre est similaire à celle de l’insertion de vidéo : il suffit d’inverser les rôles de deux pistes à chacune des étapes.
Au cours du « montage par fractionnement », le son et l’image d’un clip sont découpés séparément pour que la transition vers l’un se fasse avant la transition avec l’autre. Remarque : dans Studio Plus, il peut également s’effectuer sur les pistes superposition vidéo et audio, à l’aide de méthodes semblables à celles présentées ici.
« coupe en J », le son vient en premier. Pour un découpage plus rapide et précis, vous trouverez peut-être utile d’avoir l’outil Modifier les propriétés du clip ouvert lorsque vous suivez les procédures indiquées dans cette section. Pour ouvrir cet outil, il vous suffit de double-cliquer sur l’un des clips vidéo avant de commencer.
Imaginez une conférence enregistrée sur vidéo au cours de laquelle la vidéo s’éloigne régulièrement du conférencier pour montrer des scènes de voyages ou de nature illustrant le sujet de la conférence.
évidence dans l’illustration. Il existe de nombreuses applications utiles de cette technique. Elle peut être envisagée lorsque l’image du second clip sert pour illustrer le son du premier clip. Pour effectuer une coupe en L : 1.
Pinnacle Studio 11 Plus
Pour reprendre l’exemple de la conférence, supposons que nous retournions maintenant au conférencier à la fin de l’image insérée. Si nous laissons la partie suivante de la conférence transparaître sur la bande son quelques moments avant que l’image nous montre à nouveau le podium, la transition sera beaucoup moins abrupte. Cette fois-ci, les bordures du clip forment la lettre « J » :
évidence dans l’illustration. Pour effectuer une coupe en J : 1. 2. 3. Verrouillez la piste audio. Étirez maintenant le bord droit de la vidéo de ce même clip vers la droite, contre l’intervalle de chevauchement. Déverrouillez la piste audio. Le son est maintenant coupé jusqu’au second clip, en avance par rapport à la vidéo. Remarque : les procédures décrites ci-dessus pour effectuer les coupes en L et en J ne sont pas les seules possibilités. Pour ce qui est de la coupe en J, par exemple, vous pourriez découper le clip de droite au point de départ souhaité de la vidéo puis, la piste vidéo étant verrouillée, étirer la partie son vers la gauche pour qu’elle chevauche l’audio du clip de gauche.
L’outil Effets vidéo de Studio propose un jeu complet d’effets vidéo plug-in que vous pouvez appliquer soit à la vidéo soit à des images fixes. Voir page 103 pour une description du jeu de base d’effets fournis avec Studio. L’outil Effets vidéo est le septième de la boîte à outils Vidéo. Il possède deux zones principales : dans la partie gauche, la liste Effets vidéo montrant les effets déjà affectés au(x) clip(s) sélectionné(s), et dans la partie droite un panneau de paramètres, dans lequel vous pouvez régler les effets selon vos besoins.
Dans une grande mesure, l’outil Effets vidéo et l’outil Effets audio ont le même fonctionnement, sauf qu’ils ne s’appliquent pas au même type de matériel.
(ce qui entraînerait la perte des paramètres personnalisés). Dans l’illustration ci-dessus, l’effet « Mirage » a été désactivé, alors que les deux autres effets de la liste restent activés.
Pour ajouter un effet à la liste du clip en cours, cliquez sur le bouton Ajouter un nouvel effet, qui ouvre un explorateur d’effets dans la partie droite de la fenêtre de l’outil. Cliquez sur un élément de la liste Catégorie de l’explorateur pour afficher les noms des effets que contient cette catégorie. Sélectionnez l’effet que vous voulez, puis cliquez sur le bouton OK pour ajouter l’effet. Pour supprimer l’effet sélectionné de la liste, cliquez sur le bouton Supprimer l’effet (corbeille).
Vous pouvez utiliser librement les effets vidéo et audio Premium, comme les autres types de contenu Studio. Cependant, un « filigrane numérique » est ajouté à la vidéo lors de la lecture. Si vous voulez utiliser ces effets dans une véritable production, vous pouvez acheter une clé d’activation sans même quitter Studio. Pour plus d’informations sur l’achat d’effets vidéo et audio verrouillé et de contenu Premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 10.
Le résultat cumulé de l’utilisation de plusieurs effets dans le même clip peut varier en fonction de l’ordre dans lesquel les effets sont appliqués. Les boutons représentant des flèches pointant vers le haut et vers le bas situés à droite de la liste d’effets vous permettent de modifier la position de chacun des effets dans la chaîne de traitement. Les boutons s’appliquent à l’effet sélectionné.
Studio sont présentées ci-après (à la page 104). Les effets complémentaires sont présentés dans la documentation en ligne les concernant, à laquelle vous pouvez accéder en appuyant sur la touche de fonction F1 ou en cliquant sur le bouton Aide , dans le coin supérieur gauche du panneau de paramètres. Remarque : certains effets plug-in peuvent proposer leur propre fenêtre de paramètres dotée de commandes spécialisées. Dans ces cas, le panneau de paramètres de l’outil effets affiche un seul bouton Editer, qui permet d’ouvrir l’éditeur externe.
Afin de simplifier l’utilisation des paramètres, nombre d’effets disposent de Réglages vous permettant de configurer un effet pour un emploi particulier, simplement en choisissant un nom dans une liste. Studio Plus propose deux types de préréglages : les statiques, qui stockent un seul groupe de paramètres d’effet et les préréglages d’images clé, qui stockent plusieurs groupes de paramètres sous la forme d’images clé (voir ci-après).
Souvent, la manière la plus rapide de configurer un effet consiste à commencer par le réglage le plus proche de ce que vous voulez, pour ensuite régler les paramètres à la main. Réinitialisation des effets : les paramètres par défaut de chaque effet constituent un type de préréglage. Vous pouvez restaurer ces paramètres à tout moment en cliquant sur le bouton Réinitialiser en bas du panneau des paramètres. Si vous cliquez sur Réinitialiser lorsque l’animation par images clé est en cours d’utilisation, les valeurs de paramètres par défaut sont attribuées uniquement à l’image clé se trouvant à la position actuelle du film. Cette image clé est alors créée si elle n’existe pas déjà.
Les paramètres d’effets vidéo de Studio s’appliquent généralement à la première image du clip vidéo et se poursuivent sans changement jusqu’à sa fin. Il s’agit du comportement standard pour tout effet que vous ajoutez au clip.
à quelle image dans le clip ces valeurs doivent s’appliquer.
Entre les images clé, les paramètres numériques sont modifiés automatiquement d’une image à l’autre afin d’assurer une liaison transparente entre les valeurs d’images clé.
Horizontale (H) et Verticale (V) sont définies par l’image clé 1 au début du clip, par l’image clé 2 environ aux deux tiers du clip et par l’image clé 3 à la fin. Les valeurs changent en toute transparence dans les images intermédiaires.
Pour chaque effet appliqué, un clip peut en théorie contenir autant d’images clé que d’images. En pratique, un nombre réduit est généralement suffisant.
L’animation par images clé vous permet de maîtriser la façon dont l’effet est appliqué au clip. Il devient facile, par exemple, d’introduire et d’atténuer un effet en douceur.
Utilisation de l’animation par images clé Dans la fenêtre de paramètres de n’importe quel effet prenant en charge l’animation par images clé, cochez la case Images clé. Si vous ne le faites pas, l’effet conserve un seul ensemble de paramètres dans tout le clip.
Dans le même temps, des commandes supplémentaires s’affichent dans la partie inférieure de la fenêtre de paramètres : les boutons Ajouter et Supprimer, l’indicateur d’image clé en cours doté de flèches avant et arrière et le compteur d’heure de l’image clé avec des flèches de défilement.
L’indicateur d’image clé en cours affiche le numéro de l’image clé associé à l’image que vous affichez dans la fenêtre Film. Les flèches vous permettent de vous déplacer d’une image clé à l’autre. Lorsque vous cliquez sur une flèche, le curseur de la fenêtre Film se déplace à la position d’image clé suivante. Lorsque vous affichez des images de votre film pour lesquelles aucune image clé n’a été définie, l’indicateur affiche un tiret. Les paramètres affichés correspondent à ceux qui s’appliqueront à l’image en cours pendant la lecture. Pour créer une image clé à un endroit quelconque, cliquez sur le bouton Ajouter ou commencez simplement à modifier les paramètres : Studio ajoute alors une image clé automatiquement.
Lorsqu’une nouvelle image clé est insérée ou qu’une est supprimée, celles qui viennent après sont renumérotées pour respecter la séquence.
D’autres peuvent se déplacer librement entre les positions actuelles des images clé avoisinantes.
Lorsque vous travaillez avec l’outil Effets vidéo, que vous choisissez les effets et que vous réglez les paramètres, le Lecteur donne un aperçu mis à jour dynamiquement de l’image en cours de votre film. L’aperçu d’une seule image peut ne pas être très révélateur si vous travaillez avec des effets qui évoluent sur toute la durée du clip (comme l’effet Goutte d’eau, à la page 111).Dans ces cas, vous devez lire le clip dans son intégralité pour vous rendre compte du véritable impact de l'effet que vous appliquez. Le rendu en arrière-plan est une fonctionnalité en option, au cours de laquelle le calcul nécessaire à la création d’un aperçu détaillé des transitions Hollywood FX et d’autres effets se fait en tant que « tâche de fond », sans interruption de votre travail. Une barre colorée s’affiche dans l’Échelle de temps au-dessus du clip pendant la progression du rendu en arrière-plan.
échéant, dans le panneau d’options Préférences de projet (Configuration Préférences de projet).
• Les effets de netteté permettent de corriger les défauts de la vidéo
• Les effets de temps, comme Vitesse dans Studio Plus, changent le rythme de lecture sans impact sur l’apparence des images vidéo. • Les effets de style comme Relief et Vieux film vous permettent d’appliquer des styles visuels originaux pour un impact accru. • Les effets de superposition prennent en charge les fonctionnalités de superposition de Studio Plus, comme Incrustation d’image et Incrustation couleur. • Les effets fantaisie comme Goutte d’eau et Diffraction introduisent une touche de créativité et de fantaisie dans vos films. • Les effets de couleur vous permettent de modifier la coloration d’un clip, légèrement ou de manière plus marquée. Les effets plug-in sont répartis dans des packs d’un ou plusieurs effets. Ce manuel présente les cinq effets du pack RTFX Standard (voir page 104) qui est inclus dans toutes les versions de Studio. Nous verrons également brièvement chacun des plus de 20 effets complémentaires du pack RTFX Plus (page 107), livré avec Studio Plus.Une documentation complète relative aux paramètres des effets Plus figure dans l’aide en ligne contextuelle, que vous pouvez afficher en cliquant sur le bouton Aide situé dans l’angle supérieur gauche du panneau de paramètres de chaque effet, ou en appuyant sur la touche F1 lorsque le panneau est ouvert.
L’architecture plug-in de Studio vous permet de continuer à ajouter de nouveaux effets à votre bibliothèque d’effets vidéo à mesure qu’ils deviennent disponibles. Des modules d’extension d’effets proposés par Chapitre 5 : Clips vidéo Vous pouvez acheter une clé d’activation pour supprimer le filigrane, sans même quitter Studio. Pour plus d’informations à propos de l’obtention de contenu Premium pour Studio, voir « Étoffer Studio » à la page 10. Attention : les effets vidéo plug-in de Studio sont des programmes informatiques. Cela signifie qu’ils peuvent effectuer des actions potentiellement dangereuses ou perturbatrices pour votre système, comme la modification ou la suppression de fichiers et la modification du Registre système. Pinnacle met en garde contre l’installation de plug-in tiers, à l’exception de ceux provenant de vendeurs approuvés.
L’interface de l’effet panoramique et zoom », à la page 151. Correction automatique des couleurs, Réduction du bruit et Stabiliser entrent dans la catégorie des effets de netteté, qui permettent de corriger des défauts dans la vidéo source, comme le bruit et les soubresauts de la caméra. Remarque : les effets de netteté vidéo de Studio sont des filtres à usage général destinés à réduire les problèmes les plus courants rencontrés sur un grand nombre de séquences. Ils ne sont toutefois pas la panacée. Les résultats peuvent varier en fonction du matériel d’origine et de la gravité et de la nature des problèmes.
Luminosité : la correction des couleurs peut avoir une incidence sur la luminosité de l’image. Vous pouvez la corriger manuellement ou, si besoin est, à l’aide de cette glissière. (Techniquement, le contrôle modifie le « facteur de contraste » de l'image plutôt que sa luminosité). Remarque : l’effet Correction automatique des couleurs peut introduire du bruit vidéo dans le clip ; il s’agit-là d’un effet secondaire de ce procédé. Si cela devient perturbant, ajoutez l’effet Réduction du bruit présenté ciaprès.
Cet effet plug-in applique un algorithme de réduction du bruit qui peut améliorer l’aspect d'une vidéo bruyante. Afin de réduire le plus possible les artefacts (défauts de l’image, effets secondaires du traitement de l’image), la réduction du bruit ne se fait que sur les zones de l’image dans lesquelles la quantité de mouvement se trouve en deçà d’une certaine valeur plafond. Seuil de mouvement : cette glissière permet de modifier la valeur plafond. Si vous la déplacez vers la droite, vous augmentez la quantité de mouvement que l’effet tolère, ainsi que la proportion de l’image concernée. Dans le même temps, le danger d’introduction d’artefacts inacceptables dans la vidéo est également accru.
• Deux des effets de Superposition qui sont traités ailleurs (Incrustation
• L’effet Filtre HFX qui vous permet de créer et d’éditer des transitions
HFX utilise une catégorie Pinnacle spéciale d’icônes. Les effets apparaissent dans le même ordre que sur le navigateur d’effets, où ils sont classés par catégorie (voir page 103). Des descriptions plus complètes, notamment de tous les paramètres, sont disponibles dans l’aide contextuelle qui s’affiche lorsque la fenêtre de paramètres des effets s’ouvre dans Studio Plus.
L’ajout de flou à votre vidéo produit un résultat semblable à celui d’une mauvaise mise au point. L’effet Flou de Studio vous permet d’ajouter des intensités séparées de flou horizontal et vertical sur toute l’image ou sur une région rectangulaire à l’intérieur. Vous pouvez facilement flouter uniquement une partie de l’image, comme le visage d’une personne, effet très utilisé dans les journaux télévisés.
« mosaïque » dans l’image ainsi que la largeur de la bordure sombre au sein de la mosaïque, entre zéro (pas de bordure) et la valeur maximale.
Le fonctionnement de cet effet de superposition est très proche de celui d’Incrustation couleur (page 130), mais dans ce cas, les zones transparentes de l’avant-plan de l’image sont définies par les informations de luminance plutôt que de couleur.
Cet effet simule la diffraction survenant lorsque la lumière directe surexpose des zones d’un film ou d’une image vidéo. Vous pouvez définir l’orientation, la taille et le type de la lumière principale. La première option parmi celles présentées ci-après vous permet de supprimer la lumière, même si ses effets secondaires (rayons et reflets) restent inchangés.
Cet effet élimine une partie ou l'intégralité des informations liées à la couleur de la vidéo d'origine. Le résultat va de partiellement désaturé (Réglage « Fondu ») à totalement monochrome (« Noir et blanc »). La glissière Quantité permet de maîtriser la force de l’effet.
Les quatre curseurs du panneau de paramètres de cet effet contrôlent la coloration du clip en cours, en termes de : Luminosité : Intensité de la lumière. Contraste : Plage de valeurs d’obscurité et de lumière. Ton : Position de la lumière dans le spectre. Saturation : Quantité de couleur pure, de gris à complètement saturée.
Cet effet colore l’image par mélange ou mappage de couleur. Donnez à vos vidéos des couleurs puissantes, ajoutez des colorations à deux ou trois teintes ou créez des transitions impressionnantes. Le Mappage de couleur peut être utilisé pour toutes les modifications de couleurs, du contrôle fin
L’effet Éclairage permet de corriger et d’améliorer une vidéo filmée avec un éclairage médiocre ou insuffisant. Il est particulièrement adéquat pour corriger une séquence filmée en extérieur avec un contre-jour important où le sujet est dans l’ombre.
L’effet Balance des blancs de Studio corrige le problème en vous permettant de définir quelle couleur doit être prise comme « blanc » dans cette image. L’ajustement nécessaire pour rendre cette couleur référence blanche est alors appliqué à chaque pixel de l’image. Si le blanc de référence est bien choisi, cela rend la coloration plus naturelle.
Vous pouvez également créer des diaporamas. SmartMovie peut créer un diaporama instantané à partir d’un ensemble d’images fixes, dans plusieurs styles et avec de la musique synchronisée. L’outil SmartMovie vous guide dans le processus de création grâce à des instructions détaillées faciles à suivre. Pour commencer, dans l’Album, recherchez les scènes vidéo ou les images fixes à inclure et faites-les glisser vers la fenêtre Film. Conseil : l’affichage Plan de montage de la fenêtre Film est recommandé lors de l’utilisation de clips audio.
ScoreFitter, de CD audio ou numérique (wav, mp3) sur la piste de la musique de fond. La durée du clip – et non la quantité du matériau visuel apporté – va déterminer la durée de votre vidéo musicale. S’il n’y a pas assez de matériau visuel, SmartMovie utilise vos clips vidéos ou vos images plusieurs fois pour obtenir la durée requise. Inversement, certains clips ou certaines images sont laissés de côté si vous mettez à disposition trop de matériau visuel par rapport à la durée de la musique. Exception : si vous avez créé un diaporama en utilisant l’option Utiliser toutes les images (voir ci-dessous), c’est le nombre d’images disponibles et non la longueur du clip musical qui détermine la durée du projet fini.
Dans le cas de styles vidéo, vous obtiendrez de meilleurs résultats si la durée de départ de votre vidéo est équivalente au double de la longueur de la bande son. Chacun des styles de diaporama a son rapport idéal entre le nombre d’images et la longueur de la chanson. La bulle d’état fournit des indications concernant les bonnes proportions.
L’option Utiliser les clips dans un ordre aléatoire vous permet de mixer la vidéo sans vous soucier de son ordre de départ. Cette option est l’option par défaut de certains styles. Elle permet de conférer une texture uniforme à un produit fini, mais au détriment de la continuité de la narration.
La glissière Volume relatif permet de régler le volume de la piste du fond musical par rapport aux autres pistes audio. Déplacez la glissière complètement vers la droite si vous voulez entendre uniquement la piste musicale de la vidéo finie.
Enfin, cliquez sur le bouton Créer SmartMovie et installez-vous confortablement pendant que Studio crée votre film.
Lors de l’installation, le Plan de montage affiche les cinq pistes que les fidèles utilisateurs de Studio connaissent bien : la piste vidéo avec sa piste audio d’origine, ainsi que les pistes titre, effet sonore et musique. Pour ouvrir la nouvelle piste superposition, faites glisser un clip vidéo de l’Album de la Fenêtre Film vers la piste titre . La piste superposition s’affiche avec le clip correctement positionné dessus .
Affichage et masquage de la piste superposition Comme nous venons de le voir, les pistes superpositions vidéo et audio s’affichent lorsque vous ajoutez le premier clip superposé. Studio les masque ensuite lorsque vous supprimez le dernier clip de ces pistes. Ce comportement par défaut permet de faire en sorte que la Fenêtre Film ne soit pas encombrée, mais si vous utilisez fréquemment la vidéo superposée, vous préférerez peut-être que la piste superposition soit visible en permanence. Pour ce faire, il vous suffit d’activer la commande Toujours afficher la piste de superposition dans le menu « contextuel » qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans la Fenêtre Film.
Un montage par insertion à l’intérieur de la piste superposition. Une partie du film principal est cachée par le clip B durant l’affichage. Dans le cas de la coupe en J et en L, la lecture de l’audio du clip commence un peu avant (J) ou un peu après (L) le film correspondant. Ce procédé est utilisé pour ménager une transition en douceur avec le clip inséré.
(gauche). Les effets de fractionnement d’écran, comme le fractionnement vertical de droite, sont des variantes qui démontrent la polyvalence de l’outil incrustation d’image. Pour utiliser l’incrustation d’image, commencez comme d’habitude par déplacer certains clips vidéo sur le plan de montage de la Fenêtre Film. Déposez les clips que vous voulez comme vidéo d’arrière-plan sur la piste vidéo. Placez le clip de premier plan, le clip d’incrustation d’image, sur la piste superposition, sous le clip principal. Remarque : si vous prévoyez d’utiliser un effet de fractionnement d’écran, comme celui présenté dans l’illustration ci-dessus, vous pouvez placer chacun des deux clips indifféremment sur l’une ou l’autre des pistes.
Incrustation d’image (Picture-in-Picture) et Incrustation couleur (Chroma Key).
La zone de mise en forme dispose de deux modes, que vous sélectionnez au moyen des boutons radio Echelle et Cadrer. Mode échelle : la partie constituée d’un damier gris dans la zone de mise en forme représente la région transparente de l’image superposée, à travers laquelle transparaît la vidéo sous-jacente. Lors d’une incrustation classique, elle occupe la majeure partie de l’écran, la superposition étant suffisamment petite pour que la vidéo principale ne soit pas obscurcie. Vous pouvez modifier l’image à incruster de trois façons : • Cliquez sur l’image à incruster et faites-la glisser au sein de la zone de
• Les points de contrôle centraux sur les bords de l’image à incruster
• Les points de contrôle situés dans les angles de l’image à incruster permettent d’en modifier la taille mais pas les proportions (« format d’image »).
L’outil Incrustation d’image en mode échelle (G) et cadrage (D). Réglages : choisissez un nom pour le préréglage, de manière à paramétrer toutes les commandes d’incrustation d’image en une seule fois, selon des valeurs associées à ce nom. Vous pouvez choisir un préréglage constituant une première approximation des paramètres voulus, puis rectifier ces paramètres manuellement jusqu’à obtenir exactement ce que vous cherchez. Transparence : utilisez cette glissière si vous voulez que la vidéo sousjacente transparaisse à travers la couche de superposition. Le déplacement de la glissière vers la droite augmente la transparence de la piste de superposition, ainsi que de son cadre et de son ombre. Bordure : ces commandes définissent la couleur, la largeur et la transparence du cadre entourant l’image superposée. Définissez la largeur à zéro (glissière entièrement vers la gauche) si vous ne voulez pas du tout de bordure. Voir la page 133 pour plus d’informations sur l’utilisation des commandes de couleur. La glissière Estompage contrôle la quantité de flou sur le bord extérieur du cadre. Déplacez la glissière vers la gauche pour un bord lisse ou vers la droite pour fondre le bord avec la vidéo d’arrière-plan. Cochez la case Angles arrondis si vous voulez arrondir les angles du rectangle autour de l’incrustation d’image.
La commande d’angle de l’ombre, en forme de cadran, vous donne huit options de positionnement de l’ombre par rapport à l’image. Activer l’incrustation d’image : cette case à cocher vous permet d’activer et de désactiver l’effet d’incrustation d’image. Appliquer aux nouveaux clips : cette option est pratique si vous voulez paramétrer la même incrustation d’image pour plusieurs clips différents. Si l’option est cochée, l’incrustation d’image est appliquée automatiquement à tous les nouveaux clips que vous déplacez sur la piste superposition, avec les mêmes paramètres que ceux qui étaient affichés à la dernière ouverture de l’outil.
Si vous préférez saisir les paramètres d’incrustation d’image manuellement plutôt que graphiquement, vous pouvez recourir à l’autre interface proposée par l’outil Effets vidéo. Vous pouvez également combiner les deux méthodes et utiliser l’interface graphique de l’outil Incrustation d’image pour définir les paramètres de départ, puis les régler avec les paramètres d’effets numériques. Les réglages disponibles des paramètres pour l’effet Incrustation d’image (Picture-in-picture) sont pratiquement identiques à ceux de l’outil PIP :
Recadrage : les quatre glissières de ce groupe découpent un pourcentage de l’image vidéo d’origine à incruster, ce qui permet d’éliminer les parties superflues de l’image, pour se concentrer sur le sujet principal. Vidéo : la glissière Transparence laisse transparaître la vidéo d’arrière-plan à travers l’image incrustée superposée, selon le degré voulu. Bordure : les paramètres de ce groupe sont les équivalents des paramètres Bordure de l’outil Incrustation d’image. Ils permettent de définir la couleur de la bordure superposée, son épaisseur, sa transparence et l’estompage de ses bords et de sélectionner l’option d’angles arrondis le cas échéant. L’avantage de cette interface d’effet est qu’il existe deux commandes séparées Largeur et Hauteur permettant de définir l’épaisseur de la bordure, plutôt que le paramètre unique proposé par l’outil. Ombre : tout comme pour le groupe Bordure, ces paramètres sont essentiellement les mêmes que ceux de l’outil Incrustation d’image, à l’exception des paramètres Décalage horizontal et Décalage vertical, qui offrent plus de souplesse au niveau du positionnement de l’ombre que les paramètres Distance et Angle de l’outil.
électroniquement, pour ne laisser que l’action au premier plan à surimposer sur l’arrière-plan de la scène définitive, qui a été préparé séparément. Le bleu et le vert sont les couleurs de prédilection pour l’incrustation couleur, car leur suppression d’une image n’a aucune conséquence sur la tonalité de peau des personnages, mais vous pouvez en principe faire appel à n’importe quelle couleur avec l’outil Incrustation couleur de Studio.
Tout comme pour l’incrustation d’image, la première étape de l’incrustation couleur consiste à déplacer des clips vidéo sur le Plan de montage. Déposez les clips que vous voulez en guise de vidéo d’arrière-plan sur la piste vidéo. Placez le clip de premier plan, qui doit être doté d’un fond uniforme, hautement saturé comme le clip central de l’illustration, sur la piste superposition, sous le clip principal.
