Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOTIF-RACK XS YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Module de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOTIF-RACK XS - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOTIF-RACK XS de la marque YAMAHA.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
• Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.
• N’ouvrez pas l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
• Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décelez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.
Alimentation/adaptateur secteur CA • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
• N’utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.
• N’abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
• Prenez garde de ne pas insérer ou laisser tomber de morceaux de papier, de pièces métalliques ou tout autre objet dans les interstices du panneau. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha. • Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier. • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n’y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Pour les instruments disposant d'une mémoire DRAM (RAM qui ne conserve pas les données) • Les données DRAM (voir page 48) sont perdues lorsque vous mettez l'instrument hors tension. Enregistrez les données dans la mémoire flash ROM (voir page 48)/sur un périphérique externe tel qu'un ordinateur. Les données enregistrées dans la mémoire flash ROM risquent d'être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez les données importantes sur un périphérique externe tel qu'un ordinateur. • N'essayez jamais d'éteindre l'instrument pendant l'écriture des données dans la mémoire flash ROM (tandis que le message « Executing... » (Exécution en cours) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) est affiché). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire flash ROM). Cela signifie que ce générateur de sons risque de ne pas démarrer correctement, notamment lors de la prochaine mise sous tension.
• Pour éviter toute perte de données due à un support endommagé, nous vous recommandons d'enregistrer vos données importantes sur deux supports externes.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
Yamaha peut de temps à autre mettre à jour le microprogramme du produit et le logiciel de l'application accessoire sans préavis. Nous vous conseillons de consulter notre site web pour obtenir les dernières versions et mettre à niveau le microprogramme du MOTIF-RACK XS ou du logiciel d'application accessoire. http://www.yamahasynth.com/ Notez que les explications fournies dans ce mode d'emploi s'appliquent à la version du microprogramme disponible au moment de la publication du présent manuel. Pour toute information sur les nouvelles fonctions introduites dans les versions ultérieures, consultez le site web susmentionné.
Technologies GmbH. • L'utilisation des logiciels et de ce manuel est régie par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Veuillez lire attentivement l'accord de licence du logiciel situé à la fin de ce manuel avant d'installer le logiciel.) • Toute copie du logiciel ou reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans l'autorisation écrite du fabricant. • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'utilisation de ce manuel ou du logiciel. • Ce disque n'est PAS un support audio/vidéo. N'essayez pas de le lire avec un lecteur de CD/DVD audio/vidéo. Vous risqueriez en effet d'endommager irrémédiablement ce dernier. • Veuillez noter que Yamaha n'offre aucun support technique pour les logiciels DAW présents sur le disque accessoire.
Le disque Accessory contient des logiciels DAW pour Windows et Macintosh. n • Prenez soin d'installer le logiciel DAW avec le compte « Administrateur ». • Pour pouvoir profiter du logiciel DAW disponible sur le disque accessoire en continu, et notamment du support et des autres avantages, vous devez enregistrer le logiciel et activer sa licence en le démarrant tandis que l'ordinateur est connecté à Internet. Cliquez sur le bouton « Enregistrer maintenant » qui apparaît au démarrage du logiciel, puis complétez tous les champs requis pour l'enregistrement. Si vous n'enregistrez pas le logiciel, vous ne pourrez plus l'utiliser au terme d'un délai déterminé. • Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, double-cliquez sur le fichier « ***.pkg » pour lancer l'installation.
<http://www.yamahasynth.com/>
Un support pour les logiciels DAW présents sur le disque Accessory est fourni sur le site web de Steinberg à l'adresse suivante. http://www.steinberg.net Vous pouvez en outre accéder au site de Steinberg via le menu Help des logiciels DAW fournis. (Le menu Help contient également le manuel PDF et d'autres informations sur les logiciels.)
• Un traitement complet des effets (effets d'insertion pour huit parties au maximum, égaliseurs de parties à trois bandes indépendants pour chaque partie, effets de réverbération de haute qualité et effets VCM) vous offre une qualité de son professionnelle pour vos créations et performances musicales.
Un écran de 160 x 64 pixels vous permet de contrôler pleinement et facilement la majorité des opérations. Utilisez les diverses touches et le bouton encodeur pour modifier rapidement et facilement n'importe quel paramètre.
Le MOTIF-RACK XS dispose également de 128 multis différents. Spécialement programmé avec un effet propre, un égaliseur et d'autres paramètres, chaque multi est destiné à un style spécifique de musique ou d'application, ce qui vous permet d'appeler rapidement et facilement les paramètres dont vous avez besoin.
La fonction Arpeggio reproduit automatiquement diverses séquences de phrases en réponse aux touches jouées. Cette fonction est particulièrement efficace avec les voix de batterie car elle vous permet d'appeler différents motifs rythmiques en appuyant sur une seule touche. C'est une source immédiate d'inspiration pour vos performances. Dans le cas des voix normales, l'harmonie des arpèges change en fonction des accords joués, vous offrant ainsi une aide précieuse à l'heure où vous composez ou interprétez un morceau. Il est possible d'exécuter jusqu'à quatre arpèges simultanément et, bien sûr, en parfaite synchronisation. Les fonctions Accent et Random SFX (Effets spéciaux aléatoires) vous offrent en outre un contrôle expressif en temps réel encore plus grand sur la reproduction des arpèges.
Cinq boutons vous permettent de régler les valeurs des paramètres en temps réel, y compris les paramètres d'effet appliqués aux voix et aux multis, de sorte que vous pouvez modifier le son de manière dynamique tout au long de votre interprétation ou de l'enregistrement.
Ce générateur de sons est doté d'un vaste choix de bornes, dont des prises ASSIGNABLE OUTPUT (Sortie assignable), une borne DIGITAL OUT (Sortie numérique) et des bornes MIDI, mLAN (lorsque la carte mLAN16E2 en option est installée) et USB.
Cette fonction vous permet de reconfigurer instantanément le MOTIF-RACK XS en fonction de différentes applications d'ordinateur/de séquenceur en rappelant des présélections spécialement programmées.
L'instrument est également compatible avec le MOTIF-RACK XS Editor — un logiciel d'édition à la fois complet et convivial qui vous permet d'éditer (via une connexion USB) les voix du MOTIF-RACK XS, y compris les paramètres des éléments/touches, les multis utilisés pour la reproduction du séquenceur et les paramètres de configuration rapide en vue de l'utilisation d'un ordinateur. Le MOTIF-RACK XS Editor peut être téléchargé gratuitement sur le site web de Yamaha.
Le MOTIF-RACK XS est spécialement conçu pour fonctionner de manière homogène avec Cubase, le logiciel DAW polyvalent de Steinberg — vous disposez ainsi d'un système de production musicale tout-en-un complet, au sein duquel le matériel et les logiciels sont parfaitement intégrés.
Cette section explique comment configurer l'instrument avant sa mise sous tension.
