Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT123 ZOOM au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT123 - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT123 de la marque ZOOM.
• De la poussière ou du sable excessifs • Des vibrations excessives ou des chocs brutaux
Précaution Vous devez toujours éteindre le RhythmTrak-123, ainsi que tous les autres équipements, avant de raccorder ou débrancher un câble quelconque. Si vous envisagez de déplacer le RhythmTrak-123, n'oubliez pas de débrancher auparavant tous les câbles et l'adaptateur secteur.
RhythmTrak-123 compris, les dommages électromagnétiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou peuvent abîmer ou détruire les données. Comme c'est un danger omniprésent, faites bien attention à minimiser les risques d'endommagement.
Le RhythmTrak-123 est doté d'un circuit numérique qui peut provoquer des interférences et des parasites s'il est placé trop près d'équipements électriques tels un poste de télévision ou un poste de radio. Si un problème de cette sorte survenait, éloignez le RhythmTrak-123 de ces appareils. De plus, lorsque des lampes fluorescentes ou des dispositifs à moteurs intégrés sont trop proches du RhythmTrak-123, celui-ci peut fonctionner de manière incorrecte.
Effekt - Prozessor à la tête d'un groupe entier. Idéal aussi pour réaliser des maquettes de guitare ou de clavier. • La borne LINE IN permet de brancher des instruments externes. Mixez le son d'un instrument traité par un processeur multi-effet tel que le ZOOM 503 avec l'accompagnement du RT-123. • Des commandes simples et intuitives font de la manipulation du RT-123 un véritable jeu d'enfant même si vous n'avez jamais utilisé une boîte à rythme ou un séquenceur auparavant. • Le mode Groove Play permet de changer de motif durant le jeu simplement en tapant sur les pads de l'instrument. Epatant pour concerts et DJ! • Un commutateur au pied FS01, disponible en option, permet de lancer et d'arrêter la reproduction de motif ou de changer de tempo. Vous pouvez également piloter un son assigné au commutateur, tel qu'une grosse caisse ou un charleston ouvert/fermé.
• Die MIDI IN-Buchse erlaubt die Synchronisation mit externen MIDI-Sequenzern sowie das Si vous branchez des câbles alors que les appareils sont sous tension ou si le système est mis sous tension avec un réglage de volume élevé, les hautparleurs risquent d'être endommagés.
L'écran affiche la banque et le numéro du motif sélectionné.
Drum A et B contiennent des enregistrements de batteries et la piste de basse un programme de basse.
[VALUE +], vous changez de motif selon l'ordre suivant:A01 → A99 →B01→B99 → C01→ C99 SONG → U01→ U99.
(transition) sur caisse claire. En appuyant sur les pads avec un bon timing, vous pouvez créer des rythmes complexes.
ê Arr ction y fon ve Pla o REPEAT/STEP PAD La reproduction du motif se poursuit même quand vous relâchez le pad. Cela peut servir pour jouer un motif de batterie de base. Pour arrêter le motif, appuyez une fois de plus sur le même PAD pad.
1. Appuyez sur le bouton [PATTERN]. PATTERN
Drum Kit A ou B. Une pression sur le bouton [BASS] sélectionne le programme de basse. Optons pour le Drum Kit A, par exemple.
[REPEAT/STEP] enfoncé.
1. Appuyez sur un des boutons [DRUM A], [DRUM B] ou [BASS] pour sélectionner la piste et maintenez le bouton enfoncé. Le numéro de Kit/programme actuel est affiché à l'écran.
+/-] pour sélectionner un Kit ou un programme. Les boutons [VALUE +/-] modifient le numéro du Drum Kit ou du programme affiché à l'écran d'une unité vers le haut ou vers le bas; le Kit ou le programme sélectionné change en fonction.
Le RT-123 passe en mode Pattern et le numéro du motif actuellement sélectionné est affiché à l'écran. A01~A99, B01~B99, C01~C99 désigne un motif préprogrammé et U01~U99 un motif utilisateur. Si vous avez sélectionné un motif vide, l'écran affiche "E" (pour "empty" ou vide).
[TEMPO] clignote en suivant le tempo du motif. L'écran indique la position dans le motif (mesure/temps).
