TC-20E III - Téléconvertisseur NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC-20E III NIKON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TC-20E III - NIKON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléconvertisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC-20E III - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC-20E III de la marque NIKON.



FOIRE AUX QUESTIONS - TC-20E III NIKON

Comment installer le NIKON TC-20E III sur mon objectif?
Alignez le marquage rouge sur le téléconvertisseur avec le marquage rouge sur l'objectif, puis tournez le téléconvertisseur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mon appareil photo ne reconnaît pas le téléconvertisseur, que dois-je faire?
Assurez-vous que le téléconvertisseur est correctement fixé à l'objectif et qu'il est compatible avec votre modèle d'appareil photo. Vérifiez également que l'objectif est bien monté sur l'appareil.
Pourquoi mes images sont-elles floues après avoir utilisé le téléconvertisseur?
Le flou peut être dû à un manque de lumière, à une vitesse d'obturation trop lente ou à la mise au point automatique qui ne fonctionne pas correctement. Essayez d'augmenter la sensibilité ISO ou d'utiliser un trépied.
Quelle est la réduction de la luminosité lorsque j'utilise le NIKON TC-20E III?
Le NIKON TC-20E III réduit la luminosité de deux stops. Cela signifie que vous devrez compenser en augmentant l'ISO ou en utilisant une ouverture plus grande.
Est-ce que le NIKON TC-20E III affecte la qualité d'image?
Le téléconvertisseur peut affecter la qualité d'image, mais il est conçu pour minimiser cette perte. Utilisez des objectifs de haute qualité pour obtenir les meilleurs résultats.
Puis-je utiliser le NIKON TC-20E III avec tous les objectifs NIKON?
Non, le NIKON TC-20E III est compatible uniquement avec certains objectifs NIKON. Consultez le manuel d'utilisation pour vérifier la compatibilité.
Comment nettoyer le NIKON TC-20E III?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solutions de nettoyage qui pourraient endommager les lentilles.
Est-ce que le NIKON TC-20E III fonctionne avec la mise au point automatique?
Oui, le NIKON TC-20E III prend en charge la mise au point automatique, mais cela peut dépendre de l'objectif utilisé. Certains objectifs peuvent avoir des limitations.
Comment puis-je maximiser la performance du NIKON TC-20E III?
Pour maximiser la performance, utilisez un trépied, augmentez l'ISO si nécessaire, et choisissez des objectifs lumineux avec une ouverture maximale large.

MODE D'EMPLOI TC-20E III NIKON

CAUTION Do not disassemble

Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikonauthorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.

■ Wesentliche Merkmale

• Dieser Telekonverter verdoppelt die wirksame Brennweite des Grundobjektivs und verringert dessen Lichtstärke um zwei Blendenstufen.

De • AI-Kameras mit oder ohne CPU-Kontakten: Ermitteln Sie die Belichtung in derselben Weise wie bei alleiniger Verwendung des Grundobjektivs (die Belichtung kann mit Objektiven Typ G nicht bestimmt werden). • Nicht-AI-Kameras: Messen Sie bei Arbeitsblende (die De Beschädigungen zu vermeiden.

■ Standardzubehör

Toucher les parties internes de l'appareil ou de la lentilles peut entraîner des blessures. Seuls les techniciens qualifiés peuvent effectuer les réparations. Si l'appareil ou l'objectif venait à s'ouvrir, suite à une chute ou à un autre accident, débranchez l'appareil et/ou retirez l'alimentation et amenez l'appareil chez un représentant agréé Nikon pour inspection.

Eteignez le immédiatement en cas de fonctionnement incorrect

Si de la fumée ou une odeur étrange venait à se dégager de l'appareil ou de l'objectif, retirez immédiatement la batterie, et évitez de vous brûler. En continuant à utiliser l'appareil, vous pourriez vous blesser. Après avoir retiré ou déconnecté l'alimentation, amenez le produit à un représentant agréé Nikon pour inspection.

N'utilisez pas l'appareil ou l'objectif en présence de gaz inflammables

L'utilisation d'appareils électroniques en présence de gaz inflammables peut causer une explosion ou déclencher un incendie.

Ne regardez pas le soleil au travers de l'objectif ou du viseur

L'observation du soleil ou d'autres sources lumineuses intenses au travers de l'objectif ou du viseur peut causer des dommages irréversibles de l'œil.

Ne laissez pas à la portée des enfants

On fera particulièrement attention aux bébés qui pourraient porter les batteries ou d'autres petites pièces à la bouche.

Suivez les recommandations suivantes pour manipuler et utiliser l'appareil et l'objectif

• Assurez-vous que l'appareil et l'objectif sont toujours au sec. Sinon, des incendies ou des décharges électriques pourraient se produire. • Ne manipulez pas et ne touchez pas l'appareil ou l'objectif avec des mains mouillées. Sinon, des décharges électriques pourraient se produire. • Lorsque vous déclenchez en contre-jour, ne dirigez pas directement l'objectif vers le soleil et ne laissez pas la lumière du soleil passer directement dans l'objectif car cela pourrait faire surchauffer l'appareil et déclencher un incendie. • Si l'objectif n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, placez les bouchons d'objectifs avant et arrière et conservez l'objectif à l'abri de la lumière directe du soleil. Sinon, un incendie pourrait se déclencher, si l'objectif venait à focaliser la lumière du soleil sur un objet inflammable.