Cette section vous montre comment reproduire les morceaux de démonstration et les phrases d'audition. Nous vous conseillons de prendre quelques instants pour les écouter afin de prendre pleinement conscience des sons de haute qualité du MOTIF-RACK XS et de ses énormes capacités.
Cette section explique comment connecter le MOTIF-RACK XS à divers périphériques exter nes.
Cette section propose une vue d'ensemble détaillée des principales fonctions et caractéristiques de cet instrument et vous explique comment ces dernières s'adaptent les unes aux autres.
Cette section décrit les paramètres disponibles dans les différents modes du MOTIF-RACK XS et du MOTIF-RACK XS Editor. Cette brochure contient la liste des types d'arpèges. Vous pouvez la télécharger sur le site Manual Library. Pour plus de détails sur l'utilisation de cette liste, reportez-vous à la page 54. http://www.yamaha.co.jp/manual/
« Name » (Nom) sur l'écran Voice Edit Select (Sélectionnez la voix à éditer), 5) appuyez sur la touche [ENTER] (Entrée). [VOICE] → sélectionnez une voix normale → [EDIT] → sélectionnez « Name » sur l'écran Voice Edit Select → [ENTER] n Lorsqu'un message de confirmation (page 104) apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour sortir de cet état, puis suivez les instructions comme dans l'exemple ci-dessus.
• Le logiciel et ce manuel sont sous copyright exclusif de Yamaha Corporation. • Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles de votre instrument.
• Cet instrument est à même d'utiliser différents types/formats de données musicales en les convertissant préalablement au format correct en vue de leur utilisation. Il est dès lors possible que les données ne soient pas reproduites exactement comme le compositeur ou l'auteur l'aurait voulu au départ. • La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. • Windows est une marque déposée de Microsoft (R) Corporation. • Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Ce que vous pouvez faire en utilisant Cubase 4/ Cubase AI 4 avec le MOTIF-RACK XS 24 Studio Connections 24
Bloc des arpèges 53 Connexion d'effets dans chaque mode 58 Types d'effets répartis par catégories d'effets 59 Paramètres d'effets 61
Reproduction de multi 35 Edition de Multi 36 Réglages d'effets en mode Multi 38 Reproduction de quatre parties en couche sur
Bloc du générateur de sons en mode Multi 52
Element Edit (Edition d'élément) 73 Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie) 83 Réinitialisation de la mémoire utilisateur sur les réglages initiaux d'usine 48
Messages de l'écran 104 A propos de la norme MIDI 105 Installation de la carte mLAN16E2 proposée en option 108 Dépistage des pannes 109 Caractéristiques techniques 112 CONTRAT DE LICENSE DE LOGICIEL 113 Index 114 MOTIF-RACK XS Mode d'emploi Table des matières
(Général) du mode Utility (Utilitaire), appuyez sur cette touche pour lancer/arrêter la phrase préprogrammée (appelée « phrase d'audition »). Lorsque le paramètre « Audition Button » (page 99) est réglé sur « arpeggio sw », cette touche permet d'activer ou de désactiver l'arpège attribué à la voix ou partie du multi actuelle.
Search (Rechercher par catégorie) en appuyant sur ce bouton. Dans d'autres écrans, une pression sur ce bouton revient à appuyer sur la touche [ENTER].
Les touches de curseur permettent de déplacer le « curseur » dans l'écran LCD, de manière à mettre en surbrillance et à sélectionner les divers paramètres. Dans l'écran de sélection de voix ou de multi, une pression sur la touche de curseur [L]/[M] augmente ou diminue le numéro de la voix ou du multi par pas de 1, tandis qu'une pression sur la touche de curseur [<]/[>] appelle la banque de voix ou la partie de multi adjacente.
En mode Multi, appuyez sur la touche [ENTER] tout en maintenant la touche [MULTI] enfoncée pour réinitialiser tous les paramètres du multi sélectionné.
Effect (page 34). Maintenez-la enfoncée pendant au moins deux secondes pour ouvrir l'écran Effect dans le mode actuel.
64). Appuyez dessus pour ouvrir l'écran Voice Play (page 27) ; vous passez alors en mode Voice et le voyant s'allume. En mode Voice, le voyant de cette touche clignote pendant la réception de messages MIDI en provenance d'un périphérique MIDI externe ou d'un ordinateur.
Tournez le bouton encodeur tout en maintenant la touche [UTILITY] enfoncée pour régler l'écran LCD et obtenir une lisibilité optimale (page 99).
• Touches de voix de batterie auxquelles des instruments de batterie ou de percussion ont été attribués (page 85) • Une partie quelconque d'un multi* (pages 92 et pages 95)
« mLAN » dans ce mode d'emploi et sur le MOTIF-RACK XS.
Connectez l'une des extrémités du câble secteur à l'adaptateur secteur.
Evitez de tendre le cordon plus qu'il ne faut ou de tirer fortement dessus lorsqu'il est enroulé autour du serre-câble, afin d'éviter toute usure du cordon ou une rupture possible du serre-câble.
Branchez vos haut-parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R situées sur le panneau arrière.
STANDBY sur la position ON afin de mettre l'appareil sous tension.
vous devrez peut-être régler le contraste de l'affichage. Pour ce faire, maintenez la touche [UTILITY] enfoncée tout en tournant le bouton encodeur. MOTIF-RACK XS en tant que périphérique MIDI esclave (périphérique de réception MIDI)
Le MOTIF-RACK XS propose un grand choix de morceaux de démonstration qui mettent en évidence les sonorités dynamiques et les prouesses techniques de l'instrument. Cette section vous explique comment les reproduire. n Assurez-vous que le MOTIF-RACK XS est prêt pour la reproduction. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration » à la page 13.
Si vous sélectionnez une autre voix en cours de reproduction, la phrase d'audition de la nouvelle voix démarre automatiquement. n Si aucun son n'est produit lorsque vous appuyez sur la touche
« Lorsqu'une pression sur la touche [AUDITION] ne produit aucune phrase d'audition » ci-dessous.
La phrase d'audition est également disponible en mode Voice mode (page 31) et Multi (page 35). En mode Multi, vous pouvez entendre la phrase d'audition de la voix attribuée à la partie actuelle.
Augmente ou diminue la vélocité des notes de reproduction de la phrase d'audition.
Annexe [AUDITION], vérifiez que la touche est correctement configurée en vous référant aux instructions ci-dessous.
Commandes et connecteurs
(téléchargeable gratuitement sur le site web de Yamaha) pour créer et éditer vos propres voix personnalisées. En connectant un clavier MIDI à votre configuration MOTIF-RACK XS/ordinateur, vous pouvez utiliser le MOTIF-RACK XS pour reproduire des données de morceau sur le DAW et votre performance au clavier. n Lorsque vous utilisez un clavier externe pour reproduire les sons du MOTIF-RACK XS alors que le MOTIF-RACK XS est relié à un ordinateur, vous devez utiliser la fonction MIDI Thru du logiciel DAW installé sur cet ordinateur pour renvoyer les données MIDI reçues au MOTIF-RACK XS (Port 1). Si vous n'utilisez pas le logiciel DAW, servez-vous de la fonction MIDI Thru du Studio Manager version 2.3.0 ou ultérieure.
