Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DGX-650 YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DGX-650 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DGX-650 de la marque YAMAHA.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_01)
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. (weee_eu_es_01)
N° de série (bottom_fr_01)
No de serie (bottom_es_01)
Assemblage du support de clavier
à main gauche du clavier 24 Utilisation du métronome 25 Ajout d'harmonie 27
Activation et désactivation de chaque piste 36 Affichage de la partition du morceau37 Affichage des paroles37
Entraînement à l'aide de la fonction Song Lesson 38 La perfection par l'entraînement — fonction Repeat & Learn 39
à même d'optimiser le son 54 Réglage du niveau de gain de sortie 55 Activation/désactivation du haut-parleur55 Commande acoustique intelligente (IAC)56
Détermination du point de partage61 Réglage du doigté d'accords61 Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords .... 62
Changement de la sonorité du morceau 65 Spécification du canal pour la partie de leçon65
Chargement de fichiers depuis une mémoire flash USB... 76 Suppression des fichiers d'une mémoire flash USB 77 Suppression de données utilisateur de l'instrument77
USB. Vous pouvez en outre enregistrer votre performance sur une mémoire flash USB sous forme de données audio. Pour plus de détails sur la lecture et l'enregistrement de données audio, reportez-vous aux pages 34 et 40.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
• Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
• Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé. - L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée. - Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument. - Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.
Alimentation/adaptateur secteur
• En cas de transport ou de déplacement de l'instrument, faites toujours appel à deux personnes au moins. En essayant de soulever l'instrument tout seul, vous risqueriez de vous faire mal au dos ou de vous blesser ou encore d'endommager l'instrument lui-même. • Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câbles afin d'éviter de les endommager ou de blesser quiconque risquerait de trébucher dessus. • Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Lisez attentivement la documentation fournie expliquant la procédure de montage. Une erreur dans l'ordre de montage des éléments pourrait endommager l'instrument ou entraîner des blessures corporelles.
à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.
• N'insérez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en métal ou autres dans les fentes du panneau. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument. • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs. • N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
Notez que lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille et que le rétroéclairage de l'écran sont éteints, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Manipulation et entretien • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Autrement, ces équipements risquent de produire des interférences. Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec l'application téléchargée sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer l'option « Airplane Mode » (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produite par la communication. • Ne laissez pas l'instrument exposé à un environnement trop poussiéreux, à des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (par exemple, à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, d'endommager les composants internes ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. (Plage de températures de fonctionnement vérifiée : 5 – 40 °C.) • Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau ou le clavier. • Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques. • Lors de changements importants de la température ou de l'humidité, de la condensation peut se former et de l'eau s'accumuler sur la surface de l'instrument. Si cette eau n'est pas retirée, les parties en bois risquent de l'absorber et d'être endommagées. Prenez soin d'essuyer l'eau immédiatement à l'aide d'un chiffon doux. Sauvegarde de données • Certains éléments de données (page 49) sont automatiquement enregistrés sous forme de données de sauvegarde dans la mémoire interne, même après la mise hors tension de l'instrument. Les données enregistrées risquent d'être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez dès lors les données importantes sur un périphérique externe tel qu'une mémoire flash USB (pages 73–75). • Les morceaux enregistrés seront perdus si vous mettez l'instrument hors tension sans les avoir préalablement enregistrés. C'est également le cas lorsque l'appareil est mis hors tension au moyen de la fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique) (page 20). Sauvegardez les données enregistrées sur l'instrument.
À propos des droits d'auteur • La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. • Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLÉGALES. À propos des fonctions et données intégrées à l'instrument • Certains morceaux prédéfinis ont été modifiés en termes de longueur ou d'arrangement et peuvent ne pas être reproduits exactement comme l'original. À propos de ce manuel • Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles de votre instrument. • Apple, iPhone, iPod touch et iPad sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. DMI-5
STYLE FILE Style File Format est le format de fichier de style original de Yamaha, qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement automatique de haute qualité, reposant sur un vaste choix de types d'accords. XGlite Comme son nom l'implique, « XGlite » est une version simplifiée du format de génération de sons XG de qualité supérieure, créé par Yamaha. Vous pouvez évidemment reproduire n'importe quel type de données de morceau XG à l'aide d'un générateur de sons XGlite. Cependant, n'oubliez pas que la reproduction de certains morceaux peut être légèrement différente des données d'origine, dans la mesure où le choix de paramètres de contrôle et d'effets est plus limité.
Cette section vous indique comment régler avec précision les diverses fonctions de l'instrument. • Annexe Cette section contient des informations de dépannage et les caractéristiques techniques. Data List (Liste des données) Contient diverses listes de données présélectionnées importantes se rapportant notamment aux sonorités, aux styles et aux effets. Supports en ligne (depuis la page Yamaha Downloads) MIDI Reference (Référence MIDI) Contient des informations relatives à la norme MIDI, telles que le Format des données MIDI et le MIDI Implementation Chart. MIDI Basics (Généralités MIDI) (disponible en anglais, en français, en allemand et en espagnol) Propose des explications de base sur la norme MIDI. Computer-related Operations (Opérations liées à l'ordinateur) Propose des instructions concernant la connexion de cet instrument à un ordinateur, ainsi que les opérations de transfert de fichiers et de données MIDI. Pour accéder à ces manuels, rendez-vous sur le site Yamaha Downloads (Téléchargements Yamaha), sélectionnez votre pays, entrez « DGX-650 » dans la zone Model Name (Nom du modèle), puis cliquez sur [SEARCH] (Rechercher). Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Supports en ligne (pour les membres inscrits sur le site web Yamaha Online Member) Song Book (Recueil de morceaux) (disponible en anglais, en français, en allemand et en espagnol) Regroupe les partitions de musique des morceaux présélectionnés (à l'exception des morceaux de démonstration de présentation et des morceaux 1–11) disponibles sur l'instrument. Pour télécharger gratuitement ce recueil, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur sur le site web suivant : Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ L'ID DE PRODUIT qui figure sur la fiche destinée à l'enregistrement en ligne de l'utilisateur du produit, incluse dans ce manuel, vous sera demandé lorsque vous remplirez le formulaire d'enregistrement utilisateur.
