Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX L820 NIKON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX L820 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX L820 de la marque NIKON.
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Fonctions de prise de vue
élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 13). Pour en savoir plus sur les composants de l'appareil photo et les informations qui s'affichent sur le moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo » (A 1).
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. • Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur le produit.
Formation permanente
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs et les adaptateurs secteur) sont certifiés par Nikon spécifiquement pour votre appareil photo numérique Nikon, et sont conçus et testés de manière à fonctionner selon les spécifications d'utilisation et de sécurité de ce circuit électronique. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. Introduction
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d'autres petites pièces.
Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.
Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes : • Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement les piles compatibles avec ce modèle (A 14). Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
Nikon EN-MH2, utilisez uniquement le chargeur spécifié et rechargez les accumulateurs par quatre à la fois. Lorsque vous remplacez les accumulateurs par des accumulateurs EN-MH2-B2 (disponibles séparément), achetez deux jeux d'accumulateurs (quatre accumulateurs au total). • Les accumulateurs EN-MH2 sont uniquement destinés à une utilisation avec les appareils photos numériques Nikon, et sont compatibles avec les modèles COOLPIX L820. • Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe. • N'exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l'eau. • Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/piles dès qu'ils sont déchargés.
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expos à un risque de décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux
Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. • Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
• En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.
Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles.
équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Introduction
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins 1 m du sujet. N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Mettez l'appareil hors tension lors du décollage ou de l'atterrissage de l'avion. En cas d'utilisation dans un hôpital, conformez-vous aux instructions spécifiques. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo peuvent perturber les systèmes électroniques de l'avion ou les instruments de l'hôpital. Retirez au préalable la carte Eye-Fi, qui peut être la cause du dysfonctionnement, si elle est insérée dans l'appareil photo. Images 3D Ne visionnez pas en continu et pendant des périodes prolongées des images 3D enregistrées avec cet appareil, que ce soit sur un téléviseur, un moniteur ou tout autre type d'affichage. Pour les enfants dont les systèmes visuels sont encore en formation, consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de leur faire visionner de telles images et suivez leurs instructions. La visualisation prolongée d'images 3D peut provoquer de la fatigue oculaire, de la nausée ou de l'inconfort. Cessez toute utilisation en cas d'apparition de l'un de ces symptômes et consultez un médecin le cas échéant.
À l'attention des clients aux États-Unis équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur les accumulateurs/piles indique que ces derniers doivent faire l'objet d'une collecte séparée. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Utilisation des menus (commande d) 6 Moniteur 8 Mode de prise de vue 8 Mode de visualisation 10
Préparation 1 Insertion des piles 14 Piles utilisables 14 Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire .... 16 Mémoire interne et cartes mémoire 17 Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure 18 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo 22 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo 23 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue.... 24 Modes de prise de vue disponibles 25 Étape 3 Cadrage d'une photo 26 Utilisation du zoom 27 Étape 4 Mise au point et prise de vue 28 Déclencheur 29 Étape 5 Visualisation d'images 30 Étape 6 Suppression d'images 32 Pour afficher une description de chaque scène 38 Caractéristiques de chaque scène 38 Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue) 47 Mode Portrait optimisé (capture de sujets souriants) 49 Utilisation du Maquillage 51 Mode A (Auto) 52 Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel 53 Fonctions disponibles 53 Utilisation du flash (modes de flash) 54 Utilisation du retardateur 57 Utilisation du mode Macro 59 Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) 61 Réglages par défaut 62 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Prise de vue) 64 Menus de prise de vue disponibles 65 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément 66 Mise au point 68 Utilisation de la fonction de détection de visage 68 Mémorisation de la mise au point 70
Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier 75 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Visualisation) 76 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 78 Utilisation de ViewNX 2 80 Installation de ViewNX 2 80 Transfert d'images sur l'ordinateur 83 Visualisation des images 85
Enregistrement de clips vidéo 88 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (menu Vidéo) 91 Visualisation de clips vidéo 92
Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (menu Configuration) 96
Visualisation et effacement de photos prises en continu (séquence) E6 Visualisation d'images d'une séquence E6 Effacement d'images d'une séquence E8 Édition d'images fixes E9 Filtres : Application de filtres numériques E14 Mini-photo : Réduction de la taille d'une image E16 Recadrage : création d'une copie recadrée E17 Édition de clips vidéo E19 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur) E21 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) E23 Connexion de l'appareil photo à une imprimante E24 Impression d'images individuelles E26 Impression de plusieurs images E28
Prise de vue en mode Rafale E36 Sensibilité E38 Options couleur E39 Menu Portrait optimisé E40 Fixation de la dragonne de l'appareil photo et du bouchon d'objectif 4 Relever et abaisser le flash 5
Moniteur 8 Mode de prise de vue 8 Mode de visualisation10
« Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 13).
Fixez-les en deux points.
4 Relever et abaisser le flash Appuyez sur la commande m (ouverture du flash) pour relever le flash. • Réglages du flash ➝ « Utilisation du flash (modes de flash) » (A 54) • Appuyez sur le flash sans forcer pour l'abaisser jusqu'à ce qu'il se verrouille en émettant un déclic lorsque vous ne l'utilisez pas.
Taille d'image Balance des blancs
éléments dans le menu.
• Lorsqu'un menu est affiché, vous pouvez passer au mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur, la commande A (mode de prise de vue) ou la commande b (e enregistrement vidéo).
Descriptif de l’appareil photo
36 Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure18
Étape 6 Suppression d'images32
• L'appareil photo, les piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chaud(e)s immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait des piles ou de la carte mémoire.
• Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
Copiez sur un ordinateur toutes les données de la carte que vous souhaitez conserver avant de procéder au formatage. • Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d puis sélectionnez Formatage de la carte (E72) dans le menu Configuration (A 96).
Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo (1) pour éjecter partiellement la carte, puis retirez-la (2). Veillez à la retirer tout droit.
Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître W sur le moniteur. Pour désactiver la fonction d'heure d'été, appuyez sur I.
• Confirmer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute puis appuyez sur la commande k.
I avant d'appuyer sur la commande k.
• Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été à l'aide du menu Configuration z > Fuseau horaire et date (E60) > Fuseau horaire. Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est avancée d'une heure ; lorsqu'elle est désactivée, l'horloge est retardée d'une heure. Lorsque la destination (x) est sélectionnée, le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire du domicile (w) est calculé automatiquement, et la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées lors de la prise de vue. • Si vous quittez sans régler la date et l'heure, O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Réglez la date et l'heure (A 96, E60) à l'aide du réglage Fuseau horaire et date dans le menu Configuration.
• Vous pouvez imprimer de manière définitive la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont capturées en activant Imprimer la date (E65) dans le menu Configuration (A 96). • Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à l'aide du logiciel ViewNX 2 (A 80).
• Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. ➝ Étape 3 de « Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 18)
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Préparez-vous à remplacer les piles.
Remplacez les piles.
970 • C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 65 Mo). • Le nombre de vues restantes dépend de la quantité de mémoire disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire et varie également selon la qualité d'image et la taille d'image (déterminée par le réglage de taille d'image ; A 65, E32).
22 • Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume). • Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Une fois l'appareil éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent. • Pour allumer l'appareil photo et passer en mode de visualisation, vous pouvez appuyer sur la commande c (visualisation) et la maintenir enfoncée. L'objectif ne s'ouvre pas.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Lorsque l'appareil photo est en mode Veille, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des opérations suivantes : ➝ Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande A (mode de prise de vue), la commande c (visualisation) ou la commande b (e enregistrement vidéo)
Six effets différents sont disponibles. • Pour sélectionner un effet, commencez par afficher le menu de sélection du mode de prise de vue, puis appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez l'effet souhaité en appuyant sur H, I, J ou K, puis appuyez sur la commande k.
(détecteur de sourire). Vous pouvez également utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
- Lorsque vous effectuez un zoom avant sur le sujet • Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 96) lorsque vous utilisez un trépied.
(telle que déterminée par le réglage de taille d'image ; A 65, E31), vous pouvez appliquer davantage de zoom numérique sans dégrader la qualité d'image.
• Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, tournez la commande de zoom vers g (téléobjectif). • Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone visible, tournez la commande de zoom vers f (grand-angle). Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe à la position grand-angle maximal. • Vous pouvez également tourner la commande de zoom latérale (A 2) vers g ou f pour commander le zoom.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure jaune (zone de mise au point). Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la double bordure vire au vert. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
N'appuyez pas avec force sur le déclencheur. Vous risquez sinon de provoquer un bougé d'appareil et de prendre des images floues. Appuyez sur la commande doucement.
• Chaque série de photos prises avec prise de vue en rafale est enregistrée dans une séquence, et par défaut, seule la première image de la séquence (image représentative) s'affiche pour les représenter (A 76). Appuyez sur la commande k pour les afficher en tant qu'images individuelles. Appuyez sur H pour n'afficher que l'image représentative.
• Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier ➝ A 75 • Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Visualisation) ➝ A 76 • Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la commande d.
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. • Pour annuler, appuyez sur H ou I pour sélectionner Non puis appuyez sur la commande k.
• Tournez la commande de zoom (A 2) vers g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour afficher une planche d'imagettes.
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez sur un ordinateur les images que vous souhaitez conserver avant de les supprimer de l'appareil photo. • Les images protégées (A 76) ne peuvent pas être supprimées.
C Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) 37 Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue) 47 Mode Portrait optimisé (capture de sujets souriants) 49 Mode A (Auto) 52 Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel 53 Utilisation du flash (modes de flash) 54 Utilisation du retardateur57 Utilisation du mode Macro 59 Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) 61
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément 66 Mise au point 68 35
Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M b (seconde icône à partir du haut*) M K M H, I, J, K M Sélectionnez une scène M Commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche. c Paysage (A 38)
L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 9) vire toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. d Sport • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. • Si vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend jusqu'à 6 images environ en continu à une cadence d'environ 8 vps (lorsque Taille d'image est réglé sur P 4608×3456). • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. • Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées lors de la première image de chaque série. • La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image actuelle, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. • Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur l'image, tenez fermement l'appareil photo. Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 96) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
• Après avoir sélectionné e Portrait de nuit, sélectionnez Y À main levée ou Z Trépied dans l'écran suivant. • Y À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque e affiché dans le coin supérieur gauche du moniteur s'allume en vert, enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série de photos qui seront combinées et enregistrées en une image unique. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement l'appareil photo jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. - Si le sujet se déplace pendant une prise de vue en continu, il peut arriver que l'image soit déformée, en chevauche une autre ou apparaisse floue. • Z Trépied : sélectionnez cette option si vous utilisez un trépied ou un autre moyen pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue. - La réduction de vibration n'est pas utilisée même si Réduction vibration (A 96) dans le menu Configuration est réglé sur Activée. - L'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation inférieure lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. • Lorsque l'appareil photo détecte un visage, il effectue la mise au point sur celui-ci (A 68). • La fonction Maquillage permet de lisser les tons chair des visages (A 51). • Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. z Neige • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
- Lorsque j affiché dans le coin supérieur gauche du moniteur s'allume en vert, enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série de photos qui seront combinées et enregistrées en une image unique. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement l'appareil photo jusqu'à ce que l'image capturée s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. • Z Trépied : sélectionnez cette option si vous utilisez un trépied ou un autre moyen pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. - La réduction de vibration n'est pas utilisée même si Réduction vibration (A 96) dans le menu Configuration est réglé sur Activée. - L'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation inférieure lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. • La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 9) vire toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. k Gros plan • Le mode Macro (A 59) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la prise de vue reste possible. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image sur un objet décentré (A 70). • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
Configuration (A 96) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
• Le mode Macro (A 59) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la prise de vue reste possible. • Vous pouvez appuyer sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour ajuster la teinte. Le réglage de la teinte est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image sur un objet décentré (A 70). 29m 0s • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le 970 déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. l Musée
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. • L'appareil photo capture une série de 10 images maximum tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course et la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (BSS (sélecteur de meilleure image)).
• Utilisez cette fonction avec le mode Macro (A 59) pour photographier des sujets proches de l'appareil photo.
Configuration (A 96) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
- Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. - Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des images en continu à haute vitesse puis enregistre les deux images suivantes. - Une image composite non-HDR - Une image HDR composite dans laquelle la perte de détails est minimisée pour les zones lumineuses ou sombres - La seconde image enregistrée est une image composite HDR. Si la mémoire restante permet seulement d'enregistrer une image, seule l'image traitée par D-Lighting (A 76) lors de la prise de vue avec correction des zones sombres sera enregistrée. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement l'appareil photo jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. - L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans la vue) apparaissant sur l'image enregistrée sera plus étroit que celui apparaissant sur le moniteur lors de la prise de vue. • Lorsque HDR est réglé sur Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche toujours. Relevez le flash avant la prise de vue. - Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en bout de course, une image est capturée.
• Vous pouvez prendre une photo panoramique simplement en déplaçant l'appareil photo dans la direction souhaitée. • Après avoir sélectionné p Panoramique simplifié, sélectionnez la plage de prise de vue entre Normal (180°) ou Large (360°) dans l'écran suivant. • Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, relâchez le doigt, puis déplacez lentement l'appareil photo horizontalement. La prise de vue s'arrête automatiquement lorsque l'appareil capture la plage de prise de vue souhaitée. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue lorsque la prise de vue démarre. • Le zoom est fixé en position grand-angle maximal. • Si vous appuyez sur la commande k lorsqu'une photo prise avec la fonction Panoramique simplifié s'affiche en mode de visualisation plein écran, l'image défile automatiquement. ➝ « Utilisation du mode panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) » (E2)
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante ou consultez un service d'impression numérique.