Le déplacement de la glissière vers la droite augmente la transparence de la piste de superposition, ainsi que de son cadre et de son ombre. Réglages : l’outil propose deux préréglages, appelés « Incrustation écran vert » et « Incrustation écran bleu ». Ils constituent un bon point de départ pour le paramétrage de l’outil, si vous utilisez l’une des couleurs standard d’incrustation. Couleur d’incrustation (Key color) : cliquez sur les boutons d’échantillon de couleur ou de pipette pour sélectionner la couleur à éliminer de l’image vidéo pour ne laisser que l’arrière-plan voulu. Voir la page 133, pour plus d’informations sur l’utilisation des commandes de couleur.
Le cercle de couleur de l’outil Incrustation couleur met en surbrillance une plage de valeurs de ton (sur sa circonférence) et de saturation de couleurs (le long de son rayon). Tous les pixels de l’image superposée dont le ton et la saturation se trouvent dans les zones en surbrillance sont traités comme étant transparents. Tolérance de couleur : cette glissière contrôle l’étendue de la plage de tons qui sera reconnue comme faisant partie de la « couleur d’incrustation ». Le déplacement de la glissière vers la droite augmente l’angle de l’arc couvert par la région en surbrillance sur le cercle de couleur. Saturation minimale : la saturation est la quantité d’un ton donné dans une couleur. Un pixel avec une saturation égale à zéro (qui correspond au centre du cercle de couleur) n’a aucun ton : il tombe dans l’« échelle de gris », dont les extrêmes sont le blanc et le noir. L’incrustation couleur est plus efficace lorsque l’arrière-plan est hautement et uniformément saturé, ce qui correspond à un paramètre élevé sur cette glissière. Dans le monde réel, les variations de lumière et les caprices des appareils produisent généralement un arrière-plan qui est loin d’être parfait. Le déplacement de la glissière vers la gauche permet une plage plus importante de valeurs de saturation, désignées par une partie mise en surbrillance qui s’étend plus loin que le centre du cercle de couleur. Estompage : cette glissière contrôle la densité de la vidéo sous-jacente. Lorsqu’elle est placée entièrement à gauche, la vidéo principale est totalement noire. Lorsque vous déplacez la glissière vers la droite, la densité de la vidéo principale augmente.
L’interface de l’effet incrustation couleur (Chroma Key) Si vous préférez saisir les paramètres d’incrustation couleur manuellement plutôt que graphiquement, vous pouvez recourir à l’autre interface proposée par l’outil Effets vidéo. Vous pouvez également combiner les deux méthodes et utiliser l’interface graphique de l’outil Incrustation couleur pour définir les paramètres de départ, puis les régler avec les paramètres d’effets numériques. Le plug-in Studio Plus Incrustation couleur propose des paramètres presque identiques à ceux de l’outil d’incrustation couleur, avec une option supplémentaire, Inverser l’incrustation. Lorsque cette option est activée, les parties opaques de l’incrustation sont traitées comme si elles étaient transparentes et les parties transparentes comme si elles étaient opaques. La vidéo sous-jacente transparaît donc partout sauf dans la zone masquée par l’écran coloré.
N’hésitez pas à essayer différents réglages. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils pour bien utiliser cet effet : L’éclairage de l’arrière-plan doit être le plus uniforme possible : souvent, les couleurs d’arrière-plan qui paraissent très uniformes à l’oeil nu seront trop sombres ou floues à l’écran et ne se prêtent donc pas à l’incrustation couleur qui requiert des couleurs uniformes et saturées. Utilisez pour l’arrière-plan plusieurs sources lumineuses afin d’obtenir un éclairage uniforme de toute la surface sans zones trop claires. La lumière diffuse du jour par temps nuageux est par exemple parfaite en cas de prises de vue en extérieur. Remarque : des écrans de fond professionnels pour incrustation couleur sont proposés à des prix intéressants sur le site Web de Pinnacle.
Le contour doit être aussi lisse que possible : l’incrustation couleur requiert des contours lisses et on évitera donc les contours crantés ou en dents de scie. La personne doit présenter à la caméra un profil aussi net que possible. Les cheveux en particulier peuvent poser problème et doivent être lissés dans la mesure du possible. Si c’est compatible avec la scène, le mieux est que la personne porte un bonnet ou un chapeau. Privilégier les gros plans : plus l’image filmée est large, plus l’arrière-plan doit être grand et plus la prise de vue sera délicate. Pour un résultat optimal, la personne doit être filmée à partir de la taille et jamais de pied en cap.
Les deux possibilités pour sélectionner une couleur : dans certains outils et effets, un nuancier de sélection des couleurs (gauche) s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton correspondant. Une autre possibilité consiste à cliquer sur le bouton Pipette et à sélectionner avec le pointeur de la souris, qui prend alors la forme d’une pipette (droite), une couleur quelconque dans la fenêtre de prévisualisation du Lecteur ou dans une zone quelconque de l’image.
« La section Transitions », à la page 49). Pour utiliser une transition, déplacez-la de l’Album vers la Fenêtre Film et placez-la à côté d’un clip vidéo ou d’une image fixe.
Scénario. Dans l’affichage Plan de montage, vous pouvez déplacer la transition soit sur la piste vidéo principale, la piste superposition, soit sur la piste titre. Sur la piste vidéo, la transition fait office de passerelle entre deux clips en plein écran (ou entre un clip et le noir si la transition a déjà un voisin, comme au début d’un film). Sur les pistes superposition et titre, la transition relie deux clips avoisinants (ou un clip et une transparence).
Dans un souci de clarté, la bordure de la transition dans les trois images centrales est colorée en blanc. Les deux clips continuent de tourner pendant que la transition progresse.
Comme tous les effets, les transitions sont destinées à améliorer votre film et ne sont pas une fin en soi. Des transitions soigneusement choisies peuvent renforcer subtilement le sens du film et son déroulement, tout en passant quasiment inaperçues. Si vous regardez l'utilisation des transitions dans des vidéos produites par des professionnels à la télévision, vous trouverez des idées qui vous permettront d'améliorer vos propres films. En règle générale, il est préférable de ne pas abuser des transitions provoquant des changements abrupts ou attirant trop l’attention. En effet, il y a une grande différence entre un fondu discret et un balayage en forme de cœur ! Les transitions de base présentées ci-après, (fondus, fondus enchaînés, balayages, recouvrements et poussées) font toutes partie du premier groupe de transitions standard (les « transitions 2D ») de l’Album. On trouve une série de transitions plus sophistiquées dans le groupe Alpha Magic, qui est la deuxième entrée de la liste déroulante de groupes de transition de l’Album. Les nombreux autres groupes de la liste appartiennent tous à Hollywood FX, un ensemble important de transitions complexes comprenant notamment des graphiques à trois dimensions. Les transitions Hollywood FX sont présentées à la fin de cette section (page 138). 136
La coupe est idéale lorsqu'il y a un lien fort entre un clip et le suivant ; par exemple, lorsque la caméra change de position ou d'angle dans une scène. Fondu : cette transition se fond dans un écran noir au début d’un clip. Un fondu placé entre deux clips crée un fondu vers le bas suivi d’un fondu vers le haut. La transition de fondu est représentée par la première icône de l’Album. Le fondu s’utilise généralement au début et à la fin d’un film, ou lorsqu’il y a une longue interruption, comme par exemple au début d’une nouvelle section. Le film d'une pièce de théâtre, par exemple, peut contenir des fondus entre les actes. Fondu enchaîné : un fondu enchaîné est semblable à un fondu, hormis que la nouvelle scène commence à fondre vers le haut même si l’ancienne fond vers le bas. Le chevauchement visuel que cela produit est moins important que celui d’un fondu, mais aussi moins abrupt qu'une coupe. Un fondu enchaîné court peut adoucir une coupure et un fondu enchaîné long est utile pour suggérer le passage du temps. Balayage, recouvrement et poussée : dans chacun de ces types de transition standard, la vidéo entrante est progressivement révélée derrière un volet qui se déplace sur l'image dans une direction donnée. Les icônes de l'Album illustrées cidessus représentent un balayage vers la gauche, un recouvrement vers le bas et vers la gauche et une poussée vers la droite respectivement. Dans une transition balayage, l’ancienne et la nouvelle vidéo occupent leur position normale dans l’image tout au long de la transition. La nouvelle vidéo entre dans l’affichage et le volet de transition traverse l’image, un peu comme du papier peint neuf que l’on déroulerait sur un ancien. Le recouvrement est similaire au balayage, mais l’image de la nouvelle vidéo glisse sur l’écran jusqu’à ce qu’elle atteigne sa nouvelle position. L’effet rappelle donc un store que l’on tire sur une fenêtre. Une poussée est similaire à un recouvrement, à l’exception que l’ancienne vidéo est poussée hors de l’image lorsque la nouvelle vidéo entre, comme un bande de film qui avance d’une image vers la suivante.
Premium de Studio. Pour plus d’informations, consultez la rubrique, « Étoffer Studio », à la page 10. Vous pouvez également vous procurer en ligne l’outil d’édition HFX Creator d’Hollywood FX. Ce logiciel vous permet de personnaliser vos effets Hollywood FX ou d’en créer. HFX Creator propose des fonctions avancées d’édition d’images pour les trajectoires et tous les paramètres, de puissants plug-in de distorsion et un générateur de texte 3D. Il permet également de créer toute une gamme d’effets multi-fenêtres 3D à l’aide de sources vidéo extérieures et d’ajouter des objets réels 3D et de l’éclairage. Pour acheter HFX Creator, cliquer sur le bouton Editer de l’outil Modifier les propriétés du clip d’une transition Hollywood FX.
Studio vous permet d’afficher un aperçu des transitions dans le Lecteur. Il vous suffit de glisser et de déplacer une transition dans la Fenêtre Film, de cliquer sur le bouton Lecture (ou d’appuyer sur la barre d’espacement) pour voir comment la transition fonctionne dans votre vidéo. Vous pouvez également afficher un aperçu des transitions en les faisant défiler à l’aide du curseur balayeur dans le Lecteur ou dans le Plan de montage de la Fenêtre Film.
Tant que le rendu d’une transition n’est pas terminé, le Lecteur en affiche un aperçu en résolution réduite et avec une fréquence d’image réduite. Une barre colorée s’affiche dans l’Échelle de temps au-dessus du clip pendant la progression du rendu en arrière-plan.
Les clips vidéo de la Fenêtre Film contiennent généralement de l’audio synchrone. En l’absence de transition, la vidéo et l’audio sont coupés d’un clip à l’autre. Lorsqu’une transition est placée entre deux clips, l’audio est en fondu enchaîné. La seule exception à cette règle est la transition Fondu, qui retire le son complètement pour ensuite le réintroduire. Les transitions normales entraînent un fondu enchaîné dans le son (gauche). Dans une transition Fondu (droite), le son fond vers le bas, puis vers le haut, en même temps.
Studio. Comme pour les clips, vous pouvez découper les transitions soit directement dans le Plan de montage de la Fenêtre Film soit à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip. Voir « Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées », à la page 78, pour une présentation de la première méthode. La durée maximale autorisée d’une transition est d’une image de moins que les clips avoisinants les plus courts.
La commande de menu Boîte à outils Modifier les propriétés du clip appelle l’outil Modifier les propriétés du clip correspondant au clip sélectionné. Pour tous les types de transition, cet outil propose des commandes d’aperçu et vous permet de définir deux propriétés : • Pour définir la durée d’une transition, changez la valeur du compteur
• La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. Le champ Nom apparaît dans l’outil Modifier les propriétés du clip pour tous les types de clip. Les noms des clips sont utilisés par l’affichage Liste de la Fenêtre Film et peuvent également être affichés sous forme d'étiquettes lorsque vous passez la souris sur des clips dans l'affichage Scénario. Nombre d’effets de transition prennent également en charge une option « direction inverse », qui permet à l'animation de la transition de fonctionner à l’envers, en permettant à un balayage rotatif par exemple, de se faire dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. La case à
L’outil Modifier les propriétés du clip propose des commandes d’aperçu pour les transitions semblables à celles des clips vidéo. Voir « Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page 82, pour plus d’informations. Les zones d’aperçu montrent la dernière image du clip en sortie et la première image du clip en entrée. Les images de l’aperçu sont actualisées à mesure que vous modifiez le champ Durée. Les commandes de déroulement vous permettent d'afficher un aperçu de l'effet de transition dans le Lecteur soit image par image soit à vitesse normale. Le bouton Lire le clip en continu permet de répéter la transition à vitesse normale. Le compteur (et les boutons d’avance/retour par image associés) et le curseur balayeur vous permettent d’accéder directement au point que vous voulez dans la transition.
• Tous les types de légendes et de graphiques, comme les génériques
• Des photos ou des dessins contenus dans des fichiers d’images figurant
• Des images de vidéo individuelles obtenues grâce à l’outil Saisie d’images. • Des « menus de disque » destinés à la création de DVD et de VCD. Ces images spécialisées sont présentées au Chapitre 9 : Menus de disque. Tous ces types d’images fixes peuvent être traités de deux façons, selon la piste sur laquelle vous les déposez dans le Plan de montage de la Fenêtre Film : • Pour ajouter une image en plein écran avec un arrière-plan solide,
• Pour ajouter une image de manière qu’elle s’affiche dans votre film avec
Saisie d’images (voir « L’outil Saisie d’images », à la page 152).
Une image en plein écran est une image placée sur la piste vidéo. Elle remplit l’écran et remplace la vidéo. Lorsque le clip vidéo précédent prend fin, Studio lit le clip de l’image fixe. La vidéo disparaît de l’écran et est remplacée par le graphique jusqu’à ce que le clip suivant commence.
Une image superposée est une image placée sur la piste titre, sur le clip vidéo en cours, sans pour autant le remplacer.
Studio utilise la couleur du pixel supérieur gauche de l’image pour déterminer les zones qui seront transparentes. Les pixels correspondant à cette couleur ne sont pas dessinés lorsque l'image est rendue sur la vidéo. Cette méthode fonctionne bien pour les images fixes dont les couleurs d’arrière-plan sont uniformes. Il se peut que vous deviez modifier le pixel supérieur gauche d’une image bitmap pour obtenir l’effet de transparence souhaité. Tous les programmes d’édition d’images, tels que Windows Paint, Photoshop, Paint Shop Pro, etc. peuvent s’en charger. La fonction de transparence automatique s’applique aux images importées dans Studio par le biais de l’Editeur de titres aussi bien qu’à celles auxquelles vous accédez par le biais de l’Album.
Si vous voulez créer un diaporama rapide d’images fixes ou de clips vidéo, vous pouvez utiliser la fonction Transition avec ondulation pour insérer rapidement une transition de votre choix entre toutes les paires de clips ou d’images. Voir page 140 pour plus d’informations.
Vous pouvez appliquer des effets tels que Flou, Postérisation et Correction des couleurs à des clips d’image fixe de tous types de la même façon qu’à des clips vidéo. Voir « Bibliotheque d’effets vidéo », à la page 103.
La commande de menu Boîte à outils Modifier les propriétés du clip ouvre une version de l’outil Modifier les propriétés du clip adaptée au type de clip sélectionné. Vous pouvez également cliquer sur l’icône d’outil la plus en haut de la boîte à outils vidéo. Dans le cas d’images bitmap, notamment les fichiers de photos et d’images ordinaires, et de menus de disque, double-cliquez sur le clip pour accéder à l’outil (troisième méthode). Cependant, le fait de double-cliquer sur un titre l’ouvre directement dans l’Editeur de titres. Toutes les versions de l’outil Modifier les propriétés du clip vous permettent de définir la durée et le nom du clip en cours, comme suit : • Pour définir la durée d’affichage d’une image fixe, modifiez la valeur du
• La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. Les noms de clips sont utilisés dans l’affichage Texte de la Fenêtre Film. Vous
L’Éditeur de titres pour plus d’informations sur la modification des titres des propriétés.
L’outil Modifier les propriétés du clip destiné aux images bitmap vous permet d’effectuer plusieurs tâches de traitement d’images importantes : • Zoom avant sur vos images et photos pour éliminer les éléments non
• Rotation de l’image par incréments de 90 degrés, pour permettre
• Élimination de l’effet « yeux rouges », qui se produit lorsque le sujet de la photo regarde directement l’appareil au moment où le flash se déclenche. • Dans Studio Plus, vous pouvez assembler des animations « panoramique et zoom » dans lesquelles une image haute résolution s’affiche comme une succession de gros plans à divers degrés d’agrandissement, reliés de manière transparente. Cette technique est inspirée de celle du documentariste Ken Burns.
Le bouton Réinitialiser supprime tous les changements apportés à la position et au zoom et restaure le cadrage initial de l’image. La fonction de réduction des yeux rouges permet de redonner une apparence naturelle aux photos dans lesquelles les yeux du sujet sont teintés de rouge. (La lumière du flash qui rebondit sur la rétine de l’œil lorsque le sujet regarde directement l’appareil est à l’origine de ce problème.) Pour activer la fonction de réduction des yeux rouges, cliquez avec le bouton gauche sur le groupe (Yeux) Rouge(s). Le bouton reste enfoncé une fois que vous avez cliqué dessus. Cliquez maintenant sur l’aperçu de l’image, avec le bouton gauche de la souris, sur la gauche de la zone à traiter. Tout en maintenant le bouton appuyé, tracez un rectangle vers le bas et la droite, jusqu’à ce que la zone soit complètement englobée. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’effet de réduction des yeux rouges est appliqué instantanément à l’intérieur du rectangle que vous avez tracé. Il n’est généralement pas nécessaire d’être précis lors de la délimitation de la zone de réduction des yeux rouges. En fait, un rectangle plus grand peut même donner un meilleur résultat qu’un plus petit qui engloberait uniquement les yeux. Si la réduction des yeux rouges ne règle pas complètement le problème à la première tentative, essayez à nouveau avec un rectangle de taille différente. L’algorithme de réduction des yeux rouges de Studio donne d’excellents résultats sur une grande diversité de photos. Certaines photos se prêtent toutefois plus à ce traitement que d’autres. Pour annuler l’effet de réduction des yeux rouges une fois qu’il est appliqué, cliquez avec le bouton droit dans le groupe yeux rouges.
Si vous possédez Studio Plus ou si vous achetez une clé d’activation en cliquant sur le bouton Activer dans les contrôles de panoramique et zoom, vous pouvez créer des animations efficaces à partir de vos photos et images. Utilisez des images à la résolution la plus élevée possible avec cette technique, car elles permettent un niveau d’agrandissement maximal avant toute perte de qualité perceptible. Commencez la création d’une animation panoramique et zoom en cochant la case Animer du début à la fin pour activer la fonction d’animation sur le clip en cours. Ceci a pour effet d’activer les boutons radio Définir le début et Définir la fin, Définir le début étant sélectionné dans un premier temps. Utilisez les commandes panoramique et zoom pour définir le cadrage voulu au début du film. Enfin, cliquez sur le bouton Définir la fin, puis faites appel aux commandes pour définir le cadrage que vous voulez pour la fin du clip. À la lecture du clip, Studio crée les images intermédiaires reliant vos vues de début et de fin dans une animation fluide. La procédure ci-dessus décrit le type le plus simple panoramique et zoom. Ses utilisations sont les suivantes :
Lorsque vous appliquez le panoramique et zoom à un certain nombre de copies de la même image successivement, l’effet est le même que si vous Chapitre 8 : Images fixes
Afin de permettre au film de s’attarder sur chaque détail après le panoramique, insérez une copie non animée de l’image entre chaque déplacement. Reliez ces clips statiques dans la séquence de la manière habituelle, en cliquant sur le bouton Clip précédent….
(Animation par images clé) » à la page 97.
En tant qu’alternative au panoramique et zoom avec l’outil Modifier les propriétés du clip, vous pouvez entrer les propriétés de l’image numériquement avec l’effet vidéo Panoramique et zoom. Cette autre interface est proposée par l’outil Effets vidéo. Vous pouvez également combiner les deux méthodes, grâce à l’interface graphique de l’outil qui vous permet de définir les paramètres de départ, puis de les régler à l’aide des paramètres d’effets numériques. L’effet Panoramique et zoom se trouve dans le groupe Effets fantaisie. Ses paramètres sont exactement identiques à ceux proposés par l’interface de l’outil : les glissières vous permettent de définir les paramètres Zoom, Horizontale et Verticale. Les contrôles de « réduction des yeux rouges » de l’interface de l’outil n’ont cependant aucun paramètre équivalent. Conseil : les utilisateurs de Studio Plus peuvent faire appel à l’animation par images clé pour créer des diaporamas Panoramique et zoom à l’aide des paramètres d’effets.
• La manipuler dans un logiciel d’édition d’images. • La réimporter dans vos films en tant qu’image fixe par le biais de
L'outil Saisie d’images s’utilise conjointement avec le Lecteur. Pour y accéder, ouvrez la Boîte à outils et cliquez sur le bouton Saisie d’images. Lisez le film ou la source vidéo jusqu’à ce que l’image que vous voulez s’affiche dans le Lecteur, puis cliquez sur le bouton Saisir. L’image saisie apparaît dans la zone d’aperçu de l’outil, prête à être ajoutée à votre film ou enregistrée en tant que fichier sur un disque.
Saisie d’images utilise votre vidéo source en cours, telle qu’elle est configurée dans le panneau d’options Source de capture (page 230) et dans le panneau d’options Format de capture (page 233). Remarque : la saisie d’une image à partir du caméscope n’est pas prise en charge par l’équipement HDV.
Réduire le scintillement : si la vidéo source de la saisie d’images contient une grande quantité d'animation, il se peut que l'image saisie scintille. Vous pouvez réduire, voire éliminer ce scintillement en sélectionnant l'option Réduire le scintillement. Cette option réduisant aussi légèrement la résolution, ne l’utilisez pas si le résultat global sur une image particulière n’est pas satisfaisant. Saisir : cliquez sur le bouton Saisir lorsque vous avez trouvé l’image que vous voulez saisir dans le Lecteur et que vous avez configuré l’option Réduire le scintillement. L’image saisie s’affiche dans la zone d’aperçu de l’outil et les deux boutons de sortie (Ajouter au film et Enregistrer sur le disque) sont activés. Chapitre 8 : Images fixes
Enregistrer sous, dans laquelle vous sélectionnez un dossier, un nom de fichier et un format d’image pour le fichier qui contiendra l’image saisie. Cette boîte de dialogue propose également des commandes de définition de la résolution de l’image enregistrée comme étant l’une de plusieurs tailles standard, la taille d’origine de l’image saisie ou une taille personnalisée. Si le « format d’image » (rapport entre la largeur et la hauteur) de la taille que vous choisissez est différent de celui de l’image saisie, l’image est étirée. Cela peut provoquer une distorsion visible des formes ; par exemple, les personnes peuvent paraître anormalement élancées ou anormalement trapues.
Le nouvel élément essentiel qui rend la création de disques possible est le menu. Un disque peut en compter un, quelques-uns ou un grand nombre, tous constitués d’une image fixe ou d’une courte séquence vidéo. Le spectateur peut cliquer sur les zones se trouvant dans les menus, que l’on appelle des boutons, pour activer des liens pointant vers d'autre contenu du disque. L'activation d'un lien ouvre instantanément : • Une séquence vidéo normale, que l’on appelle dans ce contexte un
• Une autre page du même menu. Plusieurs pages, avec une disposition identique mais des boutons de chapitres différents, sont utilisées lorsqu’un menu comprend trop de boutons pour contenir sur une seule page. • Un menu différent. À la différence des autres types de clips, les menus sont lus en boucle automatiquement. Lorsqu’un clip arrive à son terme au cours de l’aperçu ou de la lecture du disque, il est immédiatement relancé. Cela produit un saut dans la position de lecture qui concerne tous les clips fonctionnant simultanément dans le menu, quel que soit leur type : vidéo (si le menu est une superposition), audio ou image fixe.
Chaque menu est suivi dans le film de plusieurs chapitres, tous étant constitués d’un seul clip, sauf un. En effet, notre menu, M1, possède des liens vers cinq chapitres. M1 étant conçu pour afficher deux liens de chapitre par page, trois pages sont nécessaires pour contenir tous les liens. La deuxième page est représentée dans l’illustration. Nous avons également donné à chacune des pages un lien vers le menu M2. La disposition simple de ce film court peut facilement être complexifiée pour contenir un grand nombre de clips. Vous pouvez également créer des films beaucoup plus complexes à partir des mêmes éléments : menus à plusieurs pages contenant des liens vers des chapitres et d’autres menus. Disponibilité : les disques contenant plusieurs menus ne sont pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
L’Editeur de titres). Pour avoir une idée de ce qui se passe véritablement, essayez de créer les deux projets « instantanés » présentés ci-après. Vous n’avez pas besoin d’aller jusqu’à créer les disques, mais vous pouvez afficher un aperçu de votre film à l’aide des commandes de lecture DVD du Lecteur (voir « La commande DVD du Lecteur », à la page 160). Catalogue de scènes vidéo instantanées : dans un projet vide, sélectionnez un bon nombre de scènes de l'Album, que vous ferez glisser sur la piste vidéo. Allez maintenant dans la section Menu de disque de l’Album (onglet du bas) et faites glisser les menus vers le début du plan de montage. Lorsque Studio vous demande si vous voulez « que Studio crée des chapitres au début de chaque clip vidéo », cliquez sur Oui (Voir « Utilisation des menus de l’Album » à la page 158). Une nouvelle piste s’ouvre dans la partie supérieure du Plan de montage et un petit « indicateur » apparaît au-dessus de chacun des clips. Il représente les liens du menu que vous venez d’ajouter. Le tour est joué ! Vous n’avez plus qu’à vous installer confortablement et à visionner le résultat. Diaporama instantané : cette fois-ci, démarrez dans la section Images fixes de l’Album. Faites glisser autant d’images que vous voulez sur la piste vidéo d’un projet vide, puis glissez un menu de disque comme premier clip dans le Plan de montage et cliquez à nouveau sur Oui pour créer automatiquement des liens. Allez ensuite dans la section Transitions de l’Album, choisissez une transition et faites-la glisser entre le menu et la première image fixe. Enfin, sélectionnez toutes les images fixes (cliquez sur la première puis appuyez sur la touche Maj. en cliquant sur la dernière), cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez l’option Transition avec ondulation dans le menu contextuel. Et voilà le travail !