*2 : L'ID DE PRODUIT indiqué sur la fiche vous sera demandé lorsque vous remplirez le formulaire d'enregistrement utilisateur. DGX-650 Mode d'emploi
En respectant ces consignes, vous pourrez utiliser le support de clavier en toute sécurité et de façon durable. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans le bon sens. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre décrit ci-dessous. • Le montage doit être effectué par deux personnes au moins. • Veillez à utiliser des vis conformes aux dimensions indiquées ci-dessous. L'utilisation de vis inadéquates risque en effet d'endommager le pupitre. • N'utilisez le support que lorsque l'assemblage est terminé. Un support dont l'assemblage est inachevé risque de se renverser ou de provoquer la chute du clavier. • Placez toujours le support sur une surface plane et stable. S'il est placé sur une surface inégale, le support risque en effet de devenir instable ou de se renverser. Par ailleurs, le clavier pourrait tomber ou vous blesser. • N'utilisez pas le support à d'autres fins que celles prévues. La présence d'autres objets sur le support risque d'entraîner la chute de ceux-ci ou le renversement du pupitre. • N'exercez pas une force excessive sur le clavier afin d'éviter de retourner le support ou de faire tomber le clavier. • Avant d'utiliser l'instrument , vérifiez que le support est stable et sécurisé et que toutes les vis ont été soigneusement resserrées. Sinon, le support pourrait se retourner et le clavier chuter et blesser l'utilisateur. • Pour démonter le support, il suffit d'inverser l'ordre des étapes d'assemblage présentées ci-dessous.
• Si vous avez placé les connecteurs dans le mauvais sens et que vous voulez les retirer, tapez sur les pourtours des trous sur les panneaux.
ATTENTION • Prenez garde de ne pas laisser tomber le clavier et de ne pas vous coincer les doigts entre le clavier et les éléments du pupitre.
• L'instrument est-il placé hors de portée des portes ou de tout autre objet mobile ? Si ce n'est pas le cas, déplacez l'instrument à un endroit approprié. • Entendez-vous un bruit de ferraille lorsque vous jouez de l'instrument ou déplacez ce dernier ? Si c'est le cas, resserrez correctement toutes les vis. • Si le clavier émet des grincements ou semble instable lorsque vous jouez, relisez attentivement les instructions et les schémas de montage et resserrez toutes les vis.
Damper Resonance (Résonance de pédale forte) Cette fonction simule le maintien du son produit lorsqu'on appuie sur la pédale forte d'un piano à queue. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez la sonorité 001 (page 23), puis appuyez sur le sélecteur au pied. Vous pouvez désactiver cette fonction via l'écran FUNCTION (page 68).
Vous pouvez modifier ce réglage de façon à ce que le son du haut-parleur soit toujours activé qu'une prise soit insérée ou non (page 55). Equipement audio externe
• Lorsque le son de l'instrument est émis en sortie vers un équipement externe, vous devez d'abord mettre sous tension l'instrument, puis l'équipement externe. Procédez en sens inverse pour la mise hors tension. Si l'alimentation de l'instrument est automatiquement coupée par la fonction Auto Power Off (page 20), commencez par Par défaut, le niveau de gain de sortie pour cette prise est réglé sur une valeur appropriée pour la connexion d'un casque. Vous pouvez modifier ce réglage sur une valeur adaptée à la connexion d'un périphérique audio externe. Pour plus de détails sur la modification de cette valeur, reportez-vous à la page 55.
également celui-ci sur le support de clavier fourni. NOTE
• Celui-ci affecte uniquement les sonorités principales/en duo et le son de l'harmonie (pages 23, 24 et 27).
(en option) Une pression sur cette pédale maintient les notes plus longtemps. Le fait de relâcher cette pédale arrête immédiatement toutes les notes maintenues. La fonction de « pédale à mi-course » permet de créer des effets de maintien partiels, en fonction du degré d'enfoncement de la pédale. Si vous utilisez à la fois un sélecteur au pied et le pédalier, le dernier effet appliqué est prioritaire. Damper Resonance Cette fonction simule le maintien du son produit lorsqu'on appuie sur la pédale forte d'un piano à queue. Cet effet est ajouté lorsque la pédale forte est enfoncée pour la sonorité 001. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction via l'écran FUNCTION (page 68). Pédale de sostenuto (centre) Si vous jouez une note ou plusieurs notes au clavier et appuyez sur la pédale de sostenuto tout en maintenant la ou les notes enfoncées, ces dernières sont maintenues tant que vous appuyez sur la pédale (l'effet obtenu est le même que si la pédale forte avait été enfoncée). Par contre, les notes jouées par la suite ne sont pas maintenues. Cela permet de maintenir une ou plusieurs notes, par exemple, tandis que d'autres notes sont jouées en « staccato». Pédale douce (gauche) La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées lorsque la pédale est enfoncée. Elle n'affecte toutefois pas les notes déjà jouées au moment où elle est actionnée.
Si vous appuyez sur la pédale de sostenuto à cet endroit et la maintenez enfoncée, seules les notes interprétées à ce tempo seront maintenues.
La connexion de votre iPhone ou de votre iPad à la borne USB TO HOST de cet instrument et l'utilisation d'applications vous permet de gérer plus facilement vos fichiers musicaux et de profiter des diverses fonctions. Pour plus de détails sur les connexions, reportez-vous au document « iPhone/iPad Connection Manual » téléchargeable sur le site web « Yamaha Downloads » (page 9). Pour plus d'informations sur les applications disponibles, accédez à la page suivante : http://www.yamaha.com/kbdapps/
Diminuez le réglage de la commande MASTER VOLUME sur « MIN », puis appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension. Ajustez le réglage de la commande MASTER VOLUME tout en jouant au clavier. Pour mettre l'instrument hors tension, appuyez à nouveau sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pendant une seconde. ATTENTION • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, et ce même si l'alimentation est coupée, une faible quantité d'électricité est toujours consommée par l'instrument. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'instrument pendant un certain temps, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
• N'utilisez pas cet instrument à un volume élevé pendant une période prolongée sous peine de souffrir de troubles de l'audition.
Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cet instrument est doté d'une fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique), qui éteint l'appareil dès qu'il n'est plus utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le délai avant la mise hors tension automatique est réglé sur 30 minutes. Pour désactiver la fonction Auto Power Off : Éteignez l'instrument, puis appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) afin de le rallumer tout en maintenant la touche la plus basse du clavier enfoncée. Assurez-vous de maintenir la touche la plus basse enfoncée jusqu'à ce qu'un message apparaisse en haut à gauche de l'écran après avoir appuyé sur l'interrupteur d'alimentation.
Appuyez d'abord sur la touche [FUNCTION], puis sur la touche CATEGORY [r] ou [f] autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'élément « Auto Power Off » s'affiche. Sélectionnez ensuite la valeur souhaitée à l'aide du cadran. Réglages : OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 Valeur par défaut : 30 AVIS • Les données du morceau enregistré seront perdues si l'instrument est mis automatiquement hors tension sans avoir effectué l'opération de sauvegarde. Veillez à enregistrer le morceau enregistré avant la mise hors tension de l'instrument. • Selon l'état de l'instrument, il est possible que l'alimentation ne puisse pas être coupée automatiquement, même après écoulement du délai spécifié. Mettez toujours l'instrument hors tension manuellement lorsque vous ne l'utilisez pas. • Lorsque l'instrument est inutilisé pendant un certain temps en restant connecté à un périphérique externe tel qu'un amplificateur, un haut-parleur ou un ordinateur, veillez à suivre les instructions du mode d'emploi pour le mettre hors tension, ainsi que les périphériques connectés, afin d'éviter d'endommager ces derniers. Si vous ne souhaitez pas que l'instrument s'éteigne automatiquement lorsqu'il est connecté à un appareil, désactivez la fonction Auto Power Off.
Bouton CONTRAST Réglez le bouton CONTRAST (Contraste) sur le panneau arrière de l'instrument pour une lisibilité optimale de l'écran.
Titre de l'écran Tempo
Apparaît lorsque la fonction correspondante est activée. Page 51 Page 27
Apparaît lorsque l'accompagnement automatique (ACMP) est activé. Apparaît lorsque la fonction Synchro Stop est activée.
(pages 36 et 42). Affiche le numéro de la banque sélectionnée.
Contient des données surbrillance lorsque l'instrument est prêt à et est assourdi. enregistrer. Ne contient pas Spécifie la cible de données. d'enregistrement du morceau. Contient des données et peut être reproduit.
Catégorie précédente
Appuyez brièvement sur la touche [+] ou [-] pour augmenter ou diminuer, respectivement, la valeur d'1 unité. Maintenez l'une ou l'autre touche enfoncée pour augmenter ou diminuer en continu la valeur dans la direction correspondante. Pour restaurer la valeur par défaut, appuyez simultanément sur les deux touches.
Types de sonorités présélectionnées 001–147 163–543 Reproduction de la sonorité « Grand Piano » Numéro et nom de la sonorité actuellement sélectionnée
Si vous souhaitez réinitialiser les différents réglages sur leur valeur par défaut afin de jouer simplement un son de piano, appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND].
Grand Piano » et tous les réglages sont automatiquement désactivés, de sorte que seule la sonorité Grand Piano est reproduite sur l'ensemble du clavier.
En partageant le clavier en deux plages distinctes, vous pouvez jouer une sonorité de la main droite et une autre de la main gauche.
Le clavier est divisé en deux plages correspondant respectivement aux mains gauche et droite.
F#2, mais il est possible de modifier ce réglage. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 61.
Appuyez à nouveau sur la touche [DUAL ON/OFF] pour désactiver la fonction Dual. Bien que l'activation de la fonction Dual entraîne la sélection automatique d'une sonorité en duo adaptée à la sonorité principale actuellement sélectionnée, vous pouvez toutefois facilement choisir une autre sonorité en duo (page 57).
Reproduction de diverses sonorités d'instrument
Maintenez enfoncé pendant plus d'une seconde Numérateur (nombre de temps par mesure)
Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler l'élément tempo, puis utilisez le cadran pour régler la valeur de tempo souhaitée.
Réglage du son de carillon Ce paramètre vous permet de déterminer si le son du clic est caractérisé par un carillon spécifique ou s'il s'agit d'un son de clic ordinaire.
Volume du métronome
L'effet et le fonctionnement de l'harmonie varient selon le type d'harmonie sélectionné. Reportezvous à la section ci-dessous.
Appuyez sur les touches de la section à main droite du clavier tout en jouant des accords dans la plage de l'accompagnement automatique après avoir activé ce dernier (page 28).
(appelés « styles ») dans une variété de genres musicaux différents, dont la pop, le jazz, etc. Chaque style possède une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) qui vous permet de déclencher la reproduction de l'accompagnement automatique simplement en interprétant des « accords » de la main gauche. Cette technique vous permet de recréer le son de tout un orchestre, même en étant seul.
(Sélection de style). Le numéro et le nom du style en cours sont affichés en surbrillance.
ACMP apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé.
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction de la partie rythmique uniquement. Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur la touche [START/STOP]. Gardez à l'esprit que certains styles, tels que ceux de la catégorie « PIANIST », ne possèdent pas de partie rythmique. Ces styles ne produisent aucun son, même lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP]. Si vous voulez utiliser un de ces styles, exécutez toujours l'étape 3 et les étapes ultérieures de façon à ce que toutes les parties d'accompagnement soient audibles.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 58.
Synchro Start est activée.