Appuyez sur le déclencheur pour activer l'obturateur. L'appareil photo peut également détecter les visages (A 68). S'il détecte le visage d'une personne ou le museau d'un animal domestique dans la même vue, il effectue la mise au point sur le museau de l'animal. • Déclenchement auto s'éteint automatiquement dans les cas suivants : - cinq photos ont été capturées en rafale ; - la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine. Pour poursuivre la prise de vue avec Déclenchement auto, appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel pour réactiver l'option. • Lorsque l'appareil photo détecte un museau, une bordure double jaune (zone de mise au point) encadre le museau et vire au vert une fois que l'appareil photo a effectué la mise au point. • Si l'appareil photo détecte plus d'un museau de chien ou de chat (jusqu'à cinq museaux peuvent être détectés), le museau qui occupe le plus de place sur le moniteur est encadré d'une bordure double, et les autres d'une bordure simple. • Si aucun museau ou visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
44 • L'appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image 3D sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D. • Lorsque vous avez pris la première photo en appuyant sur le déclencheur, déplacez l'appareil horizontalement vers la droite afin que le sujet soit aligné sur le repère du moniteur. L'appareil photo prend automatiquement la deuxième photo lorsqu'il détecte que le sujet est aligné sur le repère. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue lors de la première photo. Annuler • La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées après la première prise de vue, et R s'affiche sur le moniteur. Guide • L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans la vue) apparaissant sur l'image enregistrée est plus étroit que celui apparaissant sur le moniteur lors de la prise de vue. • Les photos prises dans ce mode sont enregistrées avec une taille d'image de n (1920 × 1080). • Les deux images capturées sont enregistrées en tant qu'image 3D (fichier MPO). La première image (l'image de l'œil gauche) est également enregistrée en tant que fichier JPEG.
• Les images 3D affichent un aspect 3D moins prononcé à mesure que la distance entre l'appareil photo et le sujet s'accroît. • Les images 3D peuvent afficher un aspect 3D moins prononcé lorsque le sujet est sombre ou que la seconde image n'est pas alignée de manière précise. • Les images capturées sous faible éclairage peuvent présenter un léger grain et contenir du bruit. • La position de zoom téléobjectif est limitée à l'angle de champ équivalent à celui d'un objectif 132 mm en format 35mm [135]. • Si vous appuyez sur la commande k après avoir capturé la première image, ou si l'appareil photo ne détecte pas que le sujet est aligné sur le repère dans les 10 secondes, la prise de vue est annulée. • Si l'appareil photo ne capture pas la seconde image et annule la prise de vue même lorsque vous alignez le repère avec le sujet, essayez la prise de vue manuelle à l'aide du déclencheur. • Il est impossible d'enregistrer des vidéos en 3D.
à ces périphériques (A 78) pour un affichage en 3D. • Lors du raccordement de l'appareil à l'aide d'un câble HDMI, réglez Réglages TV dans le menu Configuration (A 97) comme suit : - HDMI : Réglez sur Automatique (réglage par défaut) ou 1080i. - Sortie 3D HDMI : Réglez sur Activée (réglage par défaut). • Lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI et que des images sont visualisées, un certain temps peut s'écouler en cas de basculement entre des images 3D et des images non-3D. La fonction loupe n'est pas disponible lors de la visualisation d'images en 3D. • Reportez-vous à la documentation fournie avec le téléviseur ou le moniteur pour plus de détails sur les réglages.
Il est possible d'appliquer des effets aux images lors de la prise de vue. Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M D (troisième icône à partir du haut*) M K M H, I, J, K M Sélectionnez un effet M Commande k * L'icône du dernier effet sélectionné s'affiche.
Enregistrer - Mode de flash (A 54) - Retardateur (A 57) Curseur • Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d ➝ Taille d'image (taille et qualité d'image ; A 65, E31). Fonctions de prise de vue
- Appuyer sur la commande A et sélectionner un mode de prise de vue différent.
• Après le déclenchement, l'appareil photo continue à détecter les visages et les sourires et relâche à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant.
Fonctions de prise de vue
• Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 53) ➝ mode de flash (A 54), retardateur (A 57) et correction de l'exposition (A 61) • Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d ➝ Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Prise de vue) (A 64)
50 Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M Mode A (Auto) M Commande k • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
• Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 53) ➝ mode de flash (A 54), retardateur (A 57), mode Macro (A 59) et correction de l'exposition (A 61) • Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d ➝ Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Prise de vue) (A 64)
Varie selon la scène. ➝ « Réglages par défaut » (A 62) Varie selon le réglage du menu Portrait optimisé. ➝ « Réglages par défaut » (A 62)
En mode A (Auto) et dans d'autres modes de prise de vue, vous pouvez activer le mode de flash.
• Le flash s'ouvre. • Le flash ne se déclenche pas lorsqu'il est abaissé. W s'affiche pour indiquer que le flash ne se déclenche pas.
• Lorsque U (Auto) est appliqué, D s'affiche seulement pendant quelques secondes, quels que soient les Réglages du moniteur (A 96, E63).
W s'affiche sur le moniteur pour indiquer que le flash ne se déclenche pas. Fonctions de prise de vue
• Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible. • Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant la charge du flash.
• En raison du déclenchement de pré-éclairs, il se produit un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où le déclencheur est enfoncé. • L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude. • Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans certaines situations. • Dans de rares cas, il peut arriver que la fonction d'atténuation des yeux rouges soit appliquée à des zones de l'image non concernées par l'effet « yeux rouges ». Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de flash et reprenez la photo.
Le retardateur de l'appareil photo peut déclencher l'obturateur environ 10 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Le retardateur est utile lorsque vous souhaitez apparaître dans la photo que vous êtes en train de prendre, ou si vous souhaitez éviter les effets du bougé d'appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 96) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
• Lorsque Animaux domestiques est sélectionné en mode Scène, Y (déclenchement auto) s'affiche (A 44). Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur.
• Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur OFF. • Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
Cette fonction est utile lorsque vous prenez des photos en gros plan de fleurs ou d'autres sujets de petite taille.
L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à 5 cm seulement de l'objectif lorsque le zoom se trouve dans une position où F et l'indicateur de zoom virent au vert. • Lorsque le zoom se trouve dans la position indiquée par 1, l'appareil peut effectuer la mise au point sur des objets situés à 1 cm environ seulement de l'objectif.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Fonctions de prise de vue
Appuyez sur la commande k pour appliquer la valeur de correction. • Si vous n'appuyez pas sur la commande k dans les quelques secondes qui suivent, le réglage est appliqué et le menu disparaît. • Si une valeur de correction de l'exposition autre que 0.0 est appliquée, H et la valeur s'affichent sur le moniteur.