• Vous pouvez également couper la piste de basse lorsque le motif est arrêté.
[STOP/EXIT]-Tasters können Sie auf Pause schalten. Durant la reproduction d'un motif en mode Pattern, vous pouvez faire varier le tempo de reproduction sur une plage allant de 40 à 250 bpm (beats ou battements par minute avec des noires comme figure de note). 1. Appuyez sur le bouton [TEMPO]. L'écran affiche le tempo actuel durant environ 2 secondes. TEMPO
Lors de la sélection d'un motif ne contenant aucune donnée, l'écran affiche "E".
L'écran affiche la valeur de quantification en vigueur. La quantification représente la précision avec laquelle les notes sont enregistrées. Si vous choisissez la figure de note la plus brève que vous pensez utiliser comme valeur de quantification, l'enregistrement gardera un timing extrêmement précis en corrigeant automatiquement d'éventuelles erreurs. Vous pouvez aussi couper la fonction Quantize pour conserver le côté humain des erreurs de timing.
6 5. Sélectionnez la piste sur laquelle vous voulez enregistrer en appuyant sur le bouton [DRUM A], [DRUM B] ou [BASS] pour sélectionner la piste de batterie A, la piste de batterie B ou la piste de basse.
+/-] pour sélectionner le numéro du Kit. Le Kit ou programme assigné à la piste peut être changé au gré de votre fantaisie. Tant que le bouton [DRUM A] est maintenu enfoncé, le numéro du kit sélectionné est affiché à l'écran. Vous pouvez le changer en actionnant les boutons [VALUE +/-]. DRUM A
+/-] enfoncé et appuyer sur l'autre bouton. Les numéros changent de manière continue et rapide. • Vous pouvez également changer le programme ou le Kit d'une piste après l'enregistrement du motif. Il peut également être changé en cours de reproduction.
[DELETE/ERASE] enfoncé.
12.Une fois l'enregistrement terminé, appuyez sur le bouton [STOP/EXIT].
Pour l'enregistrement pas à pas d'une piste Drum, choisissez la note la plus brève comme base et créez un motif en appuyant sur le pad (afin de produire une note) ou sur le bouton [REPEAT/STEP] (afin de produire un silence) pour chaque pas. Exemple: pour créer le motif de grosse caisse suivant en mode d'enregistrement pas à pas, sélectionnez une croche comme unité de base et effectuez les entrées comme suit:
La méthode de sélection est la même que pour l'enregistrement en temps réel (→ p.58). Dans cet exemple, appuyez sur le bouton [DRUM A] pour sélectionner la piste de batterie A et sélectionnez le Kit que vous voulez.
L'écran affiche la valeur de quantification en vigueur. Ce réglage détermine l'unité de base (la note la plus brève) de l'enregistrement pas à pas.
Maintenez ensuite le pad correspondant au son à effacer enfoncé et appuyez sur le bouton [DELETE/ERASE].
Pour effacer le son correspondant, appuyez alors sur le pad et maintenez le bouton [DELETE/ERASE] enfoncé; le témoin s'éteint.
[FUNCTION], la valeur de quantification déjà enregistrée pour cette piste sera aussi modifiée. Exemple: Imaginons que l'enregistrement pas à pas ait été fait avec des doubles croches et que la valeur de quantification ait ensuite été changée en noires; le motif déjà enregistré se retrouvera avec des noires comme unité de base si vous appuyez sur [REC] sans avoir actionné le bouton [FUNCTION].
Baßbegleitung aufzeichnen. Da für den Baßpart sowohl die Tonhöhe als auch die Dauer wichtig sind, sieht das Step-Verfahren etwas anders aus als für die Schlagzeugspuren. La méthode de sélection est la même que pour l'enregistrement en temps réel (→ p. 66).
[REPEAT/STEP] pour entrer la note ou le silence et leur longueur.