Jouez une mélodie de la main droite et des accords de la gauche. Point de partage
Il vous suffit de sélectionner votre genre de musique préféré dans la base de données musicale pour appeler les réglages les mieux adaptés à celui-ci.
Nom de la base de données musicale
Pour obtenir des informations sur les accords, reportez-vous à la section « Accords » (page 30) ou utilisez la fonction Chord Dictionary (Dictionnaire d'accords) (page 62). Vous pouvez régler le volume de la reproduction du style. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 60.
Dans la mesure où il existe un grand nombre d'accords utiles et variés, qui sont utilisés en musique de multiples façons, il est préférable se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. indique la note fondamentale.
Cette méthode vous permet de jouer facilement des accords dans la plage d'accompagnement du clavier en utilisant seulement un, deux ou trois doigts. Pour une note fondamentale en « C »
Appuyez sur la note fondamentale de l'accord en même temps que sur la touche noire la plus proche placée à gauche de celle-ci.
Appuyez simultanément sur la note fondamentale et la touche blanche de gauche la plus proche de celle-ci.
Appuyez sur la note fondamentale de l'accord en même temps sur que les touches blanche et noire les plus proches placées à gauche de celleci (trois touches en même temps).
Il existe trois types de doigtés d'accords différents : Pour plus de détails, reportez-vous à la page 61.
Réglez-le sur le même type que dans votre partition.
La liste des affectations d'accords réelles figure dans le tableau Smart Chord disponible dans la Liste des données fournie à part.
Appuyez sur une touche pour lancer la reproduction du style. Vous pouvez essayer la progression d'accords F - F# - G - C - F - C dans l'ordre en vous référant à la partition à la page 31. Point de partage
Chord est disponible dans la Liste des données fournie à part. Keyboard Voice No.001 Natural! Grand Piano Style No.174 Learning 4-4 Le clavier est divisé en deux sections (batterie et piano) au niveau de la touche B0 comme illustré ci-dessous.
[+]/[-] pour sélectionner le tempo et la touche [TEMPO/TAP] pour régler le tempo (page 60).
Le tempo, les hauteurs de ton et la longueur de note sont ignorés. • Le style recommandé se reproduit en fonction du dernier accord joué dans la section PIANO. La section PIANO détecte les accords à l'aide du type de doigté « FullKeyboard » (page 61).
Vous pouvez essayer d'autres styles répertoriés sur l'écran à l'aide du cadran. Si vous ne trouvez pas le style souhaité dans la liste, appuyez sur la touche [STYLE RECOMMENDER], puis retournez à l'étape 2-2.
Batterie ou Piano sur une ou deux mesures, en suivant le métronome. Vous trouverez ci-dessous deux exemples possibles. Exemple 1 : Interprétez le rythme suivant dans la section Piano du clavier.
Les morceaux sont organisés par catégorie comme indiqué ci-dessous, ce qui vous permet de faire facilement votre choix dans la catégorie souhaitée. Les numéros 001–100 correspondent à des morceaux présélectionnés et une liste complète est disponible dans la Liste des données fournie à part. Les numéros 101–105 correspondent à des morceaux que vous avez enregistrés sur l'instrument, et les numéros à partir de 106 à des fichiers MIDI au format SMF (Standard MIDI File) stockés dans la mémoire flash de l'instrument et sur une mémoire flash USB connectée à cet instrument. Morceaux offrant un aperçu des capacités avancées de l'instrument Morceaux faisant la démonstration de quelques-unes des nombreuses sonorités utiles de l'instrument Morceaux de piano pour solo Morceaux de piano pour ensemble Morceaux idéalement conçus pour s'entraîner à jouer des motifs d'accompagnement Morceaux comprenant des titres de musique classique connus Morceaux incluant des extraits de musique traditionnelle du monde entier Morceaux que vous avez enregistrés sur cet instrument (page 40) Morceaux (fichiers MIDI) stockés dans la zone de mémoire flash de l'instrument depuis un ordinateur (voir le document « Computer-related Operations (Opérations liées à l'ordinateur) » — page 9) ou chargés depuis une mémoire flash USB (page 76), ainsi que morceaux (fichiers MIDI) stockés sur une mémoire flash USB connectée à l'instrument. NOTE
Exemple : … Indique que l'explication s'applique uniquement aux morceaux. AUDIO SONG
Il s'agit d'une démonstration spéciale pour les démonstrations et les caractéristiques des sons. Appuyez sur la touche [DEMO/BGM] pour démarrer la reproduction de la démonstration de présentation, en appelant les différents écrans dans l'ordre.
SONG peuvent pas être appliquées à la démonstration de présentation. NOTE
[DEMO/BGM]. Vous pouvez modifier ce réglage de manière à reproduire tous les morceaux présélectionnés ou tous les morceaux et fichiers audio stockés sur une mémoire flash USB. Cinq réglages de groupe de reproduction sont disponibles. Il vous suffit de sélectionner celui qui vous convient le mieux (page 63).
Les fichiers stockés dans les dossiers de troisième niveau créés au sein d'un dossier de second niveau ne peuvent pas être sélectionnés et reproduits par cet instrument. Mémoire flash USB (répertoire racine)
à la liste à la page 34.
Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur la touche [START/STOP].
Les morceaux ou les fichiers audio disponibles sont répertoriés sur l'écran. Si une mémoire flash USB est connectée, appuyez de façon répétée sur la touche [SONG/AUDIO] pour basculer entre les deux écrans suivants : SONG SELECT et AUDIO SELECT. Si aucune mémoire flash USB n'est connectée, cette opération appelle uniquement l'écran SONG SELECT.
(page 64) et du fichier audio (page 64).
Même procédure que pour le tempo du style. Reportez-vous à la page 60. NOTE
à présent reproduite de façon répétée.
Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [START/STOP].
Appuyez sur la touche [PAUSE] pour mettre la reproduction en pause et appuyez à nouveau dessus pour redémarrer à partir de ce point.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche correspondant à la piste souhaitée, celle-ci est tour à tour activée et désactivée.