Utilisation des menus de l’Album La section Menus de disque de l’Album contient une série de menus conçus pour des occasions spéciales, des styles de création et des compteurs de chapitres. Tous les menus proposent une image en arrière-plan, un titre, un ensemble de boutons de chapitres (contenant généralement des espaces destinés à contenir des miniatures) et deux boutons : Page suivante et Page précédente. Le nombre de boutons de chapitre par page variant selon les types de menus, l’un des critères de sélection d’un menu est le nombre de clips à manipuler. Il est généralement plus pratique pour le spectateur de naviguer dans un nombre réduit de pages de menu contenant de nombreux boutons plutôt que dans un grand nombre de pages contenant peu de boutons. Au cours du montage, vous voyez tous les boutons que le menu propose. Au cours de la lecture, les seuls boutons visibles sont ceux auxquels vous avez attribué des liens. Les menus comptant moins de boutons ont plus d’espace pour les intitulés ; ceux comptant de nombreux boutons ont des intitulés abrégés ou pas d’intitulés. Le style de création et le contenu de votre film détermine si vous avez besoin d’intitulés et de quel type : simple (« Chapitre 1 ») ou descriptif (« Partage du gâteau »). Dans les formats VCD et S-VCD, le spectateur doit sélectionner les chapitres par leur numéro (en tapant les numéros sur la télécommande). Il est donc d’usage d’avoir des intitulés de boutons contenant le numéro du chapitre lorsque vous créez pour ces formats.
Lorsque vous déplacez un menu de l’Album pour le déposer sur la piste vidéo ou la piste titre, Studio vous propose une option de création automatique de liens vers tous les clips vidéo, dans la partie droite du menu sur le Plan de montage. Plusieurs clips sont rassemblés dans des chapitres le cas échéant, pour constituer la longueur minimale de chapitre que vous définissez.
Pour créer manuellement vos liens vers les chapitres plutôt que de faire appel à la fonction de liaison automatique, utilisez la commande Définir le chapitre de disque du menu contextuel de tous les clips vidéo que vous voulez ajouter ou cliquez sur le bouton Définir le chapitre de l’outil Modifier les propriétés de clip des menus de disque.
Les fonctions des commandes de DVD sont les suivantes : Menu principal : passe au premier menu de votre film et lance (ou poursuit) la lecture. Menu précédent : passe au menu actif le plus récent et lance (ou poursuit) la lecture. Un nouveau clic sur ce bouton renvoie du menu au clip le plus récent. Chapitre précédent, Chapitre suivant : un clic sur le bouton Chapitre précédent vous amène au début du chapitre en cours si vous n'y êtes pas déjà. Cliquez à nouveau sur le bouton pour aller au chapitre précédent. Le bouton Chapitre suivant vous amène au chapitre suivant du film. Dans un menu, ces boutons permettent d’avancer et de reculer respectivement dans les pages de menu . Sélection de bouton : les quatre commandes en forme de flèches déplacent le curseur à l’écran dans un menu de disque pour sélectionner l'un de ses boutons. Le bouton ovale du milieu active le bouton sélectionné à l’écran, qui est mis en évidence.
Une fonction du Lecteur que n’ont pas les DVD est la capacité à cliquer sur les boutons directement sur l'écran. Lorsqu'un bouton est visible dans la
Édition de menus dans le Plan de montage Vous pouvez découper les menus dans le Plan de montage comme n’importe quel autre clip d’images fixes (voir « Découpage dans le Plan de montage à l’aide de poignées », à la page 78). La définition de la durée du clip est généralement moins importante pour les clips de menus que pour les autres types, car la lecture des menus se fait en boucle dans l’attente d’une saisie utilisateur. Cependant, si vous voulez un arrière-plan vidéo défilant en boucle ou un audio en boucle pour accompagner vos menus, vous devez faire correspondre la durée du menu à celle des clips impliqués.
Le menu est signalé par un rectangle coloré dans la piste menu (M1 et M2 dans l’illustration ci-dessus). Tous les liens vers un chapitre sont indiqués par un indicateur « C ». Voici un zoom sur la première partie de l’Échelle de temps qui montre le rectangle identifiant le premier menu et les indicateurs de chapitre des trois clips vers lesquels il pointe.
Disponibilité : les disques aux menus multiples ne sont pris en charge que par Studio Plus.
Vous pouvez déplacer les indicateurs de la piste menu en les faisant glisser avec la souris et en changeant l’emplacement auquel le lien prend effet dans le film. Lorsqu’un clip vidéo est déplacé, tous les indicateurs associés sont déplacés avec. Pour créer un lien : Cliquez avec le bouton droit sur la piste menu ou sur la piste vidéo et sélectionnez soit l’option Définir le chapitre du disque soit Définir le retour au menu, selon le type de lien que vous voulez créer. Les liens de retour vers le menu se créent toujours à la fin du clip en cours, plutôt qu’à l’endroit exact où l’on clique. Il est rare que l’on revienne à un menu à partir du milieu d’un clip, mais vous pouvez faire glisser l’indicateur de lien vers un nouvel emplacement si l’occasion se présente. Pour repositionner un lien : Cliquez sur l’indicateur correspondant au lien et déplacez-le le long de la piste menu vers son nouvel emplacement. Pour supprimer un lien : • Cliquez sur le bouton droit de l’indicateur du lien et sélectionnez
• Sélectionnez l’indicateur, en le mettant en évidence, puis appuyez sur la touche Supprimer.
L’outil Modifier les propriétés du clip pour les menus de disque permet de créer, de modifier et d’adapter les liens vers les chapitres. Il permet également d’accéder à l’Editeur de titres dans lequel on peut modifier le contenu visuel du menu. Tout comme l’outil Modifier les propriétés du clip des autres types de clip, cet outil vous permet de définir un nom personnalisé pour le menu en modifiant le champ Nom et de découper le clip en modifiant le champ Durée.
Chapitre 10 : L’Editeur de titres. La zone d’aperçu situé sur le côté gauche de l’outil montre l’aspect du menu et les fonctions interactives que vous pouvez utiliser lors de la création des liens vers les chapitres. Ces fonctions sont décrites à la page 166 dans le paragraphe intitulé « Commandes d’édition des chapitres ». Les autres commandes sont réparties dans quatre groupes : • Les commandes d’aperçu de menus • Les options Type de menu
Ces commandes se trouvent sous la zone d’aperçu. Bouton sélecteur Page : dans les menus à plusieurs pages (ceux dotés d’un trop grand nombre de liens pour contenir dans une seule page), les boutons en forme de flèches permettent de choisir la page qui est active dans la zone d’aperçu. Vous pouvez sélectionner n’importe quelle page dans le menu pour laquelle les liens ont été définis. Les autres méthodes de sélection de pages de menu sont les suivantes : • Déplacez-vous dans les pages en cliquant sur les boutons de liens vers
• Utilisez la commande Sélecteur de bouton (décrite à la page 165) pour
Case à cocher Afficher les numéros des liens : sélectionnez cette case pour afficher les numéros des liens au-dessus de tous les boutons du menu de la zone d’aperçu. Le format et la couleur de ces numéros correspondent aux indicateurs de chapitre de la piste menu.
Ces deux options décident qui, de vous ou de Studio, classe les liens vers les chapitres de ce menu.
Avec l’option Manuel, vous décidez de l’ordre d’affichage des chapitres dans le menu. Conseil : si vous voulez trier les liens vers les chapitres tout en conservant la possibilité de modifier l’ordre à l’avenir, vous pouvez cliquer d’abord sur le bouton Index autom. par scène (pour trier les liens), puis sur Manuel.
Les commandes de cette zone définissent les propriétés d’affichage des liens vers les chapitres dans le menu. Sélecteur deBouton: tous les boutons de lien du menu, quelle que soit la page sur laquelle ils se trouvent, possèdent un numéro d’ordre unique. Les boutons en forme de flèche de cette commande permettent de sélectionner le bouton de menu sur lequel vous voulez travailler. Le bouton sélectionné s’affiche en évidence dans la zone d’aperçu. Vous pouvez sélectionner un bouton en cliquant dessus dans la zone d’aperçu. Zone de texte Intitulé de bouton : vous pouvez modifier le texte du bouton en cours sans passer par l’Editeur de titres. Le caractère » # « dans les intitulés de bouton a une signification particulière : Studio le remplace par le numéro d’ordre du bouton. Cette fonction permet de s’assurer que les boutons sont numérotés correctement, même si vous modifiez la mise en page du menu. Pour changer d’autres caractéristiques d’un intitulé de bouton (sa position, sa police de caractères et son style), cliquez sur le bouton Modifier le menu pour appeler l’Editeur de titres. Bouton Miniature : la miniature qui s’affiche par défaut sur un bouton de menu correspond à l’image à laquelle le bouton est associé. Vous pouvez toutefois choisir n’importe quelle image de votre film comme miniature. Il vous suffit pour cela de déplacer le curseur balayeur du Plan de montage sur l’image que vous voulez (telle qu’affichée dans le Lecteur) et de cliquer sur le bouton Miniature. Case à cocher Miniatures animées: activez cette option si vous voulez que les boutons de votre menu affichent de la vidéo animée provenant de leur chapitre cible, plutôt qu’une miniature statique. Cette fonction nécessitant le pré-rendu des miniatures animées, les résultats n’apparaîtront pas immédiatement lorsque vous affichez un aperçu du film dans le Lecteur. En fait, une barre colorée s’affichera dans l’Échelle de temps au-dessus du clip de menu. Elle indique que le clip est en cours de rendu en arrière-plan, sans interrompre votre session. Le rendu en arrière-plan est facultatif. Vous pouvez le désactiver, le cas échéant, dans le panneau d’options Préférences vidéo et audio (Configuration Préférences vidéo et audio). Voir page 236 pour plus d’informations.
Pour créer un lien : placez le curseur balayeur du Plan de montage dans un menu, une vidéo ou un clip d’images fixes, puis cliquez sur le bouton Créer un chapitre . Dans le cas de vidéo et de clip d’images fixes, la position du chapitre est définie comme étant l’emplacement exact du curseur balayeur dans le clip. Pour supprimer un lien : cliquez sur le bouton Supprimer le chapitre
Lorsqu’il est lu, ce lien revient instantanément à son menu. Pour créer un lien de retour au menu dans l’outil Modifier les propriétés du clip, placez le curseur balayeur du Plan de montage dans le clip à l’endroit où vous voulez insérer le lien, puis cliquez sur Définir le retour au menu. La case à cocher Retour après chaque chapitre : définissez cette option pour ajouter un lien de retour au menu après tous les chapitre de ce menu. La sélection de cette option supprime tous les liens de retour au menu de ce menu, qu’ils aient été ajoutés manuellement ou automatiquement.
L’outil Modifier les propriétés du clip pour les menus de disque prend en charge le glisser-déplacer comme méthode rapide et pratique de créer des liens pour les boutons de menu. Pour créer un lien par glisser-déplacer : • Cliquez sur le clip de la Fenêtre Film vers lequel vous voulez créer un
• Cliquez sur le bouton pour lequel vous voulez créer un lien et déplacezle sur un clip de la Fenêtre Film. Vous associez alors la position du clip à laquelle vous déplacez le bouton, qui n’est généralement pas la première image.
Modifier les propriétés du clip ; dans le cas contraire, un bouton Créer un menu apparaît, qui ouvre l’Editeur de titres pour lancer la création d’un menu de disque. Le développement d’un menu étant une opération relativement délicate, Studio profite de l’occasion pour vous rappeler que des menus prédéfinis sont disponibles dans l’Album.
Studio, par le biais soit de l’un des outils de la Boîte à outils vidéo (voir page 66) soit d’une commande de souris sur l’une des pistes du Plan de montage (voir page 61). • Pour créer un titre ou un menu en plein écran : sélectionnez l’option
• Pour créer un titre ou un menu superposé : double-cliquez sur la piste titre du Plan de montage. Pour créer un titre à l’aide de la Boîte à outils : ouvrez l’outil Créer un titre, puis cliquez sur l’option Superposition de titre ou Titre plein écran. Pour créer un menu de disque à l’aide de la Boîte à outils : ouvrez l’outil Créer un menu et cliquez sur Modifier le menu. Pour modifier un titre en plein écran : double-cliquez sur le titre d’un affichage quelconque de la Fenêtre Film ou cliquez avec le bouton droit sur le titre, puis sélectionnez l’option Ouvrir l’Editeur de titres/menus. Pour modifier un menu en plein écran : double-cliquez sur le menu dans un affichage quelconque, puis sur le bouton Modifier le menu, ou cliquez avec le bouton droit sur le menu, puis sélectionnez Ouvrir l’Editeur de titres/menus. Pour modifier un titre superposé : double-cliquez sur le clip sur la piste titre ou dans l’affichage Liste. Vous pouvez également cliquer dessus avec le bouton droit dessus dans n’importe quel affichage et sélectionner l’option Ouvrir l’Editeur de titres. Pour modifier un titre ou un menu à partir de la boîte à outils : le clip étant ouvert dans l’outil Modifier les propriétés du clip, cliquez sur le bouton Modifier le menu ou le bouton Modifier le titre.
Boutons de type de titre Les quatre boutons de ce jeu se trouvent dans la partie gauche de l’écran, au-dessus de la Fenêtre Édition de l’Editeur de titres. Vous pouvez en sélectionner un seul à la fois. Choisissez le premier bouton si vous créez un titre fixe. Le deuxième permet de créer un déroulant, dans lequel le texte et les graphiques du titre se déplacent vers le haut à mesure que le titre s’affiche, comme le générique de fin d’un film. Le troisième permet de créer un défilant, dans lequel le titre s’affiche sous forme l’une ligne de texte unique se déplaçant de droite à gauche sur l’écran, comme les bulletins d’un journal télévisé. Disponibilité : les déroulants et les défilants ne sont disponibles que dans Studio Plus.
« titres sans boutons ». En fait, un menu est identique à tous les autres titres, à l’exception de deux attributs : • Un menu contient au moins un bouton, un titre n’en contient aucun.
Menu lors de l’édition d’un titre, Studio ajoute automatiquement un bouton au titre. • Un menu ne peut pas contenir de texte déroulant ou défilant. L’Editeur de titres ne vous permet pas d’ajouter des boutons de menu à un titre déroulant ou défilant.
Ce jeu de quatre boutons de l’outil Editeur de titres se trouve à gauche, sous la Fenêtre Édition. Le premier outil (la flèche) sert dans toutes les opérations d’édition sur l’objet sélectionné. Cet objet sélectionné est entouré de plusieurs points de contrôle vous permettant de changer sa taille, sa position, ses proportions et d’autres fonctions géométriques. Les trois autres outils sont destinés à la création d’objets dans la Fenêtre Édition : zones de texte, ellipses et rectangles. Tous trois ont une utilisation similaire. Cliquez sur l’un de ces outils, puis sur la Fenêtre Édition à l’endroit où vous voulez placer un coin de l’objet. Faites glisser la souris pour encadrer le nouvel objet, comme illustré par la ligne en pointillé. Lorsque l’objet atteint la taille et les proportions que vous voulez, relâchez la souris. Quel que soit son type, l’objet est créé avec les dimensions spécifiées. Ses autres attributs : couleur, remplissage, ombre, etc. sont déterminés par l’aspect sélectionné dans l’Album de l’Editeur de titres. Vous pouvez changer tous les attributs à votre guise par la suite. Une fois l’objet créé, l’outil Objet que vous avez utilisé n’est plus sélectionné et la flèche de sélection devient à nouveau active. L’objet est sélectionné (il s’affiche normalement avec ses points de contrôle) et vous pouvez le manipuler à l’aide de la souris.
Ces commandes agissent sur l’objet sélectionné, matérialisé par le chiffre « 3 » dans l’illustration. • Avant-plan : l’objet est déplacé devant tous les autres. L’objet 3 de
• Arrière-plan : l’objet est déplacé derrière tous les autres. L’objet 3 est
Édition en dehors de l’objet de texte. Le texte jouant un rôle central dans la plupart des titres et menus, l’Editeur de textes crée et active automatiquement un objet de texte au centre de la Fenêtre Édition lorsque vous commencez à taper alors qu’aucun objet de texte n’existe.
Tout comme un programme de traitement de texte, l’Editeur de titres vous permet de formater une série de caractères. Il vous suffit de sélectionner avec la souris un ensemble de caractères adjacents et de lui appliquer le formatage voulu. Les opérations possibles sur les caractères sont notamment celles de mise en forme (police de caractères, style et aspect), les opérations du pressepapiers (couper, copier, coller), les suppressions et un certain nombre de commandes spéciales de positionnement, espacement et mise à l’échelle, accessibles uniquement depuis le clavier. Pour plus d’informations les concernant, voir l’Annexe G : Raccourcis clavier.
Ces deux boutons forment le deuxième jeu situé en bas de la Fenêtre Édition de l’Editeur de titres. Leur fonction est de superviser lequel des deux ensembles d’opérations d’édition est disponible pour l’objet sélectionné. • Le premier bouton est activé par défaut au moment de la création d’un
Avec les objets de texte, le deuxième bouton propose deux opérations supplémentaires, le crénage et le changement d’espacement, auxquelles vous accédez par les points de contrôle situés au milieu de chacun des bords du cadre du texte :
Le deuxième bouton, qui est disponible à chaque fois qu’un groupe est sélectionné, fractionne le groupe en plusieurs objets. Même s’il est possible de « regrouper des groupes », le groupement se fait toujours sur un seul niveau. Par conséquent, la dissociation d’un super groupe aura pour résultat que tous les objets le constituant redeviendront individuels. Le bouton suivant ouvre un menu comptant 11 opérations s’appliquant uniquement aux groupes. Les six premiers vous permettent d’aligner un ensemble d’objets le long de l’un des bords ou sur l’une des deux lignes du milieu. Les deux commandes suivantes servent à espacer les objets à intervalles égaux soit verticalement soit horizontalement et les trois dernières commandes redimensionnent les objets pour que leur largeur ou leur hauteur (ou les deux) soient égales. Toutes ces commandes sont particulièrement utiles lors de la création de menus, car ceux-ci sont généralement mis en page de la même façon.
• En cliquant et en déplaçant la souris de manière à dessiner un rectangle
• En cliquant sur le premier objet à grouper, puis en maintenant la touche
Toute sélection de plusieurs objets fonctionne comme un groupe provisoire et peut donc être déplacée, alignée, tournée, colorée, etc. en tant qu’unité. Cependant, le regroupement provisoire perd son identité dès que vous cliquez dans la Fenêtre Édition, alors qu’un groupe crée à l’aide du bouton Grouper reste tel quel tant qu’il n’est pas dissocié.
Les boutons de ce groupe permettent les opérations d’édition classiques Couper, Copier, Coller et Supprimer, qui fonctionnent toutes sur des groupes, des objets individuels ou du texte sélectionné dans un objet de texte de l’Editeur de titres. Les trois premières opérations utilisent le presse-papiers de Windows, tandis que la quatrième se contente d’effacer les objets sélectionnés, sans les déposer dans le presse-papiers.
Fenêtre d'Édition de l'Editeur de titres, vous seront familières si vous avez déjà utilisé un logiciel de traitement de texte. Ces commandes s’appliquent à la fois au texte sélectionné et à du nouveau texte que vous saisissez tant que les paramètres ne sont pas modifiés à nouveau. Sur la gauche se trouvent les trois boutons de style de police : gras, italique ou souligné. Le bouton de soulignement, unique en son genre, peut s’appliquer à n’importe quel type d’objet, pas uniquement du texte (essayez par vousmême !). Cela rend possible l’utilisation de mise en évidence soulignée pour les boutons créés à partir d’objets graphiques : rectangles, ellipses et images. Le quatrième bouton ouvre un menu d’option de formatage de texte. À la différence des autres commandes du jeu, qui régissent l’aspect des caractères individuels, les options de ce menu s’appliquent à tout le texte contenu dans une zone de texte donnée. Les trois options de justification : Gauche, Centre et Droite, ont une incidence sur le placement du texte dans la zone de texte (et non le placement de la zone de texte dans la Fenêtre Édition, qui est la fonction du menu Justification d’objet ). Réduire pour remplir, Adapter pour remplir, Retour/ligne activé et Retour/ligne désactivé sont des options définissant le traitement du texte lors du redimensionnement d’une zone de texte. Avec l’option Retour/ligne activé, qui est l’option par défaut pour une nouvelle zone de texte, le redimensionnement de la zone de texte entraîne un reformatage du texte (avec retour à la ligne automatique) pour tenir dans la nouvelle largeur (la nouvelle hauteur du texte déterminant à son tour la hauteur de la zone de texte). L’option Retour/ligne désactivé supprime tous les retours à la ligne « facultatifs » (ceux qui ont été ajoutés pour le retour automatique à la ligne), puis ajuste la largeur de la zone de texte pour qu’elle contienne le
L’option Adapter pour remplir étire le texte lors du redimensionnement pour qu’il s’adapte aux nouvelles dimensions. Avec l’option Réduire pour remplir, le texte conserve sa taille initiale, à moins que la zone ne soit rétrécie, auquel cas le texte est redimensionné, comme avec l’option Adapter pour remplir. Aucune de ces deux commandes ne modifie la répartition des lignes de texte. La liste déroulante des polices et le sélecteur de taille de police complètent le groupe de commandes de mise en forme de texte.
éléments destinés à la création de films. L’Album de l’Editeur de titres est commandé par les quatre boutons illustrés sur la gauche, qui se trouvent entre la Fenêtre Édition et l’Album. Chaque bouton ouvre l’une des quatre sections de l’Album : le sélecteur d’aspects, la section Arrière-plan, la section Images et la section Boutons. Le quatrième bouton, qui ouvre la sélection de boutons, n’est affiché que lorsqu’un menu ou un titre est créé ou édité pour la piste vidéo principale, les menus de disque (qui ne sont que des titres avec boutons pour la personne qui effectue le découpage) n’étant pas autorisés sur les autres pistes du Plan de montage de la fenêtre Film.
Pour changer l’aspect d’un objet existant, il vous suffit de cliquer sur l’aspect que vous voulez pendant que l’objet est sélectionné. Les nouveaux objets sont créés avec le dernier aspect sélectionné.
L’onglet Personnalisé vous permet de personnaliser les aspects proposés ou de créer vos propres aspects en modifiant les paramètres répertoriés cidessus. Trois ensembles identiques de commandes permettent de modifier
Les trois boutons d’options du haut permettent de sélectionner une couleur pleine, un dégradé ou aucune couleur (transparence). Un clic sur l’échantillon de couleur en regard du premier bouton appelle une boîte de dialogue de sélection de couleurs Windows standard à laquelle une glissière d’opacité (0-100 %) a été ajoutée. L’échantillon en regard du deuxième bouton ouvre un outil de création de dégradé qui vous permet de définir un dégradé en attribuant les couleurs de départ à chacun des coins d’une surface carrée. Cliquez sur les échantillons de couleur de la fenêtre de dégradé pour définir la couleur de ce coin dans une boîte de dialogue de sélection de couleur.
éviter de devoir noter les paramètres utilisés. Cliquez sur le bouton de gauche pour enregistrer l’aspect en cours en tant que favori. Cliquez sur le bouton de droite pour supprimer le « favori » sélectionné.
Sélecteur d’aspects (page 180), hormis que la couleur ou le dégradé sélectionné(e) est appliqué(e) instantanément à l’arrière-plan du titre que vous éditez. Si vous travaillez sur un titre en superposition, vous trouverez des applications intéressantes du paramètre Opacité des boîtes de dialogue de sélection de couleurs de ces boutons, en particulier si la superposition est associée à des transitions. Normalement vous utilisez un arrière-plan transparent pour les titres ; Transparence est donc la valeur par défaut pour la sélection de l’arrière-plan d’un nouveau titre ou menu. La dernière option concernant les arrière-plans est Image : un fichier d’image dans un format standard. Tout comme de nombreuses sections de l’Album principal de Studio, les arrière-plans sont extraits d’un dossier source que vous pouvez changer grâce au bouton de sélection de dossier. Le fichier d’image que vous sélectionnez grâce à ce bouton devient le nouvel arrière-plan et les fichiers d’image du dossier s’affichent en tant que miniatures dans le panneau de l’Album. L’Editeur de titres étire le cas échéant l’image de l’arrière-plan jusqu’à ce qu’elle remplisse la largeur ou la hauteur de l’écran, sans toutefois modifier ses proportions.
Dans Studio Plus, certains menus du disque possèdent un arrière-plan de film vidéo dynamique, plutôt qu’une image statique. Pour créer un tel arrière-plan vidéo ou en remplacer un, cliquez simplement sur le bouton du dossier et naviguez pour trouver un fichier de film au format AVI, MPEG ou WMV.
Les règles suivantes s'appliquent lorsque vous ajoutez ou modifiez un clip de menu dynamique. • La longueur du film que vous ajoutez en tant qu’arrière-plan n’affecte
• Si vous ajoutez un film grand écran comme arrière-plan de menu dans un projet au format standard, ou un film standard à un projet grand écran, le film est rallongé ou raccourci en fonction des nécessités pour s'adapter au format du projet.
Tout comme les images d’arrière-plan que nous venons de voir, les images de la section Images de l’Album de l’Editeur. Cependant, plutôt que d’être étirées pour remplir la Fenêtre Édition, ces images sont ajoutées au titre en tant qu’objets images et s’affichent à leur taille normale avec huit points de contrôle qui permettent de les repositionner et de les redimensionner (mais pas de les tourner, ni de les incliner). Les objets images se comportent comme des objets textes et les deux types d’objets graphiques pour ce qui est du groupement, de l’alignement et autres commandes de ce type.