• Entrez le silence constituant l'unité minimum: Tapez brièvement sur le bouton [REPEAT/STEP] pad et relâchez-le. Vous venez ainsi d'entrer un silence de la longueur minimale. Vous passez alors à la position suivante • Entrez une note plus longue que la figure de note minimum: Maintenez le pad enfoncé et appuyez
[REPEAT/STEP] pour rejoindre la position voulue. Appuyez ensuite sur le pad correspondant tout en maintenant le bouton [DELETE/ERASE] enfoncé. Lorsque vous changez de position avec le bouton [REPEAT/STEP], le témoin du pad utilisé pour la position actuelle s'allume. Si vous appuyez sur le pad en question tout en maintenant le bouton [DELETE/ERASE] enfoncé, cela efface la note et éteint le témoin. [B2]
être pratique lorsque vous ne souhaitez modifier qu'une partie du motif en modifiant légèrement la basse tout en conservant la piste de batterie, par exemple 1. En mode Pattern, sélectionnez le motif source. La source peut être soit un motif préprogrammé, soit utilisateur. Toutefois, il est impossible de sélectionner un motif utilisateur vide ("E" apparaît à l'écran) comme source de copie.
• Lorsque la source est un motif utilisateur, le même motif sera sélectionné par défaut après l'étape 2. Toutefois, il est impossible de sélectionner le même motif comme source et comme destination.
Löschen eines Patterns Sie können ein nicht mehr benötigtes User-Pattern löschen. Dies dient dazu, um Platz für andere UserPatterns zu schaffen oder den freien Speicherplatz zu erhöhen. Le numéro du motif est affiché à l'écran.
Pattern; le motif vide est sélectionné. L'écran affiche alors "E". Si vous avez renoncé à effacer le motif, l'appareil retourne en mode Pattern et le motif original est sélectionné.
Le nombre réel d'étapes disponibles dépend du nombre de sons utilisés pour les motifs utilisateurs ainsi que pour les autres morceaux. En mode Song, vous pouvez aussi modifier le tempo et le volume en cours de morceau.
(pas de changement) et de 0 à +30 BPM (battements par minute = nombre de noires par minute).
+/-] enfoncé et appuyer sur l'autre bouton. Les numéros changent de manière continue et rapide.
Le témoin [REC] s'allume pour indiquer que le RT-123 est prêt pour l'enregistrement d'un morceau. Les deux derniers chiffres de l'écran représentent le numéro d'étape tandis que les deux premiers donnent le numéro du motif sélectionné pour cette étape.
Les deux derniers chiffres de l'écran indiquent la deuxième étape tandis que les deux premiers affichent "EE", ce qui indique la fin du morceau. Vous pouvez alors sélectionner un motif pour la deuxième étape. Si vous voulez retourner à l'étape précédente, maintenez le bouton [REPEAT/STEP] enfoncé et appuyez sur [VALUE -].
11.Appuyez sur le bouton [STOP/EXIT] pour arrêter la reproduction. Le témoin s'éteint et le morceau revient à la position de départ. STOP/EXIT En appuyant une fois de plus sur [PLAY], vous relancez la reproduction du morceau à partir du début.
NOTE Une pression sur [PLAY] au lieu de [STOP/EXIT] fait clignoter le témoin PAUSE: vous passez alors en mode Pause de reproduction. Pour reprendre la reproduction au même endroit, appuyez une fois de plus sur [PLAY]. Durant la reproduction d'un morceau, vous pouvez vous servir des pads pour jouer manuellement.
à partir de laquelle vous souhaitez débuter la reproduction. SONG
1. En mode Song, sélectionnez le morceau auquel vous souhaitez apporter des modifications. 2. Appuyez sur le bouton [REC]. STEP REC
1. Sélectionnez en mode Song le morceau à effacer.
Nicht mehr benötigte Songs können gelöscht werden. Le numéro du motif est affiché à l'écran.
A la sortie d'usine, le RT-123 a assigné 13 motifs conçus spécialement pour le mode Groove Play aux pads 1~13. Si vous maintenez un pad enfoncé, son motif est reproduit de manière répétitive. La force avec laquelle vous appuyez sur le pad détermine le volume global du motif. Le numéro du motif est affiché à l'écran tant que le pad est enfoncé.