La piste ne contient pas de données. La piste est assourdie. NOTE
Le titre, le parolier et le compositeur du morceau apparaissent à l'écran.
Le morceau est reproduit tandis que les paroles et les accords s'affichent à l'écran. Les paroles sont affichées en surbrillance de manière à indiquer l'emplacement actuel dans le morceau
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction du morceau. Le repère se déplace pour indiquer la position actuelle. Si les parties du morceau sont assourdies à ce stade, vous entendrez uniquement le son de votre propre performance, ce qui vous permettra de jouer le morceau tout en lisant la partition. Pour plus d'informations sur l'assourdissement des morceaux, reportez-vous à la page 36.
Leçon 1 — Waiting
1 L'exécution du morceau est interrompue jusqu'à ce que vous jouiez la note appropriée.
NOTE La partie sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
Au cours de cette leçon, essayez de jouer les notes qui s'affichent à l'écran au tempo correct. Le tempo de la reproduction du morceau varie pour s'adapter à votre vitesse d'exécution.
Les repères de la partition et du clavier à l'écran vous indiquent les notes à jouer.
évaluation à l'écran. Votre performance est évaluée selon quatre niveaux : OK, Good (Bien), Very Good (Très bien) ou Excellent. Une fois que l'écran d'évaluation disparaît, la leçon reprend depuis le début.
• En raison des restrictions d'affichage, la partition à l'écran peut paraître quelque peu différente de celles disponibles dans le commerce. Lors de l'utilisation de la fonction Lesson, prenez soin de vous référer aux notes affichées sur le clavier à l'écran en bas de l'écran. Vous pouvez modifier l'apparence de la partition sur l'écran Lesson en modifiant le paramètre Quantize de la catégorie Score de la liste des fonctions (page 69).
Si l'indicateur Plus apparaît, vous pouvez afficher les zones cachées ( ) du clavier en appuyant sur la touche [+] ou [-]. Les notes non comprises dans la plage du clavier ne peuvent pas être utilisées dans la leçon. Plage affichée (61 touches)
(88 touches) (Répétition et apprentissage).
Pour quitter cet état, appuyez à nouveau sur cette touche. NOTE
à 105. Cette opération permet d'enregistrer un nouveau morceau à partir de zéro. Par ailleurs, si vous voulez réenregistrer une piste spécifique, exécutez la procédure décrite à la section « Enregistrement sur une piste donnée (enregistrement de morceau) » à la page 42.
Si une mémoire flash USB est connectée, appuyez de façon répétée sur la touche [SONG/AUDIO] pour basculer entre les deux écrans suivants : SONG SELECT et AUDIO SELECT. Si aucune
Le morceau est enregistré en tant que fichier MIDI sous un des numéros de morceau 101–105. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-] (NO) (Non).
[START/STOP]. NOTE Son de le prise AUX IN, son du métronome, effet Damper Resonance, Split Voice (Sonorité partagée), Damper Resonance ON/OFF (Activation/désactivation de la résonance de pédale forte), Master EQ Type (Type d'EQ principal), Output Gain (Gain de sortie), I.A.Control (Commande A.I.) , I.A.Control Depth (Profondeur de la commande A.I.), MDB, Song Volume (Volume du morceau), Transpose (Transposition), Tuning (Accord fin), Split Point
Vous pouvez ainsi créer un morceau entier dont l'interprétation en direct serait autrement difficile, voire impossible.
Appuyez et maintenez
à [3].) Pour enregistrer la reproduction du style, sélectionnez la piste [A]. (La fonction ACMP est automatiquement activée.) La piste sélectionnée est affichée en surbrillance à l'écran. (Lorsque la piste 1 est sélectionnée)
1 Pour l'enregistrement de la reproduction du style.
Pour enregistrer à partir de zéro, sélectionnez le morceau utilisateur non enregistré.
Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche [REC] ou [EXIT]. AVIS • Si vous enregistrez sur une piste qui contient déjà des données, celles-ci seront écrasées et perdues.
• Si le morceau utilisateur sélectionné à l'étape 1 contient déjà des données de style, le même numéro de style est automatiquement défini. Pour sélectionner un autre style, appuyez sur la touche [STYLE], puis utilisez le cadran pour sélectionner le style de votre choix après avoir choisi la piste [A].
Lorsque vous arrêtez l'enregistrement, un message vous invitant à sauvegarder le morceau apparaît.
Avant de spécifier la piste cible, appuyez sur la touche [VOICE] et sélectionnez la sonorité souhaitée, puis appuyez sur la touche [EXIT]. NOTE
être enregistrées dans des morceaux ou modifiées pendant l'enregistrement du morceau.
Un message de confirmation apparaît à l'écran. Pour annuler cette opération, appuyez sur la touche [-] (NO).
Pour annuler cette opération, appuyez sur la touche [-] (NO).
Un message d'effacement en cours apparaît brièvement à l'écran.
(Supprimer USB) décrite à la page 77.
• Si vous enregistrez dans un fichier audio qui contient déjà des données, celles-ci seront écrasées et perdues.
Vous pouvez vérifier l'état de la mémoire de registration dans l'écran MAIN. Les numéros de mémoire qui contiennent des données s'allument et un cadre apparaît autour de celui sélectionné.
Réglages du style* Numéro du style, activation/désactivation de l'accompagnement automatique, Split Point (Point de partage), réglages du style (Main A/B), Style Volume (Volume du style), Tempo, Chord Fingering (Doigté d'accord), activation/désactivation de Smart Chord et réglage Smart Chord
Réglage de la sonorité principale (numéro de la sonorité et tous les réglages des fonctions connexes) Réglages de la sonorité en duo (activation/désactivation de la sonorité en duo, numéro de sonorité et tous les réglages des fonctions connexes) Réglages de la sonorité partagée (activation/désactivation de la sonorité partagée, numéro de sonorité et tous les réglages des fonctions connexes)
(Type de chœur), activation/désactivation de Panel Sustain (Maintien via le panneau), activation/désactivation de DSP, DSP Type (Type de DSP) Réglages de l'harmonie Activation/désactivation de l'harmonie et tous les réglages des fonctions connexes Autres réglages Transpose (Transposition), Pitch Bend Range (Plage de variation de ton) * Les réglages de style ne sont pas disponibles pour la fonction Registration Memory lors de l'utilisation des fonctions liées aux morceaux/fichiers audio.