Cette option peut être activée lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver. Le réglage ne peut pas être modifié. Le réglage ne peut pas être modifié. Le réglage du mode de flash est fixé sur Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges. Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges. Le flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance) lorsque HDR est réglé sur Désactivé. Le flash ne se déclenche pas lorsque HDR est réglé sur Activé. Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. Vous pouvez activer ou désactiver le déclenchement auto (A 44).
Balance des blancs R afale Sensibilité Nuageux et Flash.
Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo a effectué la mise au point est entouré par une double bordure et les autres, par une simple bordure.
970 Portrait (A 38) et Portrait de nuit (A 39) en mode Scène Fonctions de prise de vue
Déclenchement auto est réglé sur OFF ; A 44) en mode Scène Mode Portrait optimisé (A 49) 1 2 Le visage le plus proche du centre de la vue
S'il détecte le visage d'une personne ou le museau d'un animal domestique dans la même vue, il effectue la mise au point sur le museau de l'animal.
• Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• Lorsque la vue comprend plusieurs visages, les visages détectés par l'appareil photo et celui sur lequel il effectue la mise au point dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard des visages. • Dans certains cas rares, tels que ceux décrits dans la section « Sujets non adaptés à l'autofocus » (A 71), le sujet peut ne pas être net même si la double bordure s'allume en vert. Dans ce cas, utilisez un autre mode, par exemple le mode A (Auto), et essayez de prendre la photo en mémorisant la mise au point (A 70) et en effectuant la mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l'objectif.
Procédez comme suit lors de la prise de vue en mode A (Auto).
• La mise au point et l'exposition sont mémorisées.
• Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont très sombres) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, un animal dans une cage) • Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même forme, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans les cas mentionnés ci-dessus, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer une nouvelle mise au point à plusieurs reprises, ou sélectionnez le mode A (Auto) et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 70) pour prendre la photo en commençant par faire la mise au point sur un objet situé à même distance que le sujet souhaité.
Installation de ViewNX 280 Transfert d'images sur l'ordinateur83 Visualisation des images85
• Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier séparé en appuyant sur la commande d (E17). • Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Tournez la commande de zoom vers f (h) en mode de visualisation plein écran (A 30) pour afficher les images sous forme de planche-contact d'imagettes. 1/
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une image, puis appuyez sur la commande k pour afficher cette image en plein écran. • Lors de l'affichage de 16 imagettes, tournez la commande de zoom vers f (h) pour afficher le calendrier. • En mode d'affichage du calendrier, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner une date, puis appuyez sur la commande k pour afficher la première image capturée à cette date.
Ne peut pas être appliqué aux images capturées avec Photo 3D (A 45) en mode Scène.
• Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les opérations suivantes, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document. Connecteur de sortie USB/audio/vidéo Comment ouvrir le volet des connecteurs.
Fonctions de visualisation
HDMI (Type D) disponible dans le commerce à la prise HDMI du téléviseur. Affichage et organisation des images sur un ordinateur
Méthode de connexion : Connectez l'appareil photo au port d’entrée USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E16 fourni. • Avant de connecter l'appareil à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l'ordinateur à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 fourni. Pour des informations sur l'utilisation du CD-ROM ViewNX 2 et le transfert d'images vers un ordinateur, voir page 80. Impression d'images sans utiliser un ordinateur
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo directement à la prise USB de l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. Fonctions de visualisation
ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d'afficher, d'éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 fourni.
• Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.
• Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour consulter les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer ViewNX 2. • Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
• Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.
- Nikon Movie Editor : Pour l'édition de base des clips vidéo transférés • Panorama Maker (pour créer une image panoramique unique d'un paysage, etc. à partir d'une série d'images correspondant chacune à une partie distincte du sujet)
Fonctions de visualisation
• Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Utilisateurs de Windows 7 Si la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre.
« Source » dans la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 (1). • Cliquez sur Démarrer le transfert (2). 1
• Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. • Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2.
• Si Infos photos dans les Réglages du moniteur (A 96) du menu Configuration est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier, avant le début de l'enregistrement du clip vidéo, la zone visible sur le clip vidéo. • C s'affiche lors de l'enregistrement dans la mémoire interne.
88 • Il se peut que le bruit des mouvements de la commande de zoom, du zoom, de l'objectif d'autofocus, de la réduction de vibration et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit enregistré. • Il se peut que les phénomènes suivants soient observés sur le moniteur pendant l'enregistrement de vidéos. Ces phénomènes sont capturés dans les vidéos enregistrées. - Des bandes peuvent apparaître sur les images sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. - Les sujets qui se déplacent rapidement d'un côté à l'autre du cadre, tels qu'un train ou une voiture en mouvement, peuvent paraître inclinés. - Si vous effectuez un mouvement panoramique avec l'appareil photo, il se peut que l'intégralité de la vidéo soit inclinée. - L'éclairage ou d'autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles en cas de déplacement de l'appareil photo. • Selon la distance au sujet et le facteur de zoom appliqué, des bandes colorées (motifs d'interférence, moiré, etc.) peuvent apparaître sur les sujets aux motifs répétitifs (tissus, fenêtres à carreaux, etc.) lors de l'enregistrement et de la visualisation de clips vidéo. Ceci se produit lorsque le motif du sujet et la position du capteur d'image interfèrent l'un avec l'autre. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Si l'intérieur de l'appareil photo devient très chaud lors de l'enregistrement de clips vidéo, il peut arriver que l'appareil photo arrête automatiquement l'enregistrement après 10 secondes pour 10s Enregistrement et lecture de clips vidéo
• Vous pouvez utiliser le retardateur (A 57). Activez le retardateur puis appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement après 10 secondes. • Le flash ne se déclenche pas. • Appuyez sur la commande d pour sélectionner l'icône de menu D (Vidéo) et modifier les réglages du menu Vidéo avant de lancer l'enregistrement d'un clip vidéo (A 91).
• Noms de dossiers et de fichiers ➝ E83
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Les commandes de lecture s'affichent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande. Les opérations décrites ci-après sont disponibles.
Maintenez la commande k enfoncée pour avancer en continu.
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) E23 Section de référence
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) E31 Menu Portrait optimisé E40 * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche.
1536 × 9600 en cas de déplacement vertical - Si vous maintenez l'appareil photo en position verticale, la direction et la largeur/hauteur sont permutées. Section de référence
• Le zoom est fixé en position grand-angle maximal. 29m 0s • Un quadrillage s'affiche sur le moniteur. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au 970 centre de la vue. • Vous pouvez définir la correction d'exposition (A 61). • Si la mise au point et l'exposition sont incorrectes, essayez d'utiliser la mémorisation de la mise au point (A 70).