• Normal : un clic sur ce bouton fait passer la lecture à un chapitre (c’est-
• Miniature : ce type particulier de bouton normal affiche une image miniature (ou un aperçu miniature animé) provenant de la partie du film à laquelle il est associé. • Précédent : ce bouton apparaît sur la deuxième page et les suivantes d’un menu à plusieurs pages (menus comptant trop de liens vers des boutons normal ou miniature pour contenir sur une page). Il renvoie à la page précédente du menu. • Suivant : ce bouton apparaît sur toutes les pages d’un menu à plusieurs pages sauf la dernière ; il renvoie à la page suivante. Les illustrations de boutons fournies avec Studio comprennent plusieurs exemples de chaque type. Tous les boutons sont des fichiers d’image au format Targa (tga). L’observation de ces fichiers dans un programme de dessin tels que Adobe PhotoShop ou Paint Shop Pro montre que la partie transparente de l’image du bouton et la partie spéciale consacrée à l’affichage des miniatures (le cas échéant) sont définies par un canal alpha inclus avec l’image. Comme d’habitude, un bouton Dossier vous permet de sélectionner le répertoire de disque duquel sont extraites les images affichées.
L’action par défaut des boutons fournis est déterminée par leur nom de fichier, mais vous pouvez attribuer une nouvelle action à l’objet de bouton sélectionné dans la liste déroulante de la section Boutons de l’Album de l’Editeur de titres. Le premier choix de la liste, « Pas un bouton », supprime l’action de l’objet, qui devient alors un simple graphique. Les autres options correspondent aux types de boutons répertoriés ci-dessus. Astuce : n’oubliez pas, ce n’est pas l’aspect d’un bouton qui détermine son comportement, mais le type de bouton que vous sélectionnez dans le menu.
Les menus de DVD (mais pas les menus de VCD et S-VCD), donnent un retour d’informations visuel du bouton en cours à mesure que l’utilisateur se déplace dans le menu. Une mise en évidence active spéciale fait ressortir un bouton en train d’être activé, juste avant que l’action soit effectuée. (Vous pouvez afficher un aperçu de cet effet de mise en évidence dans le Lecteur et interagir avec le menu soit avec la souris soit avec les commandes DVD du Lecteur). L’Editeur de titres vous permet d’attribuer la couleur à utiliser pour chaque type de mise en évidence, ainsi qu’une option de style permettant de contrôler le dessin de la mise en évidence. Les commandes correspondant à ces paramètres se trouvent sous la liste Type de bouton : Cliquez sur les échantillons de couleur Actif et Sélectionné pour définir la couleur de la surbrillance qui fonctionne le mieux avec votre menu. Il peut s’avérer utile d’éclaircir les menus si vous utilisez des couleurs de surbrillance uniformisées pour tous les menus d’un disque. Les trois options de style de surbrillance, de gauche à droite, sont les suivantes : • Rectangle : la surbrillance est dessinée sous forme de rectangle autour
Ces options de surbrillance peuvent s’appliquer à n’importe quel type de bouton créé à partir de n’importe quel type d’objet, pas simplement les images de bouton extraites de l’Album. Désactivez la case à cocher Style de mise en évidence si vous voulez désactiver la mise en évidence du bouton pendant que vous utilisez l’Editeur de titres.
Les long-métrages et les productions pour la télévision contiennent divers types de son, en commençant par les dialogues et autres effets sonores créés au cours de l’action. Dans vos films, la piste son brute est importée avec la vidéo en mode Acquisition. Elle apparaît dans l'Affichage Plan de montage de la Fenêtre Film, sur la piste audio d’origine, située sous la piste vidéo. Dans Studio Plus, l’audio d’origine peut également apparaître sur la piste superposition audio. La plupart des productions commerciales nécessitent également des effets sonores (comme des portes qui claquent, de la tôle froissée, des aboiements, etc.) et de la musique d’accompagnement, qui peut soit être créée spécialement pour le film, soit faire appel à des airs existants ou un mélange des deux. Une voix-off et d’autres effets personnalisés peuvent également s’avérer nécessaires. Vous pouvez utiliser tous ces types de sons ajoutés dans vos films : • Un jeu d’effets au format wav est installé avec Studio ; d’autres sont
• L’outil Fond musical crée automatiquement une piste de musique de la durée que vous voulez dans plusieurs styles. • Vous pouvez déplacer des fichiers mp3 de l’Album vers le Plan de montage ou importer de l’audio ou des pistes MP3 d’un CD à l’aide de l’outil CD audio. • L’outil Voix-off vous permet d’ajouter une narration ou un commentaire pendant la prévisualisation de votre vidéo.
Le mixage « surround » va bien au-delà de deux canaux standard, pour donner à vos productions de DVD un champ sonore enveloppant de style théâtre. Studio vous permet de définir la position apparente de chaque piste audio de manière indépendante dans le mixage et d’effectuer un « panoramique » sur la piste (la repositionner, doucement ou de manière abrupte) dans une direction voulue et aussi souvent que nécessaire sur la durée du film. Pour avoir un aperçu du son surround au cours du montage dans Studio, vous avez besoin d’une carte son prenant en charge la sortie en surround 5.1. Remarque : même si vous n’entendez pas votre mixage surround lors de l’aperçu, il apparaît quand même sur vos DVD. Cependant, un aperçu surround permet un mixage plus précis.
• Au format Dolby Digital 5.1, dans lequel chacun des six canaux
• Au format Dolby Digital 2.0, dans lequel le mixage surround est codé sur deux canaux. Lorsque vous lisez votre DVD sur des systèmes équipés d’un décodeur Pro Logic ou Pro Logic 2 et de haut-parleurs 5.1 ou plus performants, les informations du surround d’origine sont recréées. Sur d’autres systèmes, la bande sonore codée s’entend comme de la stéréo conventionnelle.
Piste audio d’origine : contient l’audio acquis avec vos clips vidéo. On l’appelle également audio « synchrone », car il est enregistré en même temps que la piste vidéo. Piste superposition audio : audio d’origine des clips vidéo sur la piste superposition. Piste des effets sonores et des voix-off : les effets sonores et la voix-off constituent le contenu de cette piste. Les effets sonores sont amenés dans votre projet à partir de la section Effets sonores de l’Album (voir « La section Effets sonores », à la page 54). Les voix-off sont créées à l’aide de l’outil Voix-off (présenté à la page 193). Piste Fond musical : cette piste vous permet d’insérer des fichiers audio au format mp3 ou wav, un fond musical ScoreFitter généré par Studio et de la musique (ou un autre contenu) provenant de disques compact (CD) audio. Vous pouvez importer les fichiers audio par le biais de la section Musique de l’Album (voir page 55). Vous pouvez créer des clips ScoreFitter grâce à l’outil Fond musical et des clips audio CD grâce à l’outil CD audio (voir « L’outil Fond musical », à la page 192 et « L’outil CD audio » à la page 191).
Cependant, une fois que vous avez créé un clip, vous pouvez le déplacer vers une piste audio différente ; chaque piste peut en fait contenir n’importe quel type de clip audio. Cela vous permet par exemple d'utiliser deux effets sonores en même temps, simplement en plaçant l’un deux sur la piste fond musical. La seule piste audio dotée d’un statut particulier est la piste audio d’origine, soit pour la piste vidéo principale, soit pour la piste superposition, lorsqu’elle est en cours d’utilisation. Par défaut, les clips audio de cette piste sont montés en parallèle avec le contenu de la piste vidéo, au même index temporel. Verrouillez la piste vidéo (en cliquant sur l’icône en forme de cadenas située sur le côté droit de la Fenêtre Film) pour traiter le signal audio original comme un clip séparé pour le découpage, pour l’amener sur
CD. Vous pouvez prévisualiser des pistes dans l’outil et sélectionner soit une piste entière soit un extrait à ajouter à votre film.
CD. Sélectionnez le CD à partir duquel vous voulez faire une acquisition audio dans la liste déroulante Titre du CD, puis choisissez une piste de ce CD dans la liste Piste. Le champ Titre du CD étant modifiable, vous pouvez, si vous le souhaitez, changer le nom par lequel Studio désigne ce CD. Le changement de nom s’applique aux sessions actuelles et futures. Une fois le CD et la piste sélectionnés, vous pouvez découper le clip (facultatif) et lui donner un nom personnalisé à l’aide des autres commandes de l'outil. Ces commandes sont communes à la plupart des types de clips audio ; elles s’utilisent pour l’édition autant que pour la création de clips. Elles sont présentées à la page 196, à la rubrique « Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip ».
Sélectionner tout ou appuyez sur Ctrl+A.) La longueur totale des clips sélectionnés détermine le paramètre initial de durée de la musique, mais vous pouvez modifier cette valeur à tout moment en découpant dans le Plan de montage ou en modifiant directement le compteur Durée de l’outil. Dans l’outil Fond musical, choisissez un style, une chanson et une version dans les listes proposées. Chaque style propose un choix de chansons et chaque chanson son choix de versions. Cliquez sur le bouton Aperçu pour écouter le morceau musical lorsque l’outil est ouvert. Saisissez un nom pour le clip dans le champ Nom et réglez sa durée à l’aide du compteur Durée, le cas échéant. Le clip musical que vous créez sera ajusté de manière à occuper exactement la durée sélectionnée.
Elargissement de votre collection de titres Les titres du ScoreFitter se trouvent dans des collections appelées « bibliothèques ». La bibliothèque standard comprise dans Studio contient plus de 40 titres allant de la folk à la musique électronique. Vous pouvez acheter d’autres bibliothèques directement auprès de Studio en cliquant sur le bouton Plus de titres. Cliquez sur la case d’option Bibliothèque pour afficher la collection de titres classée par bibliothèque et non par style musical.
Si vous avez installé des titres au format SmartSound sur votre ordinateur, ceux-ci sont également disponibles dans l’outil Fond musical. Procédez à la sélection voulue dans le champ déroulant Source sur le bord supérieur de la fenêtre de l’outil afin de commuter entre les collections de titres ScoreFitter et SmartSound.
Enregistrer la voix-off dans Studio est aussi facile que de passer un appel téléphonique. Il vous suffit d’ouvrir l’outil Voix-off, de cliquer sur Démarrer et de parler dans le microphone. Vous pouvez parler pendant que vous visionnez le film, pour que vos paroles correspondent à l’action à l’écran. Vous pouvez également utiliser cet outil comme moyen d’acquisition rapide de musique ou d’effets sonores maison par le biais de votre microphone.
Visualisez les scènes vidéo de votre film et décidez de l’endroit où vous voulez que la voix-off commence et finisse. Lorsque vous être prêt, ouvrez l’outil Voix-off. Vous remarquerez que le voyant d’enregistrement (le rectangle sombre dans le coin supérieur gauche de l'illustration ci-dessus) est éteint. Choisissez le point de départ dans le Plan de montage de la Fenêtre Film. Vous pouvez le faire en sélectionnant un clip, en lisant le film et en l’arrêtant à l’endroit voulu ou en déplaçant le curseur balayeur du Plan de montage. Placez le microphone en position d’utilisation et dites une phrase test, qui vous permettra de vérifier le niveau d’enregistrement (voir « Niveau de la voix-off » ci-après). Lorsque vous êtes satisfait, cliquez sur le bouton Démarrer (qui se transforme alors en bouton Arrêt). Attendez quelques instants que le voyant indique d'abord MISE EN VEILLE, puis affiche un compte à rebours 3-2-1.
Le niveau d’enregistrement d’un clip de voix-off est réglé au moment de la création de la voix-off et ne peut pas être modifié par la suite. Vous pouvez cependant régler le volume de la lecture à tout moment. Le niveau d’enregistrement se règle à l’aide de la glissière du niveau d’enregistrement et du vue-mètre de l’outil Voixoff. Ce compteur vous permet de vérifier que les niveaux d’enregistrement ne montent pas trop ou ne descendent
Options d’enregistrement de la voix-off Les boîtes de dialogue de configuration de Studio contiennent plusieurs paramètres permettant de modifier la configuration et la qualité de l'enregistrement. Cette section propose un bref aperçu. Voir « Préférences video et audio » à la page 238 pour plus d’informations. Pour accéder à ces options, sélectionnez Configuration vidéo et audio dans la barre de menus principale.
Les réglages des Canaux et du Taux d’échantillonnage dans la boîte de dialogue permettent de modifier la qualité de la voix-off ou d’un autre enregistrement audio. Définissez-les au niveau de qualité le plus élevé que vous voulez avoir, sans toutefois oublier que plus la qualité est élevée, plus vous aurez besoin d’espace disque.
ScoreFitter dans le Plan de montage jusqu’à un minimum de trois secondes et sans limite maximale.
La commande de menu Boîte à outils Modifier les propriétés du clip appelle l’outil Modifier les propriétés du clip pour le clip sélectionné. Vous pouvez également accéder à l’outil en double-cliquant sur un clip audio. Pour commencer, l’outil propose des commandes vous permettant d’afficher ou de modifier deux propriétés partagées par tous les clips : • Pour définir la durée du clip, changez la valeur du compteur Durée. • La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au
Les autres commandes proposées par l’outil dépendent du type de clip audio que vous lui donnez.
Pour savoir comment découper à l’aide de ces commandes, voir « Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page 82. N’oubliez pas que vous pouvez éditer les clips se trouvant sur les pistes audio d’origine et de superposition audio uniquement lorsque la piste vidéo correspondante est verrouillée. Voir « Montage avancé dans le Plan de montage », à la page 86.
Pour les clips CD audio, l’outil Modifier les propriétés du clip fait appel aux mêmes commandes de découpage que ci-dessus et il propose en plus des sélecteurs déroulants pour Titre du CD et Piste. Ceux-ci permettent de changer la source du clip à tout moment. Titre du CD est également une zone de texte modifiable, dans laquelle vous pouvez taper le titre du CD.
ScoreFitter (décrit à la section intitulée « L’outil ScoreFitter», à la page 192), à l’exception du bouton Ajouter au film, remplacé par le bouton Accepter les changements.
Disponibilité : le mode surround n’est disponible que dans Studio Plus.
L’icône de clip audio du Plan de montage est constituée de plusieurs parties. Les limites des clips sont matérialisées par des barres verticales. Le contenu de l’audio est représenté par un oscillogramme :
L’aspect de l’oscillogramme fournit des indications quant au caractère du son. En effet, l’oscillogramme d’un son faible est étroit, proche de la ligne centrale du clip. L’oscillogramme d’un son fort, en revanche, contient de grands pics et creux, qui s’étendent presque jusqu’aux bords du clip. Un son continu, comme un moteur de voiture, contient de nombreuses pulsations rapprochées. Un son saccadé contient de brèves pulsations séparées par des silences, au cours desquels l’oscillogramme est plat.
à la piste et au clip. Si vous n’avez pas du tout réglé le volume, la ligne est droite le long du clip environ aux trois-quarts de la hauteur du clip. Il s’agit du niveau de « gain zéro » (0 dB), dans lequel le volume d’origine du clip n’a été ni augmenté ni baissé. Si vous augmentez ou baissez le volume de la piste entière, la courbe de volume reste horizontale, mais se trouve au-dessus ou en dessous du niveau de base de gain zéro. Enfin, si vous réglez le volume dans le clip, la ligne est composée de segments ascendants ou descendants qui se rejoignent aux poignées de réglage du volume.
La courbe de balance stéréo verte et la courbe de balance avant-arrière (« fondu ») rouge fonctionnent de la même façon que la courbe de volume, sauf que dans ces deux cas, la position neutre correspond au centre vertical du clip et la ligne de réglage est linéaire. L’augmentation de la courbe de balance stéréo déplace le clip audio vers la gauche de l’auditeur, alors que l’abaissement de la courbe déplace le clip vers la droite. De la même manière, l’élévation de la courbe de fondu éloigne le clip de l’auditeur, alors que son abaissement le rapproche. Remarque : vous pouvez visualiser et modifier la courbe de fondu d’un clip uniquement lorsque l’outil Volume et balance est en mode surround. Vous pouvez visualiser l’incidence du réglage de la courbe exclusivement sur des systèmes proposant la lecture en son surround.
Réglage de l’audio dans le Plan de montage Vous pouvez régler les niveaux de volume directement dans un clip du Plan de montage. Vous pouvez régler la courbe de volume ou l’une des courbes de balance à l’aide du pointeur de la souris (voir « Anatomie d’un clip audio », à la page 198). Lorsque vous ajoutez un nouveau clip audio au Plan de montage : • La courbe de réglage du volume du clip que vous venez de créer relie les
• Si aucun réglage de volume n’a été effectué sur d’autres clips de la piste, la courbe de volume du nouveau clip est horizontale. Sa hauteur reflète le volume global de la piste tel que défini dans l’outil Volume et balance. • Si aucun réglage de volume n’a été fait pour l’un ou l’autre des clips ou pour le volume global de la piste, la courbe de volume du nouveau clip se trouve aux trois-quarts de la hauteur. Pour régler le volume d’un clip dans le Plan de montage, sélectionnez-le (en cliquant dessus avec le bouton gauche), puis approchez le pointeur de la souris de la courbe. Le curseur de réglage du volume apparaît :
Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur une poignée de réglage dans un clip sélectionné, une version mise en évidence du curseur de réglage s’affiche. Ce curseur vous permet de déplacer par cliquer-glisser la poignée de réglage verticalement et horizontalement.
Les courbes de balance gauche-droite et avant-arrière sont dotées des mêmes fonctions d’édition que la courbe de volume que nous venons de voir, sauf que le paramètre neutre se trouve à la moitié de la hauteur du volume, au lieu des trois-quarts dans le cas du volume. Dans le cas de la balance gauche-droite (stéréo), le réglage de la courbe vers le haut à partir des positions centrales place l’audio davantage vers la gauche. Dans le cas de la balance avant-arrière (« fondu »), le réglage de la courbe vers le haut éloigne la source apparente de l’audio de l’auditeur, alors que le réglage de la courbe vers le bas le rapproche (vers les enceintes à l’arrière).
Vous pouvez supprimer les poignées de réglage audio soit individuellement, soit pour tout un clip audio en une seule fois. Sélectionnez la commande correspondante dans le menu contextuel du clip avec le bouton de droite :
Volume et balance offre un plus grand nombre de fonctions de réglage regroupées à un seul endroit. Il propose également des commandes de balance gauche-droite et surround. Cet outil fonctionne de la même manière qu’un outil de mixage standard. Disponibilité : la lecture du son surround est prise en charge uniquement dans Studio Plus.
Le contrôle de balance, situé dans la partie droite de l’outil, permet de placer le son d’un clip (ou une partie du son) en mode stéréo (unidimensionnel) ou dans l’un des deux modes surround (bidimensionnel). Vous pouvez sélectionner le mode dans la liste déroulante située audessus du contrôle. Chaque piste audio possède son propre jeu de commandes de niveau. Les commandes de la piste audio d’origine sont illustrées ci-contre.
Lorsque ce bouton est en position enfoncée, aucun clip audio de la piste n’est utilisé dans votre film. Cette icône a également un second usage : l’identification de la piste à laquelle les commandes de niveau s’appliquent. Il s’agit là de la seule différence visible entre les trois jeux de commandes. Le bouton de niveau de la piste permet d’augmenter ou d’abaisser le volume global de la piste. Il a donc une incidence sur la position verticale des courbes de réglage du volume de tous les clips de la piste, sans pour autant en modifier la courbe. Cliquez sur le bouton et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (jusqu’à la position maximale, 2 heures) pour augmenter le volume. Pour abaisser le volume, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (position maximale : 6 heures).
(droite). L’échelle de niveau relatif de la piste , avec son outil de fondu associé, est échantillonnée en décibels (dB). La marque 0 dB correspond au niveau d’enregistrement du clip. La position du bouton de fondu indique le niveau de volume à la position actuelle de lecture dans votre film, par rapport au niveau d’enregistrement du clip actuel. Faites glisser le bouton vers le haut ou vers le bas pour modifier le niveau. Le bouton est « grisé » (désactivé) si aucun clip ne figure sur la piste à l’index temporel en cours. Si la piste est muette, le bouton est grisé en bas de sa plage. Le réglage du fondu ajoute une poignée de réglage de volume à la piste, comme décrit ci-dessus. La courbe de volume de lecture d’une piste, ou enveloppe, associe le niveau global de la piste et le niveau relatif à chaque point de la piste. Ce niveau associé, illustré graphiquement par les courbes de réglage du volume dans les clips audio, s’applique aux données audio réelles pour produire le niveau de sortie de la piste, tel qu’il est représenté sur le vue-mètre , qui s’allume au cours de la lecture, pour montrer le niveau à l’index temporel en cours. Pour éviter le « découpage » audio, ce son désagréable produit par le réglage des niveaux de volume en dehors de la plage d’un signal numérique, veillez à ce que le niveau du vue-mètre n’atteigne jamais la partie supérieure de la barre. Les boutons de fondu produisent un fondu en entrée et un fondu en sortie à la position actuelle du film. Pour obtenir une confirmation visuelle de leur effet, observez le comportement de la courbe de réglage du volume du clip Chapitre 11 : Effets sonores et musique
Préférences de projet (Configuration Préférences de projet) sous Fondus volume. Les fondus ne sont pas disponibles trop près du début ou de la fin d’un clip.
Ce contrôle propose trois modes, Stéréo, Surround et Dialogue, que vous pouvez sélectionner dans la liste déroulent au-dessus du contrôle. Vous pouvez changer le mode lorsque bon vous semble, même au sein d’un clip audio individuel.
Cette icône correspond à celle sur l’indicateur de coupure de son pour la piste correspondante. En mode Stéréo, vous définissez la position de la piste en déplaçant le palet sur la gauche et la droite entre les deux haut-parleurs principaux :
En mode Surround, vous pouvez déplacer les pistes de l’avant vers l’arrière (« fondu ») et de la gauche vers la droite (« balance »). Vous pouvez placer chaque piste n’importe où à l’intérieur de la zone d’écoute rectangulaire définie par les haut-parleurs aux quatre coins.
Surround, se trouve à l’arrière du champ d’écoute. La piste audio d’origine au même index temporel se trouve en mode Dialogue, illustré dans la partie droite. Le mode Dialogue met en avant l’audio d’origine en incluant le haut-parleur central dans le mixage. Il existe deux façons de définir la position de l’icône de la piste dans la commande de balance. Vous pouvez soit cliquer sur l’icône de l’une des pistes et la faire glisser vers l’emplacement voulu, soit la déplacer en faisant glisser les boutons localisateurs triangulaires sous la commande et à droite. Le bouton localisateur situé sous la commande de balance permet de régler la position gauche-droite de la sortie audio par rapport au clip sélectionné, alors que le bouton de droite permet de régler la position avantarrière.
Pour sélectionner l’un des trois types de courbe à afficher, utilisez les commandes du menu contextuel du bouton droit d’un clip audio (voir « Anatomie d’un clip audio », à la page 198). Vous pouvez modifier les courbes de niveau directement dans le Plan de montage à l’aide des poignées de réglage. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’audio dans le Plan de montage », à la page 200.
« Utilisation des effets vidéo » (page 93) pour une description complète. Tout comme pour les effets vidéo, vous pouvez améliorer votre bibliothèque de plug-ins audio. Tout effet audio utilisant la norme VST peut être utilisé dans Studio tout comme les effets fournis avec le programme.
En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que vous avez appliqués à un clip audio ou vidéo sont signalés par de petites icônes dans la partie inférieure du clip. Celles-ci correspondent aux catégories présentées par le navigateur Ajouter un nouvel effet des outils Effets audio et Effets vidéo. Ces catégories sont présentées à la rubrique « Bibliothèque d’effets vidéo », à la page 103.Vous pouvez ouvrir l’outil correspondant pour en modifier les paramètres en double-cliquant sur l’une des icônes.
Studio. Vous en trouverez une présentation ci-après. Studio Plus contient un groupe supplémentaire d’effets audio. Ceux-ci sont présentés brièvement à partir de la page 208. Une documentation complète concernant les paramètres des effets Plus se trouve dans l’aide en ligne contextuelle, que vous pouvez afficher en cliquant sur le bouton Aide dans l’angle supérieur gauche du panneau de paramètres de chaque effet, ou en appuyant sur la touche F1 lorsque le panneau est ouvert. L’effet Studio Plus Vitesse se trouve dans une catégorie à part. Il est unique, dans la mesure où il concerne à la fois la vidéo et l’audio. Il est présenté à la page 106.
Ce filtre sophistiqué supprime le bruit indésirable des clips audio. Le filtre réagit dynamiquement aux conditions de bruit changeantes du clip. Le préréglage que vous choisissez constitue le point de départ à partir duquel l’algorithme d’adaptation fonctionne. Vous pouvez souvent améliorer les résultats en modifiant les paramètres Réduction du bruit et Réglage minutieux. Il convient d’attendre environ une seconde pour qu’un nouveau paramètre ait un effet audible ; apportez donc des changements légers, puis interrompez-vous pour vérifier si une amélioration est survenue.
Supprimer le vent : cette case à cocher permet d’activer un filtre réduisant le bruit du vent et autres sons indésirables de ce type dans le clip audio. Remarque : le filtre Réduction du bruit peut s’avérer utile sur un grand nombre de séquences, mais il n’est pas la panacée. Les résultats peuvent varier en fonction du matériel d’origine et de la gravité et de la nature des problèmes.
à niveau vers Studio Plus. Cette section présente brièvement chaque effet du groupe. Des descriptions plus complètes, notamment de tous les paramètres, sont disponibles dans l’aide contextuelle qui s’affiche lorsque la fenêtre de paramètres des effets s’ouvre dans Studio Plus.
ChannelTool propose des préréglages spécifiques, notamment Inversion de phase et Suppression de la voix, l’effet « karaoké ».
L’effet Chœur de Studio Plus crée un son plus riche en introduisant à plusieurs reprises des « échos » dans le flux audio. En contrôlant des propriétés comme la fréquence des échos et la baisse de volume entre les répétitions, vous pouvez obtenir une large gamme de résultats, notamment un son de type flanger (évoquant un réacteur d’avion) et autres effets spéciaux.
L’affichage au-dessus de la glissière montre l’activité sur le spectre audio au cours de la lecture de votre projet.