"U01" (motif utilisateur 01) est affiché, l'écran change et affiche "PAd". Un pad pour lequel "PAd" est
[PLAY]. – • Si vous changez de numéro de morceau, le tempo Groove Play change également en fonction du tempo maître du nouveau morceau. Si nécessaire, ajustez le tempo maître du morceau. • Durant la reproduction Groove, les pressions/relâchements exercés sur les pads sont détectés sur base de l'intervalle déterminé par la valeur de quantification (la figure de note la plus brève). Ainsi, le timing est respecté ce qui est important si d'autres Grooves et morceaux sont reproduits en même temps. Pour jouer rapidement,
Le RT-123 repasse en mode Song ou Pattern.
[FUNCTION]-Tasters Die Bedienung des [FUNCTION]-Taster ist für die meisten Einstellungen dieselbe.
1. Appuyez sur le bouton [FUNCTION].
• Pad 4 (TIME SIG): Détermine le rythme du motif. • Pad 5 (PRE COUNT): Active/coupe le décompte et détermine le nombre de mesures. • Pad 6 (QUANTIZE): Détermine la valeur de quantification. • Pad 7 (CLICK VOL): Règle le volume du métronome. • Pad 8 (BAR LENGTH): Détermine le nombre de mesures du motif.
• Pad 12 (SHIFT): Avance/recule le timing de reproduction. • Pad 13 (MIDI): Active/coupe l'entrée MIDI et détermine le canal MIDI pour chaque piste. • Bouton [PATTERN]: En mode Pattern, ce bouton sélectionne le paramètre affiché à l'écran. En mode Song, le bouton permet d'afficher le reste de mémoire disponible.
+/-]. – +/-] enfoncé et appuyer sur l'autre bouton. Les numéros changent de manière continue et rapide.
Les réglages de rythme (TIME SIG) et de nombre de mesures (BAR LENGTH) peuvent être ramenés à leur valeur originale d'une pression sur le bouton [EXIT] au lieu du bouton [FUNCTION] à l'étape 4. Le bouton [FUNCTION] permet également de changer de banque de motifs ( → p. 29), d'effacer tous les motifs utilisateur ( → p. 140) et de faire appel à la démonstration ( → p. 24, p.138).
Vous pouvez soit transposer tout le programme de basse, soit la hauteur individuelle des pads 2~13. • Transposer tout le programme de basse
Note (A1 - A2) auf dem Display. Verwenden Sie die 2~13 selon le même intervalle.
Après avoir appuyé sur le bouton [FUNCTION] puis sur le pad 1 (BASS KEY), appuyez sur le pad voulu (2~13) et servez-vous des boutons [VALUE +/-] pour régler la hauteur de ce pad (Mi1~La4). Ce réglage n'affecte pas la hauteur des autres pads.
Lorsque le pad 1 = A2
(BASS TUNE) Plage de réglage: 435~445 (Valeur par défaut: 440)
• Choisir un rythme plus long que l'original Un silence d'une longueur équivalente au temps supplémentaire est ajouté à chaque mesure.
Chaque mesure est raccourcie. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton [FUNCTION] pour accepter le réglage, il n'est plus possible de récupérer les sections de mesure coupées.
[FUNCTION] afin de quitter le mode.
Plage de réglage: 0, 1, 2, PAd (Valeur par défaut: 1)
Voici ce que représentent les diverses options: 0: L'enregistrement en temps réel démarre dès que vous appuyez sur [PLAY]. 1: L'enregistrement en temps réel démarre après un décompte d'une mesure. 2: L'enregistrement en temps réel démarre après un décompte de deux mesures. Pad: L'appareil se met en mode Standby lorsque vous appuyez sur le bouton [PLAY] et l'enregistrement débute aussitôt que vous frappez un pad.
• Note la plus brève pour l'enregistrement pas à pas • Intervalle lorsque le bouton [REPEAT/STEP] est utilisé avec un pad pour produire une boucle de répétitions • Timing de détection de pression et de relâchement du pad en mode Groove Play
4 •••••••••••••••••••••••••••••••••• Noire 8 ••••••••••••••••••••••••••••••• Croche 12 ••••••••••••••• Triolet de croches 16 •••••••••••••••••••• Double croche • La fonction Quantize ne peut pas être réglée séparément pour chaque piste.
(CLICK VOL) Plage de réglage: 0~99 (Valeur par défaut: 70)
Ce réglage s'applique à tous les motifs.