1 Repère téléconvertisseur (p. 37) 2 Borne de signal d'ouverture minimale • N'utilisez ce téléconvertisseur qu'avec un objectif AF-S ou AF-I NIKKOR (p. 35); ne l'utilisez pas avec d'autres objectifs. • Les fonctionnalités de l'objectif en place dépendent de l'appareil utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'objectif. • Consultez la section Mise au point (p. 38) pour connaître les options disponibles d'autofocus et d'aide à la mise au point.

R= Mise au point acceptable

Un léger vignetage ou moiré peut affecter l'image de visée, mais ils ne seront pas visibles sur la prise de vue. Y= Mise au point acceptable Télémètre à champs croisés, microprisme ou zone de réticule atténués; mise au point sur la zone mate circonférente. [= Indique qu'il est nécessaire d'effectuer une compensation d'exposition pour la mesure pondérée centrale. Consultez le manuel d'utilisation de l'appareil pour en savoir plus. fF= La mesure n'exposition n'est pas possible; la combinaison téléconvertisseur/verre de visée n'autorise que la mise au point. Une case vide signifie que cela ne s'applique pas. Comme on peut utiliser la visée de type M pour la photographie macro avec un grandissement

minimum de 1:1 et aussi en microphotographie, elle aura différentes applications.

Lorsque vous retirez l'objectif du corps de l'appareil pour attacher le téléconvertisseur, veillez à ce que l'alimentation de l'appareil soit éteinte et évitez l'exposition directe à la lumière du soleil. Montage Fixez le téléconvertisseur à l'objectif de manière à ce que le repère de montage d'objectif du téléconvertisseur soit aligné avec le repère d'ouverture de l'objectif. En prenant soin de ne pas appuyer sur le levier de déverrouillage de l'objectif, faites tourner le téléconvertisseur dans le sens inverse des aiguilles d'une mon-tre (si l'objectif ne pointe pas dans votre direction) jusqu'à ce que vous entendiez le clic qui indique qu'il est en position. Démontage Faites glisser le levier de déverrouillage du téléconvertisseur vers l'arrière et faites tourner le téléconver-tisseur dans le sens des aiguilles d'une montre (si l'ob-jectif ne pointe pas dans votre direction) jusqu'à ce que le repère de montage d'objectif du téléconvertisseur soit aligné avec le repère d'ouverture de l'objectif.

■ Monter le téléconvertisseur sur le corps de l'appareil

Veillez à éteindre l'alimentation de l'appareil et éviter l'exposition directe à la lumière du soleil. Montage Fixez l'appareil à l'ensemble objectif/téléconvertisseur de telle sorte que le repère de montage de l'appareil soit aligné avec le repère appareil du téléconvertisseur sur le téléconvertisseur. En prenant soin de ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage de l'appareil, faites tourner le corps de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (si le corps de l'appareil ne pointe pas dans votre direction) jusqu'à ce que vous entendiez le clic qui indique qu'il est en position. • Si votre appareil comporte un levier basculant de couplage de mesure assurez-vous qu'il est positionné correctement. (Pour plus de détails, consultez le Manuel d'utilisation de votre appareil.) Démontage Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage d'objectif sur le corps de l'appareil, faites pivoter le corps de l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre (si le corps de l'appareil ne pointe pas dans votre direction) jusqu'à ce que le repère d'appareil du téléconvertisseur soit aligné avec le repère de montage d'objectif de l'appareil.

■ Déterminer l'exposition

L'utilisation d'un téléconvertisseur diminue l'ouverture efficace de deux diaphragmes avec l'objectif. • Pour les appareils de type AI avec/sans contacts CPU: Déterminez l'exposition de la même manière que si vous n'utilisiez que l'objectif principal. (Cependant, Fr on ne peut pas déterminer l'exposition avec l'objectif de type G.) • Pour les appareils qui ne sont pas du type Al : Utilisez la méthode de fermeture de diaphragme. (Cependant, on ne peut pas déterminer l'exposition avec l'objectif de type G.) • Consultez le Manuel d'utilisation de votre appareil pour connaître les modes d'exposition et les systèmes de mesure possibles.

Mode de mise au point de l'objectif

*2 On ne peut pas utiliser l'appareil Nikon F3AF.

*3 La mise au point manuelle utilisant le télémètre électronique est possible avec un objectif AF-S/AF-I NIKKOR qui a une ouverture maximale de f/2.8 (ouverture efficace de f/5.6) ou plus rapide, ou une ouverture maximale de f/2 (ouverture efficace de f/4) si on attache un F-501.

• Avec l'AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED, la luminosité de l'image au niveau du capteur d'image (ou plan du film) diminue lorsque l'échelle de reproduction ou l'ouverture efficace augmentent (la luminosité diminue).