Utility Select, puis sélectionnez « MIDI ». Appuyez ensuite sur la touche [ENTER] ou le bouton encodeur pour ouvrir la fenêtre MIDI (page 99) et configurez le paramètre « MIDI In/Out » sur « USB ».
[UTILITY] → sélectionnez « MIDI » dans la fenêtre Utility Select → [ENTER] → « MIDI In/Out » = « USB »/« mLAN »
[USB TO HOST] Ecoute du son
MOTIF-RACK XS) sur le port 1 de la borne USB ou mLAN. Générateur de sons ou synthétiseur MIDI externe
- Vérifiez qu'aucune donnée n'est en cours de transfert depuis l'instrument. (Les données sont transmises sur le MOTIF-RACK XS à l'aide des boutons 1 – 5.) Lorsque l'ordinateur est connecté à l'instrument, vous devez laisser s'écouler au moins six secondes entre les opérations suivantes : (1) mise hors puis sous tension de l'instrument et (2) connexion/ déconnexion du câble USB.
IEEE 1394 dispose d'une capacité de gestion supérieure, grâce à l'utilisation de ports MIDI. Chaque port MIDI pouvant prendre en charge seize canaux et la connexion USB ou IEEE 1394 pouvant gérer huit ports, vous pouvez utiliser jusqu'à 128 canaux (8 ports x 16 canaux) sur votre ordinateur. Lorsque vous connectez le MOTIFRACK XS à un ordinateur à l'aide d'un câble USB ou IEEE 1394, les ports MIDI sont définis comme suit :
MIDI, le MOTIF-RACK XS et le MOTIF-RACK XS Editor ne peuvent pas communiquer l'un avec l'autre.
Notez qu'il est possible de transmettre des données audio et MIDI à l'aide d'un câble IEEE 1394. n Vous ne pouvez relier le MOTIF-RACK XS à un ordinateur doté d'une borne IEEE 1394 que si une carte mLAN16E2 en option a été installée sur le MOTIF-RACK XS. Pour obtenir des instructions pour l'installation de la carte mLAN16E2, reportez-vous à la page 108.
Ce port est utilisé en tant que port MIDI Thru. Les données MIDI reçues sur le port 3 via la borne USB TO HOST ou mLAN sont renvoyées à un périphérique MIDI externe ou à un ordinateur via la borne MIDI OUT. Les données MIDI reçues sur le port 3 via la borne MIDI IN sont renvoyées à un périphérique externe (ordinateur, etc.) via la borne USB TO HOST ou mLAN. Que vous permet de faire la connexion IEEE 1394 ?
1394 de l'ordinateur, comme illustré ci-dessous.
à un ordinateur via une connexion poste à poste. Pour plus de détails, reportez-vous ci-dessous.
• Utilisez Cubase 4/ Cubase AI 4 en combinaison avec le MOTIFRACK XS pour profiter d'une série de fonctions très pratiques. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Intégration entre le MOTIF-RACK XS et Cubase » (page 24).
MOTIF-RACK XS. Pour obtenir les toutes dernières informations sur mLAN, consultez l'URL suivante : http://www.yamahasynth.com/
MOTIF-RACK XS. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Transmission/réception de signaux audio » de la section « Flux de signaux des données audio et MIDI via un câble IEEE 1394 » à la page 20.
■ mLAN OUT 1 – 14 (*2)
à l'aide de la procédure suivante. [MULTI] → [EDIT] → sélectionnez la partie souhaitée (1 – 16) dans l'écran Edit Select, appuyez sur [ENTER] → sélectionnez « Voice » dans l'écran Part Edit Select, appuyez sur [ENTER] → « Receive Ch (Receive Channel) » (page 94). Modifiez les paramètres des parties souhaitées pour les faire correspondre avec ceux du canal de transmission MIDI sur l'instrument MIDI externe ou le logiciel DAW. Veuillez noter que toutes les parties dont le canal de réception MIDI correspond au canal de transmission MIDI de l'instrument MIDI externe ou du logiciel DAW sont audibles via votre performance au clavier.
Lorsque « MIDI Sync » est configuré sur « MIDI », la fonction Arpeggio est disponible uniquement lorsque le MOTIF-RACK XS reçoit des signaux d'horloge en provenance de l'instrument maître.
Voice Multi [UTILITY] → sélectionnez « MIDI » dans la fenêtre Utility Select, appuyez sur [ENTER] → « MIDI Sync » = « external »/« auto » Vérifiez en outre que le séquenceur externe est configuré sur « master » ou la synchronisation interne et paramétrez-le de manière à ce que les données d'horloge MIDI soient transmises au port 1 du MOTIF-RACK XS (page 43).
n Pour plus de détails sur les fonctions du générateur de sons interne, reportez-vous à la page 50.
Multi du MOTIF-RACK XS en tant que générateur de sons MIDI. Dans ce cas, les données de séquence MIDI réelles doivent être transmises depuis un logiciel DAW installé sur l'ordinateur.
(pour jouer sur le MOTIF-RACK XS) sur le port 1 de la borne USB ou mLAN.
Manager en tant qu'application autonome ou comme plug-in dans des applications DAW.
« Yamaha MOTIF-R XS-3 » ou « YAMAHA MOTIF-R XS Port3 ». Si vous effectuez la connexion à l'aide d'un câble IEEE 1394, configurez-le sur « mLAN MIDI Out (3) » ou « MOTIF-RACK XS MIDI OUT ». n Gardez à l'esprit que le port MIDI Thru du MOTIF-RACK XS (en
■ Utilisation au sein de Cubase
Studio Manager en tant que hôte. Pour utiliser le MOTIF-RACK XS Editor, lancez Studio Manager, puis le MOTIF-RACK XS Editor en tant que logiciel plug-in au sein de Studio Manager.
Lorsque vous créez un nouveau fichier de projet dans Cubase, vous pouvez sélectionner le modèle destiné à l'enregistrement audio multi-canal à l'aide du MOTIF-RACK XS via un câble IEEE 1394. La sélection d'un modèle vous permet d'effectuer très facilement l'enregistrement dans Cubase sans devoir procéder à des réglages compliqués ou détaillés.
MOTIF-RACK XS à un ordinateur via un câble IEEE 1394.
IEEE 1394, la fenêtre Device Setup (Configuration du périphérique) de Cubase renseigne le port audio ou MIDI, ainsi que le nom du modèle (par exemple, « MOTIF-RACK XS Main L » et « MOTIF-RACK XS »), ce qui permet de vérifier ou de modifier très facilement la connexion actuelle. Pour plus de détails, reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
(morceau) du séquenceur. De ce fait, lorsque vous rouvrez le projet, tous les paramètres du MOTIF-RACK XS pour le morceau en question sont rappelés instantanément. Cela vous évite de devoir redéfinir tous les paramètres matériels lorsque vous rouvrez un fichier de morceau. Pour plus de détails sur Studio Connections, visitez notre site web à l'adresse : http://www.studioconnections.org/
Annexe Ecoute du son
• Voix de batterie (sons de percussion/batterie)
n Veillez à faire correspondre le canal de transmission MIDI du clavier MIDI externe avec le canal de réception MIDI du MOTIF-RACK XS (page 21).
