KAR 2 - Smartphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAR 2 WIKO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KAR 2 - WIKO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAR 2 - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAR 2 de la marque WIKO.



FOIRE AUX QUESTIONS - KAR 2 WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO KAR 2 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre WIKO KAR 2, allez dans 'Paramètres', puis 'Système', sélectionnez 'Réinitialiser' et enfin 'Réinitialiser les paramètres d'usine'.
Que faire si mon WIKO KAR 2 ne s'allume pas ?
Vérifiez si votre téléphone est chargé. Essayez de le brancher sur un chargeur pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon WIKO KAR 2 ?
Vous pouvez supprimer des applications inutilisées, effacer les fichiers temporaires dans 'Paramètres' > 'Stockage', et transférer des photos ou vidéos sur un ordinateur ou un cloud.
Pourquoi ma connexion Wi-Fi est-elle instable sur le WIKO KAR 2 ?
Assurez-vous que le routeur fonctionne correctement. Essayez de redémarrer le routeur, de désactiver puis réactiver le Wi-Fi sur votre téléphone, ou d'oublier le réseau et de le reconnecter.
Comment mettre à jour le logiciel de mon WIKO KAR 2 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si mon écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sans obstruction. Si nécessaire, effectuez une réinitialisation d'usine.
Comment transférer des données vers mon WIKO KAR 2 ?
Vous pouvez utiliser l'application de transfert de données de WIKO ou connecter votre ancien téléphone à un ordinateur pour transférer des fichiers manuellement.
Mon WIKO KAR 2 surchauffe, que dois-je faire ?
Évitez d'utiliser des applications intensives pendant de longues périodes et retirez la coque si elle est trop épaisse. Si la surchauffe persiste, contactez le service client.
Comment activer la fonction de double SIM sur le WIKO KAR 2 ?
Insérez les deux cartes SIM dans les emplacements prévus, puis allez dans 'Paramètres' > 'Réseau et Internet' > 'Cartes SIM' pour configurer les options.
Où trouver le numéro IMEI de mon WIKO KAR 2 ?
Le numéro IMEI se trouve dans 'Paramètres' > 'À propos du téléphone'. Vous pouvez également le trouver en composant *#06# sur le clavier d'appel.
Mon WIKO KAR 2 ne détecte pas ma carte SD, que faire ?
Vérifiez si la carte SD est correctement insérée et fonctionnelle. Essayez de la formater sur un autre appareil ou de la tester dans un autre téléphone.

MODE D'EMPLOI KAR 2 WIKO

WIKO est une marque déposée de WIKO. Avis WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce guide.

Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit.

Limite de responsabilité L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées. LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS

«EN L’ÉTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE,

DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ

DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n’assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission. WIKO décline expressément toute la responsabilité lors d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service proposé par ce périphérique sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité. WIKO ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.

Les performances maximales d’une batterie neuve ne sont obtenues qu’après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur. Quand le chargeur est connecté, une icône cylindrique clignotante indique le niveau de chargement. Lorsque l’icône cesse de clignoter, la charge est terminée. La batterie peut chauffer pendant le chargement.

12 Saisissez le numéro de votre correspondant, appuyez sur la touche d’appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l’appel. OU accédez aux Noms par la touche Retour, cherchez le correspondant souhaitez joindre, appuyez sur la touche d’appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l’appel. 3. Volume d’appel Pendant la conversation, utilisez les touches gauche/droite pour ajuster le volume. 4. Appels abrégés Accédez aux Noms. Puis appuyez sur la touche Options > Réglages >

Numérotation abrégée > Etat > On. Appuyez sur Retour puis Définir les numéros et associez vos contacts aux touches numériques (2 à 9). Depuis l’écran de veille, vous pouvez maintenant appuyer pendant deux secondes sur la touche numérique pour appeler le correspondant.

5. Journal d’appel Sur l’écran d’accueil, appuyez sur la touche d’appel SIM1 ou SIM2 pour accéder au journal d’appel, sélectionnez un enregistrement d’appel désiré et accédez aux options par la touche centrale. 6. Options pendant un appel Si vous avez activé l’appel en attente auprès de votre opérateur, appuyez sur Options pendant la conversation, vous pouvez mettre l’appel en cours en attente et le récupérer après, vous avez aussi d’autres fonctions disponibles dans la liste.

Pour charger de la musique à partir de la carte mémoire, appuyez sur la touche centrale, accédez à Musique > Liste > Options > Ajouter. Vos fichiers et dossiers apparaissent. Vous pouvez : Appuyez sur Options > Ouvrir : ouvrir le dossier sélectionné pour choisir des fichiers musique. Appuyez sur Options > Choisir : tous les fichiers musique dans le dossier sélectionné seront chargés dans le lecteur. 8. Radio FM Pour activer la radio FM, branchez des écouteurs sur votre téléphone. Appuyez sur la touche centrale pour arrêter ou continuer. Utilisez les touches * et # pour ajuster le son, les touches gauche/droite pour changer la fréquence. Appuyez sur la touche d’appel SIM1 pour plus d’options.