Section de référence
• La prise de vue s'arrête si le repère n'atteint pas le bord dans les 15 secondes environ (lorsque Normal (180°) est sélectionné) ou dans les 30 secondes environ (lorsque Large (360°) est sélectionné) après le démarrage de la prise de vue.
• Si la prise de vue est interrompue avant que l'appareil photo atteigne la moitié de la plage panoramique, aucune image panoramique n'est enregistrée. • Si plus de la moitié de la plage panoramique est capturée, mais si la prise de vue prend fin avant d'atteindre son extrémité, la plage non capturée est enregistrée et s'affiche en gris.
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la commande k pour exécuter les opérations suivantes.
0004.JPG chaque image de la séquence. • Pour visualiser l'image précédente ou suivante, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K. • Pour revenir à l'affichage de l'image représentative seule, appuyez sur la commande H du sélecteur multidirectionnel. Retour • Lors de l'affichage individuel des photos, les imagettes ne s'affichent pas. Pour afficher les images dans une séquence en tant qu'imagettes, réglez Options affich. séquence sur Chaque image dans le menu Visualisation (E52).
- Image actuelle : si une image représentative est sélectionnée, toutes les images de cette séquence sont supprimées. - Effacer la sélection : si une image représentative est sélectionnée dans l'écran Effacer la sélection (A 33), toutes les photos de la séquence sont effacées. - Toutes les images : toutes les images sont effacées, y compris la séquence représentée par l'image représentative actuellement affichée. • Si vous appuyez sur la commande k alors que chaque image de la séquence est affichée avant d'appuyer sur la commande l : Les méthodes d'effacement varient comme suit. - Image actuelle : l'image actuellement affichée est supprimée. - Effacer la sélection : lorsque plusieurs images de la séquence sont sélectionnées dans l'écran Effacer la sélection (A 33), les images sélectionnées sont supprimées. - Toute la séquence : toutes les images de la séquence, y compris l'image actuellement affichée, sont supprimées. Section de référence
être transférées vers un ordinateur. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace. • Pour modifier une image individuelle d'une séquence (E6) lorsque seule l'image représentative est affichée, exécutez l'une des procédures suivantes : - Appuyez sur la commande k pour afficher les images individuelles d'une séquence et sélectionnez une image de la séquence. - Dans le menu Visualisation, réglez Options affich. séquence (E52) sur Chaque image pour les afficher en tant qu'images individuelles et sélectionnez une image.
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Retouche rapide M Commande k
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J. • Les copies créées à l'aide de cette fonction sont indiquées par s lors de la visualisation.
Noms de dossiers et de fichiers ➝ E83
D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M D-Lighting M Commande k Vous pouvez créer une copie de l'image en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
I pour sélectionner OK puis appuyez sur la commande k. • La version d'origine est affichée à gauche et un exemple de la version modifiée, à droite. • Une nouvelle copie éditée est enregistrée en tant qu'image séparée. • Les copies créées à l'aide de cette fonction sont indiquées par c lors de la visualisation.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
C Pour en savoir plus
• Si plusieurs visages ont été traités, appuyez sur la commande J ou K pour afficher un autre visage. Enregistrer Retour • Appuyez sur la commande d pour modifier le niveau d'adoucissement. Le moniteur affiche à nouveau l'écran présenté à l'étape 1. • Les copies modifiées sont enregistrées en tant qu'images séparées, et E s'affiche lors de leur visualisation.
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Filtres M Commande k
• Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale » (Portrait), agrandissez l'image jusqu'à ce que les bandes noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent. L'image recadrée est présentée en mode Paysage. Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale » (Portrait), utilisez l'option Rotation image (E49) pour faire pivoter l'image et l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite l'image en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter pour revenir à l'orientation « verticale » (Portrait).
• Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. 3.0
160 × 120 sont plus petites que les autres images lors de leur 0005.JPG visualisation.
• Sélectionnez c (aperçu) puis appuyez sur la commande k pour lire la partie spécifiée du clip vidéo qui est enregistrée. Lors de l'affichage de l'aperçu, tournez la commande de zoom pour ajuster le volume. Lors de la lecture de l'aperçu, appuyez à nouveau sur la commande k pour interrompre la lecture.
• Appuyez sur J ou K pour déplacer le point de départ au début de la partie souhaitée du clip vidéo. • Pour annuler l'édition, appuyez sur H ou I pour sélectionner O (retour), et appuyez sur la commande k.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace.
Si votre téléviseur est équipé d'une prise HDMI, vous pouvez utiliser un câble HDMI disponible dans le commerce pour connecter l'appareil photo au téléviseur.
2 Connectez la fiche à la prise HDMI sur le téléviseur.
Section de référence
• Dirigez la télécommande vers le téléviseur lorsque vous l'utilisez. • Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour des informations sur la compatibilité du téléviseur avec la norme HDMI-CEC.
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F21) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Pour imprimer des images, procédez comme suit. Prenez les photos
Commande d'impression (E42)
Section de référence
Section de référence
13×18 cm A4 • Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut pour l'option Format du papier.
13×18 cm A4 H ou I pour définir le nombre de copies pour chaque image. 3 • a et le nombre indiquant le nombre de copies à Retour imprimer s'affichent sous les images sélectionnées pour l'impression. Si aucune copie n'est définie pour une image, la sélection est annulée. • Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom vers f (h) pour passer en mode de visualisation par planche de 6 imagettes. • Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k. • Lorsque l'écran illustré à droite s'affiche, sélectionnez Sélection impression Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l'impression. Sélectionnez Annuler 5 image(s) puis appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. Lancer impression
Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant par 2,54 cm. Toutefois, pour une même taille d'image, les images imprimées dans des résolutions plus élevées seront imprimées dans un format plus petit que le format indiqué, et les images imprimées dans des résolutions plus faibles seront imprimées dans un format plus grand que le format indiqué.
• Vous ne pouvez pas sélectionner la taille d'image lorsque vous utilisez Panoramique simplifié (A 43) ou Photo 3D (A 45) en mode Scène.
Vous pouvez utiliser le réglage Automatique (réglage par défaut) sous la plupart des éclairages, mais la balance des blancs peut être réglée en fonction de la couleur du ciel ou de la source lumineuse et conférer des tonalités de couleurs plus naturelles à l'image. Option
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Suivez la procédure ci-après pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue.
Section de référence
Section de référence
• Lorsque la balance des blancs est définie sur un réglage autre que Automatique et Flash, abaissez le flash (A 5).
L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
(lorsque la taille d'image est réglée sur P 4608×3456). La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou que six images ont été prises.