Les voix et les fonctions disponibles dépendent de la banque, tel qu'expliqué ci-dessous.
éditées vous-même ne peuvent pas être enregistrées dans les banques présélectionnées.
Les voix du MOTIF-RACK XS sont réparties selon les deux types suivants :
GM, banque de batterie présélectionnée, batterie utilisateur, banque de batterie utilisateur. Chacune de ces banques comporte des voix classées selon le type de voix concerné.
PDR (Preset Drum Bank) (Banque de batteries présélectionnées), GMDR (GM Drum Bank) (Banque de batterie GM), UDR (User Drum Bank) (Banque de batteries utilisateur)
(Recherche par catégorie)
La fonction Category Search (Recherche de catégorie) vous offre un accès rapide aux sons de votre choix. n Vous pouvez utiliser le bouton encodeur ou les touches de curseur [L]/[M] pour sélectionner le numéro de voix. Cette opération vous permet d'appeler les voix dans les banques suivantes ou précédentes.
Play (Reproduction de voix). La boîte de dialogue Category Search (Recherche de catégorie) apparaît.
[L] et appuyer simultanément sur la touche de curseur [ M] de l'écran Play (Reproduction). Pour effectuer l'opération en sens inverse, faites ce qui suit : maintenez enfoncées les touches de curseur. [M] et appuyez simultanément sur la touche de curseur [ L].
Pour obtenir des informations sur des numéros de changement de programme spécifiques et leurs voix correspondantes, reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Catégorie principale et sous-catégorie Cases d'option des favoris actuellement sélectionnées
Pour changer de catégorie, il suffit d'appuyer sur la touche de curseur [<] ou la touche [EXIT] afin de revenir à l'étape 2.
Ceci entraîne la fermeture de la boîte de dialogue Category Search.
La fenêtre déroulante Knob Select (Sélection de bouton) s'ouvre. Sur cette fenêtre déroulante, la fonction actuellement affectée au bouton ainsi que la valeur de la fonction en cours s'affichent. Pour fermer la fenêtre déroulante, appuyez sur la touche [EXIT].
Pour retirer la coche de la case d'option, il faut appuyer à nouveau sur la touche [ENTER] ou sur le bouton encodeur. Pour enregistrer d'autres voix, répétez les étapes 3 et 4.
Utilisation des boutons 1 – 5 pour modifier le son
Valeurs des fonctions en cours
La fenêtre déroulante liée aux boutons apparaît, et la fonction assignée au bouton en cours d'utilisation affecte le son de la voix actuellement sélectionnée. Cette fenêtre affiche la fonction attribuée au bouton que vous actionnez, la valeur de la fonction et la valeur d'origine. Celle-ci indique la valeur non éditée (valeur précédemment sauvegardée) de la fonction affectée au bouton. Fonction du bouton en cours d'utilisation
Utility Mode (Mode reproduction) (pages 65, 83 et 94).
être réglé lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée.
3 bandes) (pages 71 et 83)/ Part EQ (Egaliseur de partie) (page 96).
Bouton 2 EQ MID F (Fréquences moyennes de l'égaliseur) Bouton 3 EQ MID (Gain en fréquences moyennes de l'égaliseur) Bouton 4 EQ MID Q (Q des fréquences moyennes de l'égaliseur)
4 Lorsque le 4ème voyant est allumé :
1 Lorsque le 1er voyant est allumé :
Structure de base Voice Le déplacement des boutons 1 à 4 modifie les paramètres de GE d'amplitude sur l'écran EG (pages 68, 83 et 96). Le déplacement du bouton 5 modifie l'un des paramètres de l'écran Play Mode (pages 65, 83 et 94).
Augmente ou diminue le gain en moyennes fréquences de l'égaliseur (pages 71 et 97) pour changer la voix en cours. Augmente ou diminue le réglage Q des fréquences moyennes de l'égaliseur (pages 71 et 97) pour modifier la largeur de bande sur laquelle vous pouvez régler le gain via le bouton 3 (Gain en fréquences moyennes de l'égaliseur). La rotation du bouton 4 dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la valeur de Q, ce qui permet de réduire la largeur de bande. La rotation du bouton 4 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre diminue la valeur de Q, ce qui autorise l'élargissement de la largeur de bande.
Fx Send (Envoi de transmission) (page 97). Le déplacement des boutons 3 et 4 change les paramètres de l'écran Control (Commande) (pages 71, 83 et 93). Le déplacement du bouton 5 modifie l'un des paramètres de l'écran Arp Edit (Edition de l'arpège) (page 66) ou de l'écran Arpeggio (Arpège) (page 91). Règle le niveau d'envoi de réverbération (pages 72 et 84). Il existe une grande variété de fonctions qui peuvent être affectées à ces boutons. La rotation du bouton entraîne l'édition de la valeur de la fonction affectée au bouton sous forme de décalage. Vous pouvez confirmer les fonctions actuellement affectées à ces boutons sur l'écran Control (pages 71 et 93) en modes Voice Common Edit/Multi Common Edit. Détermine le tempo de la reproduction de l'arpège (pages 66 et 91).
E (Edition)), alors que la voix d'origine non altérée est restaurée à des fins de contrôle.
Voice/Multi Play (Reproduction de voix/multi) ou Edit (Edition), l'indicateur d'édition E s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran LCD. Ceci vous indique rapidement que la voix/le multi actuellement sélectionné(e) a été modifié(e), mais non encore enregistré(e). Pour stocker l'état d'édition actuel, suivez les instructions de la page 46.
Lorsque vous éditez une voix ou un multi, cette fonction vous permet d'entendre rapidement et facilement l'effet des modifications apportées, et de basculer entre la voix/le multi d'origine non modifié(e) et les nouveaux réglages.
MOTIF-RACK XS Editor uniquement.
Ceci restaure la voix sur sa condition actuelle après modification. (L'indicateur E s'affiche à l'écran et le voyant de la touche [EDIT] s'allume.) Comparez le son édité au son d'origine en répétant les étapes 1 et 2 selon les besoins.
L'édition se rapporte au processus de création de voix par la modification des paramètres constitutifs de la voix concernée. Ceci peut s'effectuer en mode Voice Edit (Edition de voix), un sous-mode du mode Voice. Les paramètres réellement disponibles varient selon le type de voix.
Appuyez sur la touche [VOICE] pour afficher l'écran Voice Play, puis sélectionnez une voix à éditer (page 27).
Annexe En mode Key Edit (Edition de touche), vous pouvez modifier les paramètres de MOTIF-RACK XS Editor uniquement.
