TC-20E III - Téléconvertisseur NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC-20E III NIKON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Convertisseur de focale (doubleur de focale) |
| Compatibilité | Objectifs Nikon compatibles avec monture F |
| Facteur de multiplication | 2x |
| Ouverture maximale | Réduit l'ouverture maximale de l'objectif d'un stop |
| Construction optique | 7 éléments en 5 groupes |
| Traitement des lentilles | Traitement multicouche pour une meilleure transmission de la lumière |
| Dimensions approximatives | 69 x 44 mm |
| Poids | Approx. 300 g |
| Utilisation | Idéal pour la photographie de sport et de nature, permettant d'augmenter la portée des objectifs |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer les lentilles, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles via le service après-vente Nikon |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive, ne pas démonter le produit |
| Informations générales | Compatible avec les appareils photo reflex numériques Nikon, ne fonctionne pas avec les objectifs à mise au point manuelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - TC-20E III NIKON
Questions des utilisateurs sur TC-20E III NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléconvertisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC-20E III - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC-20E III de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI TC-20E III NIKON
Manuel d'utilisation P.32
Toucher les parties internes de l'appareil ou de la lentilles peut entrainer des blessures. Seuls les techniciens qualifiés peuvent effectuer les réparations. Si l'appareil ou l'objet venait à s'ouvoir, suite à une chute ou à un autre accident, débranchez l'appareil et/ou retirez l'alimentation et amenez l'appareil chez un représentant/agréné Nikon pour inspection.
Eteignez le immédiatement en cas de fonctionnement incorrect
Si de la fumée ou une odeur étrange venait à se dégager de l'appareil ou de l'objectif, retirez immédiatement la batterie, et évitez de vous brûler. En continuant à utiliser l'appareil, vous pourriez vous blesser.
Après avoir retire ou déconnecté l'alimentation, amenez le produit à un représentant/agree Nikon pour inspection.
N'utilise pas l'appareil ou l'objectif en presence de gaz inflammables
L'utilisation d'appareils électroniques en présence de gaz inflammables peut causeur une explosion ou déclencher un incendie.
Ne regardez pas le soleil au travers de l'objet ou du viseur
L'observation du soleil ou d'autres sources lumineuses intenses au travers de l'objectif ou du viseur peut cause des dommages irréversibles de l'oeil.
Ne laissez pas à la portée des enfants
On fera particulièrement attention aux bébés qui pourrait porter les batteries ou d'autres petites pieces à la bouche.
Suivez les recommandations suivantes pour manipuler et utiliser l'appareil et l'objetif
Assurez-vous que l'appareil et l'objet sont toujours au sec.
Sinon, des incendies ou des décharges électriques pourraient se produit.
- Ne manipulez pas et ne touche pas l'appareil ou l'objet avec des mains mouillées. Sinon, des décharges électriques pourrait se produit.
- Lorsque vous déclenchez en contre-jour, ne dirigez pas directement l'objet vers le soleil et ne laissiez pas la lumière du soleil passer directement dans l'objet如果car cela pourrait faire surchauffer l'objet et déclencher un incendie.
- Si l'objet n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, placez les bouchons d'objectifs avant et arrêté et conservez l'objet à l'abri de la lumière directe du soleil.
- Sinon, un incendie pourrait se déclencher, si l'objet venait à focaliser la luzière du soleil sur un objet inflammable.
■ Nomenclature

① Repère téléconvertisseur (p. 37)
② Borne de signal d'ouverture minimale (borne couplage servo EE)
③ Contacts CPU (p. 39)
④ Repère de montage d'objet (p. 36)
(5) Levier de déverrouillage de l'objet (p. 36)
(6) Levier de couplage de mesure
⑦ Molette de couplage d'ouverture maximale
():page de reference


Nous vous remercions d'avoir acheté le téléconvertisseur AF-S. Avant d'utiliser ce téléconvertisseur, veuillez dire ces instructions et vous reportez au Manuel d'utilisation de votre apparéil et de votre objectif.
Fr
\section*{Caracteristiques principales}
- Ce téléconvertisseur permet de multiplier par deux la longueur fisale de l'objet principal avec une perte de deux diaphragmes d'ouverture réelle.
- Comme votre téléconvertisseur AF-S possede des contacts CPU et comporte un autofocus, un couplage de mesure et un couplage d'ouverture minimale, vous pouvez profiter pleinement des fonctionnalités de votre objectif principal.
- Ce téléconvertisseur comporte une lentille asymétrique, qui minimise les interférences optiques de l'objet principal.
Important
- N'utilise ce téléconvertisseur qu'vec un objectif AF-S ou AF-I NIKKOR (p. 35); ne l'utilise pas avec d'autres objectifs.
- Les fonctionnalités de l'objet en place dépendent de l'objet utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'objet.
- Consultez la section Mise au point (p. 38) pour connaître les options disponibles d'autofocus et d'aide à la mise au point.