4. Foire aux questions

1. Comment verrouiller/déverrouiller le clavier ? Sur l’écran de veille, appuyez sur la touche centrale, puis la touche *. 2. Comment activer le profil Réunion ? Sur l’écran de veille, appuyez longuement sur la touche #. Appuyez de nouveau pour le désactiver. 3. Comment activer le verrouillage de téléphone ? Accédez aux Paramètres > Paramètres de sécurité > Sécurité téléphone > Verrouillage téléphone > On. Le code de verrouillage par défaut est 1234. 4. Comment modifier mes touches dédiées ? Accédez aux Paramètres > Réglages du téléphone > Touche dédiée. Attribuez des raccourcis aux quatre touches de navigation.

5. Comment paramétrer mon téléphone pour internet et

MMS ? Au premier démarrage du téléphone, le menu Votre opérateur SIM1/SIM2 s’affiche, vous êtes invité à choisir votre opérateur. Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que vous ne parvenez pas à vous connecter, renseignez–vous auprès de votre opérateur pour obtenir les données de configuration WAP et MMS, ensuite accédez aux Paramètres > Connectivité > Comptes de données > Options > Ajouter un compte. Saisissez les informations WAP fournies par votre opérateur, appuyez sur Options > Enregistrer . Ensuite ajoutez un compte MMS de la même manière. Pour vous connecter sur internet, sur la deuxième page de Menu, accédez aux Services > WAP > Paramètres > Compte de données > SIM1 ou SIM2, activez le nouveau compte WAP que vous venez de créer.

Pour utiliser le service MMS, accédez au Menu Messages >

Réglages > MMS > Compte de données > SIM1 ou SIM2, activez le nouveau compte MMS que vous venez de créer. 6. Comment restaurer les réglages de mon téléphone ? Accédez aux Paramètres > Restaurer paramètres d’usine. Le mot de passe par défaut est 1234. Si vous voulez modifier le code, accédez aux Paramètres > Paramètres de sécurité > Sécurité téléphone > Modifier le mot de passe.

QUICK GUIDE Déclaration de conformité

Nous, WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille, France déclarons par la présente que le Téléphone mobile kar2 est en conformité avec les standards et dispositions des directives. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10 La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de 1.706W/kg. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse suivante : WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille 20/05/2013 (Date)

Meeting mode on External mode on

Using Kar2 functions

1. Turning on/off La integridad de los servicios y contenidos accesibles a través de este aparato son propiedad exclusiva de terceros, por lo que está protegida por la legislación (derecho de autor, patente, licencia, u otras leyes en materia de propiedad intelectual). Estos servicios se reservan al uso personal por parte del comprador y no para una utilización comercial. No se autoriza la utilización de dichos contenidos o servicios sin la autorización previa por escrito del propietario del contenido. El comprador en forma alguna podrá copiar, publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro soporte los contenidos o servicios editados por medio de este aparato, así como producir derivados de éstos.

LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE SUMINISTRAN “TAL CUAL”. WIKO NO GARANTIZA LOS CONTENIDOS NI SERVICIOS ASÍ PRESTADOS, DE FORMA EXPRESA NI IMPLÍCITA, CUALQUIERA QUE SEA EL FIN DESEADO, ASÍ

COMO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN USO PARTICULAR. WIKO NO GARANTIZA LA GARANTÍA DE EXACTITUD, VALIDEZ, LEGALIDAD O EXHAUSTIVIDAD DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS PRESTADOS POR ESTE APARATO. WIKO DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE NEGLIGENCIA, TANTO A NIVEL DE RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O DELICTIVA, DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, FORTUITOS O ESPECIALES, DE HONORARIOS DE ABOGADOS, DE GASTOS O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO RESULTANTE DE LA UTILIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROS INCLUSO SI SE HA INFORMADO A WIKO DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS CONTRARIEDADES. DETERMINADOS PAÍSES NO AUTORIZAN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LA LIMITACIÓN DE LOS DERECHOS LEGALES DEL CONSUMIDOR, EXCLUSIONES Y LIMITACIONES QUE PUEDEN NO APLICARSE AL COMPRADOR.

Los servicios de terceros podrán interrumpirse o rescindirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIKO no asegura ninguna representación ni garantía que concierna a la disponibilidad de cualquier contenido o servicio. WIKO no ejerce control alguno sobre los contenidos o servicios que son transmitidos por terceros a través de redes o dispositivos de transmisión. WIKO declina expresamente toda responsabilidad en caso de interrupción o suspensión de un contenido o servicio propuesto por este dispositivo periférico, sin restricción de las generalidades de este límite de responsabilidad. WIKO no podrá ser en forma alguna responsable del servicio al cliente asociado a los contenidos y servicios. Toda pregunta o solicitud acerca de los contenidos o servicios deberá ser transmitida directamente al proveedor de los contenidos o servicios afectados.

2. Puesta en marcha

En la pantalla de inicio, pulse la tecla de llamada SIM1 o

SIM2 para acceder al registro de llamadas, seleccione un registro de llamada deseado y acceda a las opciones con la tecla central.

3. Volumen de llamada

Durante la conversación, utilice los botones izquierda/derecha para ajustar el volumen.