à faire défiler vers le haut (▲) ou le bas (▼) à de l'écran Edit actuel
Amplitude et EG (Générateur d'enveloppe). Pour obtenir la liste complète de ces paramètres, reportez-vous aux sections Element Edit (page 73) et Key Edit (page 84) de la section Référence. Lorsque les données du MOTIF-RACK XS et de MOTIF-RACK XS Editor sont synchronisées, les réglages dans MOTIF-RACK XS Editor se reflètent également dans le MOTIF-RACK XS. Pour les détails sur la connexion du MOTIF-RACK XS à MOTIF-RACK XS Editor, reportez-vous à la section « Utilisation du MOTIF-RACK XS Editor » (page 23).
Entrez le nom de votre choix sous le paramètre « Name » (Nom) de l'écran Name du mode Common Edit. Pour plus de détails sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 47.
Le mode Drum Key Edit (Edition de touches de batterie) du MOTIF-RACK XS Editor vous permet de créer vos propres kits de batterie d'origine en associant des sons d'instrument spécifiques à des touches individuelles (dans n'importe quel ordre) et d'éditer des paramètres détaillés pour chaque son associé à une touche. Pour les instructions détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de MOTIF-RACK XS Editor via le menu d'aide de l'application.
Dans un vrai kit de batterie, certains sons ne peuvent pas être physiquement joués en même temps, comme par exemple une cymbale charleston ouverte et fermée. Vous pouvez empêcher la reproduction simultanée de plusieurs instruments de batterie en attribuant ceux-ci à un même groupe alternatif. Les voix de batterie présélectionnées sont ainsi affectées à de nombreux groupes alternatifs de ce type afin de garantir un son plus authentique et naturel. Vous pouvez utiliser cette fonction sur le MOTIF-RACK XS Editor lorsque vous créez une voix à partir de zéro, que ce soit pour garantir un son authentique ou créer des effets spéciaux dans lesquels la reproduction d'un son annule le son précédent. Pour les instructions détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de MOTIF-RACK XS Editor via le menu d'aide de l'application.
Vous pouvez modifier la destination de sortie du signal de touche de batterie individuel en mode Drum Key Edit dans MOTIFRACK XS Editor. Cette fonction est utile lorsque vous voulez appliquer un effet externe connecté à un instrument de batterie spécifique. Pour les détails, reportez-vous à la section « Output Select (Sélection de sortie) » (page 85) en mode Key Edit de la section Référence. n Le paramètre « Output Select » est disponible uniquement lorsque le paramètre « Ins Effect Output (Insertion Effect Output) » (Sortie de l'effet d'insertion) est réglé sur « thru » (relais) dans la section OSC (oscillateur) du MOTIF-RACK XS Editor.
Utilisation des effets de voix
Pour les détails sur la structure des effets, reportez-vous au bloc d'effets de la section « Structure de base » (page 57). Pour obtenir de plus amples informations sur les paramètres d'effets, consultez l'écran Effect du mode Voice dans la section Référence (page 72).
Nous allons à présent vous montrer comment éditer les réglages d'effets. Type d'effet actuellement sélectionné
(page 27). (Chœur)/« Reverb » (Réverbération) à l'aide des touches de curseur [L]/[M]/[<]/[>] puis appuyez sur la touche [ENTER].
Depuis la boîte de dialogue Effect (appelée en appuyant sur la touche [EFFECT]), vous pouvez activer (« on ») ou désactiver (« off ») les paramètres Insertion Effect (Effet d'insertion), System Effect (Effet système) et Master Effect (Effet principal). Ces réglages d'effet sont temporaires et ils seront réinitialisés sur « on » à la mise hors tension de l'instrument. Ces réglages s'appliquent aussi à l'ensemble des voix et des multis. Quant au réglage Master Effect figurant dans cette boîte de dialogue, il est lié au réglage Master Effect Switch (Sélecteur de l'effet principal) du mode Voice/Multi.
Lorsque vous exécutez cette opération de stockage dans la fenêtre Utility Voice MEF/Utility Voice MEQ, les réglages du système entier sont stockés, notamment les réglages MEF/MEQ. Pour revenir sur l'écran original en mode Voice, appuyez sur la touche [EXIT] (Sortie) à deux reprises.
n Lorsque vous sélectionnez la voix ou le multi dont les effets sont activés pour l'ensemble des unités dans la boîte de dialogue Effect, le voyant de la touche [EFFECT] s'allume.
Reproduction de multi
A sa sortie d'usine, ce générateur de sons est livré avec un jeu complet de 128 multis utilisateur spécialement programmés et disponibles dans la banque utilisateur. Si le multi d'une banque utilisateur est écrasé, le multi utilisateur correspondant sera perdu. Lorsque vous enregistrez un multi édité, veillez à ne pas écraser des multis utilisateur importants.
[MULTI] pour passer en mode Multi. Le voyant de la touche [MULTI] s'allume.
Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'application DAW concernée.
DAW pour jouer les sons du MOTIF-RACK XS.
à « 16 » à l'aide des touches de curseur [L]/[M]/[<]/ [>] et du bouton encodeur. Sélectionnez « Common » pour éditer les paramètres Common. Sélectionnez au choix un des numéros de « 1 » à « 16 » pour éditer les paramètres de partie individuelle. Common Edit
Vous pouvez modifier le son du multi actuellement sélectionné en utilisant les boutons 1 – 5 du panneau avant. Ces boutons sont affectés à la commande des paramètres communs à l'ensemble des parties de multi. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de ces boutons et des fonctions qui leur sont affectées, reportez-vous aux explications (page 29) relatives au mode Voice.
Indique la partie actuellement sélectionnée [ENTER] tout en maintenant la touche [MULTI] enfoncée pour initialiser l'ensemble des réglages du multi sélectionné. L'initialisation du multi sélectionné peut également être exécutée à partir de MOTIF-RACK XS Editor. Pour obtenir des informations sur la communication de données entre MOTIF-RACK XS Editor et cet instrument, reportez-vous en page 23. Pour les instructions sur la fonction Initialize, reportez-vous au mode d'emploi de MOTIF-RACK XS Editor.
Vous pouvez affecter un nom au multi édité sur l'écran Name de Common Edit. Pour obtenir des instructions sur l'attribution de nom, reportez-vous à la page 47.
Appelez l'écran Voice (page 94) de la partie souhaitée (cette opération correspond aux étapes 3 – 6), puis sélectionnez une banque et un numéro de voix dans l'écran Voice (cette opération correspond aux étapes 7 – 8). En utilisant la fonction Category Search : La fonction Category Search est disponible en mode Multi et en mode Voice via les deux méthodes suivantes :
• [MULTI] → [EDIT] → sélectionnez une partie quelconque → [ENTER] → sélectionnez « Voice » → [ENTER] → appuyez sur le bouton encodeur pour appeler la boîte de dialogue Category Search
[STORE] avant de sélectionner un multi différent ou de mettre l'instrument hors tension.