Pour établir la connexion à l'instrument, utilisez le câble doté d'une mini-fiche stéréo d'un côté et d'une fiche correspondant à la prise de sortie de l'appareil audio externe de l'autre côté.
Appareil audio (lecteur audio portable, etc.) AUX IN de l'appareil audio externe. Pour ce faire, appuyez sur la touche [FUNCTION], puis utilisez les touches CATEGORY pour sélectionner « AUX IN LEVEL » (Niveau de l'entrée auxiliaire) et réglez la valeur à l'aide du cadran.
(Opérations liées à l'ordinateur) » (page 9). Données de sauvegarde
• Réglages des fonctions (page 66) : Tuning (Accord), Split Point, Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher), Style Volume, Song Volume (Volume du morceau), Metronome Volume, Grade, Demo Group (Groupe de démonstrations), Demo Play Mode (Mode de reproduction des morceaux de démonstration), Demo Cancel (Annuler la démonstration), Panel Sustain, Master EQ Type (Type d'égaliseur principal), Chord Fingering, Auto Power Off, activation/désactivation de Damper Resonance (Résonance de pédale forte), Output Gain (Gain de sortie), activation/ désactivation de I.A. Control (Commande acoustique intelligente), I.A. Control Depth (Profondeur de la commande acoustique intelligente), Audio Volume (Volume audio), Aux IN Level (Niveau de l'entrée AUX) Outre les données de sauvegarde ci-dessus, tous les morceaux utilisateur et tous les fichiers de morceau et de style transférés depuis un ordinateur ou chargés depuis une mémoire flash USB sont conservés même si vous mettez l'instrument hors tension. Pour initialiser les données de sauvegarde, procédez à l'effacement des données de sauvegarde. Pour initialiser les données transférées depuis un ordinateur ou chargées depuis une mémoire flash USB (à l'exclusion des données de sauvegarde), procédez à la suppression des fichiers dans la zone de mémoire flash.
Cette fonction efface les données de sauvegarde décrites plus haut ainsi que les données de morceau/ style et restaure tous les réglages par défaut. Exécutez l'une des deux procédures détaillées ci-dessous, selon les besoins.
Cette opération permet de réinitialiser les données de sauvegarde. Appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension tout en maintenant enfoncée la touche blanche la plus haute du clavier. Prenez soin de maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que le message apparaisse en haut à gauche de l'écran.
Cette opération supprime tous les morceaux utilisateur et tous les morceaux et styles qui ont été transférés depuis un ordinateur ou chargés depuis une mémoire flash USB. Mettez l'instrument sous tension en appuyant sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) tout en maintenant enfoncées la touche blanche et les trois touches noires les plus hautes du clavier. Prenez soin de maintenir les touches enfoncées jusqu'à ce que le message apparaisse en haut à gauche de l'écran.
• Gardez à l'esprit que cette opération entraîne également la suppression des données que vous avez achetées. Par conséquent, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes en les transférant sur un ordinateur à l'aide du logiciel Musicsoft Downloader (MSD). Pour plus de détails, reportez-vous au document « Computer-related Operations (Opérations liées à l'ordinateur) » (page 9).
Reportez-vous à la Liste des types d'effets qui figure dans la Liste des données fournie à part pour obtenir de plus amples informations sur les types de réverbération disponibles. Réglage du niveau de réverbération Vous pouvez régler de manière individuelle le niveau de réverbération appliqué à la sonorité principale, à la sonorité en duo et à la sonorité partagée à l'aide des opérations décrites ci-dessus. Pour plus de détails sur la fonction de l'étape 2, reportez-vous à la Liste des fonctions à la page 67.
Reportez-vous à la Liste des types d'effets qui figure dans la Liste des données fournie à part pour obtenir de plus amples informations sur les types de chœur disponibles. Réglage du niveau de chœur Vous pouvez régler de manière individuelle le niveau de chœur appliqué à la sonorité principale, à la sonorité en duo et à la sonorité partagée à l'aide des opérations décrites ci-dessus. Pour plus de détails sur la fonction de l'étape 2, reportez-vous à la Liste des fonctions à la page 67.
(Système de traitement numérique des signaux). Ces effets vont des effets d'ambiance de type réverbération à la distorsion, en passant par d'autres outils de traitement dynamique qui vous permettent d'améliorer le son ou de le transformer complètement. Un effet DSP peut être ajouté aux sonorités principales et en duo. Bien que l'état ON/OFF et la sélection du type de DSP dépendent de la sonorité principale choisie, vous pouvez régler ces paramètres manuellement.
• Le volume de la sonorité actuellement reproduite change en fonction de l'état d'activation ou de désactivation de l'effet DSP. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le degré de modification varie selon la sonorité sélectionnée.
à l'écran MAIN et vérifier l'état d'activation/ désactivation du DSP.
FUNCTION. Reportez-vous à « ** DSP Level » (Niveau DSP **) dans la Liste des fonctions (page 67).
La valeur par défaut est 440,0 Hz.
(Variation de ton) La molette PITCH BEND permet d'ajouter des variations de hauteur de ton uniformes aux notes que vous jouez au clavier. Tournez-la vers le haut pour augmenter la hauteur de ton et vers le bas pour la diminuer. Vous pouvez modifier le degré de variation de ton produite par la molette. Reportez-vous à la fonction « Pitch Bend Range » (Plage de variation de ton) dans la Liste des fonctions (page 67).