(BAR LENGTH) Plage de réglage: 1~99
99 mesures. Il est toujours possible de changer la longueur d'un motif enregistré mais cela entraîne les changements suivants. Soyez donc prudent surtout lorsque vous diminuez le nombre de mesures. • Augmenter le nombre de mesures Des mesures vides sont ajoutées à la fin du motif.
Alle überschüssigen Takte am Pattern-Ende werden Une fois que vous avez appuyé sur le bouton [FUNCTION] pour accepter le réglage, il est impossible de revenir en arrière.
[FUNCTION] afin de quitter le mode.
Détermine la fonction du commutateur au pied FS01 branché à la borne [FOOT SW] en face arrière. Le réglage se fait en appuyant sur le bouton [FUNCTION] et sur le pad 9 (FOOT SW) puis sur le pad ou le bouton concerné. Plage de réglage: 1~13, tAP, Cont, Strt, bMut, MutE, SoLo, rEP (Valeur par défaut: Strt)
Appuyez sur le bouton [FUNCTION] et sur le pad 9 (FOOT SW) puis sur un des pads 1~13. (Le numéro du pad actionné est affiché à l'écran). La force avec laquelle vous avez appuyé sur le pad est mémorisée. Le FS01 joue le même rôle que ce pad et pilote le son assigné à ce pad. Vous pourriez notamment vous en servir pour jouer de la grosse caisse.
• Verwenden des FS01, um den Sound eines Pads umzuschalten Drücken Sie den [FUNCTION]-Taster und Pad 9 (FOOT SW). Drücken Sie dann den Fußtaster nieder und drücken Sie das erste Pad. Geben Sie den Fußtaster frei und drücken Sie das zweite Pad. Der Sound des ersten Pads wird nun mit dem FS01 umgeschaltet. Die rechten zwei Stellen des Displays zeigen die Nummer des ersten Pads und die linken zwei Stellen die Nummer des zweiten Pads. Wenn der Fußtaster betätigt wird, ist der • Utiliser le FS01 pour déterminer le tempo Appuyez sur le bouton [FUNCTION] et sur le pad 9 (FOOT SW). Actionnez ensuite le bouton [TEMPO]. (L'indication "tAP" s'affiche à l'écran). Le FS01 joue alors le même rôle que le bouton [TEMPO]. Vous pouvez spécifier le tempo en appuyant dessus à deux reprises (tap tempo).
• Verwenden des FS01 für Start/Pause (FOOT SW). Actionnez ensuite le bouton [PLAY]. (L'indication "Cont" s'affiche à l'écran). Le FS01 remplit alors la même fonction que le bouton [PLAY]. Les pressions successives ont les effets suivants: [Démarrage de la reproduction] → [Pause] → [Démarrage de la reproduction là où elle s'était interrompue].
Appuyez sur le bouton [FUNCTION] et sur le pad 9 (FOOT SW). Actionnez ensuite le bouton [STOP/EXIT]. (L'indication "Strt" s'affiche à l'écran). Le FS01 remplit alors le même rôle que le bouton [STOP/EXIT]. Les pressions successives ont les effets suivants: [Démarrage de la reproduction] → [Stop] → [Démarrage de la reproduction].
Appuyez sur le bouton [FUNCTION] et sur le pad 9 (FOOT SW). Actionnez ensuite le bouton [BASS MUTE]. (L'indication "bMut" s'affiche à l'écran). Le FS01 remplit alors le même rôle que le bouton [BASS MUTE]. Une pression coupe (étouffe) la basse tandis que la pression suivante rétablit la basse.
(mute) Appuyez sur le bouton [FUNCTION] et sur le pad 9 (FOOT SW). Actionnez ensuite le bouton [-]. (L'indication "MutE" s'affiche à l'écran). Une pression sur le FS01 coupe (étouffe) la piste sélectionnée. Pour sélectionner une autre piste, utilisez le bouton [DRUM A], [DRUM B] ou [BASS].
Appuyez sur le bouton [FUNCTION] et sur le pad 9 (FOOT SW). Actionnez ensuite le bouton [+]. (L'indication "SoLo" s'affiche à l'écran). Une pression sur le FS01 coupe (étouffe) toutes les pistes à l'exception de la piste sélectionnée. Pour sélectionner la piste, utilisez le bouton [DRUM A], [DRUM B] ou [BASS].