Vous pouvez sélectionner une voix en transmettant les messages MIDI appropriés à partir de l'application DAW externe. La transmission de messages Bank Select MSB, Bank Select LSB et Program Change vers le MOTIF-RACK XS entraîne le changement de la voix de la partie dont le canal de réception MIDI est identique au canal de transmission. n Le canal de transmission des messages Bank Select MSB, Bank Select LSB et Program Change doit être réglé sur la même valeur que celle du canal de réception MIDI pour la partie souhaitée. messages MIDI en mode Multi.
[>], puis vous éditerez les paramètres.
En réglant le paramètre Ins Effect Sw sur « on », vous appliquez l'effet d'insertion défini sur la voix de la partie actuellement sélectionnée à la partie en cours d'édition. Notez que ce paramètre peut être défini sur « on » pour un total de huit parties simultanément.
Sur le même écran, déplacez la position du curseur sur « Chorus Send », « Reverb Send » et « Dry Level », puis réglez les valeurs en tournant le bouton encodeur B .
Reverb Send Level et Dry Level pour la partie actuellement sélectionnée.
à toutes les parties.
(page 92). Lors du réglage de Part EQ, appuyez sur la touche [EXIT] pendant quelques minutes pour retourner sur l'écran Multi Edit Select, sélectionnez une partie quelconque de 1 à 16, appuyez sur la touche [ENTER], sélectionnez « Part EQ », puis appuyez sur la touche [ENTER] afin d'appeler l'écran Part EQ (page 96).
Nous allons vous montrer ici comment jouer les quatre voix (parties) simplement en utilisant un seul clavier MIDI. Connectez le clavier MIDI au MOTIF-RACK XS via MIDI et suivez les instructions suivantes.
« Layer 1-4 Parts » est désactivé (« off »).
« Receive Ch » (page 94) pour les parties 5 à 16 sur des valeurs différentes de celle du paramètre Receive Ch (page 102) en mode Utility avant de régler le paramètre Layer 1 – 4 Parts.
[M]/[<]/[>], puis réglez la valeur sur « on » en tournant le bouton encodeur.
(Canal de réception de base) (page 102) parmi les paramètres Utility du mode Voice, indépendamment du réglage du canal de réception MIDI pour chaque partie.
MOTIF-RACK XS Editor et l'instrument, sélectionnez dans MOTIFRACK XS Editor un multi non présent sur le MOTIF-RACK XS puis essayez de jouer au clavier.
Qu'est ce que la fonction Arpeggio (Arpège) ? Références
Pour ce faire, réglez les paramètres de commutation suivants sur « on » : Arpège de voix : Mode Voice → [UTILITY] → sélectionnez « Voice MIDI » (Voix MIDI) → [ENTER] → « Arp MIDI Out Sw » Arpège de multi : Mode Multi → [EDIT] → sélectionnez une partie quelconque → [ENTER] → sélectionnez « Arpeggio » → [ENTER] → sélectionnez « Arp Edit » → [ENTER] → « Arp MIDI Out Sw »
« Arpeggio » puis appuyez sur la touche [ENTER]. L'écran Arp Select (Sélection de l'arpège) s'affiche.
« on », le voyant de la touche [AUDITION] s'allumera immédiatement dès que la voix est sélectionnée.
n Pour les instructions sur la connexion du MOTIF-RACK XS à un ordinateur,
[AUDITION] du panneau. Lorsque le paramètre du sélecteur d'arpège est activé (« on »), le voyant de la touche [AUDITION] s'allume.
Ctrl No » (numéro de changement de commande des arpèges 1 – 5), puis spécifiez le numéro de changement de commande que vous souhaitez utiliser pour activer l'une des valeurs Arp 1 – 5.
ARP5) correspondant à la valeur du message de changement de commande définie à l'étape 1. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 102.
MIDI externe, afin de modifier le numéro de l'arpège (ARP1 – ARP5).
Pour plus de détails sur le stockage des voix éditées, reportez-vous à la page 46.
Utilisation de la fonction Arpeggio
Lorsque vous réglez ce paramètre de sorte que l'horloge interne soit utilisée, vous pouvez déterminer le tempo de l'arpège en spécifiant le paramètre « Arp Tempo » (page 66) sur l'écran Arp Edit du mode Voice ou le paramètre « Arp Tempo » (page 91) de l'écran Arp Edit en mode Multi. Lorsque vous réglez ce paramètre afin que l'horloge externe soit utilisée, vous devez spécifier les paramètres connexes de sorte que le périphérique MIDI externe ou l'ordinateur puissent transmettre les horloges MIDI. Les instructions ci-dessous expliquent les modalités de réglage de ces paramètres sous Cubase.
[STORE] pour stocker le multi actuellement sélectionné après avoir effectué les réglages souhaités.
Parts », reportez-vous en page 40.
MOTIF-R XS-1 » ou « MOTIF-R XS Port1 ». En cas de raccordement via un câble IEEE 1394, cochez la case de l'option « mLAN MIDI Out » ou « MOTIF-RACK XS ». n Pour de plus amples informations sur le logiciel DAW autre que
(« on ») dans la fenêtre Utility General. Lorsque le paramètre « Layer 1 – 4 Parts » est activé (« on »), les réglages MIDI Receive Channel correspondant aux parties 1 à 4 du multi en cours sont spécifiés sur la même valeur que celle du paramètre « Receive Ch (Basic Receive Channel) » (page 102) de la fenêtre Utility Voice MIDI. Ce réglage vous permet d'entendre les différentes reproductions de l'arpège (jusqu'à quatre types) simultanément tout en recevant les données de note à partir du séquenceur MIDI externe ou de l'ordinateur (logiciel DAW).
Cubase et les modalités de transmission des données d'horloge depuis le périphérique MIDI, reportez-vous au mode d'emploi spécifique à l'application DAW ou au périphérique MIDI utilisés.
Contrôleurs externes pris en charge par le MOTIF-RACK XS Ecoute du son
En option, vous pouvez également commander le MOTIF-RACK XS à l'aide, notamment, d'un contrôleur de souffle Yamaha BC3, d'un sélecteur au pied FC4/FC5 ou d'un contrôleur au pied FC7/FC9, en connectant ces contrôleurs au périphérique exter ne. Ordinateur (logiciel DAW, etc.) FC3/FC4/FC5
LFO Pitch Modulation Depth) (Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF de l'élément). Définissez également le paramètre Src (Source) de Control Set 2 sur « Ribbon » (Ribbon Controller) (Contrôleur de ruban), et réglez le paramètre Dest sur « E-LFO PMD ». A présent, la modulation de hauteur de ton est affectée aussi bien à la molette de modulation qu'au contrôleur de ruban. Cela peut s'avérer utile lors de performances en live, dans la mesure où cela permet d'utiliser n'importe quel contrôleur, selon le besoin du moment. De cette façon, il est possible de contrôler un même aspect du son par plusieurs contrôleurs différents.