38 images environ sont capturées en continu à une cadence d'environ 2,1 vps (lorsque la Taille d'image est réglée sur P 4608×3456). La prise de vue prend fin lorsque vous relâchez le déclencheur.
120 vps Section de référence
Taille d'image est fixé sur M (taille d'image : 1280 × 960 pixels).
2560 × 1920 pixels). • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les photos prises. • La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image actuelle, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. • Lorsque Rafale est réglé sur Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou Planche 16 vues, des bandes ou des variations de luminosité ou de teinte peuvent apparaître sur les photos prises sous un éclairage scintillant à grande vitesse, tel qu'un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. • Lorsque la sensibilité est définie sur 1600 ou 3200 ISO, la cadence de prise de vue des images en continu peut diminuer. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 66).
• Visualisation et effacement de photos prises en continu (séquence) ➝ E6
• Si une sensibilité plus élevée est efficace pour la prise de vue de sujets plus sombres, la prise de vue sans flash, la prise de vue avec zoom ou autre, les images risquent toutefois de contenir du bruit. Option
125 ISO ; si la luminosité est faible, l'appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 1600 ISO.
• Lorsque Automatique est sélectionné, E ne s'affiche pas à 125 ISO, mais s'affiche si la sensibilité augmente automatiquement au-delà de 125.
Passez en mode A (Auto) M Commande d M Options couleur M Commande k Vous pouvez ajuster les couleurs lors de l'enregistrement des photos. Si l'appareil photo a enregistré une image sur laquelle les yeux du sujet sont peut-être fermés, la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche pendant quelques secondes.
Parmi les deux prises de vue, l'appareil enregistre l'image dans laquelle le sujet a le plus ouvert les yeux.
• Reportez-vous à la section « Édition d'images fixes » (E9) pour plus d'informations sur les fonctions d'édition d'images.
• Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom vers f (h) pour passer en mode de visualisation par planche de 6 imagettes. • Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k.
Infos imprimer les informations de prise de vue (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) sur toutes les images de la commande d'impression. • Sélectionnez Terminé puis appuyez sur la commande k pour terminer la commande d'impression.
0004.JPG DPOF (F21) prenant en charge l'impression de ces données. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil photo est raccordé à une imprimante compatible DPOF via le câble USB fourni (E30). • Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque affichage de l'option Commande d'impression. • La date imprimée est celle qui a été enregistrée lors de la capture de l'image. La modification de la date de l'appareil photo à l'aide de Date et heure ou Fuseau horaire dans l'option Fuseau horaire et date du menu Configuration après la prise de vue n'affecte pas la date imprimée sur l'image. 15.05.2013
Seules la date et l'heure imprimées sur les images avec l'option Imprimer la date sont imprimées, même si l'option de date Commande d'impression est activée.
• L'écran ci-contre apparaît lorsque la dernière diapo s'affiche ou que la présentation est suspendue. Mettez G en surbrillance et appuyez sur k pour revenir à l'étape 1, ou sélectionnez F pour redémarrer la présentation.
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Protéger M Commande k ➝ « Écran de sélection d'image » (E47) Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo supprime définitivement les fichiers protégés (E72). Les images protégées sont indiquées par s lors de la visualisation (A 11).
Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, un écran tel que Protéger celui présenté à droite s'affiche lors du choix d'images. • Commande d'impression > Choisir les images (E42) • Protéger (E46) • Rotation image (E49) Section de référence
Lorsque vous sélectionnez une image à faire pivoter dans l'écran Choisir une image (E47), l'écran Rotation image apparaît. Vous pouvez ensuite faire pivoter l'image de 90 degrés en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel J ou K. Rotation image
• Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (E42) sont activées, les options de commande d'impression ne sont pas copiées. Toutefois, lorsque vous copiez des images pour lesquelles Protéger (E46) est activé, le réglage de protection est copié.
Section de référence
Les réglages sont appliqués à l'ensemble des séquences et sont mémorisés dans l'appareil photo même après sa mise hors tension. Option
• Lorsque l'écran de sélection de l'image représentative s'affiche, sélectionnez une image. ➝ « Écran de sélection d'image » (E47)
Des tailles d'image plus grandes et des débits binaires plus élevés pour les clips vidéo génèrent une qualité d'image supérieure et des fichiers vidéo plus volumineux.
Débit binaire pour les clips vidéo
• La cadence de prise de vue est d'environ 30 vps, quelle que soit l'option sélectionnée (E54).
• Le débit binaire correspond à la quantité de données capturées par seconde. L'appareil photo utilise un encodage à débit binaire variable (VBR) afin d'ajuster automatiquement le débit binaire en fonction du sujet enregistré. Les clips vidéo de sujets associés à de nombreux mouvements sont des fichiers plus volumineux.
➝ « Enregistrement de clips vidéo au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (E56) Option • La focale, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées lorsque vous démarrez l'enregistrement.
29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire. Si vous enregistrez un clip vidéo, la durée d'enregistrement restante affichée correspond à la durée d'enregistrement disponible pour un clip vidéo. Si l'appareil devient très chaud, il peut arriver que l'enregistrement du clip vidéo s'arrête avant que ces limites soient atteintes. • Pour vérifier la durée maximale d'un clip vidéo pouvant être enregistré dans la mémoire interne (environ 65 Mo), retirez la carte mémoire de l'appareil photo, puis vérifiez la durée d'enregistrement maximale qui s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue.
Passez en mode de prise de vue M Commande d M Icône de menu D M Options vidéo M Commande k Vous pouvez enregistrer des vidéos HS (haute vitesse). Les clips vidéo enregistrés avec l'option Vidéo HS peuvent être lus au ralenti à une vitesse de 1/8 à 1/2 la vitesse normale, ou lus en accéléré à une vitesse deux fois supérieure à la vitesse normale.
I pour sélectionner une option Vidéo HS (E54), puis appuyez sur la commande k.
HS 480/4× • Lorsque l'option Vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur AF ponctuel.
Section de référence
Vous pouvez sélectionner le réglage de réduction du bruit du vent lors de l'enregistrement de clips vidéo. Option
La réduction du bruit du vent est désactivée.
• Lorsque l'option Vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée.
L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran d'accueil.
Commande d M Icône de menu z M Fuseau horaire et date M Commande k Vous pouvez régler l'horloge de l'appareil photo. Option
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour J régler chaque élément affiché à l'écran. 01 • Sélectionner un élément : appuyez sur K ou J (permet de basculer entre J, M, A, heure, minute). • Modifier l'élément mis en surbrillance : appuyez sur H ou I. • Appliquer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute puis appuyez sur la commande k.
Fuseau horaire London, Casablanca 15/05/2013 15:30
• Si le fuseau horaire souhaité n'est pas disponible, réglez l'horloge de l'appareil photo sur l'heure locale à l'aide du réglage Date et heure. • Une fois le fuseau horaire de destination défini, Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue.