Cet effet permet de compenser un problème courant dans l’enregistrement d’audio pour les productions vidéo : le déséquilibre entre le volume d’enregistrement des différents éléments de l’audio d’origine. Par exemple, vos commentaires lors de la prise de vue peuvent être enregistrés à un niveau si élevé qu’ils prennent le pas sur les autres sons. La difficulté de l’utilisation du Limitateur de volume est de trouver un volume cible se situant entre celui du niveau élevé et du niveau faible du son du clip d’origine. Sous ce niveau, le Limitateur de volume élève le niveau d’origine d’un coefficient fixe. Au-dessus du volume cible, il agit comme un compresseur, en réduisant le niveau d’origine. Grâce à un réglage précis des paramètres, la balance interne de l’audio peut être nettement améliorée.
Les préréglages de l’effet Réverbération portent le nom de la pièce qu’ils imitent, qui va de l’habitacle d’une voiture à une immense grotte.
L’effet Écho stéréo, disponible dans Studio Plus, vous permet de définir des délais séparés sur les canaux gauche et droit, à l’aide de commandes de retour et de balance qui permettent toute une gamme de sons intéressants.
La sortie sur Fichier permet de créer des fichiers lisibles sur votre disque dur, votre site Web, votre lecteur vidéo portatif ou même sur votre téléphone mobile. Voir page 218. La sortie sur Bande enregistre votre film sur cassette dans un caméscope ou un magnétoscope. Cet onglet vous permet également de lire le film sur votre écran d’ordinateur. Voir page 223. Vous pouvez configurer rapidement la sortie au sein de chaque type de support grâce aux listes déroulantes du navigateur de sorties.
Pour qu’un film soit prêt pour la sortie, il est généralement indispensable d’effectuer un traitement préalable. En règle générale, Studio a besoin d’effectuer un « rendu » (créer des images vidéo au format de sortie adéquat) des transitions, titres, menus de disque et effets vidéo que vous avez ajoutés à votre film.
Que vous possédiez un graveur ou non, Studio peut enregistrer dans un répertoire sur votre disque dur une image de disque (un ensemble de fichiers contenant les mêmes informations que celles qui sont sauvegardées sur le disque). L’image peut ensuite être gravée sur le disque.
Vos disques VCD peuvent être lus sur les périphériques suivants : • Sur un lecteur de VCD ou S-VCD. • Sur certains lecteurs de DVD. La plupart peuvent lire des supports
• Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de lecture de MPEG-1 (par exemple Windows Media Player). Vos disques S-VCD peuvent être lus sur les périphériques suivants : • Sur un lecteur S-VCD. • Sur certains lecteurs de DVD. La plupart peuvent lire des supports
Amérique du Nord ne lisent généralement pas le format S-VCD, mais ceux vendus en Asie le font souvent. • Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de lecture de MPEG-2.
• Sur tout lecteur de DVD lisant le format de DVD enregistrable que votre
• Sur un ordinateur avec lecteur de DVD et un logiciel de lecture adapté. • Sur un lecteur de DVD HD. Vos disques DVD au format AVCHD peuvent être lus sur les périphériques suivants : • Sur le Panasonic DMP-BD10, la Playstation 3 et la plupart des autres
À la différence des autres formats de DVD, les films AVCHD ne prennent pas en charge les menus de disques. Vos disques DVD ou DVD HD au format DVD HD peuvent être lus sur les périphériques suivants : • Sur tous les lecteurs de DVD HD, y compris la Xbox 360 de Microsoft
• Sur un ordinateur avec lecteur de DVD HD et un logiciel de lecture
Enfin, le disque est gravé. (Cette étape est sautée si vous créez une image de disque plutôt qu’un disque.)
Sélectionnez le type de disque que vous utilisez, puis le préréglage de qualité vidéo/type d’usage du disque qui convient le mieux à vos besoins.
Cliquez sur le bouton vert Créer un disque. Studio accomplit les étapes décrites ci-dessus (rendu, compilation et, le cas échéant, gravure) pour créer le disque ou l’image de disque que vous avez précisé(e) dans le panneau d’options Créer un disque. Lorsque Studio a terminé de graver, le disque est éjecté.
DVD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-1 de qualité maximale (120 minutes si l’enregistreur prend en charge l’enregistrement double couche). DVD (AVCHD) : chaque disque contient environ 40 minutes de vidéo AVCH de qualité supérieure par couche. DVD (DVD HD) : chaque disque contient environ 24 minutes de vidéo DVD HD de qualité supérieure par couche. DVD HD : chaque disque contient environ 160 minutes de vidéo DVD HD de qualité supérieure par couche.
• AVI • DivX Vous pouvez modifier les paramètres détaillés de la plupart des formats en sélectionnant le préréglage Personnalisée et en cliquant sur le bouton Paramètres. D’autres préréglages chargent les paramètres destinés à des situations standard. Voir Annexe A : Options de configuration, pour plus d’informations sur les options de Studio. Une fois les options de sortie définies, cliquez sur le bouton Créer un fichier. Un explorateur de fichiers s’ouvre, pour vous permettre de préciser un nom et un emplacement pour le fichier vidéo que vous créez. Le navigateur de sortie contient également des boutons destinés au lancement d’un fichier multimédia dans le Lecteur Windows Media ou Real Player, pour que vous puissiez lire votre fichier en sortie dans un lecteur externe dès sa création.
Studio propose un codec DV et un codec MJPEG. Si vous voulez sortir votre film au format AVI ou autre, vous pouvez faire appel à n’importe quel codec compatible DirectShow installé sur votre PC, si ce codec est également installé sur le PC qui va lire le film.
également pris en charge par un large éventail de périphériques compatibles DivX, allant des lecteurs de DVD aux appareils portatifs.
De même que DivX, ce format de fichier est basé sur la technologie de compression vidéo MPEG-4. La combinaison d’une compression performante et d’une taille d’écran réduite de 320x240 donne des fichiers très petits par rapport aux formats plus volumineux. Les fichiers obtenus sont compatibles avec les populaires appareils iPod Vidéo et peuvent éventuellement être utilisés avec d’autres appareils.
MPEG-1 est pris en charge par les ordinateurs Windows 95 et versions ultérieures, les fichiers MPEG-2 et MPEG-4 sont lisibles uniquement sur des PC dotés d’un logiciel de décodage adéquat. Deux des préréglages MPEG-2 prennent en charge les appareils de lecture HD (High Definition).
Quiconque dans le monde dispose du logiciel RealNetworks® RealPlayer®, qui se télécharge gratuitement sur le site www.real.com, peut les lire. Voir la page 249 pour plus d’informations sur la configuration de votre sortie à l’aide du panneau d’options Créer un fichier - Real Media.
à l’aide du panneau d’options Créer un fichier - Real Media.
Vérifiez que le périphérique d’enregistrement est connecté avant de commencer à créer le film.
Si votre périphérique d’enregistrement possède une entrée DV, il vous suffit de le connecter à votre carte vidéo numérique à l’aide d’un câble IEEE-1394 (ou « i.LINK »). Le connecteur à l’extrémité du caméscope doit être étiqueté DV IN/OUT. Remarque : sur les machines ne prenant pas en charge l’enregistrement sur le caméscope, notamment de nombreux appareils PAL, le connecteur DV s’appelle simplement DV OUT.
La plupart des appareils DV présentent un léger décalage entre le moment où la commande d’enregistrement est reçue et le début de l’enregistrement. Ce délai variant d’un appareil à l’autre, vous devez essayer diverses valeurs Délai à l’enregistrement pour obtenir les meilleurs résultats avec votre périphérique. Si vous enregistrez sur une bande analogique, démarrez l’enregistrement sur votre magnétoscope maintenant. Enfin, cliquez sur le bouton Lecture du caméscope.
Video afin de la rendre accessible à des millions d’internautes.
• Upload rapide utilise une taille de cadre de 352x240 et nécessite un débit de données de 1150 kbits/seconde. Aucun autre réglage du format n’est nécessaire. Après avoir sélectionné le réglage par défaut de votre choix, cliquez sur le bouton Créer. Vous voyez alors apparaître une boîte de dialogue de téléchargement dans laquelle vous pouvez entrer des informations supplémentaires concernant votre production.
Si vous vous êtes déjà inscrit pour votre compte Yahoo! dans Studio, mais souhaitez utiliser un autre nom d’utilisateur, cochez la case Se connecter comme autre utilisateur.
Studio. Les valeurs par défaut ont été choisies pour fonctionner correctement dans la majorité des cas et des matériels. Cependant, vous voudrez peut-être les modifier pour qu’elles conviennent mieux à votre style de travail ou à votre configuration de matériel spécifique.
Les options de configuration de Studio sont réparties dans deux boîtes de dialogue à onglets, comptant plusieurs panneaux. La boîte de dialogue Options principales compte quatre panneaux contenant des options liées aux modes Acquisition et Édition. Vous pouvez ouvrir le panneau de votre choix en sélectionnant l’une des commandes du premier groupe dans le menu Configuration.
Les paramètres sont regroupés dans trois zones principales : Périphériques de capture, Détection de scènes pendant la capture vidéo et Débit de données.
Studio reconnaît le matériel d’acquisition que vous avez installé sur votre système pour la vidéo et l’audio. Si vous avez plusieurs périphériques d’acquisition disponibles dans l’une ou l’autre des catégories, choisissez celui que vous voulez utiliser pour la session d’acquisition en cours.
Format de capture. Audio : votre choix de périphériques audio est conditionné par le périphérique vidéo sélectionné. Avec la plupart des périphériques analogiques, par exemple, vous pouvez choisir n’importe laquelle de vos entrées de carte son ; la configuration de votre matériel détermine celle à utiliser. Standard télé : choisissez le standard compatible avec votre périphérique d’acquisition et votre écran de télévision ou de vidéo (NTSC ou PAL). NTSC est la norme utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL est le standard utilisé dans la plupart des autres pays. Certains périphériques d’acquisition peuvent vous proposer d’autres choix : la norme SECAM utilisée en Russie, France et certains autres pays. Si vous avez acheté votre 230
NTSC. Entrée VCR : cette option, qui est disponible avec certains appareils de capture analogiques, doit être cochée si votre appareil source est un VCR. Lorsque l’option est activée, la capture tolère mieux les problèmes de synchronisation audio vidéo dans le signal d’entrée. Aperçu de la capture : cette option décide si un aperçu de la vidéo entrante s’affiche dans le Lecteur pendant l’acquisition. La génération d’un aperçu monopolisant une quantité considérable de temps du processeur, il se peut que des images soient supprimées pendant l’acquisition sur certains systèmes. Désactivez cette option uniquement si vous avez un problème de suppression d’images. Format d’image : cette liste déroulante précise si la source vidéo des futures acquisitions analogiques doit être interprétée au format normal (4/3) ou écran large (16/9).
L’effet des options de détection de scènes est présenté au paragraphe « Détection de scènes », à la page 23. Les options disponibles dépendent du périphérique d’acquisition utilisé ; en effet, tous les périphériques ne prennent pas en charge tous les modes.
DV. Votre caméscope DV n’enregistre pas seulement des images et du son, mais aussi l’heure, la date et divers paramètres de réglages (voir le manuel d’utilisation de votre caméscope pour plus d’informations). Ces informations, qui constituent le code de données, sont transmises par le biais du lien IEEE-1394 avec la vidéo et l’audio.
• contient une ou plusieurs sections vierges (non enregistrées), • est illisible car endommagée ou à cause de bruit électronique, • a été enregistrée sans que l’heure ou la date du caméscope soit
• est une copie d’une autre bande, • a été tournée sur un caméscope 8mm ou Hi8 et est lue sur un caméscope
La dernière option « Pas de détection automatique » permet de créer une nouvelle scène à chaque fois que vous appuyez sur la barre d’espacement.
4 Mo/sec). Si vous avez essayé d’acquérir des scènes DV et que votre unité d’acquisition n’accepte pas le débit de données DV, une boîte de dialogue vous en informe. Vous pouvez choisir un autre lecteur ou en ajouter un correspondant à vos besoins en matière de débit de données. Navigateur de dossier : le bouton définit le répertoire (et donc le disque) sur lequel vos acquisitions seront enregistrées et vous permet de préciser un nom de fichier par défaut pour les acquisitions. Le bouton Tester teste le disque sur lequel se trouve le répertoire d’acquisition.
Les paramètres se trouvant dans les autres zones du panneau Format de capture dépendent des choix que vous faites dans la zone Réglages. Les réglages disponibles dépendent quant à eux de votre matériel d’acquisition.
• Vidéo numérique (DV): acquisition DV de qualité Supérieure, qui
• MPEG : l’acquisition en MPEG occupe moins d’espace que la DV mais demande plus de temps, à la fois au moment de l’acquisition et au moment de la sortie du film. Les préréglages de qualité (Haute, Moyenne et Basse) sont disponibles en tant que sous-options, en plus d’un préréglage personnalisé qui vous permet de configurer les paramètres vidéo manuellement. Le meilleur préréglage à utiliser est le plus faible qui correspond aux besoins de tous les périphériques sur lesquels votre film sera lu. Utilisez Faible si vous sortez seulement au format VCD, Moyenne pour le format S-VCD et Elevée pour le format DVD. D’autre types de périphériques d’acquisition proposent une liste unique d’options de qualité, généralement Bonne, Meilleure, Optimale et Personnalisée.
Compression : utilisez cette liste déroulante pour sélectionner le codec à utiliser. Largeur, Hauteur : ces champs permettent de modifier les dimensions de la vidéo acquise. Fréquence image : nombre d’images par seconde que vous voulez acquérir. Les deux options numériques représentent la vidéo en fréquence complète et demi fréquence respectivement. Le nombre le plus faible (14,985 pour NTSC, 12,50 pour PAL ou SECAM) économise de l’espace disque aux dépens de la fluidité. Qualité, Débit (de) données : certains codecs propose des options de qualité sous forme de pourcentage de compression (Qualité) et d’autres sous forme de taux de transfert des données requis en Ko/sec (Débit données). Type MPEG : sélectionnez l’une des deux versions du codage MPEG, MPEG1 ou MPEG2. La première est prise en charge de manière presque universelle sur les ordinateurs Windows ; la seconde donne une meilleure qualité pour un rapport de compression donné. Résolution : liste déroulante proposant les résolutions disponibles avec les options d’acquisition que vous avez choisies. Le fait de doubler la largeur (premier chiffre) et la hauteur multiplie la quantité de données à traiter par quatre. Encodage rapide : cette option permet d’accélérer le processus d’encodage avec une légère réduction de qualité lors de l’acquisition dans un fichier MPEG. Vous pouvez évaluer l’incidence qu’aura cette option dans votre production grâce à un court test d’acquisition.
Options : ce bouton vous donne accès à n’importe quelle option de paramétrage proposée par le codec (logiciel de compression/décompression) que vous avez choisi. Compression : cette liste déroulante affiche le codec qui sera utilisé pour compresser les données audio entrantes. Canaux, Taux d’échantill : ces paramètres permettent de modifier la qualité du son. La « qualité CD » est de 16 bits stéréo, 44,1 KHz.
Les trois options de la liste déroulante permettent de contrôler si l’encodage MPEG se fait pendant l’acquisition, ou en tant qu’étape séparée après l’acquisition. • Encodage par défaut laisse Studio décider de quelle option utiliser,
• Encoder en temps réel signifie que l’acquisition et l’encodage se font au cours d’une même étape. Cela produit de bons résultats uniquement sur une machine suffisamment rapide. • Encoder après la capture signifie que l’encodage ne se fera pas tant que l’acquisition ne sera pas terminée. Cette option est plus longue mais plus fiable si votre unité centrale est plus lente.
Enr. et charger autom. mes projets : si cette option est cochée, Studio met à jour en continu votre projet enregistré sans que vous ayez besoin d’enregistrer les changements explicitement. Si vous préférez gérer vousmême vos chargements et enregistrements, laissez cette option désélectionnée. Afficher de grandes miniatures de scénario : cochez cette case pour afficher plus d’informations dans les miniatures apparaissant dans l’affichage Scénario de la fenêtre Film. Afficher le contenu Premium, Afficher les fonctions Premium : le contenu et les fonctionnalités Premium vous permettent d’étendre Studio facilement et rapidement lorsque vous avez besoin de ressources ou de puissance supplémentaires pour améliorer vos films. Le terme contenu Premium désigne les effets, transitions, titres, menus et sons complémentaires. Le terme fonctions Premium désigne le panoramique et zoom, l’incrustation vidéo et autres fonctions avancées. Cochez ces cases si vous voulez que les éléments Premium soient répertoriés dans l’Album et à d’autres endroits dans Studio. En règle générale, lorsque vous cliquez sur un élément Premium, vous pouvez l’acheter et l’installer sur-le-champ sans quitter Studio, si vous disposez d’une connexion à Internet. Voir « Étoffer Studio » à la page 10 pour plus d’informations.
Par défaut, votre projet de film Studio est au même format vidéo que le premier clip auquel vous l’ajoutez. Si vous voulez que les nouveaux projets aient un format différent, cliquez sur l’option Utiliser pour les nouveaux projets, puis sélectionnez le format voulu dans la liste déroulante.
Lorsque vous placez un menu de disque dans le Plan de montage, Studio vous demande si vous voulez générer des Liens vers des chapitres à partir du menu vers tous les clips qui le suivent (au moins jusqu’au menu suivant). Les options présentées dans cette liste déroulante vous permettent d’éviter d’ouvrir la boîte de dialogue de confirmation en précisant que vous voulez que des liens ne soient jamais créés ou soient toujours créés, ou que vous voulez que Studio créent des liens à partir d’un nouveau menu vers ses chapitres et également des liens de retour vers le menu à partir de la fin de chaque chapitre. Une dernière option Demander s’il faut créer des chapitres active la boîte de dialogue de confirmation et restaure les paramètres par défaut.
Supprimer : ce bouton ouvre la boîte de dialogue Supprimer les fichiers secondaires, qui vous permet de récupérer de l’espace sur le disque dur en supprimant les fichiers créés au cours du rendu de votre projet.
Les cinq zones de ce panneau contiennent des paramètres relatifs au matériel et au format pour le montage et l’aperçu.
En raison du rôle central de la prévisualisation durant l’édition interactive de la vidéo, Studio propose un certain nombre de réglages qui influent sur le comportement de l’aperçu.
Activer l’accélération matérielle tire profit des éventuelles capacités avancées de votre carte graphique. Cette option doit être cochée, à moins que vous n’ayez des problèmes d’affichage durant la prévisualisation. La liste déroulante de Afficher avec aperçu en plein écran vous permet de spécifier la façon dont Studio doit effectuer la prévisualisation lorsque vous cliquez sur le bouton Plein écran sur le Lecteur. Les options disponibles sur la liste dépendent de votre matériel de visionnage. Sur un système à un seul écran, l’aperçu plein écran (autre qu’externe) doit bien évidemment utiliser le même écran que l’interface propre de Studio. C’est l’option Écran principal VGA. Dans ce cas spécial, la lecture plein écran démarre à partir de la position actuelle de lecture lorsque vous cliquez sur le bouton Plein écran et se termine à la fin du film ou lorsque vous appuyez sur la touche échap.
L’option la plus directe pour le visionnage en plein écran est Deuxième écran VGA. Dans ce mode, l'aperçu est gradué pour utiliser le plus d’espace possible sur l’écran (sans modifier le format de l’image de la vidéo). L’aperçu du Lecteur sur l'écran principal reste vierge pour soulager le processeur. Les deux options restantes sont des modes spéciaux qui sont uniquement proposés si vous disposez de l'une des cartes vidéo suivantes à deux sorties : • ATI Radeon 9600 (ou plus) avec la version 5.8 (au minimum) du pilote
Afin d’utiliser les modes de prévisualisation supplémentaires, vous devez désactiver le deuxième écran dans le dialogue Propriétés de l’affichage (ou le centre de contrôle de Catalyst) avant de lancer Studio.
Deuxième VGA, petit aperçu sur le principal VGA : cette option dépasse les autres modes plein écran en reconfigurant l’affichage de l’écran pour s’adapter au format exact des spécifications de votre projet vidéo en ce qui concerne le format des images et le taux d'actualisation. Si, par exemple, le format de votre projet est de 720x480 avec un taux d’actualisation NTSC de 60 Hz, l’écran va être placé dans ce mode pour une visualisation la plus précise possible. En même temps, l’aperçu habituel du petit Lecteur est affiché sur l’écran principal. Remarque : même si vous possédez la bonne carte graphique, il est toujours possible que le format désiré ne fonctionne pas avec un écran particulier. Si Studio détermine que tel est le cas, il retourne au mode de visualisation précédent (voir le paragraphe suivant).
(PAL), il l'affichera avec 60 Hz.
Micro : liste déroulante de choix de branchement d’un microphone à votre matériel. Canaux, Taux d’échantill. : ces paramètres permettent de modifier la qualité du son. Le paramètre standard de voix-off est 16 bits mono à 22,05 kHz.
Studio peut effectuer le rendu en coulisses pendant que vous travaillez. Cette fonctionnalité s’appelle le Rendu en arrière-plan.
Définir le codec automatiquement : cette option laisse Studio décider du codec à utiliser pour le rendu de la vidéo. Utiliser ce codec pour le rendu en arrière-plan : si vous savez que votre projet est destiné à une bande DV, la sélection de DV comme format de rendu en arrière-plan peut réduire le temps de rendu de votre film. Il est préférable de choisir MPEG comme codec de rendu pour les films destinés à des disques, pour la même raison. Si vous projetez d’afficher un aperçu de votre vidéo sur un périphérique externe (Studio Plus uniquement), vous pouvez avoir besoin de définir le format du projet et le codec de rendu en arrière-plan pour convenir au périphérique. Par exemple, si vous affichez un aperçu sur un écran analogique connecté à votre caméscope DV, il est préférable que vous fassiez votre rendu en arrière-plan en DV.
Cochez cette case Activer la lecture discrète en son surround 5.1 si le système hi-fi de bureau que vous utilisez pour l’aperçu de votre projet Studio prend en charge l’audio discret 5.1. Laissez-la décochée si vous voulez un aperçu en son surround sur un système compatible Pro Logic ou en stéréo.
Paramètres de création de disques Ces paramètres vous permettent de définir les options de création de disques VCD, S-VCD, DVD ou HD DVD et de création d’une image de disque sur un disque dur. La création d’un VCD ou S-VCD nécessite un graveur de CD ou de DVD. La création d’un DVD nécessite un graveur de DVD ou DVD HD et la création d’un DVD HD nécessite un graveur DVD HD. Vous pouvez graver des DVD dans des formats par défaut pour lecteurs de DVD, au format AVCHD pour lecteurs Blu-Ray ou au format DVD HD pour lecteurs DVD HD. Vous trouverez de plus amples informations à la rubrique « Création de film » (page 215).
Type de disque : sélectionnez VCD, SVCD ou DVD pour créer un disque de ce type. Sélectionnez AVCHD pour créer un DVD destiné à être lu dans un lecteur Blu-ray ou DVD HD pour créer soit un DVD, soit un DVD HD destiné à être lu dans un lecteur de DVD HD. Qualité de la vidéo/utilisation du disque : vous disposez de différents paramètres (Qualité automatique, Meilleure qualité, Majeure partie sur le disque et Personnalisée), sauf pour les VCD pour lesquels le format est déterminé. Les trois premiers sont des réglages par défaut qui correspondent à des débits de données particuliers. L’option Personnalisée vous permet de définir le débit de données à une autre valeur. Dans chacun
Kbits/s: si vous avez choisi précédemment l’option Personnalisée, cette combinaison d’une liste déroulante et d’une zone d’édition vous permet de choisir ou de spécifier le débit de données du disque, et par conséquent la qualité de la vidéo et sa durée maximale. Des valeurs plus élevées correspondent à une meilleure qualité et à une capacité plus faible. Compression audio : sélectionnez l’une des options suivantes pour stocker la bande son de votre film : • Le codage PCM du son stéréo est pris en charge par tous les lecteurs de
• L’audio MPEG, au format MPA (MPEG-1 Layer 2), existe toujours sur
NTSC, même s’il reste en option en théorie. • Le codage Dolby ® numérique 2 canaux permet de stocker de manière compacte une bande son stéréo ou surround. Pour pouvoir bénéficier du mixage surround, vous devez disposer d’un appareil compatible Dolby Pro Logic. Sur d’autres systèmes, le son est restitué en tant que mixage stéréo normal. • Le codage Dolby ® numérique 5.1 canaux stocke les canaux surround de manière discrète. Pour pouvoir bénéficier du mixage surround, vous devez disposer d’un amplificateur et d’un système de haut-parleurs surround. Utiliser le codage progressif : les images de télévision normales sont formées de deux « champs » successifs contenant chacun la moitié des centaines de lignes vidéo horizontales qui composent l’image. Les lignes impaires se trouvent dans un champ et les lignes paires dans l’autre. L’œil perçoit les champs superposés comme une seule image. Ce système, appelé « balayage entrelacé », donne des résultats de qualité raisonnable, grâce aux caractéristiques des écrans de télévision et à la vision humaine. En revanche, les systèmes de télévision à haute définition et les écrans d’ordinateurs standard utilisent le système de « balayage progressif », dans lequel l’image est dessinée de haut en bas avec un taux d’actualisation plus élevé, qui produit une image plus claire et moins scintillante. Si votre lecteur de DVD et votre télévision prennent en charge le balayage progressif ou si vous prévoyez de lire la vidéo uniquement sur un ordinateur, activez cette case à cocher pour obtenir une sortie de meilleure qualité.