Objectifsutilisables
Les objectifs AF-S et AF-I NIKKOR suivants peuvent être utilisés avec le TC-20E III :
AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED*
AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED
AF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR II
AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-ED
AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED II
AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED
AF-I Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED
AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED*
AF-S NIKKOR 400mm f/2.8G ED VR
AF-S Nikkor 400mm f/2.8D IF-ED II
AF-S Nikkor 400mm f/2.8D IF-ED
AF-I Nikkor 400mm f/2.8D IF-ED
AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR*
AF-S Nikkor 500mm f/4D IF-ED II*
AF-S Nikkor 500mm f/4D IF-ED*
AF-I Nikkor 500mm f/4D IF-ED*
AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR*
AF-S Nikkor 600mm f/4D IF-ED II*
AF-S Nikkor 600mm f/4D IF-ED*
AF-I Nikkor 600mm f/4D IF-ED*
AF-S NIKKOR 70-200mm f/2.8G ED VR II
AF-S VR Zoom-Nikkor 70-200mm f/2.8G IF-ED
AF-S Zoom-Nikkor 80-200mm f/2.8D IF-ED
AF-S VR Zoom-Nikkor 200-400mm f/4G IF-ED*
-
L'autofocus ne peut pas être utilisé.
-
On ne peut pas utiliser d'autres objectifs. N'attachez pas d'autres objectifs car certains éléments de la partie arrêté de l'objetif pourrait toucher et endommager les éléments du téléconvertisseur.
- On peut utiliser la fonction de réduction des vibrations avec l'objet VR (Vibration Reduction) utilisé sur les apparèils des gammes reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, F100, série F80, série F75 et série F65.
Verres de visée conseillés
Nikon propose une large gamme de verres de visée interchangeables pour les apparèils Nikon F6 ou F5, pour s'adapter à tous les types d'objectifs ou à toutes les situations de prise de vue. On調查 la liste des verres conseillés pour votre combinaison téléconvertisseur/objectif en pages 144-145.
= Mise au point excellente
= Mise au point acceptable Un léger vignetage ou moiré peut affecter l'image de visée, mais ils ne seront pas visibles sur la prise de vue.
= Mise au point acceptable Telémère à champs croisés, microprisme ou zone de réticule attenués; mise au point sur la zone mate circonférante.
( ) = Indique qu'il est nécessaire d'effectuer une compensation d'exposition pour la mesure pondérée centrale. Consultez le manuel d'utilisation de l'appareil pour en savoir plus.
= La mesure n'exposition n'est pas possible; la combinaison teléconvertisseur/verre de visée n'autorise que la mise au point. Une case vide signifie que cela ne s'applique pas. Comme on peut utiliser la visée de type M pour la photographie macro avec un grandissement
minimum de 1:1 et aussi en microphotographie, elle aura différentes applications.
Montage sur l'objetif
Lorsque vous retirez l'objectif du corps de l'appareil pour attacher le téléconvertisseur, voirlez à ce que l'alimentation de l'appareil soit étente et évitez l'exposition directe à la lumière du soleil.
Montage
Fixez le téléconvertisseur à l'objet de manière à ce que le repère de montage d'objet du téléconvertisseur soit aligné avec le repère d'ouverture de l'objet. EnPNANT soin de ne pas appuyer sur le levier de déverrouillage de I'objet, faites tournier le téléconvertisseur dans le sens inverse des aiguilles d'une mon-tre (si I'objet ne pointe pas dans voire direction) jusqu'à ce que vous entendiez le cliq qui indique qu'il est en position.
Démontage
Faites glisser le levier de déverrouillage du téléconvertisseur vers l'arrête et faites tourner le téléconvertisseur dans le sens des aiguilles d'une montre (si l'objectif ne pointe pas dans toute direction) jusqu'à ce que le repère de montage d'objet d'teleconvertisseur soit aligné avec le repère d'ouverture de l'objet.
Monter le téléconvertisseur sur le corps de l'appareil
Veiliez à éteindre l'alimentation de l'appareil et éviter l'exposition directe à la lumière du soleil.
Montage
Fixez l'appareil à l'ensemble objectif/téléconvertisseur de telle sorte que le repère de montage de l'appareil soit aligné avec le repère appareil du téléconvertisseur sur le téléconvertisseur. En prénantsoon de ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage de l'appareil, faites tourner le corps de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (si le corps de l'appareil ne pointe pas dans votre direction) jusqu'à ce que vous entendiez le cliq qui indique qu'il est en position.
- Si vous appareil compte un levier basculant de couplage de mesure assurez-vous qu'il est positionné correctement. (Pour plus de détails, consultez le Manuel d'utilisation de votre apparéil.)
Démontage
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage d'objet sur le corps de l'appareil, faites pivoter le corps de l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre (si le corps de l'appareil ne pointe pas dans toute direction) jusqu'à ce que le repère d'appareil du téléconvertisseur soit aligné avec le repère de montage d'objet de l'appareil.
Déterminer l'exposition
L'utilisation d'un téléconvertisseur diminue l'ouverture efficace de deux diaphragmes avec I'objectif.