11:30 (E65) du menu Configuration. Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les images sont enregistrées avec la date de prise de vue imprimée sur celles-ci.
Ce réglage détermine si la photo prise doit être affichée immédiatement après la prise de vue. Le réglage par défaut est Activé.
Mode de prise de vue
970 Le cadre vidéo ne s'affiche pas lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Section de référence
- Lorsque vous utilisez Sport, Portrait de nuit (si À main levée est sélectionné), Paysage de nuit (si À main levée est sélectionné), Musée, Contre-jour (si HDR est réglé sur Activé), Panoramique simplifié, Animaux domestiques (si Rafale est sélectionné), ou Photo 3D en mode Scène - Lorsque le réglage de prise de vue en continu (E36) est réglé sur Rafale H, Rafale L, Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou BSS - Lors de l'enregistrement de clips vidéo • Les dates imprimées avec un réglage de Taille d'image (E31) de O 640×480 peuvent être difficiles à lire. Sélectionnez un réglage de Taille d'image de q 1600×1200 ou davantage lorsque vous utilisez l'option d'impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Fuseau horaire et date du menu Configuration (A 18, E60).
Section de référence
• Lorsque le retardateur est désactivé • Lorsque Vue par vue est sélectionné pour le réglage Rafale • Lorsque la sensibilité est inférieure ou égale à 200 ISO
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d'appareil dans certaines situations. • Si le bougé d'appareil est extrêmement fort ou faible, il peut arriver que les images ne soit pas corrigées même si la fonction est définie sur Activée (hybride). • Si la vitesse d'obturation est rapide ou extrêmement faible, il peut arriver que les images ne soit pas corrigées même si la fonction est définie sur Activée (hybride). • Lorsque cette fonction est définie sur Activée (hybride) et que les images sont corrigées, l'enregistrement des images demande plus de temps que d'ordinaire. En effet, lorsque vous prenez une photo, le déclencheur est relâché deux fois automatiquement afin de corriger l'image. Vous n'entendez qu'une seule fois le Son du déclencheur (E70). Une seule image est enregistrée.
La fonction de détection de mouvement n'est toutefois pas disponible dans les cas suivants : • Lorsque le flash se déclenche • Dans les modes Scène suivants : Sport (A 38), Portrait de nuit (A 39), Aurore/crépuscule (A 40), Paysage de nuit (A 40), Musée (A 41), Feux d'artifice (A 41), Contre-jour (A 42), Panoramique simplifié (A 43), Animaux domestiques (A 44) et Photo 3D (A 45) • En mode A (auto), lorsque Rafale est réglé sur Rafale H : 120 vps (E36), Rafale H : 60 vps (E36) ou Planche 16 vues (E37) • Lorsque l'option Sensibilité (E38) est fixée sur une valeur spécifique en mode A (Auto) Lorsque l'appareil photo détecte un bougé d'appareil ou un mouvement du sujet, il augmente la vitesse d'obturation et l'icône de détection de mouvement devient verte. Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.
• La détection de mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est trop sombre. • Les images capturées à l'aide de la détection de mouvement peuvent présenter un léger « grain ».
Vous pouvez ajuster les réglages du son suivants. Option
Même si Activé est sélectionné, le son du déclencheur n'est pas audible dans les cas suivants : • Lorsque Rafale est défini sur un réglage autre que Vue par vue (E36). • Si vous utilisez Sport (A 38), Musée (A 41), Panoramique simplifié (A 43) ou Animaux domestiques (A 44) en mode Scène • Lors de l'enregistrement de clips vidéo
Animaux domestiques.
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Il n'est pas possible de récupérer les données qui ont été supprimées. Assurez-vous de transférer les données que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu Configuration.
• Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo.
Appuyez sur la commande k, sur le déclencheur, sur la commande A ou sur la commande b (e enregistrement vidéo).
• Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans une zone où l'émission d'un signal sans fil n'est pas autorisée, réglez cette fonction sur Désactiver. • Reportez-vous au mode d'emploi de votre carte Eye-Fi pour plus d'informations. En cas de dysfonctionnement ou si vous avez des questions, contactez le fabricant de la carte. • Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour activer et désactiver les cartes Eye-Fi, par contre il ne prend pas en charge toutes les fonctions Eye-Fi. • L'appareil photo n'est pas compatible avec la fonction de mémoire infinie. Lorsqu'elle est installée sur un ordinateur, désactivez la fonction. Si la fonction de mémoire infinie est activée, le nombre de photos prises peut ne pas s'afficher correctement. • La fonction de transfert Eye-Fi est uniquement conçue pour être utilisée dans le pays d'achat. Avant de l'utiliser dans d'autres pays, informez-vous sur les lois et réglementations applicables dans ce pays. • Lorsque ce réglage est défini sur Activer, les accumulateurs/piles s'épuisent plus rapidement que d'ordinaire.
Commande d M Icône de menu z M Réinitialisation M Commande k L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. Fonctions de prise de vue de base Option
Réglage du mode Scène dans le menu de sélection du mode de prise de vue (A 37)
• Les paramètres du menu suivant ne sont pas affectés par la réinitialisation des menus à l'aide de l'option Réinitialisation. - Menu Prise de vue : Données de Pré-réglage manuel (E34) acquises pour Balance des blancs - Menu Visualisation : Choix image représent. (E52)
(non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Images fixes et clips vidéo originaux
9999, vous ne pouvez plus capturer d'images tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (E72) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire.
• Effectuez à nouveau la mise au point. • Utilisez la mémorisation de la mise au point.
Placez le commutateur en position d'écriture.
Placez le commutateur en position d'écriture.
Eye-Fi est verrouillée.
Cette carte est illisible.
• Vérifiez que la carte est correctement insérée.
16 • Vérifiez que la carte est correctement insérée.
16 • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne.
Vérifiez l'image en mode de visualisation.
E41 • Les clips vidéo ne peuvent pas être retouchés.
Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure.
• Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des images enregistrées dans sa mémoire interne. • Pour copier les images de la mémoire interne sur la carte mémoire, appuyez sur la commande d. L'écran de copie s'affiche et les images enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur la carte mémoire.
Le fichier ne peut pas être visualisé sur cet appareil photo. Visualisez-le à l'aide de l'ordinateur ou du périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier.
Relevez le flash si vous utilisez Portrait de nuit ou Contre-jour (lorsque HDR est réglé sur Désactivé) en mode Scène.
54 • Lorsque la prise de vue ne s'arrête pas après une certaine durée. • Lorsque vous déplacez l'appareil photo trop rapidement. • Lorsque l'appareil photo n'est pas déplacé correctement dans le sens du panoramique.
• Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujet est en mouvement, sombre ou faiblement contrasté, il se peut que la prise de vue ne soit pas possible.