Graver disque : votre film est gravé sur le disque en fonction des paramètres définis dans la zone Format. Mode sécurisé : créer le contenu du disque et ensuite graver : au lieu de créer les données du disque lors de la gravure, cette option retarde la gravure jusqu’à ce que les fichiers du disque aient été créés. Cela dure plus longtemps que le mode direct, mais prévient les erreurs d’écriture qui peuvent se produire si votre système n’est pas assez rapide pour traiter les données au même rythme que la gravure. Créer le contenu du disque mais sans graver : votre graveur de disques n’est pas utilisé quand vous sélectionnez cette option. Les fichiers qui seraient normalement enregistrés sur un disque CD-ROM sont stockés dans un répertoire sur le disque dur sous la forme d’une « image de disque ». Pour certains types de disques, vous avez le choix entre plusieurs formats d’images de disque. Choisissez le format de votre choix dans la liste Type d’image dans la zone Options du périphérique et du support (voir page 245). Graver à partir d’un contenu de disque déjà créé : cette option est disponible uniquement lorsque le format du disque est DVD. Au lieu d’utiliser votre projet en cours directement pour graver un disque, une image de disque déjà créée est envoyée à votre graveur de DVD. Cela vous permet de fractionner le travail de création d’un disque en deux étapes séparées que vous pouvez effectuer à des moments différents. Cette option est particulièrement utile si vous voulez faire plusieurs copies du même projet ou si vous voulez générer le disque sur un ordinateur mais le graver sur un autre.
Support cible: choisissez une entrée dans la liste déroulante correspondant au type et à la capacité du disque sur lequel vous gravez votre projet. Graveur : si vous avez plusieurs graveurs dans votre système, sélectionnez celui que vous voulez que Studio utilise. Copies : sélectionnez ou tapez le nombre de copies du disque à créer. Vitesse de gravure : choisissez l’une des vitesses disponibles, ou sélectionnez l’option Auto pour la sélection par défaut. Type d’image : cette liste déroulante vous permet de choisir le format quand vous créez une image de disque au lieu de graver un CD. Ce choix peut s’avérer important si vous prévoyez d’accéder à l’image à l’aide d’autres logiciels.
Les listes Type de fichier et Préréglages, qui se trouvent dans le panneau de paramètres Créer un fichier pour tous les types de fichiers, correspondent aux listes Format et Préréglage du navigateur de sorties (voir Chapitre 12 : Création de film). La plupart des types de fichiers ont un panneau de contrôle commun. Les fichiers Real Media et Windows Media disposent de panneaux de contrôle spécifiques, présentés au paragraphe « Paramètres de création d’un fichier Real Media » à la page 249 et « Paramètres de création d’un fichier Windows Media » à la page 252.
Media. Les options ne sont pas toutes disponibles pour tous les types de fichiers. Remarque : les fichiers MPEG-2 et MPEG-4 nécessitent un logiciel de décodage particulier. Si vous ne disposez pas de ce logiciel, vous ne pourrez pas lire ces types de fichiers.
Lister tous les codecs : par défaut, cette case n’est pas cochée ; par conséquent, seuls les codecs certifiés par Pinnacle Systems pour une utilisation avec Studio sont répertoriés. Si vous activez cette option, tous les codecs installés sur votre PC sont répertoriés, qu’ils soient certifiés ou non. L’utilisation de codecs non certifiés par Pinnacle Systems peut donner des résultats indésirables. Pinnacle Systems ne peut proposer d’assistance technique concernant les problèmes liés à l’utilisation de codecs non certifiés. Options : le bouton Options ouvre un panneau d’options spécifique à un codec s’il en existe un. Compression : choisissez le compresseur (codec) le plus approprié à vos besoins. Lors de la création d’un fichier AVI, vous devrez choisir les paramètres de compression correspondant aux capacités de la plate-forme du public visé et les codecs pris en charge par cette plate-forme.
Largeur, Hauteur : la taille de l’image se mesure en pixels. Le paramètre par défaut correspond à la résolution à laquelle Studio fait l’acquisition. La réduction de la largeur et de la hauteur entraîne une diminution de la taille du fichier.
Inclure l’audio : cette option est activée par défaut. Si vous la désélectionnez, le fichier en sortie est muet. Options : le bouton Options ouvre un panneau d’options spécifique à un codec s’il en existe un. Compression : les codecs répertoriés ici varient en fonction du type de fichier. Canaux : selon le type de fichier, vous avez ici le choix entre Mono, Stéréo et MultiChannel. La taille du fichier augmente quand vous utilisez des canaux supplémentaires. Taux d’échantill. : le son numérique est produit en prenant de petits échantillons discrets de la forme d’onde analogique continue ; plus il y a d’échantillons, meilleur est le son. Par exemple, les CD audio sont enregistrés à 44 kHz, en 16 bits stéréo. Le son peut être échantillonné à 11 kHz pour la plupart des utilisations numériques, notamment pour les commentaires. Débit de données (Kbits/sec): cette liste déroulante contrôle le débit de données et, par conséquent, le taux de compression, du son. Des débits de
« Données » dans laquelle vous pouvez attribuer un titre au film que vous avez sauvegardé.
Media Le panneau d’option Créer un fichier – RealVideo permet de modifier les paramètres des fichiers RealVideo Ceux-ci permettent de configurer la création de fichiers devant être lus avec le lecteur de RealNetworks®, RealPlayer®, que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site www.real.com.
Qualité vidéo : ces options vous permettent d’équilibrer les divers besoins en matière de qualité d’image et de débit d’image. • Pas de vidéo : lorsque vous sélectionnez cette option, le fichier en sortie
• Vidéo animée normale : recommandée pour des clips à contenu
• Vidéo animée optimisée : recommandée pour les clips qui contiennent peu d’action, comme les informations ou les interviews, pour améliorer l’animation vidéo dans son ensemble. • Image vidéo optimisée : recommandée pour les clips avec beaucoup d’action, pour améliorer l’animation vidéo dans son ensemble. • Diaporama : la vidéo s’affiche sous la forme d’une série de photos, ce qui donne la meilleure clarté d’image possible. Qualité audio : ce menu déroulant vous permet de choisir les caractéristiques de votre piste audio. Studio utilise ces informations pour sélectionner la meilleure compression audio pour votre fichier Real Media. Chaque option successive propose une meilleure qualité de son, mais avec un fichier plus volumineux. • Pas d’audio : lorsque vous sélectionnez cette option, le fichier en sortie • • • Voix avec musique de fond : cette option sert dans les cas où, même si un fond sonore est présent, l’audio parlé prédomine. Musique : sélectionnez cette option pour une piste monaurale dans laquelle la musique prédomine. Musique stéréo : sélectionnez cette option pour une piste musicale en stéréo.
Remarque : GeoCities propose des logiciels RealServer à ses « clients privilégiés ».
Lorsque vous choisissez un public cible, vous précisez une largeur de bande maximale pour votre flux RealMedia. La largeur de bande, mesurée en kilobits par seconde (Kbps), représente la quantité de données pouvant être envoyée par le biais d’une connexion Internet ou réseau au cours d’un laps de temps donné. Les modems standard (utilisant des lignes téléphoniques) sont classés en fonction de la largeur de bande qu’ils sont capables de traiter. Les valeurs courantes sont 28,8 et 56 Kbps. Outre ces publics standard, vous pouvez enregistrer des clips pour des vitesses de connexion allant jusqu’à, 100 Kbps, 200 Kbps, ou supérieures. Ces largeurs de bandes sont adaptées pour une utilisation sur des réseaux locaux (LAN), des modems câbles ou des modems ADSL.
Description : ce champ accepte jusqu’à 256 caractères, et vous permet de coder des mots clés dans chaque clip. Cela sert généralement à identifier le clip par les moteurs de recherche sur Internet. Classement : le fait de préciser une catégorie dans ce champ sera utile aux spectateurs. Profil : choisissez la qualité de lecture selon la capacité de la plate-forme cible, c’est-à-dire les ordinateurs qui liront le film. Les paramètres audio et vidéo correspondant au choix en cours s’affichent dans l’espace sous la liste. L’option Personnalisée vous permet de régler les paramètres en sélectionnant plusieurs combinaisons possibles dans une liste.
• Pas de marqueur : le fichier de film est créé sans marqueurs. • Marqueurs
• Marqueurs pour les clips nommés : les marqueurs ne sont générés que pour les clips pour lesquels vous avez indiqué un nom personnalisé.
Studio détecte automatiquement le matériel installé sur votre machine et configure la destination de lecture de la fonction Création de bandes en conséquence.
Cliquez sur l’onglet Bande. Cliquez sur le bouton Paramètres. L’onglet Créer une bande s’ouvre. Cochez la case Démarrage et arrêt automatiques de l’enregistrement pour activer la fonction automatique. Sur la plupart des périphériques DV, il y a un léger laps de temps entre le moment où l’ordre d’enregistrer est reçu et le moment où la bande est réellement enregistrée. Dans Studio, on appelle cela le Délai à l’enregistrement. Ce décalage varie selon les appareils, aussi il vous faudra peut-être modifier cette valeur pour obtenir les meilleurs résultats avec votre appareil. Cliquez sur OK. Cliquez sur Créer. Studio fait un rendu de votre film, puis envoie l’ordre d’enregistrer à votre périphérique DV. Studio sort la première image de votre film (sans le son) sur votre périphérique DV pour la durée du délai d’enregistrement indiquée, donnant le temps à l’appareil de passer la bande et de commencer l’enregistrement. Conseil : lorsque vous lisez votre bande, si la première partie de votre film n’a pas été enregistrée, vous devrez augmenter le paramètre de Délai à l’enregistrement. D’un autre côté, si votre film commence en retenant la première image comme s’il s’agissait d’une photographie, vous devez abaisser ce paramètre. Conseil : si vous désirez envoyer du noir à votre périphérique d’enregistrement pendant son délai d’enregistrement, placez un titre vide sur la piste vidéo de Studio juste avant le début de votre film (un titre vide est du noir vidéo). Si vous désirez enregistrer du noir à la fin de votre film, placez un titre vide sur la piste vidéo juste après la dernière image de votre film.
Si vous imprimez sur un périphérique analogique, le choix entre les formats Composite ou S-vidéo peut être disponible s’il est pris en charge par le matériel.
L’une des options de la liste déroulante Vidéo dans la zone Outils de lecture est « Affichage VGA ». Si vous utilisez cette option, votre projet terminé sera relu sur votre écran plutôt que sur un outil externe.
Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin pour votre vidéo DV à l’aide de la valeur de 3,6 Mo/sec. Par exemple : 1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60) 3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo Par conséquent, une heure de vidéo utilise 12,9 Go d’espace de stockage.
Préparation pour l’acquisition : • Terminez la tâche des applications en arrière-plan. Avant d’ouvrir votre
• Cliquez sur Démarrer Programmes Accessoires Outils système Scandisk. Assurez-vous que Minutieuse est coché, puis cliquez sur Démarrer (ceci peut prendre quelque temps). Une fois le Scandisk terminé, cliquez sur Démarrer Programmes Accessoires Outils systèmes Défragmenteur de disque (ceci peut prendre quelque temps). Gestion de l’alimentation). Assurez-vous que sous Paramètres du mode PC de bureau ou familial, Jamais soit sélectionné. Remarque : les programmes de montage vidéo n’effectuent pas très bien les tâches multiples. N’utilisez pas d’autres programmes en réalisant un film (sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une acquisition. Vous pouvez effectuer des tâches multiples pendant le montage.
Plus la mémoire vive est généreuse, plus le travail avec Studio est aisé. Pour pouvoir travailler dans de bonnes conditions avec Studio, il vous faut 258
Si vous n'atteignez pas un débit suffisant avec votre système (25 images par seconde pour PAL, 29,97 images par seconde pour NTSC), vous pouvez procéder comme suit :
Étant donné que le fonctionnement en réseau provoque souvent des interruptions à l'enregistrement et à la reproduction, il est conseillé de ne pas travailler en réseau.
N'enregistrez le son que lorsque vous en avez réellement besoin, étant donné qu'un enregistrement vidéo sonore demande beaucoup de puissance et de temps de calcul. Nous recommandons une carte son PCI.
Studio et animation par ordinateur Si vous éditez des animations avec Studio ou si vous voulez associer animations et vidéo numérique, n’oubliez pas de créer vos animations avec la même taille d’image et le même taux d’actualisation d’image que votre vidéo d’origine :
Vérifiez votre matériel : assurez-vous que tout le matériel installé fonctionne normalement avec les pilotes les plus récents, et qu’aucun conflit n’est signalé dans le Gestionnaire de périphériques de Windows (voir ci-après). En cas de conflit de périphériques, vous devrez résoudre le problème avant de commencer l’installation. Obtenez les pilotes les plus récents : nous vous conseillons fortement d’installer les pilotes les plus récents pour vos cartes son et graphique. Au cours du processus de lancement, Studio vérifie que vos cartes son et vidéo prennent en charge DirectX. Allez sur les sites Web des fabricants pour obtenir les pilotes les plus récents de vos cartes son et graphique. De nombreux utilisateurs possèdent des cartes graphiques NVIDIA ou ATI, pour lesquelles des pilotes sont disponibles sur les sites suivants : www.nvidia.com et www.atitech.com
La première étape d’ouverture du Gestionnaire de périphériques dans toutes les versions de Windows consiste à cliquer avec le bouton droit sur l’icône Poste de travail, puis à sélectionner Propriétés dans le menu contextuel. Le bouton Gestionnaire de périphériques se trouve dans l’onglet Matériel.
Pinnacle Studio. Vous pouvez accéder à la base de connaissances par le biais de votre navigateur Web à l’adresse suivante : http://www.pcle.com/selfhelp
Dans la liste déroulante Produit, sélectionnez « Studio Version 10 ». Vous pouvez également sélectionner le cas échéant un Sous-produit, une Catégorie ou les deux. La sélection d’un sous-produit ou d’une catégorie peut réduire le nombre de résultats de recherche non pertinents, mais aussi
Dans la liste ci-après de questions de dépannage courantes, le premier élément est « Studio plante en mode Montage ». Tapez « plante en mode Montage » dans la zone de recherche et cliquez sur le bouton Rechercher. Vous devriez recevoir entre 60 et 150 résultats. Le tout premier, « Studio plante en mode Montage », répertorie les causes connues de ce problème et leurs solutions. Si vous effectuez une recherche sur le mot clé « plante », vous obtiendrez bien moins de résultats, tous liés aux plantages de Studio. Si les résultats d’une recherche ne contiennent aucun article vous paraissant pertinent, essayez de modifier la recherche en choisissant un ensemble de mots clés différents. Vous pouvez également utiliser les options Rechercher par et Trier par pour sélectionner des articles spécifiques ou plébiscités.
Si vous connaissez l’ID de la réponse que vous recherchez, vous pouvez accéder directement à cette dernière. Par exemple, si vous obtenez une erreur d’acquisition lorsque vous appuyez sur le bouton Acquisition, on peut vous renvoyer à l’article n° 2687 de la base de connaissances intitulé « J’obtiens une erreur d’acquisition dans Studio ». Dans la liste déroulante Rechercher par, sélectionnez « ID de la réponse », saisissez l’ID dans la zone de texte, puis cliquez sur Rechercher.
1. 2. Studio plante au lancement ou ne se lance pas (ID 1596).
ID de la réponse 6786 Le plantage de Studio est généralement dû à un problème de configuration au sein d’un projet ou d’un fichier de contenu. Ce type de problème peut souvent être résolu par l’une des méthodes suivantes : • Désinstallation et réinstallation de Studio. • Optimisation de l’ordinateur. • Recréation d’un projet corrompu. • Réacquisition d’un clip corrompu.
• Cas n° 2 : Studio plante à chaque fois que vous cliquez sur un onglet ou
• Cas n° 3 : Studio plante à chaque fois que vous effectuez une série d’étapes particulière.
Essayez tout à tour l’une des solutions suivantes : Procurez-vous la version la plus récente de Studio : assurez-vous que vous avez bien la dernière version de Studio installée. Vous la trouverez sur notre site Web à l’adresse suivante : http://www.pinnaclesys.com/support/studio11
Appuyez simultanément sur les touches Ctrl+Alt+Suppr pour ouvrir le Gestionnaire des tâches. Vous ne verrez probablement pas grand-chose dans l’onglet Applications, mais l’onglet Processus affiche le logiciel en cours d’exécution. Si vous n’êtes pas sûr des processus à garder ouverts, certains utilitaires logiciels sont disponibles pour vous aider à décider. Défragmentez votre disque dur : au fil du temps, les fichiers se trouvant sur votre disque dur peuvent se fragmenter (c’est-à-dire être stockés en plusieurs parties dans différentes zones du disque), ce qui ralentit l’accès et peut donner lieu à des problèmes en termes de performances. Pour prévenir ou corriger ce problème, utilisez un outil de défragmentation de disque. Vous pouvez accéder au défragmenteur intégré de Windows, par le biais de la commande Défragmenteur de disque du menu Programmes Accessoires Outils systèmes. Mettez à jour les pilotes audio et vidéo : vérifiez que vous disposez bien des dernières versions des pilotes pour vos cartes son et vidéo, sur les sites Web de leur fabricant. Vous pouvez voir les cartes dont vous êtes équipés dans le Gestionnaire de périphériques de Windows. Pour déterminer quelle carte vidéo vous possédez, cliquez sur le signe plus situé en regard de Cartes graphiques dans la liste du Gestionnaire de périphériques. Le nom de votre carte vidéo s’affiche. Double-cliquez dessus pour ouvrir une autre boîte de dialogue, dans laquelle vous cliquez sur l’onglet Pilote. Vous pouvez maintenant afficher des informations sur le fabricant du pilote, ainsi que les noms des fichiers composant le pilote. La carte son s’affiche dans la section Contrôleurs de son, vidéo et jeux du Gestionnaire de périphériques. À nouveau, le fait de double-cliquer sur son nom vous permet d’accéder aux informations concernant le pilote. Mettez à jour Windows : vérifiez que disposez de toutes les dernières mises à jour de Windows disponibles.
Désinstallez, réinstallez et mettez à jour Studio : si votre installation de Studio s’est corrompue, essayez de procéder comme suit : 1.
2. Réinstallez Studio : insérez votre CD de Studio et réinstallez le logiciel. Assurez-vous que vous être connecté en tant qu’Administrateur (ou en tant qu’utilisateur disposant des droits Admin.) lors de l’installation de Studio. Nous vous conseillons fortement d’installer Studio dans son répertoire par défaut sur le disque principal du système d’exploitation. 3. Téléchargez et installez la dernière version de Studio : cliquez sur la commande de menu Aide Mises à jour de logiciels pour vérifier la disponibilité de mises à jour. Si une nouvelle version de Studio est détectée sur notre site Web, on vous demandera de la télécharger. Téléchargez ce fichier de correctif sur un emplacement où vous pouvez le trouver facilement (comme le Bureau), puis quittez Studio. Enfin, double-cliquez sur le fichier téléchargé pour mettre à jour Studio. Recréez un projet corrompu : essayez de recréer les premières minutes de votre projet. Si aucun problème ne survient, ajoutez progressivement des éléments au projet, en vérifiant de temps en temps que le système reste stable.
Même si Studio prend en charge nombre de formats vidéo, ce clip particulier peut être corrompu ou dans un format inhabituel. Si vous avez un fichier wav ou mp3 qui semble poser problème, convertissez-le dans un autre format avant d’importer le fichier. En effet, nombre de fichiers wav et mp3 sur Internet sont corrompus ou ne sont pas standard. Réinstallez Windows : il s’agit d’une mesure radicale, mais si les étapes précédentes n’ont pas résolu le problème, il se peut que Windows soit corrompu. Même si vos autres applications semblent fonctionner correctement, la taille des fichiers vidéo utilisés dans Studio peut encombrer votre système au point de provoquer une instabilité latente.
Studio Commencez par les étapes données pour le Cas n° 1. Ce type de problème est souvent signe d’une mauvaise installation de Studio ou de sa corruption. La désinstallation, réinstallation et mise à jour de Studio, permettent généralement de résoudre le problème. Si tel n’est pas le cas, essayez de créer un projet que vous appellerez « test01.stu », pour tenter de déterminer si l’échec est spécifique d’un projet particulier. Ouvrez le fichier vidéo de démonstration et déplacez les premières scènes dans le Plan de montage. Cliquez ensuite sur l’onglet ou le bouton qui semble poser problème. Si ce projet test fonctionne correctement, il se peut que le problème vienne du projet sur lequel vous travaillez, plutôt que de Studio ou de votre système. Si le projet test échoue, mettez-vous en rapport avec notre service d’assistance technique et fournissez-leur des informations détaillées sur le problème. Ils tenteront de recréer le problème et de le résoudre.
Studio Ce cas est une version plus complexe du cas n° 2, mais les mêmes étapes de résolution s’appliquent. Puisqu’il peut être difficile de déterminer la séquence exacte d’actions provoquant l’échec, vous devrez être méthodique dans votre approche. La création d’un petit projet de test, comme celui du cas n° 2, permet d’éliminer des variables qui pourront entraîner une certaine confusion dans les résultats du test. • ATI : Studio devrait fonctionner avec la plupart des cartes All In
• Hauppauge : consultez la rubrique FAQ de notre site Web pour plus d’informations sur les cartes Hauppauge. • nVidia : Studio fonctionne avec la plupart des cartes nVidia destinées à l’acquisition vidéo.
L’objectif initial, avant de commencer l’acquisition, est de lire la vidéo dans la Fenêtre Aperçu. 1.
• Pilotes programmes : utilisez le CD pour trouver et installer les pilotes programmes de la carte que vous avez installée. • Pilotes tiers : utilisez le CD fourni avec le périphérique d’acquisition ou appelez le fabricant (ou rendez-vous sur son site Web) pour vous procurer le pilote le plus récent. Si vous faites les acquisitions à partir d’une source analogique, vérifiez que le bon type analogique est sélectionné. Dans la fenêtre du Compteur (en mode Acquisition de Studio), cliquez sur l’onglet de
Si le bon élément est déjà sélectionné, sélectionnez l’autre, puis revenez au correct après quelques secondes. Cela peut aider à réinitialiser le mode Acquisition, pour qu’il détecte correctement le signal en entrée. 3. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vérifiez votre câblage. Celui-ci doit correspondre au paramètre Composite ou S-Vidéo que vous avez sélectionné ci-dessus. Essayez un câble, une bande et un magnétoscope différents si possible, pour voir si le problème est lié à l’un de ces composants. 4. Vérifiez que les têtes de lecture sont propres et que la bande est en bon état. Veillez à ce que toutes les connexions physiques soient sécurisées. 5. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vous devrez appuyer sur le bouton Lecture de la platine source avant l’acquisition, car il n’y a aucune commande à l’écran. Si le lecteur ne fonctionne pas lorsque vous cliquez sur le bouton Acquérir, vous obtiendrez une erreur d’acquisition. Si vous continuez de recevoir un message d’erreur d’acquisition après avoir tenté les étapes ci-dessus, testez votre configuration avec l’application d’acquisition AMCAP. Il s’agit d’une application générique destinée à tester la compatibilité des périphériques. Si vous ne parvenez pas à effectuer une acquisition avec AMCAP, cela signifie que votre carte d’acquisition ne possède probablement pas le bon pilote pour votre version de Windows. Pour utiliser AMCAP : 1. 2. 3. (caméscope, magnétoscope, etc.) est sous tension. Pour faire une acquisition, cliquez sur le menu Capturer, puis sélectionnez Démarrer la capture. Il se peut que vous deviez paramétrer votre carte d’acquisition.
PCTV Deluxe, MP20 et le périphérique TDK Indi).
Avec ce type de problème, Studio « se fige » au cours du rendu (la préparation de votre vidéo pour la sortie en mode Création de film). Pour trouver la solution à un cas particulier, essayez les étapes de dépannage correspondant au mode d’échec suivant correspondant le mieux à votre situation : • Cas n° 1 : le rendu s’interrompt immédiatement après avoir démarré. • Cas n° 2 : le rendu s’interrompt de manière aléatoire dans un projet. En
• Cas n° 3 : le rendu s’interrompt au même endroit dans un projet, quel que soit le nombre de tentatives de rendu. Ce mode d’échec a plusieurs causes possibles.
Si le plantage survient dès que vous cliquez sur le bouton Créer, c’est parce qu’il y a un problème de configuration de votre système. Essayez d’effectuer le rendu de la vidéo de démonstration fournie. Si cela échoue, il s’agit donc bien d’un problème lié au système, puisque nous n’avons pas pu reproduire un problème de rendu dans le fichier de démonstration lors du test en interne. Solutions possibles : • Désinstallez et réinstallez Studio. • Désinstallez tout autre logiciel qui pourrait entrer en conflit avec Studio
• Vérifiez que tous les Services Pack Windows disponibles sont installés.
• Désactivez la gestion de l’alimentation. • Installez des ventilateurs dans le boîtier de l’ordinateur.
Si le rendu s’interrompt toujours au même endroit dans un projet donné, voyez si les autres projets ont le même problème. Si tel n’est pas le cas, il se peut que le projet soit corrompu. Si les autres projets ont le même problème, essayez de trouver un facteur commun. Il est beaucoup plus facile de trouver une solution à ce type de problème si vous pouvez identifier un élément particulier dans le projet qui entraînerait l’interruption du rendu. La suppression de l’élément ou son découpage peuvent permettre de terminer le rendu, même si dans certains cas le problème peut simplement se reproduire ailleurs dans le projet. Solutions et contournements possibles : 1.
également essayer de faire une nouvelle acquisition de la séquence. Défragmentez votre disque dur. Veillez à avoir suffisamment d’espace de stockage, de préférence des dizaines de gigaoctets, sur votre disque dur pour la vidéo. En effet, le rendu peut utiliser de grandes quantités d’espace de stockage et peut donc être perturbé si l’espace est insuffisant. Si vous possédez un disque séparé dédié à l’acquisition, veillez à déplacer le dossier de fichiers auxiliaires sur ce disque.
NTFS sans avoir à reformater et d’éviter ainsi la limitation de la taille des fichiers de 4 Go. La procédure suivante s'applique au disque c:. Pour d'autres partitions, substituez tout simplement la lettre correcte désignant le disque (p. ex. d ou f) aux étapes 4 et 5. Pour convertir une partition FAT32 en une partition NTFS : 1. 2. 3. Tapez cmd dans le dialogue Exécuter et cliquez sur OK. Une fenêtre de commande apparaît. Tapez vol c : lorsque vous y êtes invité, appuyez sur Entrée et notez le nom du volume (« PinWin sur l’illustration ci-dessous). Tapez convert c : /fs:ntfs et appuyez sur Entrée.