« destination » désigne le paramètre ou la fonction subissant le contrôle. Il existe de très nombreux paramètres de destination, beaucoup plus que ceux répertoriés à la page précédente. Pour obtenir une liste complète des paramètres de destination, reportezvous à la Liste des données fournie séparément.
Attribution des numéros de commande Chaque contrôleur externe possède un numéro de changement de commande qui lui a été préalablement attribué. Lors de la mise en œuvre du contrôleur externe, les messages de changement de commande attribués aux différents contrôleurs sont transmis au MOTIF-RACK XS, et la fonction de Destination correspondant à chaque numéro de commande s'exécute. Les affectations de numéro de commande sur le MOTIF-RACK XS peuvent s'effectuer à partir de la fenêtre Utility Controller (Contrôleur d'utilitaire) (page 101).
En mode Voice, réglez le canal de transmission du contrôleur externe sur le même canal de réception de base (spécifié en mode Utility) que le MOTIF-RACK XS, et vice versa. De la même manière, en mode Multi, paramétrez le canal de transmission du contrôleur externe sur le même réglage que le canal de réception correspondant à la partie que vous souhaitez commander sur le MOTIF-RACK XS et vice versa.
« Assign 1 » correspond au numéro de commande généré par le maniement du contrôleur approprié.
Stockage de réglages de voix, de multis et d'utilitaires dans la mémoire interne Flash
Guide de référence rapide
« Executing... » (Exécution en cours…) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaissent) car vous risqueriez de perdre toutes les données utilisateur.
Banque de voix et numéro de voix en tant que données de début de la voix actuellement éditée
« STORE COMPARE » s'affiche à l'écran. Dans cet état (appelé « mode Store Compare »), vous pouvez entendre le son de la voix ou du multi de destination en reproduisant la phrase d'audition (page 16) ou en jouant sur le clavier MIDI externe relié. Appuyez sur la touche [EDIT] à nouveau pour quitter cet état. Indique que la fonction Store Compare est activée.
(Numéro) via la touche de curseur [>]. Cette étape est uniquement nécessaire lorsqu'une voix normale est éditée en mode Voice.
Sur l'écran Name du mode Voice ou Multi Common Edit, vous devez affecter le nom souhaité à la voix ou au multi en cours. Cette section vous explique comment saisir les caractères dans l'écran Name (Nom).
Liste de caractères
Zone d'édition du nom
5. Appuyez sur les touches [<] et [>] pour déplacer
Voice. De la même manière, si les données en bloc sont destinées aux voix de batterie, il faudra sélectionner une voix de batterie, et s'il s'agit de multis, il conviendra de sélectionner le mode Multi.
Commandes et connecteurs
Vous trouverez ci-dessous des explications relatives à la mémoire interne du MOTIF-RACK XS.
[ENTER], la fonction Factory Set n'est pas exécutée à la prochaine mise sous tension de l'instrument. Références
Structure des parties en mode Voice
Le canal de réception MIDI du mode Voice peut être défini en configurant le paramètre Receive Ch (Basic Receive Channel) (page 102) depuis la fenêtre Voice MIDI du mode Utility.
Les six éléments étant distribués à travers la plage de notes du clavier et la plage de vélocités, un élément différent retentit en fonction de la note jouée et de la force de votre jeu. D'après la distribution de notes, les éléments 1 et 2 sont audibles dans la plage inférieure du clavier, les éléments 3 et 4 dans la plage moyenne et les éléments 5 et 6 dans la plage supérieure. En termes de distribution de la vélocité, les éléments 1, 3 et 5 retentissent lorsque le jeu au clavier est léger alors que les éléments 2, 4 et 6 sont audibles en cas de jeu accentué. A titre d'exemple, imaginons une voix de piano composée de six échantillons différents. Les éléments 1, 3 et 5 seraient des sons du piano interprétés avec un toucher léger, dans les plages de notes correspondantes, alors que les éléments 2, 4 et 6 seraient des sons joués avec force, pour chaque plage de notes spécifiée. En fait, la flexibilité du MOTIF-RACK XS va plus loin encore, puisqu'il vous permet d'utiliser jusqu'à huit éléments indépendants.
éléments et les touches sont les plus petites unités constituant une voix et peuvent se voir attribuer chacun(e) un son d'instrument différent. Les données de voix sont constituées des paramètres Element Edit (Edition d'élément) (pour chaque élément)/Key Edit (Edition de touche) (pour chaque touche) et Common Edit (Edition commune) (appliqués à l'ensemble des éléments/touches). Les paramètres Common Edit peuvent être modifiés sur le MOTIF-RACK XS tandis que les paramètres Element Edit/Key Edit peuvent uniquement l'être à l'aide du logiciel MOTIF-RACK XS Editor installé sur l'ordinateur. n Pour obtenir des instructions pour l'édition d'une voix normale, reportezvous à la page 64. Pour obtenir des instructions pour l'édition d'une voix de batterie, reportez-vous à la page 83.
C1 Sons de batterie individuels « blocs de construction » du MOTIF-RACK XS constituant une voix. En fait, un élément ou une touche de batterie unique peut servir à créer une voix. Ces petites unités de son peuvent être construites, améliorées et traitées par une variété de paramètres du synthétiseur traditionnel tels que Oscillator, Pitch Filter, Amplitude et LFO (présentés ci-dessous).
(amplitude) de chaque son en provenance de la section FILTER. Les signaux sont ensuite envoyés à ce niveau au bloc des effets.
(Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)
Les fonctions hautement polyvalentes expliquées ci-dessus s'appliquent avec efficacité, non seulement aux sonorités acoustiques, mais également aux voix de synthétiseurs et aux sons électroniques. La fonctionnalité XA est porteuse d'un fabuleux potentiel pour la réalisation de sons authentiques et offre une grande expressivité à la performance ainsi que de nouveaux styles de jeu créatifs.
Cette section contrôle la hauteur de ton du son (onde) produit par l'oscillateur. Dans le cas d'une voix normale, vous pouvez désaccorder des éléments distincts, appliquer la fonction Pitch Scaling (Echelle de hauteur de ton), etc. En outre, le réglage du PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) vous permet de contrôler la variation de la hauteur de ton dans le temps. Les paramètres de hauteur de ton (pages 74 et 85) peuvent être configurés au niveau du MOTIF-RACK XS Editor.
à chaque élément d'une voix normale ou à chaque touche d'une voix de batterie. Dans le cas d'une voix normale, vous avez la possibilité de régler la plage de notes pour chaque élément (la plage de notes du clavier dans laquelle l'élément retentit) ainsi que la réponse à la vélocité (la plage de vélocités de note dans laquelle l'élément est audible). Vous pouvez également régler les paramètres XA dans cette section. Les paramètres d'oscillation (pages 73 et 84) peuvent être configurés au niveau du MOTIF-RACK XS Editor.
Guide de référence rapide
(pages 79, 81, 85 et 86) peuvent être configurés au niveau du MOTIF-RACK XS Editor.