(Medium) » (Moyen) ou « 3 (Hard) » (Fort) est sélectionnée, la réponse au toucher est active. Si la sensibilité est définie sur « 4 (Fixed) » (Fixe), toutes les notes seront jouées au même volume, quelle que soit votre toucher au clavier. 1 (Soft)
PHONES/OUTPUT sont disponibles. Ils conviennent à un casque ou à un équipement audio externe.
(Toujours activé) est sélectionné, le son du haut-parleur est toujours activé, qu'une prise soit insérée ou non.
à vos besoins musicaux.
*** ». Reportez-vous à la Liste des fonctions à la page 67 pour plus d'informations sur ces différents paramètres.
Vérifiez le son produit en jouant au clavier.
Sonorité en duo actuellement sélectionnée
à tour la fonction. Apparaît lorsque la fonction ACMP est activée.
à nouveau sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] durant la reproduction de la coda. Synchro Stop (Arrêt synchronisé) Lorsque vous appuyez sur la touche [SYNC STOP] pour activer cette fonction, le style n'est joué que si vous interprétez des accords dans la plage de l'accompagnement automatique du clavier. Le relâchement de toutes les notes entraîne l'arrêt de la reproduction du style. Cette option facilite l'ajout de ruptures rythmiques au fur et à mesure de votre performance, simplement en retirant votre main de la plage de l'accompagnement automatique du clavier.
Synchro Stop est activée. Plage de l'accompagnement automatique
Exécutez des accords à l'aide de la main gauche tout en interprétant des mélodies de la main droite, puis appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] selon les besoins. La section bascule sur la variation rythmique, puis sur la section principale A ou B.
Vous pouvez régler la balance de volume entre la reproduction du style et la performance au clavier.
Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser instantanément le tempo du style actuellement sélectionné sur sa valeur par défaut. Vous pouvez modifier le tempo pendant la reproduction en appuyant deux fois sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo souhaité. NOTE
[TEMPO/TAP] au tempo de votre choix, quatre fois pour un type de mesure à 4 temps (4/4, etc.), et trois fois pour un type de mesure à 3 temps (3/4, etc.).
Le point du clavier qui sépare la section à main gauche de la section à main droite est appelé « point de partage ». Lorsqu'un style est sélectionné et que la fonction ACMP est activée, les notes jouées à gauche du point de partage servent à spécifier l'accord pour la reproduction du style. Si la fonction Split est activée, les notes interprétées dans la plage située à gauche du point de partage permettront de reproduire la sonorité partagée. Le point de partage initial par défaut est réglé sur la touche 54 (touche F#2), mais vous pouvez définir une autre touche.
(Doigté IA) • Le point de partage ne peut pas être modifié pendant la reproduction d'une leçon.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter cette fonction.
Reproduction avec fond sonore (BGM) Par défaut, la touche [DEMO/BGM] reproduit uniquement le morceau de démonstration de présentation de façon répétée. Vous pouvez modifier ce réglage afin de reproduire, par exemple, tous les morceaux internes ou tous les morceaux et fichiers audio d'une mémoire flash USB, de manière à utiliser l'instrument en tant que source de fond sonore. Cinq réglages de groupe de reproduction sont disponibles. Il vous suffit de sélectionner celui qui vous convient le mieux.
Cette opération est la même que pour le style. Reportez-vous à la page 60.
Cette opération est la même que pour le style. Reportez-vous à la page 60.
Changement de la sonorité du morceau
SMF 0 et 1 uniquement) stockés sur une mémoire flash USB (ou transférés depuis un ordinateur) pour les besoins des leçons, vous pouvez spécifier les canaux qui seront reproduits pour les parties des mains droite et gauche. Les réglages par défaut sont le canal 1 pour la partie à main droite et le canal 2 pour celle à main gauche.
Appuyez sur la touche [VOICE] pour basculer entre VOICE SELECT (MELODY R) et VOICE SELECT (MELODY L), puis sélectionnez l'écran de votre choix. Melody R est la sonorité de la piste 1, et Melody L la sonorité de la piste 2.
Examinez quelques instants la Liste des fonctions (pages 67–69). Lorsque vous aurez identifié la fonction que vous souhaitez modifier, suivez les instructions ci-dessous.
Liste des fonctions aux pages 67–69.
(Niveau de réverbération de la sonorité principale)
à gauche, tandis que la valeur « 127 » produit un balayage du son complètement à droite.
(Niveau de réverbération de la sonorité en duo)
(Niveau de chœur de la sonorité en duo)
(Niveau de chœur de la sonorité partagée)
Ce réglage détermine la résolution de la synchronisation minimale utilisée dans le morceau. Par exemple, si le morceau comporte des noires et des croches, vous devrez régler ce paramètre sur une valeur de croche. Les notes et soupirs plus courts que cette valeur n'apparaîtront pas dans la partition.
*** Pour plus de détails, reportez-vous au document « Computer-related Operations (Opérations liées à l'ordinateur) » (page 9).
Les réglages PC reconfigurent instantanément tous les réglages MIDI importants (comme illustré ci-dessous). Ce réglage n'est pas nécessaire lors du transfert de fichiers entre l'ordinateur et l'instrument via Musicsoft Downloader. PC1 • Évitez de brancher/de débrancher le périphérique USB durant la reproduction, l'enregistrement et les opérations sur les fichiers (sauvegarde, copie, suppression ou formatage) ou pendant que l'instrument accède aux données du périphérique. Sinon, vous risquez de bloquer l'instrument ou d'endommager le périphérique USB et les données. • Lorsque vous branchez, puis débranchez le périphérique USB (et vice versa), laissez s'écouler plusieurs secondes entre les deux opérations.
Nombre maximal de mémoires flash USB autorisées Vous ne pouvez connecter qu'une seule mémoire flash USB à la borne USB TO DEVICE. Formatage de la mémoire flash USB Lorsqu'une mémoire flash USB est connectée, un message vous invitant à la formater peut apparaître. Dans ce cas, exécutez l'opération de formatage (page 72). AVIS • Le formatage écrase toutes les données existantes. Assurez-vous donc que la mémoire flash USB que vous formatez ne contient aucune donnée importante.