ID de la réponse 1593 Si Studio ne trouve pas votre graveur de disque lorsque vous voulez créer votre projet de disque – vous devriez recevoir le message d’erreur « Aucun graveur de disque n'a été détecté ! » – il se peut que Studio ou Windows ne reconnaisse pas le lecteur. Si le problème survient à la suite de l’installation d’un correctif dans Studio, il est probable que l’installation ne se soit pas déroulée correctement. Dans ce cas, il vous faut désinstaller, réinstaller et mettre à jour Studio en suivant la procédure décrite au point 2 ci-dessus. Solutions et contournements possibles : 1.
Vérifiez s’il existe une mise à jour du microprogramme du graveur de disque sur le site Web du fabricant. Vous trouverez la version du microprogramme dans la boîte de dialogue de propriétés du Gestionnaire de périphériques. Dans le Gestionnaire de périphériques, vérifiez le contrôleur du disque dur pour voir s’il s’agit d’un contrôleur Via. Le site Web de VIA est : www.viaarena.com/?PageID=2
Les problèmes lors du lancement peuvent se manifester de diverses façons. Studio peut émettre un message d’erreur au lancement ou planter au milieu du lancement. Dans tous ces cas, essayez une ou toutes les solutions suivantes : 1. 2.
Retirez la carte son du système. Certaines cartes plus anciennes peuvent ne pas bien fonctionner avec des versions plus récentes de Windows. Vous pouvez vérifier cela en éteignant l’ordinateur, en retirant la carte son et en redémarrant. Si Studio démarre, vous aurez probablement besoin de remplacer la carte son (en partant du principe que vous avez mis à jour vers les pilotes les plus récents, comme suggéré à l’étape précédente). Téléchargez et réinstallez le logiciel de la carte graphique. N’oubliez pas qu’elle doit prendre en charge DirectX.
Le message d’erreur complet est le suivant : « Pinnacle Studio ne peut pas initialiser le périphérique de capture DV. Assurez-vous que le caméscope est connecté et sous tension ». Ce message d’erreur survient uniquement lorsque vous faites une acquisition depuis une source numérique (caméscope DV ou Digital8) branchée sur un port DV (également appelé port « FireWire » ou « 1394 »). Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique : • Vous devez corriger votre paramètre Source de capture. Dans la zone
« Caméscope DV - Pinnacle 1394 », qui est le paramètre par défaut. Pour faire une acquisition à partir d’une source analogique, sélectionnez les périphériques correspondants dans les deux listes. • Nombre de cartes d’acquisition analogique n’étant pas dotées d’une prise audio in, vous devez à la fois définir le périphérique d’acquisition audio dans Studio comme étant le line in de votre carte son et le câble de la source audio analogique (magnétoscope ou caméscope analogique) comme étant la prise line in de la carte son. Solutions possibles si vous effectuez une acquisition à partir d’une source numérique : 1.
Éteignez puis rallumez le magnétoscope. Le pointeur de la souris doit brièvement prendre la forme d’un sablier lorsque vous allumez le magnétoscope et que Windows détecte le périphérique et charge le pilote. Windows XP affiche par défaut un message.
Vérifiez dans le Gestionnaire de périphériques que le port 1394 et les pilotes de caméscope DV/D8 sont chargés correctement. Voir « Vérification des pilotes » ci-après.
Pour vérifier vos pilotes 1394 et DV : 1.
IEEE-1394 compatible OHCI répertorié sous l’en-tête Contrôleur de bus 1394. Le pilote du caméscope, s’il est chargé correctement, est répertorié sous l’en-tête Périphériques de capture d’images.
Gestionnaire de périphériques, puis sur le bouton Rechercher les modifications sur le matériel . 5.
CD Windows, mais s’il le fait, suivez les instructions à l’écran.
Les deux pilotes peuvent être présents sans porter d’indicateur d’erreur. Nous vous conseillons alors de les désinstaller et les recharger tous deux en suivant la procédure suivante : 1. 2. 3. Windows soient corrompus. Nous vous conseillons de réinstaller Windows sans le désinstaller au préalable. Vous aurez besoin pour cela d’exécuter l’outil d’installation Windows à partir du CD Windows d’origine. Cette procédure s’appelle une réparation sous XP. Mettez-vous en rapport avec le fabricant de votre ordinateur si vous avez besoin d’aide.
Solution 2 : vérifiez que le CD ne porte pas de rayures, marques de doigts ou tâches. Nettoyez-le avec un chiffon doux le cas échéant. Installez Studio à nouveau. Solution 3 : terminez les tâches en arrière-plan, en procédant comme suit : Cliquez sur le bouton Terminer le processus du Gestionnaire de tâches Windows ou utilisez l’un des utilitaires logiciels disponibles pour vous y aider. Pour empêcher les applications de se charger au démarrage (ou redémarrage) de votre PC, procédez comme suit : 1. 2. 3. Matériel introuvable lors de l’installation Cause possible : l’emplacement PCI dans lequel le matériel en question est installé ne s’est pas vu attribuer d’IRQ dans le BIOS ou il se peut qu’il partage l’IRQ avec un autre périphérique. Il est également possible que la carte ne soit pas insérée correctement dans l’emplacement PCI. Solution : essayez de réinsérer la carte dans son emplacement d’origine ou dans un emplacement différent. Dans la plupart des cas, vous devriez pouvoir lui attribuer une IRQ différente simplement en éteignant l’ordinateur et en installant la carte DV ou un autre matériel dans un autre emplacement.
Cause possible : la vitesse de transmission de votre disque dur est trop lente. Solution : lorsque vous travaillez avec certains disques durs UDMA, la restitution peut « sauter » lorsqu’un fichier AVI est lu à des débits binaires plus élevés. Ceci peut être dû au fait que le disque dur effectue un réétalonnage en lisant le fichier, interrompant ainsi la lecture. Ce problème n’est pas dû à Studio, mais à la façon dont le disque dur fonctionne et interagit avec d’autres composants du système. Il existe plusieurs solutions que vous pouvez utiliser pour augmenter la vitesse de votre disque dur :
Programme, puis cliquez sur Fin de Tâche. Faites-le pour toutes les applications énumérées dans Fermer le Programme SAUF pour Explorer et Systray. Cliquez sur Démarrer Programmes Accessoires Outils Système ScanDisk. Assurez-vous que Minutieuse est coché, puis cliquez sur Démarrer (ceci peut prendre un certain temps). Une fois l’analyse du disque effectuée, cliquez sur Démarrer Programmes Accessoires Outils Système Défragmenteur de disque (ceci peut prendre un certain temps). Choisissez le menu Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système, les onglets Performances Système de fichiers, puis cliquez sur l’onglet Dépannage. Sélectionnez l’onglet Disque Dur. Activez l’option Désactiver l'écriture en antémémoire d'arrière-plan pour tous les lecteurs. Sur l’onglet Disque dur réglez l’Optimisation cache en lecture sur Aucune. En général, ceci augmente la vitesse de transmission des données. ATTENTION : sur certains disques durs, ceci peut ralentir la vitesse d’écriture ! Remarque : les programmes de montage vidéo n’effectuent pas très bien les tâches multiples. N’utilisez pas d’autres programmes en réalisant un film (sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une acquisition. En revanche, vous pouvez effectuer plusieurs tâches pendant le montage.
• Cliquez avec le bouton droit sur le Poste de travail, sélectionnez
• Dans la zone Couleurs, essayez successivement 16 bits, 24 bits et 32 bits. • Dans la zone Résolution écran, essayez à nouveau successivement les paramètres, en commençant par 800 x 600. Solution 2 : vous utilisez peut-être soit un pilote de carte graphique générique Windows soit une version plus ancienne de votre carte graphique. Le pilote de votre carte graphique peut aussi être corrompu. Veuillez contacter le vendeur de votre carte graphique pour vous assurer que vous avez installé correctement le pilote le plus courant. Réinstallez votre pilote graphique à l’aide du service d’Assistance Technique du fabricant de votre carte vidéo, ou allez sur son site Web, téléchargez le pilote le plus récent et installez-le. Solution 3 : DirectX n’est peut-être pas correctement installé. Allez dans Démarrer Programmes Studio 11 DirectDraw. Une fois ce test exécuté, faites le test Direct 3D. Si votre carte échoue à ces tests, veuillez contacter le vendeur de votre carte graphique pour une assistance technique. Remarque : rendez-vous sur notre site Web pour obtenir une aide supplémentaires concernant les questions liées à DirectX, notamment des solutions spécifiques concernant des matériels d’acquisition particuliers.
Contexte : les origines possibles de ce type de problème sont nombreuses. Pour mieux comprendre, n’oubliez pas que les données transmises vers et depuis votre caméra sont sensibles aux interférences à tout moment lors de la transmission. Les données numériques sont transmises depuis le caméscope par le biais du câble IEEE-1394, vers la carte 1394 et vers la carte principale du système. Elles traversent ensuite le câble pour aller vers le disque dur, où elles sont enregistrées. Les données sortantes font le même parcours en sens inverse. Tout processus qui interrompt ou retarde le flux des données à un stade quelconque est une source de problèmes pour la sortie vidéo. 280
Solution 3 : réglez votre système : • Retirez le papier peint du Bureau. • Supprimez les fichiers temporaires Internet du système et videz la
• Vérifiez que le système ne contient pas de virus. • Désactivez tous les économiseurs d’écran, ainsi que les écrans d’économie d’énergie du système d’exploitation ou du BIOS. Vous pouvez accéder à la plupart des fonctions d’économie d’énergie grâce à l’icône Options d’alimentation dans le Panneau de configuration. • Certains systèmes sont dotés de fonctions d’économie d’énergie supplémentaires que vous pouvez désactiver uniquement dans le BIOS. Consultez la documentation de votre système pour plus d’informations. • Certains périphériques USB : scanneurs, webcams etc., peuvent avoir une incidence sur d’autres types de logiciels, notamment les applications d’édition vidéo telles que Studio. À titre de prévention, retirez provisoirement ces périphériques. Solution 4 : augmentez l’efficacité de votre disque dur. • Utilisez un disque dur séparé pour l’acquisition : lorsque vous
• Défragmentez le disque dur : les disques durs se « fragmentent » au fil de leur utilisation, ce qui entraîne un stockage inefficace des fichiers en petits groupes plutôt qu’en un seul bloc. Cela peut réduire considérablement l’accès aux fichiers ; il est donc important de
Pour lancer le test de la vitesse de transfert des données du disque dur : • Cliquez sur Configuration
Le test du disque dur s’exécute. Sur la plupart des systèmes, le débit de données se situe entre 25 000 et 35 000 Ko/sec. Remarque : si vous apportez des changements au système qui augmentent la vitesse du disque dur d’acquisition (comme l’activation du DMA), vous aurez besoin d’effectuer à nouveau le test du débit de données du disque dur pour que le logiciel identifie le changement.
Utilisez l’utilitaire d’amélioration des performances Pinnacle PCI Performance Enhancer ; celui-ci peut être lancé à partir du sous-menu Outils qui se trouve dans le groupe de programme Studio accessible en allant sur Démarrer Programmes. Solution 6 : mettez à jour le pilote du contrôleur du disque dur. Dans le Gestionnaire de périphériques, vérifiez le contrôleur du disque dur pour voir s’il s’agit d’un contrôleur Via. Si c’est le cas, procurez-vous une mise à jour du pilote sur le site Web du fournisseur. www.viaarena.com/?PageID=2
La première chose à faire est de tourner la vidéo brute, en partant d’un scénario sommaire ou d’un plan de tournage. Même à ce stade, vous devez penser à la phase de montage en veillant à avoir de bonnes prises de vue à partir desquelles travailler. Le montage d’un film implique de jongler avec toutes les séquences pour en faire un tout harmonieux. Cela implique la prise de décision par rapport à des techniques, des transitions et des effets particuliers qui exprimeront au mieux vos intentions. La création de la bande son est une partie importante du montage. En effet, le bon son (dialogue, musique, commentaire ou effet) peut, en combinaison avec l’image, engendrer un tout largement supérieur à la somme de ses parties. Studio propose les outils dont vous avez besoin pour créer une vidéo de qualité professionnelle. Le reste dépend entièrement de vous, en tant que vidéaste.
Il n’est pas toujours nécessaire d’avoir un plan de tournage, mais cela peut s’avérer très utile pour les grands projets vidéo. Un plan de tournage peut être aussi simple ou compliqué que vous le décidez. Il peut s’agir simplement d’une liste des scènes prévues, ou il peut présenter des
Un homme avec un fanion de départ est accompagné dans la scène, jusqu'à la position de départ, la caméra reste, l’homme sort de l’image après le départ
Compte à rebours, signal de départ.
événements intéressants peuvent aussi se passer derrière les protagonistes
Les plans larges donnent une vue d’ensemble de la scène de l’action et la définissent. Cependant, ces scènes peuvent aussi être utilisées pour raccourcir des scènes plus longues. Lorsque vous coupez pour passer d’un gros plan à un plan large, le spectateur ne voit plus les détails et il est donc plus facile de faire un bond chronologique. Le fait de montrer un spectateur dans un plan américain peut aussi distraire brièvement de l’action principale.
C’est la raison pour laquelle la transition d’une scène à une autre est importante. Même si l’action dans des scènes avoisinantes est séparée dans le temps ou dans l’espace, vos choix en matière de montage peuvent fluidifier tellement la juxtaposition que le spectateur comble le vide sans s’en rendre compte. Le secret d’une transition réussie réside dans l’établissement d’un lien manifeste entre deux scènes. Dans une transition liée à l’intrigue, le lien est constitué par une succession d’événements dans une histoire qui se dévoile. Par exemple, l’image d’une voiture neuve peut servir d’introduction à un documentaire sur sa conception et sa production.
Par exemple, au cours d’une séquence de mariage dans la salle de la Mairie, vous pouvez filmer l’extérieur, où une surprise est en cours de préparation. Les transitions doivent souligner le message du film et toujours coller à la situation, afin d’éviter le semer la confusion chez le spectateur ou de le distraite de l’intrigue.
Les séquences disposées successivement au montage doivent avoir une interaction correspondante par rapport à l’action. Le spectateur ne peut suivre l’événement qu’avec une suite logique de l’action. L’intérêt du spectateur doit être captivé dès le début par une entrée vertigineuse ou spectaculaire, et ne doit pas se perdre avant la fin. L’intérêt ou l’orientation du spectateur peut être perdu si des scènes se succèdent de façon non cohérente ou si elles comportent des erreurs de temps, ou par des fondus enchaînés trop mouvementés ou trop courts (inférieurs à 3 sec). Les motifs ne doivent pas trop se différencier de la séquence suivante.
Efforcez-vous de réduire les écarts entre un lieu de tournage et un autre. Vous pouvez par exemple faire appel à des gros plans pour combler les vides chronologiques, en faisant un zoom sur un visage, pour ensuite vous éloigner sur une scène différente au bout de quelques secondes.
La continuité (cohérence de détail d’une scène à l’autre) est essentielle pour le spectateur. En effet, un temps ensoleillé ne cadre pas avec des spectateurs qui ont ouvert leur parapluie.
Le rythme du changement de taille des scènes a une incidence sur le message et l’ambiance du film. La suppression d’une séquence ou sa durée influe sur le message du film.
Ne pas accumuler les panoramiques Les panoramiques ne doivent pas être enchaînés, sauf s’ils ont la même orientation et le même rythme.
Voici quelques directives qui pourront vous être utiles lors du montage de votre film. Il ne s’agit bien évidemment pas de règles strictes, surtout si votre travail est humoristique ou expérimental. • N’accumulez
• Les plans qui se suivent doivent être pris depuis plusieurs positions de caméra, l’angle de prise doit varier d’au moins 45 degrés. • Les séquences avec des visages doivent toujours être tournées sous différents angles de prise de vue. • Changez de perspective pour la prise de bâtiments. Lors d’un plan identique de même type et de même taille, la diagonale de l’image doit partir de l’avant droit vers l’arrière gauche et revenir en sens inverse. • Mettez des coupes dans les mouvements des acteurs. Le spectateur sera distrait par le mouvement et remarquera à peine la coupe. Par exemple, on peut passer à un plan d’ensemble au milieu d’un mouvement. • Utilisez des coupes harmonieuses et aucun saut d’image. • Moins il y a de mouvement dans un plan, plus sa longueur doit être réduite. Les plans avec des mouvements vertigineux peuvent être plus longs. • Les plans d’ensemble ayant plus de contenu, ils doivent être montrés plus longtemps. Le fait d’organiser vos séquences vidéo dans un certain ordre vous permet non seulement de produire certains effets, mais aussi de transmettre des Annexe D : Conseils aux vidéastes
Montage de cause à effet Les plans dépendent directement l’un de l’autre. Sans le premier plan on ne comprend pas le second (un homme se dispute avec sa femme et dans le plan suivant on le voit dormir sous un pont).
Les plans ayant des contenus différents peuvent être montés ensemble s’ils ont quelque chose en commun, par ex. des formes identiques, les mêmes couleurs, le même mouvement (une boule de cristal et la terre, un ciré jaune et des fleurs jaunes, un parachutiste et des plumes qui tombent).
Moins il y a de commentaires, mieux c’est. Les images doivent parler d’elles-mêmes, et les choses que le spectateur peut déduire des images n’ont pas besoin d’être expliquées.
Des titres courts et clairs Les titres doivent être courts et écrits en gros caractères avec une écriture lisible.
Les associations suivantes d’arrière-plans et de texte sont faciles à lire : blanc/rouge, jaune/noir, blanc/vert. Soyez prudents avec les titres blancs sur fond noir. Certains systèmes vidéo ne peuvent pas traiter les contrastes supérieurs à 1:40 et ne peuvent pas reproduire de tels titres en détail.
En règle générale, un titre doit s’afficher assez longtemps pour être lu deux fois. Comptez environ trois secondes pour un titre contenant dix lettres. Comptez une seconde de plus de temps à l’écran pour cinq lettres de plus.
Outre les titres de postproduction, les titres naturels, comme les poteaux indicateurs, les panneaux de nom de rues ou les titres des journaux locaux, offrent des possibilités intéressantes.
CD-I et de CD-ROM. Adresse : tous les emplacements de mémoire de l’ordinateur sont numérotés (adressés). Chaque emplacement mémoire peut être appelé à l’aide de ces adresses. Certaines adresses sont réservées à l’usage exclusif de composants matériel particuliers. Si deux composants utilisent la même adresse, on parle de « conflit d’adresse ». AVI : abréviation de Audio Vidéo Interleaved, format standard de vidéo numérique (et Video for Windows).
1 bit : chaque pixel est soit noir soit blanc. 4 bits : permet 16 couleurs ou nuances de gris. 8 bits : permet 256 couleurs ou nuances de gris. 16 bits : permet 65 536 couleurs. 24 bits : permet environ 16,7 million de couleurs. Bitmap : un format d’image basé sur un ensemble de points ou de pixels codés ligne par ligne. Pixel Cadence de balayage vidéo : fréquence à laquelle le signal vidéo est balayé sur un écran. Plus la cadence est rapide, plus l’image est de qualité et moins elle sautille. Canal : classement d’informations dans un fichier de données pour isoler un aspect particulier de ce fichier. Par exemple, les images en couleur utilisent différents canaux pour classer les différentes couleurs composant l’image. Les fichiers audio stéréo utilisent également différents canaux pour identifier les sons devant sortir sur les enceintes de droite ou de gauche. Les fichiers vidéo utilisent une combinaison de canaux pour les fichiers d’images et de son. CD-ROM : support de stockage de masse pour données numériques, telles que la vidéo numérique. Seule la lecture est possible avec un CD-ROM. ROM est l’abréviation de Read-Only Memory (mémoire morte). CD vidéo : norme de CD-ROM utilisant la compression vidéo
JPEG et autres, au cours de laquelle les valeurs survenant rarement reçoivent un code long, alors que les valeurs fréquentes reçoivent un code court. Codec : contraction de compresseur/décompresseur : algorithme permettant de compresser (compacter) et décompresser (décompacter) les données d’image. Les codecs peuvent être mis en œuvre dans un logiciel ou un matériel. Codec logiciel : méthode de compression pouvant créer et restituer des séquences de vidéo numérique sans matériel particulier. La qualité de ces séquences dépend des performances du système complet. Codec, Codec matériel Codec matériel : méthode de compression qui crée et restitue des séquences vidéo numériques compressées. Un codec matériel peut proposer une vitesse d’encodage accrue et une qualité supérieure d'image par rapport à un codec mis en œuvre complètement dans le logiciel. Codec, Codec logiciel Compression : méthode d’enregistrement avec réduction de la taille des fichiers sur le disque dur. Il existe deux types de compression : sans perte et avec perte. Les fichiers compressés sans perte peuvent être restaurés dans leur état d’origine sans changement d’aucune donnée. La compression avec perte laisse de coté quelques données, sacrifiant ainsi la qualité de l’image. La perte de qualité peut être négligeable ou importante, selon la compression. Compression d’image : méthode de réduction de la quantité de données nécessaire pour stocker les fichiers d’image et de vidéo numériques. Couleur clé : couleur rendue transparente et permettant ainsi de faire apparaître l’image en arrière plan. Elle est particulièrement utilisée lorsque vous voulez superposer une séquence vidéo sur une autre, et permet la visualisation de la séquence en sous-impression à chaque fois qu’apparaît une couleur clef.
JPEG et des algorithmes associés. La luminosité et les informations liées à la couleur sont enregistrées sous la forme d’un coefficient de fréquence. Débit de données : quantité de données transmise par unité de temps. Par exemple, nombre d’octets lus ou écrits sur un disque dur par seconde, ou quantité de données vidéo traitées par seconde. Décibel (dB) : unité de mesure de l’intensité du son. Une augmentation de 3 dB double l’intensité. Décodeur vidéo : convertit les informations numériques en signaux vidéo analogiques. Digital8 : format de bande vidéo numérique qui enregistre les données audio et vidéo codées en DV sur des bandes Hi8. Actuellement commercialisés uniquement par Sony, les caméscopes/magnétoscopes Digital8 peuvent lire des cassettes Hi8 et 8 mm. DirectMedia : extension système de Microsoft pour les applications multimédia sous Windows. ActiveMovie DirectShow : extension système de Microsoft pour les applications multimédia sous Windows. ActiveMovie DirectX : somme de plusieurs extensions système développées par Microsoft pour Windows 95 et ses successeurs pour accélérer la vidéo et les jeux. Disque laser : support permettant de stocker de la vidéo analogique. Les informations relatives aux disques laser ne peuvent pas être modifiées. DMA : abréviation de Direct Memory Access (Accès direct à la mémoire).
EPP EDL (Edit Decision List) : liste de tous les clips et effets dans un ordre particulier qui sera enregistré sur la bande, le disque ou le fichier de sortie. Studio vous permet de créer et de modifier votre propre EDL en ajoutant, supprimant et réorganisant les clips et effets de la Fenêtre Film. Encodeur vidéo : convertit les signaux vidéo analogiques en informations numériques. Entrelacement : méthode de régénération de l’écran utilisée par les systèmes de télévision. L’image de télévision PAL consiste en deux moitiés d'image ( champs) de 312,5 lignes chacune entrelacées. L’image NTSC est constituée de deux moitiés d’image de 242,5 lignes chacune. Les champs s’affichent en alternance pour produire une image mélangée. EPP : abréviation de Enhanced Parallel Port. Permet un transfert de données bidirectionnel accéléré grâce au port parallèle ; recommandé pour Studio DV. ECP EPROM : abréviation de Erasable Progammable Read Only Memory (mémoire morte reprogrammable). Mémoire qui conserve ses données après programmation sans alimentation électrique. Le contenu de la mémoire peut être effacé à la lumière UV et réécrit. Espacement : disposition de l’audio et de la vidéo permettant de fluidifier la lecture, la synchronisation ou la compression. Le format AVI standard espace uniformément l’audio et la vidéo. Film noir : il s’agit du procédé consistant à préparer une bande vidéo pour le montage par insertion en enregistrant du noir sur la vidéo et une piste de contrôle continue sur toute la bande. Si la console d’enregistrement prend en charge le time code, un time code continu sera enregistré en simultané (appelé également « pistage »). Filtre : outil permettant de modifier les données pour produire des effets spéciaux. FireWire : nom commercial qu’a donné Apple Computer au protocole de données en série IEEE-1394. Annexe E : Glossaire
Format de fichier : méthode de classement des informations dans un fichier informatique, comme une image ou un document de traitement de texte. Le format d’un fichier est généralement indiqué par son « extension de fichier » (ex. doc, avi ou wmf). Fréquence : nombre de répétitions dans un processus revenant périodiquement (par ex. des vibrations du son, une amplitude de tensions) par unité de temps, souvent par seconde (Hertz). Fréquence d’image : la fréquence d’image définit le nombre d’images d’une séquence vidéo lues en une seconde. La fréquence d’image de la vidéo NTSC est de 30 images par seconde, celle de la vidéo PAL de 25 images par seconde. GOP : dans le cas du traitement MPEG, le flux de données est d’abord divisé en parties de plusieurs images seules, ce que l’on appelle des GOP (Group of Pictures (= Groupe d’images). Dans un GOP figurent trois types d’images : les images I, les images P et les images B. Longueur du GOP : la longueur du GOP indique le nombre d’images I, B ou P dans un GOP. Par exemple, les longueurs de GOP actuelles sont de de 9 ou de 12 images. HD : Vidéo haute définition. La résolution de la plupart des formats HD actuels est soit 1920 x 1080 soit 1280 x 720. Il existe une différence sensible entre les normes 1080 et 720 : la première contient 2,25 pixels de plus par image. Cette différence augmente considérablement les besoins pour le traitement du contenu au format 1080, en termes de temps d’encodage, de vitesse de décodage et de stockage. Les formats 720 sont tous progressifs. Le format 1080 propose un mélange d’images progressives et entrelacées. Les écrans d’ordinateurs sont progressifs, alors que la diffusion télévisée s’appuie sur des techniques et normes d’entrelacement. La terminologie HD désigne le format progressif par un « p » et le format entrelacé par un « i » (interlaced).