Appuyez sur le bouton [FUNCTION] et sur le pad 9 (FOOT SW). Actionnez ensuite le bouton [REPEAT/STEP]. (L'indication "rEP" s'affiche à l'écran). Si vous enfoncez le FS01 en mode Pattern au moment où vous appuyez sur un pad, le son de ce pad est audible de manière continue.
Einstellen der Swing-Intensität (SWING) Einstellbereich: 50 - 75 (d'embellissement rythmique). Des valeurs élevées rendent le "swing" plus prononcé. Ce paramètre n'affecte que le timing de la reproduction du motif; il ne change pas les données enregistrées du motif.
(Vorgabe: norM) • norM (Normal): Offre une sensibilité moyenne. • HArd (Hard): Offre une faible sensibilité. • Ehrd (Extra Hard): Offre la sensibilité minimum. Il faut vraiment taper très fort sur les pads pour obtenir un son fort.
(SHIFT) Plage de réglage: de -192 à +192 (Valeur par défaut: 0)
• Valeur négative (-) Le timing de reproduction de la piste sélectionnée est avancé. Le motif décalé vers l'avant est effacé.
Le timing de reproduction de la piste sélectionnée est reculé. Le motif décalé vers l'arrière est effacé.
Réglage du canal de réception MIDI pour chaque piste (MIDI) Plage de réglage: oFF, 1~16 (Valeurs par défaut: Piste Drum A: 10, Piste Drum B: oFF, Piste basse: 9)
1~16. Les réglages disponibles pour la piste de basse sont oFF (pas de réception), 1~16 et Auto. "Auto" est un réglage spécial permettant de jouer des fichiers standard MIDI compatibles GM. Lorsque le RT-123 reçoit un message de sélection de son de basse GM, il assigne automatiquement la piste de basse à ce canal MIDI. Si vous actionnez le bouton [DRUM A], [DRUM B] ou [BASS] immédiatement après avoir enfoncé le bouton [FUNCTION] et le pad 13 (MIDI), le canal de réception MIDI est affiché pour chaque piste. Maintenez le bouton enfoncé et servez-vous des boutons [VALUE +/-] pour changer le réglage. Vous pouvez répéter ce processus pour chaque piste indépendamment. Les réglages possibles sont oFF (réception coupée) et 1~16.
(mode PATTERN uniquement) [PATTERN], vous pouvez sélectionner l'information que vous voulez voir à l'écran en mode Pattern.
[PATTERN] affiche en pourcentage l'espace de mémoire encore disponible. Cet affichage ne peut être modifié: il s'agit simplement d'une information. Appuyez une fois de plus sur le bouton [FUNCTION] pour retourner en mode Song.
1. Branchez le commutateur FS01 à la borne [FOOT SW] en face arrière. Pour en savoir plus sur les connexions, voyez page 14.
Pour en savoir plus sur les connexions, voyez page 14.
13 2. Utilisez le bouton [FUNCTION] et le pad 13 (MIDI) pour assigner les pistes du RT-123 à des canaux de réception MIDI correspondant aux canaux de transmission de l'appareil MIDI externe.
13 Le RT-123 produit du son en réponse aux numéros de note qu'il reçoit via la borne [MIDI IN]. Les messages de changement de programme permettent de changer de batterie (Drum Kit) et de programmes de basse sur le RT-123. Pour en savoir davantage sur les numéros de changement de programme ainsi que sur les Drum Kit et les programmes de basse correspondants, veuillez voir la section de référence se trouvant à la fin de ce manuel.
NOTE SONG La reproduction du morceau de démonstration débute. La démonstration continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
Si vous appuyez sur le bouton [DELETE/ERASE], tous les motifs utilisateur U01~U99 sont vidés de leur contenu.
Vérifiez le système et assurez-vous que le amplification est-il prêt pour fonctionner volume est bien réglé. normalement?
éléments MIDI est impossible.
Le volume du RT-123 est peut-être trop élevé?
[FOOT SW] est-elle bien faite?
"Int" (réception MIDI désactivée) en "Midi" (réception MIDI activée).