écriture) Pour éviter d'effacer par inadvertance des données importantes, activez la protection en écriture disponible sur chaque mémoire flash USB. Si vous enregistrez des données sur la mémoire flash USB, veillez à désactiver la protection en écriture. Mise hors tension de l'instrument Avant de mettre l'instrument hors tension, assurezvous que celui-ci n'est PAS en train d'accéder à des données de la mémoire flash USB pour la reproduction/l'enregistrement, ou pour des opérations sur les fichiers (sauvegarde, copie, suppression ou formatage, par exemple). Sinon, vous risquez de corrompre la mémoire flash USB et les données.
• L'écran FILE CONTROL n'apparaît pas dans les cas suivants : • Pendant la reproduction du style, du morceau ou du fichier audio • Pendant la leçon ou l'exécution de Style Recommender • Pendant le chargement de données à partir
Après quelques instants, un message signalant la fin de l'opération s'affiche à l'écran ; le dossier « USER FILES » est alors créé dans le répertoire racine de la mémoire flash USB. AVIS • Une fois l'opération de formatage lancée, il est impossible de l'annuler. Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais la mémoire flash USB pendant une telle opération car vous risqueriez de perdre des données.
Le cadran Suppression sélectionne les de caractère caractères
Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-] (NO). Appuyez de nouveau sur la touche [EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES) pour exécuter l'opération d'enregistrement. Au bout d'un moment, un message s'affiche pour indiquer que l'opération est terminée. La mémoire de registration est enregistrée dans un dossier nommé « USER FILES » qui est automatiquement créé sur la mémoire flash USB. AVIS • Si vous spécifiez un nom de fichier existant, l'écran vous demande confirmation. Appuyez sur [EXECUTE] ou [+] si vous voulez écraser le fichier ou sur [-] pour annuler l'opération.
Utilisez le cadran pour sélectionner un caractère et l'insérer à l'emplacement actuel du curseur. La touche [+] supprime le caractère à l'emplacement du curseur.
Un curseur apparaît sous le premier caractère du nom de fichier.
Au bout d'un moment, un message s'affiche pour indiquer que l'opération est terminée. Le morceau utilisateur est stocké dans un dossier baptisé « USER FILES » qui est automatiquement créé sur la mémoire flash USB. AVIS • Si vous spécifiez le nom d'un fichier existant, l'écran vous demande confirmation. Appuyez sur [EXECUTE] ou [+] si vous voulez écraser le fichier ou sur [-] pour annuler l'opération.
Cette opération lance la reproduction et la conversion d'un morceau utilisateur en fichier audio. Si vous émettez des signaux audio via la prise AUX IN pendant la conversion, ce son sera également enregistré. Au bout d'un moment, un message s'affiche pour indiquer que l'opération est terminée. Le fichier audio est stocké dans un dossier baptisé « USER FILES » qui est automatiquement créé sur la mémoire flash USB. AVIS • Si vous spécifiez le nom d'un fichier existant, l'écran vous demande confirmation. Appuyez sur [EXECUTE] ou [+] si vous voulez écraser le fichier ou sur [-] pour annuler l'opération.
• Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais la mémoire flash USB pendant une telle opération car vous risqueriez de perdre des données.
(Fichier audio de destination) apparaît en surbrillance et un nom par défaut est automatiquement créé.
Pour écraser un fichier déjà présent dans la mémoire flash USB, utilisez le cadran pour sélectionner le fichier, puis passez à l'étape suivante.
« User Files » de la mémoire flash USB. Les fichiers situés en dehors de ce dossier ne sont pas reconnus.
Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-] (NO).
Utilisez le cadran pour sélectionner le fichier à supprimer. Les fichiers de mémoire de registration stockés dans la mémoire flash USB s'affichent en premier, suivis des fichiers de morceau, des fichiers audio et des fichiers de style. Les fichiers doivent se trouver dans le dossier « User Files » de la mémoire flash USB. Les fichiers situés en dehors de ce dossier ne sont pas reconnus.
Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-] (NO).
[EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES) pour exécuter l'opération de suppression. Au bout d'un moment, un message s'affiche pour indiquer que l'opération est terminée.
Au bout d'un moment, un message s'affiche pour indiquer que l'opération est terminée.
Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en électricité.
Vérifiez si la fonction Local Control est activée/désactivée. (Reportez-vous à la page 68.) L'écran FILE CONTROL est-il affiché ? Le clavier de l'instrument ne produit aucun son lorsque l'écran FILE CONTROL est affiché. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.
Clock est réglé sur OFF ; reportez-vous aux explications du réglage « External Clock » à la page 68.
Le point de partage (Split Point) est-il réglé sur une touche appropriée pour les accords que vous jouez ? Réglez le point de partage sur une touche appropriée (page 61). Le voyant « ACMP » apparaît-il à l'écran ? Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour l'afficher.
Toutes les sonorités ne sont pas audibles ou le son est entrecoupé.
Par conséquent, le son réel d'une sonorité risque d'être légèrement différent d'une note à l'autre.
MAIN et le périphérique USB ne répond pas.
« Headphones » (page 55).
Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant la transmission de données.
Son de piano Résonance de pédale forte Polyphonie maximale Nombre de sonorités
6 (5 pour la mélodie + 1 pour les accords) Environ 30 000 notes pour 1 morceau utilisateur (lorsque Capacité des données seules des pistes de « mélodie » sont enregistrées) Fonction d'enregistrement Oui Reproduction à ce sujet auprès de votre distributeur Yamaha. *2 : L'ID DE PRODUIT indiqué sur la fiche vous sera demandé lorsque vous remplirez le formulaire d'enregistrement utilisateur.
- Autres : PA-5D, PA-150 ou équivalent