SVideo enregistré sur une bande Metal Particle ou Metal Evaporated. En raison d’une résolution à plus forte luminance et d’une largeur de bande plus grande, le résultat donne des images plus nettes qu’avec le format Video8. HiColor : pour les images, cela signifie normalement un type de couleur 16 bits (5-6-5) pouvant contenir jusqu’à 65 536 couleurs. Les fichiers au format TGA prennent en charge les images de ce type. Les autres fichiers nécessitent une conversion des images de HiColor en TrueColor. Pour l’affichage, le HiColor a besoin de cartes d’affichage en 15 bits (5-5-5) pouvant afficher jusqu’à 32 768 couleurs. Bit IDE : abréviation de Integrated Device Electronics. Une interface disque dur qui combine toute l’électronique de contrôle du lecteur sur le lecteur lui-même, plutôt que sur la carte reliant le lecteur au bus d’extension. IEEE-1394 : développé par Apple Computers et introduit sous le nom de FireWire, il s’agit d’un protocole de transmission de données en série avec des vitesses allant jusqu’à 400 Mbits/sec. Sony propose une version légèrement modifiée pour la transmission de signaux DV appelée i.LINK, et fournissant des vitesses de transmission allant jusqu’à 100 Mbits/sec. Image : image d’une vidéo ou séquence d’animation. Si vous utilisez la résolution NTSC ou PAL, une image est constituée de deux champs entrelacés. NTSC, PAL, champ, résolution Image : une image est une reproduction ou une photo de quelque chose. Dans ce cas, ce terme est utilisé pour décrire les images numérisées, constituées de pixels et qui peuvent être affichées sur un ordinateur et retouchées avec un logiciel adéquat. Images clé : certaines méthodes de compression des données, telles que MPEG, stockent complètement les données vidéo de certaines images (les images clé) dans le fichier compressé, alors que les images intermédiaires sont enregistrées seulement en partie. Lors de la décompression, ces images partielles recréent leurs données à partir des images clé.
DCT. Juxtaposition : augmentation du nombre apparent des couleurs d’une image par de motif de couleurs. KOctet (aussi Ko) : un KOctet (Kilo-octet) correspond à 1024 octets. Le « K » (Kilo) correspond au nombre 1024 (210), pas au préfixe métrique 1000. Lissage : méthode d’atténuation du crénelage du contour des images bitmap. On procède généralement en ombrant les contours avec des pixels de couleur intermédiaire entre le bord et l’arrière-plan, pour rendre la transition moins apparente. Une autre méthode de lissage consiste à utiliser le périphérique de sortie avec une résolution plus importante. LPT :
Koctets – 1 024 x 1 024 octets.
YUV Modulation : encodage des informations sur un signal porteur vide. Motion-JPEG (M-JPEG) : format Video for Windows, spécifié par Microsoft, pour l’encodage des séquences vidéo. La compression JPEG est utilisée pour compresser chaque image individuellement. MPA : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des données audio. M1V, MPEG, MPG MPEG : abréviation de Motion Picture Experts Group. Désigne le standard développé pour la compression des images animées. Comparé à M-JPEG, il offre 75 à 80 % de réduction de données avec la même qualité visuelle. MPG : (extension de fichier) fichier MPEG contenant des données audio et vidéo. M1V, MPEG, MPA MPV : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des données vidéo. MPA, MPEG, MPG Non entrelacé : méthode de régénération d'image, avec laquelle l'image complète est générée en tant que champ unique, sans saut de ligne. Une image non entrelacée (sur la plupart des écrans d’ordinateurs) scintille beaucoup moins qu'une image entrelacée (télévision). NTSC : abréviation de National Television Standards Committee. Également une norme de TV couleur créée par ce groupe en 1953 avec 525 lignes par image et 60 champs d’image par seconde. La norme NTSC est utilisé en Amérique du Nord, au Japon et dans d’autres pays. PAL, SECAM Octet : un octet correspond à huit bits. Un octet permet de représenter un caractère alphanumérique (lettre, chiffre, etc.). PAL : abréviation de Phase Alternation Line. Norme de couleur pour la télévision développée en Allemagne et utilisée dans pratiquement toute l’Europe. Cette norme contient 625 lignes et 50 champs d'image par seconde. NTSC, SECAM Pilote : fichier contenant les informations nécessaires pour faire fonctionner un périphérique. Le pilote d’acquisition vidéo, par exemple, fait fonctionner la carte vidéo.
Point d’entrée/Point de sortie : à l’édition d’une vidéo, les points d’entrée et de sortie font référence au time code de début et de fin identifiant les portions de clips à inclure dans le projet. Port : point de transfert électrique pour la transmission de données audio, vidéo, de contrôle ou autres entre deux périphériques. Port série, port parallèle Port COM : un port en série situé à l’arrière de l’ordinateur permettant de relier un modem, une table traçante, une imprimante, ou une souris au système. Port parallèle : les données du port parallèle sont transmises par un circuit de données à 8 bits. Ceci signifie que 8 bits (1 Octet) peuvent être transmis en une seule fois. Ce type de transmission est beaucoup plus rapide que la transmission en série, mais n’est pas adapté aux connexions longue distance. Les ports parallèles sont souvent appelés « LPTn », n étant un nombre (ex. « LPT1 »). Port série Port série : transmet les données à l’aide d’un circuit de données de 1 bit à la fois, c’est-à-dire « en série», l’une après l’autre. La vitesse de transmission est par conséquent beaucoup plus réduite qu’avec un port parallèle, où les circuits de données permettent l’envoi simultané de plusieurs bits. Les ports série sont identifiés par « COMn » où n est un nombre (par ex. « COM2”). Port parallèle Presse-papiers : zone de stockage temporaire partagée par tous les programmes Windows utilisée pour stocker des données pendant les opérations de couper, copier et coller. Toute donnée nouvelle placée dans le presse-papiers remplace immédiatement les données existantes. GOP fermé :
Recadrage : choix de la surface d’une image à afficher. Redondance : cet aspect des images est exploité par les algorithmes de compression. Les informations superflues peuvent être éliminées au cours de la compression, puis restaurées sans perte au cours de la décompression. Résolution : nombre de pixels pouvant s’afficher sur un écran horizontalement et verticalement. Plus la résolution est élevée, plus la précision de l’affichage est grande. Pixel ROM : abréviation de Read Only Memory (mémoire morte). Mémoire qui conserve ses données après une seule programmation sans alimentation électrique EPROM Run Length Encoding (RLE, encodage de la longueur du cycle) : technique adoptée par nombre de méthodes de compression d’images, notamment JPEG. Les valeurs répétées ne sont pas stockées séparément, mais avec un compteur indiquant le nombre de fois successives où elles surviennent ; c’est ce que l’on appelle la longueur du « cycle ». RVB : rouge, vert, bleu. Il s’agit des couleurs primaires dans un mélange. RVB désigne la méthode utilisée par l’informatique pour encoder les informations liées aux images en pixels, chacun contenant un mélange de ces trois couleurs primaires. Saturation d’une couleur : intensité d’une couleur. SCSI : abréviation de Small Computers System Interface. SCSI a longtemps été utilisé comme une interface disque dur pour les ordinateurs à haute performance en raison de sa vitesse élevée de transmission de données. On peut connecter jusqu’à huit périphériques SCSI à un ordinateur en même temps.
MPEG, QSIF S-VHS : version améliorée du format VHS, utilisant le format S-Vidéo et une bande Metal Particle pour restituer une résolution de luminance plus élevée, ce qui donne des images plus nettes qu’en VHS. VHS, S-Vidéo S-Vidéo : avec les signaux S-Video (Y/C), les informations de luminosité (luminance ou « Y ») et de couleur (chrominance ou « C ») sont transmises séparément par plusieurs fils, ce qui évite de moduler et démoduler la vidéo et donc la perte de qualité d’image qui en résulte. Taille d’image : taille maximale pour l’affichage de données image dans une vidéo ou une séquence animée. Si une image destinée à une séquence est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper l’image, soit la recalculer pour obtenir la taille voulue Time code : le time code identifie la position d’une image dans une séquence vidéo par rapport au point de départ (normalement le début de la séquence). Son format habituel est H:M:S:I (heures, minutes, secondes, images), par ex., « 01:22:13:21 ». Contrairement à un compteur de bande (qui peut être mis à zéro ou remis à n’importe quel point sur la bande), le time code est un signal électronique écrit sur une bande vidéo, permanent une fois qu’il a été attribué. Trame: image simple faisant partie d’une série ou d’une séquence. Lorsque cette série s’affiche à vitesse suffisante, on a l’impression d’un « film animé ». Transition : constitue le lien visuel entre des clips vidéo adjacents. Va d’une simple « coupe » à des effets animés destinés à impressionner. Les transitions les plus courantes, comme les coupures, fondus, recouvrements et balayages font partie du langage visuel du film et de la vidéo. Elles permettent de refléter le passage du temps et les changements de point de vue de manière précise, et souvent subliminelle.
Vidéo8 : système vidéo analogique utilisant une bande 8 mm. Les caméras Vidéo8 génèrent des signaux composites. Vidéo composite: la vidéo composite code les informations de luminance et de chrominance en un seul signal. VHS et 8 mm sont des formats qui enregistrent et restituent la vidéo composite Vidéo fixe : images fixes (ou « image gelées ») extraites d’une vidéo. Video for Windows : extension système Microsoft Windows permettant d’enregistrer des séquences vidéo numériques dans des fichiers sur un disque dur et de les restituer par la suite. Vidéo numérique : la vidéo numérique stocke des informations bit par bit dans un fichier (à la différence d’un support de stockage analogique). VISCA : protocole utilisé par certains périphériques pour superviser les sources vidéo externes provenant d’ordinateurs. Vitesse de transfert : mesure de la vitesse à laquelle les informations sont transmises d’un périphérique de stockage (ex. CD-ROM ou dique dur) vers un périphérique d’affichage (ex. écran périphérique MCI). En fonction des périphériques utilisés, certaines vitesses de transfert permettent de meilleures performances que d’autres. WAV : (extension de fichier) format de fichier de signaux audio numérisé répandu. Y/C : Y/C est un signal à deux composantes : Y = informations liées à la luminosité, C = informations liées à la couleur. YUV : modèle colorimétrique dans lequel Y correspond aux informations liées à la luminosité et U et V aux informations liées à la couleur.
Licence vous accorde le droit non exclusif et perpétuel de (a) installer le Logiciel sur un ordinateur unique ; (b) utiliser ou autoriser l'utilisation du Logiciel sur un ordinateur unique ; (c) faire une copie du Logiciel, dans une forme lisible par les ordinateurs, uniquement à des fins de sauvegarde, à condition que vous incluiez tous les avis sur le copyright et toutes les marques privatives sur cette copie, et (d) transférer le Logiciel et cette Licence à un tiers si celui-ci accepte les termes et conditions de cette Licence. Si vous transférez le Logiciel, vous devez transférer en même temps toutes ses copies à la même personne, ou détruire les copies que vous n'avez pas transférées. Si vous transférez une copie du Logiciel à une autre personne, votre Licence sera automatiquement résiliée. 2. Restrictions concernant la licence. Vous n'êtes pas autorisé, ni n'avez le droit d'autoriser quiconque, à (a) louer, bailler, vendre, prêter ou transférer de quelque manière que ce soit le Logiciel ou n'importe lesquels de vos droits et obligations dans le cadre de cette Licence ; (b) installer le Logiciel sur un réseau en vue de son utilisation par plusieurs utilisateurs, sauf si chacun de ces utilisateurs a acheté une licence d'utilisation ; (c) rétroconcevoir, décompiler ou désassembler le Logiciel ou le matériel, en tout ou en partie ; (d) supprimer ou détruire tout avis sur le copyright ou autres marques privatives du Logiciel ou Annexe F : Contrat de licence
Digital 5.1 Creator. Il vous est interdit d'utiliser la technologie du Dolby Digital 5.1 Creator pour encoder des contenus dans l'intention de les distribuer commercialement. 3. Restrictions concernant l'exportation. L'exportation et la réexportation des produits logiciels Pinnacle sont régies par les réglementations de l'administration de l'exportation des États-Unis d'Amérique (United States Export Administration Regulations), et il est interdit d'exporter ou de réexporter ces produits à tout pays vers lequel les États-Unis d'Amérique interdisent l'exportation de marchandises. De plus, il est interdit de distribuer les logiciels Pinnacle aux personnes qui figurent sur les listes Table of Denial Orders, Entity List ou List of Specially Designated Nationals. En téléchargeant ou utilisant un produit logiciel Pinnacle, vous certifiez que vous n'êtes pas ressortissant d'un pays vers lequel les États-Unis d'Amérique interdisent l'exportation de marchandises, et que vous ne figurez pas dans les listes Table of Denial Orders, Entity List ou List of Specially Designated Nationals. 4. Propriété. La licence octroyée par la présente ne constitue pas le transfert ou la vente des droits de propriété du Logiciel. À l'exception des droits de licence octroyés ci-dessus, Pinnacle conserve tous ses droits sur le Logiciel, y compris ses droits de propriété intellectuelle. Le Logiciel est protégé par les lois sur la propriété intellectuelle pertinents, y compris les lois sur le copyright des ÉtatsUnis d'Amérique et des traités internationaux. 5. Propriété exclusive de tierces parties. Ce Logiciel peut contenir la propriété exclusive de tierces parties, cédée sous licence à Pinnacle. Votre utilisation du Logiciel est expressément sujette à votre accord de ne pas supprimer tout avis sur le copyright ou toute marque privative du logiciel de tierces parties. 6. Sécurité. Vous acceptez qu'afin de protéger l'intégrité de certains contenus de tierces parties, Pinnacle et/ou ses concédants de licence puissent télécharger et installer automatiquement sur votre ordinateur des mises à jour du Logiciel reliées à la sécurité. Ces mises à jour peuvent nuire au Logiciel (et à tout autre logiciel qui en dépend), en vous empêchant notamment de copier et/ou de lire un contenu sécurisé, c'est-à-dire protégé par la gestion des droits numériques. 306
7. Mises à jour. Vous reconnaissez et acceptez que Pinnacle puisse contrôler automatiquement la version du logiciel et/ou de ses composantes que vous utilisez et fournisse des mises à jour ou correctifs du logiciel qui pourront être téléchargés automatiquement sur votre ordinateur. Les mises à jour fournies après expiration de la période de garantie définie au point 9 ci-dessous ne font l’objet d’aucune garantie, ni explicite, ni implicite, ni prévue par la loi. 8. Termes et résiliation. Cette Licence entrera en vigueur dès l'installation du Logiciel et sera résiliée suivant : (a) votre non-respect de l'un des termes de cette Licence ; (b) le renvoi, la destruction ou l'effacement de toutes les copies du Logiciel en votre possession, ou (c) le transfert du Logiciel et de cette Licence à un tiers conformément à la Section 1(d). Les droits de Pinnacle et vos obligations resteront en vigueur après la résiliation de cette Licence. 9. Garantie limitée. Pinnacle garantit au détenteur d'origine de la licence que le Logiciel fonctionnera conformément à la documentation qui l'accompagne pendant une période de 30 jours après sa date d'achat (« Garantie limitée »). La responsabilité de Pinnacle et votre seule voie de recours en cas de rupture de la Garantie limitée se limitent, à la discrétion de Pinnacle, à la réparation ou au remplacement du Logiciel renvoyé à Pinnacle ne satisfaisant pas aux exigences de cette garantie. Cette Garantie limitée sera annulée si la défaillance du logiciel est dûe à un accident, un mauvais traitement, ou une utilisation abusive ou incorrecte. Tout logiciel de remplacement sera garanti trente jours. 10. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST OFFERTE. À L'EXCEPTION DE CE QUI PRÉCÈDE, LE LOGICIEL EST LIVRÉ « TEL QUEL ». VOUS ASSUMEZ TOUTE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE QUALITÉ ET DE PERFORMANCE DU LOGICIEL. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, PINNACLE DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ, D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D'APTITUDE À L'EMPLOI. LE CONCÉDANT DE LICENCE NE GARANTIE PAS QUE LES FONCTIONNALITÉS DU LOGICIEL SATISFAIRONT À VOS BESOINS, FONCTIONNERONT DE MANIÈRE CONTINUELLE OU NE PRÉSENTERONT AUCUN DÉFAUT.
Santa Clara, Californie. Cette licence représente le seul accord entre vous et Pinnacle, et remplace toute autre communication relative au Logiciel. Aucune modification de cette Licence n'entrera en vigueur, sauf si elle est effectuée par écrit et signée par les deux parties. Si une disposition de cette Licence est jugée nulle ou inapplicable, le reste de cette Licence restera pleinement en vigueur. 13. Respectez le copyright. Ce produit est destiné à l'utilisation avec des contenus dont vous êtes propriétaire, ou titulaire de licence ou que vous avez tirés du domaine public. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser ce produit en contravention d'une loi quelconque, y compris les lois du copyright. Merci de respecter les droits des propriétaires des contenus lorsque vous utilisez ce produit.
Avance rapide (appuyez plusieurs fois pour une avance plus rapide) Avancer d’une image Reculer d’une image Point d’entrée Point de sortie Déplacement du point d’entrée de – 1 image Déplacement du point d’entrée de + 1 image Déplacement du point de sortie de – 1 image Déplacement du point de sortie de + 1 image Glissement du point de sortie de – 1 image (les coupes suivent aussi le clip) Glissement du point de sortie de + 1 image
Aller au début Aller à la fin Sélectionner le clip précédent Sélectionner le clip suivant Supprimer le(s) clip(s) sélectionné(s) Fractionner le clip à la position du curseur balayeur Aller à la page suivante de la Fenêtre Film Aller à la page précédente de la Fenêtre Film Zoom avant dans le Plan de montage Zoom arrière dans le Plan de montage Définir un chapitre de menu Effacer un chapitre de menu Définir un retour au menu Aller au chapitre de menu précédent Aller au chapitre de menu suivant
Alt+Plus Alt+Moins Justification du texte : en bas à droite Justification du texte : au milieu sur la gauche Justification du texte : centré sur la gauche Justification du texte : au milieu sur la droite Justification du texte : en haut à gauche Justification du texte : centré en haut Justification du texte : en haut à droite Crénage, espacement et inclinaison Déplacement, mise à l’échelle et rotation Étirer le caractère sélectionné vers la gauche Étirer le caractère sélectionné vers la droite Réduire l’échelle horizontale, ou comprimer le texte sélectionné selon le mode de montage en cours (déplacement/mise à l’échelle/rotation ou crénage/espacement/inclinaison) Augmenter l’échelle horizontale ou étirer le texte sélectionné Réduire l’échelle ou l’espacement du texte sélectionné, selon le mode de montage en cours Augmenter l’échelle ou l’espacement du texte sélectionne
Texte sélectionné : déplace les caractères vers la gauche. Pas de sélection : déplace vers la gauche tout le texte, du curseur jusqu’à la fin de la ligne. Texte sélectionné : déplace les caractères vers la droite. Pas de sélection : déplace vers la droite tout le texte, du curseur jusqu’à la fin de la ligne. Identique à Alt+Gauche (approximatif) Identique à Alt+Droite (approximatif)
Et l’Album 17 Matériel 21 Niveaux audio et vidéo 27 Numérique et analogique 18 Options de format 233 Options de qualité analogique 27 Options liées à la source 230 Options MPEG 235 Pas à pas 22 Périphérique 230 Préparation du disque dur 258 Répertoire 19 Sélection du périphérique 21 Affichage du texte 60 Affichage Plan de montage 60, 61
Aperçu de la vidéo Externe 238 Options 238 Plein écran 238 Appareils externes Réglage dans le Plan de montage 200 Superposé, d’origine 189 Superposition 120 Surround 202 Options de création de film 229 Options principales 229 Bouton Boutons de verrouillage de pistes 86
Cassette vidéo Découpage dans le Plan de montage 78 Fractionnement 58, 85 Suppression 59 Vidéo 61 Découpage dans le Plan de montage 78 Fonctions de l’interface 76 Fractionnement 85 Montage 71 Outil Propriétés 83 Raccourcis par la transition 136 Recherche d’une scène dans l’Album 76 Synchronisation avec l’audio 86 Utilisation de la partie audio uniquement 72 Codage progressif (paramètre de sortie avancé) 243 Commande Chapitre de disque 159 Commande de menu Combiner les clips 85 Commande de menu Définir miniature 41 Commande de menu Fractionner le clip 85 Commande du Lecteur DVD 160
Commandes de l’Éditeur de titres Boutons de disposition des objets 176 Boutons de sélection du mode 174 Boutons de type de titre 171 Boutons du presse-papiers et de suppression 177 Mise en forme du texte 178 Objet boîte à outils 172 Outil Sélection 172 Commandes de lecture 5 Aller au début 8 Avance rapide/retour rapide 8 Boutons Avancer/ Reculer d’une image 8 DVD 5, 10, 157 Édition avancée de texte 174 Introduction 66 Sélection multiple 177 Editeur, Menu et Titre 169 Balance des blancs 114 Effets de superposition 119 Effets plug-in Déverrouillage 95 Effets sonores 61, 187 Correction automatique des couleurs 105 Déverrouillage 95 Diffraction 110 Enregistrer dans un fichier AVI 219 Compatible iPod 220 Compatible Sony PSP 222 DivX 220 Opérations du presse-papiers 72 Positionnement 59 Recherche d’une scène dans l’Album 38, 76
Plan de montage 201 Fondu (transition) 137 Fondu enchaîné Dans l’audio 139 Fondu enchaîné (transition) 137 Définition dans les menus de disque 165 Images superposées Description 144 Maîtrise de la transparence 145 Importation Depuis des appareils externes 30 Importation de médias d’appareils externes 30 Importation de vidéo à partir d’un DVD 29 Incrustation couleur Conseils 131 Écran de fond pour 131 Limitateur de volume (effet audio) 211 Loupe (effet vidéo) 111 Sélection par nom 45 Subdiviser les scènes 47 Vignette 45 Vue détaillée 44 Menu Configuration 3 Menu et Editeur de titres 169 Menus de disque 155 Activation 53
156 Fournis 158 Intitulés des boutons 158 Lecture en boucle 155 Limites des VCD, S-VCD 158 Menus et titres 158 Nom et durée 163 Option Déplacement des miniatures 165 Ouverture dans l’Éditeur de titres 163 Placement dans le Plan de montage 159 relient les nombres au cours de l’édition 164 Section (de l’Album) 52, 158 Menus du disque Arrière-plans dynamiques 182 Menus, Disques Voir Menus de disque Microphone Connexion 195 Mise en évidence Des boutons de menu 185 Mode Créer un film 213 Mode création de film 213 Mode d’acquisition Rendu pour la sortie 215 Musique 187, Voir Fond musical Choix (conseil en matière de vidéographie) 289 Dossier 55 Section (de l’Album) 55 Réglage au cours de l’acquisition 18 Niveaux, audio et vidéo Dans l’acquisition DV 26 Niveaux, Audio et vidéo Pour une acquisition analogique 27 Noir et blanc (effet vidéo) 112 Nom de fichier Projet 57 Noms Dans les affichages Texte et Scénario 82 Des clips - changement 82 Noms de produits xiv NTSC 230 Boîte de dialogue principale 229 Capture MPEG 235 Case à cocher Entrée VCR 231 Créer un fichier Real Media 249 Créer un fichier Windows Media 252 Créer une bande 253
Fréquence d’image 247 Inclure l’audio 248 Inclure la vidéo 247 Lister tous les codecs 247 Source de capture 230 Standard télé 230 Vidéo pour les fichiers en sortie 247 Options de configuration 229 Outil Effet audio 206 Pour les clips audio 196 Pour les clips vidéo 83 Pour les menus de disque 163 Pour les transitions 141 Outil Propriétés du clip Pour les images fixes 146 Outil Saisie d’images 152 Description 152 Outil Titres 66 Édition de menus de disque 161 Pistes 61 Pistes audio 189 Placement de menus de disque 159 Réglage du volume 200 Superposition vidéo 119 Verrouillage de pistes 86 Plans larges (conseil en matière de vidéographie) 285 Plusieurs fichiers d’acquisition Utilisation 73 Polices 179 Avec l’Album et la Fenêtre Film 72 Problèmes et leur solutions 261 Projet Voir Film Propriétés du clip Durée 146 Nom 146 Rendu en arrière-plan 74 Des miniatures de menus animés 165 Réorganisation des objets En trois dimensions 173 Réverbération (effet audio) 212
Ajout à un film 71, 72 Combinaison et subdivision 46 Commentaires 45 Dossiers 39 Fonctions de l’interface de l’Album 38 Fractionnement 58 Sur cassette vidéo 225 Sur disque optique 215 Sur fichier 218 Sur fichier compatible iPod 220 Sur fichier compatible Sony PSP 222 Sur fichier DivX 220 Type de support 214 Vers un fichier AVI 219 Vers un fichier MPEG 221 Vers un fichier Real Media 222 Vers Windows Media 223 Stabilisere (effet vidéo) 106 Studio Plus 119 Animation par images clé 100 Animation par images clé (keyframing) 97 Effet audio 207, 208 Sortie du film sur 215 Synchronisation (de la vidéo et de l’audio) Remplacement 86
Choix (conseil en matière de vidéographie) 290 Couleurs (conseil en matière de vidéographie) 290 Titres Création 169 Défilants 171 Effet sur la durée du clip 136 Fondu 137 Fondu enchaîné 137 Groupes 49 VGA Sortie du film 255 Vidéo Vitesse du lecteur Débit de données insuffisant 232 Vitrail (effet vidéo) 109 Voix-off 61 Enregistrement 193 Enregistrement des options de qualité 195 Réglage dans le Plan de montage 200 Vue-mètre ressources 17, 18