• Essayez de prendre une nouvelle photo. Après avoir pris la première image, déplacez l'appareil photo à l'horizontale et cadrez le sujet de manière à l'aligner avec le repère. • Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujet est sombre ou faiblement contrasté, il se peut que la seconde image ne soit pas capturée.
Création panoramique impossible. Effectuez-le plus lentement.
Vérifiez que le bouchon d'objectif a été retiré, puis rallumez l'appareil photo. Si l'erreur persiste même après que vous avez éteint puis rallumé l'appareil photo, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Chargez le format de papier spécifié, sélectionnez Reprendre, puis appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.*
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage fort. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.
Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans la section « Pour votre sécurité » (A ix-xiv) avant utilisation. Les accumulateurs/piles ne sont pas chargés au moment de l'achat. Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans le mode d'emploi fourni avec le chargeur d'accumulateur.
• Ne mettez pas l'appareil photo sous tension puis hors tension à répétition si des accumulateurs/piles déchargés sont insérés dans l'appareil photo.
• Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-73, chargez uniquement des accumulateurs EN-MH2. • Les accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1 ne peuvent pas être utilisés.
Avant d'utiliser une carte mémoire avec cet appareil photo, formatez la carte à l'aide de l'appareil photo si elle a été utilisée avec un autre périphérique. Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire, nous vous recommandons d'utiliser cet appareil photo pour formater la carte. • Notez que le formatage d'une carte mémoire supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées sur la carte mémoire, copiez-les sur un ordinateur avant le formatage. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? s'affiche lorsque vous insérez une carte mémoire, vous devez formater la carte mémoire. Si la carte mémoire contient des données que vous ne voulez pas supprimer, sélectionnez Non. Copiez ces données sur un ordinateur avant le formatage. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui puis appuyez sur la commande k. • Veillez à observer les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et de la suppression d'images, et de la copie d'images sur un ordinateur. Les données ou la carte mémoire elle-même risquent sinon d'être endommagées. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire ou les accumulateurs. - N'éteignez pas l'appareil photo - Ne débranchez pas l'adaptateur secteur Notes techniques et index
Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
• Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60%
L'appareil photo s'éteint sans afficher de message.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. • L'appareil photo ou les accumulateurs/piles sont trop froids et ne peuvent pas fonctionner correctement.
96, E71 • Le témoin du flash clignote lorsque le flash est en cours de charge. Attendez que le flash soit rechargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo et le téléviseur sont connectés via un câble audio/vidéo ou HDMI.
2013 00:00 » respectivement. Réglez correctement l'heure et la date en utilisant l'option Fuseau horaire et date du menu Configuration. • Comparez régulièrement l'horloge de l'appareil photo à des horloges plus exactes et réinitialisez-la si nécessaire.
Sélectionnez Afficher les infos.
• Il est impossible d'imprimer la date sur les clips vidéo.
• Lorsque l'appareil est en mode de visualisation, appuyez sur la commande A, sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la commande d. • Les accu/piles sont déchargé(e)s. • Lorsque le témoin du flash clignote, le flash est en cours de charge.
Gros plan ou le mode Macro. • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Réglez Assistance AF dans le menu Configuration sur Automatique. • Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.
Des taches lumineuses apparaissent sur les images capturées avec le flash.
• Vous avez sélectionné un mode Scène avec lequel le flash ne se déclenche pas. • Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts dans le menu Portrait optimisé. • Une autre fonction qui limite l'utilisation du flash est activée.
Son du déclencheur dans le menu Configuration. Aucun son n'est émis avec certains modes et réglages de prise de vue même lorsque Activé est sélectionné. • Ne bloquez pas le haut-parleur.
5, 54 62 - Lorsque Rafale dans le menu Prise de vue est réglé sur Planche 16 vues
65, E38 • Le flash est bloqué par un doigt ou un objet. • Le sujet est situé hors de portée du flash. • Réglez la correction de l'exposition. • Augmentez la sensibilité. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode Scène Contre-jour ou relevez le flash et réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance).
• Lorsque le mode de flash est réglé sur V (Auto avec atténuation des yeux rouges) • Lorsque Portrait de nuit, Paysage de nuit ou Contre-jour (avec HDR réglé sur Activé) est sélectionné comme mode Scène • Lorsque la fonction de maquillage est appliquée lors de la prise de vue • En mode de prise de vue Rafale
76, E13 • L'appareil photo ne peut pas effectuer un zoom avant sur les images capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. • Il n'est pas possible d'agrandir les images 3D lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI et que les images sont visualisées en 3D.
Panoramique simplifié ou Photo 3D, et il n'est pas possible d'appliquer plusieurs fois la même fonction d'édition. • Cet appareil photo ne peut pas éditer les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace.
• Les câbles sont connectés simultanément au connecteur HDMI micro et au connecteur USB/audio/ vidéo. • La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne.
E21, L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. Vérifiez la configuration requise. L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2.
76, E10 • Retirez la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne. • Les images capturées en mode Scène Photo 3D ne peuvent pas être imprimées.
PictBridge. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format du papier. • L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier spécifiés par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionne automatiquement le format du papier.
16 Sélection de la zone de mise au point
Couverture de l’image (mode de prise de vue) Couverture de l’image (mode de visualisation)
(Toutes les distances sont mesurées depuis le centre de la surface avant de l'objectif)
Environ 97% horizontal et 97% vertical (par rapport à l'image réelle) Environ 100% horizontal et 100% vertical (par rapport à l'image réelle)
Filetage pour fixation sur trépied
• Environ 3 h 25 min avec les piles lithium • Environ 1 h 50 min avec les accumulateurs EN-MH2
Les piles fournies le sont seulement à des fins d'essai. Les chiffres indiqués pour les piles lithium ont été mesurés à l'aide de piles FR6/L91 (type AA) Energizer(R) Ultimate Lithium disponibles dans le commerce. Les fichiers vidéo individuels ne peuvent pas excéder une taille de 4 Go ou une durée de 29 minutes. L'enregistrement peut prendre fin avant que cette limite ne soit atteinte si la température de l'appareil photo augmente.
• Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir la performance de l'appareil photo si vous utilisez des cartes mémoire d'autres fabricants. 2
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l'AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d'une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos possédant une licence l'autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com. Notes techniques et index
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2013 The FreeType Project (« www.freetype.org »). Tous droits réservés. Licence MIT (Harfbuzz) Commande de zoom latérale 2, 27 Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise sous tension 2, 22, 23 Connecteur d’entrée CC 3 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 2, E21, E23 Nom de fichier E83 Nombre de vues restantes 22, E32
Photographie vue par vue 65, E36 Réglages du son 96, E70 Réglages TV 97, E74 Réinitialisation 97, E78 Reproduction N&B n 41