• Nettoyez les surfaces de la lentille du téléconvertisseur avec un blaireau soufflant. Pour retirer les saletés et les poussières, utilisez un tissu de coton propre ou un papier doux imbibé d'éthanol (alcool) ou de solution de nettoyage d'optiques. Essuyez par des mouvements circulaires en partant du centre et en allant vers la périphérie, en veillant à ne pas laisser de traces ou à ne pas toucher les autres parties de la lentille. • N'utilisez jamais de solvants organiques comme du diluant ou du benzène pour nettoyer la lentille du téléconvertisseur. • Lorsque vous rangez le téléconvertisseur, placez les deux bouchons avant et arrière sur le téléconvertisseur. • Si vous n'utilisez pas l'objectif pendant une longue période de temps, placez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la rouille et les moisissures. Veillez à ranger le téléconvertisseur à l'abri de la lumière directe du soleil et des produits chimiques tels que camphre ou naphtaline. • Evitez les projections d'eau et ne plongez pas l'objectif dans l'eau; ceci engendrerait de la rouille et endommagerait l'appareil. • Du plastique renforcé a été utilisé pour certaines parties de la lentille. Pour éviter tout dommage, ne laissez jamais la lentille dans un endroit de température très élevée.

■ Accessoires standards

• Bouchon de téléconvertisseur BF-3A

Fr un microprocesseur; par la méthode de fermeture de diaphragme pour les autres appareils Monture: Avant : Monture spéciale pour l'objectif AF-S/

AF-I NIKKOR Arrière : Monture à baïonnette Nikon

Echelle de reproduction: Double de celle de l'objectif principal Profondeur de champs: La moitié de celle de l'objectif principal Distance minimale de mise au point: Identique à celle de l'objectif principal Les spécifications et éléments de conception peuvent être soumis à modification sans avertissement préalables et sans obligation de la part du fabricant.

Tras extraer o desconectar la fuente de alimentación, lleve el producto a un establecimiento de servicio técnico autorizado

Nikon para que procedan a su inspección.

No utilizar la cámara ni el objetivo en entornos donde pueda haber gases inflamables

El funcionamiento de equipos electrónicos en presencia de gases inflamables podría provocar una explosión o incendio. Manual del usuario del cuerpo de la cámara para obtener información más detallada. fF= La medición de exposición no es posible; la combinación de teleconversor/pantalla sólo permite la operación de enfoque. El cuadro vacío significa no aplicable. La pantalla de tipo M se puede usar en la macrofotografía con una

relación de ampliación 1:1 o superior y en la fotomicrografía, de ahí que tenga aplicaciones distintas a las de otras pantallas.

Procedimiento de desmontaje Deslice hacia atrás la palanca de liberación del objetivo del teleconversor y gire el teleconversor hacia la derecha (con el objetivo orientado de forma que quede alejado de usted) hasta que la marca de montaje del objetivo del teleconversor quede alineada con la marca de montaje del objetivo.

■ Acoplamiento del teleconversor al cuerpo de la cámara

Asegúrese de que la cámara está apagada y evite que le dé la luz solar directa. Procedimiento de acoplamiento Acople la cámara al conjunto de teleconversor y objetivo de forma que la marca de montaje de la cámara quede alineada con la marca del teleconversor-cámara del teleconversor. Teniendo cuidado de no pulsar el botón de liberación del objetivo de la cámara, gire el cuerpo de la cámara hacia la izquierda (con el cuerpo de la cámara orientado de forma que quede alejado de usted) hasta que suene el chasquido que indica que está en su sitio. • Si la cámara tiene una palanca elevable de acoplamiento del exposímetro, asegúrese de que la palanca de acoplamiento del exposímetro está en la posición correcta. (Para obtener más información, consulte el Manual del usuario.) Procedimiento de desmontaje Al tiempo que pulsa el botón de liberación del objetivo del cuerpo de la cámara, gire el cuerpo de la cámara hacia la derecha (con el cuerpo de la cámara orientado de forma que quede alejado de usted) hasta que la marca del teleconversor-cámara quede alineada con la marca de montaje del objetivo de la cámara.

■ Determinación de la exposición

La utilización del teleconversor con el objetivo hace que el diafragma efectivo se reduzca dos aberturas. • Con cámaras de tipo AI con o sin contactos de CPU: determine la exposición igual que cuando usa solamente el objetivo principal. (Sin embargo, la exposición no se puede determinar con el objetivo tipo G.) Es • Con cámaras que no son de tipo AI: realice el método de diafragmar. (Sin embargo, la exposición no se puede determinar con el objetivo tipo G.) • Consulte el Manual del usuario de la cámara para conocer los modos de exposición y los sistemas de medición disponibles.

Relación de reproducción:

El doble de la de un objetivo principal Profundidad de campo: La mitad de la de un objetivo principal Distancia mínima de enfoque: Igual que la de un objetivo principal Las especificaciones y diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación alguna por parte del fabricante.