- Pour les apparèels de type Al avec/sans contacts CPU: Déréterminez l'exposition de la même manière que si vous n'utilisiez que l'objet principal. (Cependant, on ne peut pas déterminer l'exposition avec l'objet de type G.)
- Pour les appareils qui ne sont pas du type AI : Utilisez la méthode de fermeture de diaphragme. (Cependant, on ne peut pas déterminer l'exposition avec l'objet de type G.)
- Consultez le Manuel d'utilisation de votre apparéil pour connaître les modes d'exposition et les systèmes de mesure possibles.
Mise au point
| Appareil | Mode de mise au point de l'appareil | Mode de mise au point de l'objectif | |
| M/A, A/M | M | ||
| Gamma reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, PRONEA 600i, PRONEA S | AF (C/S) | Autofocus avec priorité manuelle*1, Autofocus avec priorité automatique*1 | Mise au point manuelle (Aide à la mise au point disponible*1) |
| MF | Mise au point manuelle uniquement (Aide à la mise au point disponible*1) | ||
| Autres apparêls AF (autofocus) (sauf F3AF*2) | AF (C/S) | Mise au point manuelle uniquement (Aide à la mise au point disponible*3) | |
| MF | |||
| Appareils Nikon sans autofocus | Mise au point manuelle uniquement | ||
1 L'autofocus et la mise au point manuelle en utilisant le télémetre électronique sont tous les deux possibles avec un objectif AF-S/AF-I NIKKOR qui a une ouverture maximale de f/2.8 (ouverture efficace de f/5.6) ou plus rapide.
2 On ne peut pas utiliser l'appareil Nikon F3AF.
*3 La mise au point manuelle utilisant le télémetre électronique est possible avec un objectif AF-S/AF-I NIKKOR qui à une ouverture maximale de f/2.8 (ouverture efficace de f/5.6) ou plus rapide, ou une ouverture maximale de f/2 (ouverture efficace de f/4) si on attache un F-501.
- Avec l'AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED, la luminosité de l'image au niveau du capteur d'image (ou plan du film) diminue lorsqu'elchelle de reproduction ou l'ouverture efficace augmentent (la luminosité diminue).
Entretien du téléconvertisseur
- Veiliez à ce que les contacts CPU reste propres et en bon état.
- Nettoyez les surfaces de la lentille du téléconvertisseur avec un blaireau soufflant. Pour-retirer les saletés et les poussières, utilisez un tissu de coton propre ou un papier doux imbibé d'ethanol (alcool) ou de solution de nettoyage d'optiques. Essuyez par des mouvements circulaires en partant du centre et en allant vers la périhérie, en veillant à ne pas laisser de traces ou à ne pas toucher les autres parties de la lentille.
- N'utilise jamais de solvants organiques comme du diluant ou du benzène pour nettoyer la lentille du téléconvertisseur.
Lorsque vous rangez le téléconvertisseur, placez les deux bouchons avant et arrriere sur le téléconvertisseur. - Si vous n'utilisez pas l'objetif pendant une longue période de temps, place-le dans un endroit frais et sec pour éviter la rouille et les moisissures. Veiliez à ranger le téléconvertisseur à l'abri de la lumière directe du soleil et des produits chimiques tels que camphre ou naphtaline.
- Evitez les projections d'eau et ne plongez pas l'objectif dans l'eau; ceci engendérerait de la rouille et endommagerait l'appareil.
- Du plastique renforcé a été utilisé pour certaines parties de la lentille. Pour éviter tout dommage, ne laissiez jamais la lentille dans un endroit de température très élevé.
- Bouchon de téléconvertisseur BF-3A
- Bouchon de lentille arrêté LF-1
- Pochette couple CL-0715
■ Spécifications
Architecture
de lentille:
Diaphragme:
Mesure d'exposition:
7 éléments en 5 groupes (1 lentille asphérique).
Completement automatique
Par la méthode d'ouverture maximale avec les apparèels Al ou avec les apparèels qui comportent un microproesseser; par la méthode de fermeturation de diaphragme pour les autres apparèls
Monture:
Avant : Monture spéciale pour I'objet AF-S/ AF-I NIKKOR
Arrière: Monture à baïonnanette Nikon
Dimensions:
Extension d'approx. 66 mm dia. × 48 mm à partir de la bague de montage de l'objet de
l'appareil; la longueur totale est d'environ 60~mm
Poids:
Approx. 330g
Avec un objectif principal
Longueur locale:
Double de celle de I'objectif principal
Plage de couplage
d'ouverture:
f/2 - f/32 (ouverture efficace f/4 - f/64)
Echelle de
reproduction:
Double de celle de I'objectif principal
Profondeur de
champs:
La moitié de celle de l'objet principal
Distance minimale
de mise au point:
Identique à celle de l'objet principal
Les specifications et éléments de conception peuvent être soumis à modification sans avertissement préalables et sans obligation de la part du fabricant.
Fr