Comme son nom le suggère, l'OBF produit une onde de basse fréquence. Ces ondes permettent de modifier la hauteur de ton, le filtre ou l'amplitude de chaque élément en vue de créer des effets tels que le vibrato, le wah et le trémolo. Le paramètre LFO (OBF) peut être réglé pour chaque élément individuel, mais aussi globalement pour tous les éléments. En ce qui concerne les paramètres de l'OBF, les paramètres Common Edit peuvent être configurés dans l'écran Common LFO (OBF commun) (page 69) et les paramètres Element Edit (page 81) au niveau du MOTIF-RACK XS Editor.
Structure des parties en mode Multi
« multitimbre ». Dans la mesure où ce mode vous permet de régler le canal MIDI pour chaque partie du bloc du générateur de sons, vous pouvez utiliser un séquenceur MIDI externe pour reproduire les sons. Les données de séquence de chaque piste du séquenceur MIDI externe reproduisent les parties correspondantes (celles auxquelles a été attribué le même canal MIDI) dans le bloc du générateur de sons. Pour utiliser le générateur de sons en mode Multi, réglez le port MIDI sur 1 sur le séquenceur MIDI externe ou l'ordinateur, puis définissez un canal de réception MIDI (page 94) pour chacune des 16 parties dans l'écran Voice du mode Multi Part Edit, en fonction du canal de transmission MIDI attribué à chaque piste du séquenceur MIDI externe ou de l'ordinateur.
Utilisation d'un ordinateur
• Banques prédéfinies 1 – 8 : 1 024 voix normales (128 voix par banque) « multi » sur le MOTIF-RACK XS ou un « mixage » sur certains synthétiseurs Yamaha. Un programme de multi peut contenir jusqu'à 16 parties et est créé en éditant des paramètres propres à chaque partie et communs à toutes les parties, en mode Multi.
• Banque de voix de batterie GM : 1 voix • Banque de voix de batterie utilisateur : 32 voix
128 programmes de multi sont programmés dans la banque utilisateur.
Voice Vous devrez toujours utiliser les voix Mega Voice en combinaison avec les arpèges Mega Voice (inclus dans les catégories « GtMG » et « BaMG »). Pour plus d'informations sur les types d'arpège adaptés à chaque voix Mega Voice, reportez-vous à la colonne Type de voix de la Liste des types d'arpèges, dans la documentation en ligne fournie à part. MOTIF-RACK XS Mode d'emploi
Type d'arpège dont l'extension se termine par « _XS » (par exemple : Rock1_XS) Ces arpèges, qui ont été créés pour les voix normales, utilisent une nouvelle technologie de reconnaissance des accords afin de déterminer les notes devant être reproduites par l'arpège.
(pages 66 et 96) des modes Voice Common Edit et Multi Part Edit.
La liste des types d'arpèges (qui figure dans la documentation en ligne fournie à part) contient les colonnes suivantes.
être réglés dans les modes Voice et Multi.
Voice Type n Notez que cette liste est fournie à des fins d'illustration uniquement. Pour obtenir la liste complète des types d'arpèges, reportez-vous à la liste des types d'arpèges (dans la documentation en ligne fournie à part).
Le paramètre « Hold » peut être réglé indifféremment sur « on » ou « off ».
Voice Common Edit et Multi Part Edit.
(Synchronisation MIDI) est configuré sur « Internal » dans la fenêtre Utility MIDI.
Les phrases accentuées sont composées de données de séquence contenues dans certains types d'arpège, qui sont uniquement que lorsque vous jouez des notes (sur un clavier MIDI externe) à une vélocité supérieure (plus fort) à celle définie pour le paramètre Accent Velocity Threshold (Seuil de vélocité de la phrase accentuée). Si vous éprouvez des difficultés à jouer à la vélocité requise pour déclencher la phrase accentuée, réglez le paramètre Accent Velocity Threshold sur une valeur inférieure. n Le paramètre Accent Velocity Threshold peut être configuré dans l'écran Arp Edit (pages 66 et 96) des modes Voice Common Edit et Multi Part Edit.
Ces types d'arpèges disposent de plusieurs séquences adaptées à un type d'accord déterminé. Même si vous n'enfoncez qu'une seule note, les arpèges seront reproduits à l'aide de la séquence programmée, ce qui signifie que des notes autres que les notes jouées sont susceptibles d'être entendues. Le fait d'appuyer sur une autre note déclenche la séquence transposée par rapport à la note enfoncée, considérée alors comme la note fondamentale. L'ajout de notes à celles qui sont déjà maintenues modifie la séquence en conséquence. Le nom du type d'arpège utilisant ce type de reproduction porte l'extension « _ES ».
Ces types d'arpèges créés pour être utilisés avec des voix normales sont reproduits de manière à correspondre au type d'accord déterminé par la détection des notes jouées au clavier. Le nom du type d'arpège utilisant ce type de reproduction porte l'extension « _XS ».
n Pour obtenir des informations sur les types d'arpèges qui utilisent cette fonction, reportez-vous à la liste des types d'arpèges (PDF), disponible dans la Yamaha Manual Library en ligne.
à divers motifs rythmiques. Trois types de reproduction différents vous sont proposés.
par le nom de la catégorie ou du type. Vous devez les jouer pour entendre la différence.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cette fonction, reportezvous à la page 40 de la section Guide de référence rapide.
Sur des synthétiseurs tels que le MOTIF XS, ce bloc comprend le clavier, les molettes de variation de ton et de modulation, le contrôleur de ruban, les boutons, les curseurs et les touches du panneau. Sur le MOTIF-RACK XS, il inclut uniquement les cinq boutons et les touches du panneau. La manipulation des boutons pendant l'exécution d'une performance sur le clavier MIDI externe vous permet de régler les paramètres de la voix, tels que les caractéristiques tonales et le volume, en temps réel. Pour plus de détails sur l'utilisation des boutons, reportez-vous à la page 29 de la section Guide de référence rapide.
« altéré ») est renvoyé à la console de mixage, selon le niveau de retour spécifié, afin d'être émis, après avoir été mixé avec le son « pur » non modifié. Ce processus permet d'obtenir un équilibre optimal entre le son de l'effet et le son d'origine des parties.
L'égaliseur principal est appliqué au son général final de l'instrument (après effets). Avec cet égaliseur, les cinq bandes peuvent être réglées sur une égalisation de type peaking, mais il est également possible de configurer les bandes supérieure et inférieure pour une égalisation de type shelving.
5 Paramètres liés à la réverbération et au chœur
1 Partie Egaliseur de parties
Ins « resserre » la plage dynamique, en atténuant les sons forts et en renforçant les sons légers. Lorsqu'il est utilisé avec le gain pour renforcer le niveau général, il crée un son de haute qualité, plus puissant et plus homogène. L'effet de compression peut servir à augmenter le maintien d'une guitare électrique, à atténuer le volume d'une voix ou à ramener un motif de kit de batterie ou de rythme à l'avant-plan du mixage.
REV-X REV-X est un algorithme de réverbération développé par Yamaha. Il offre un son de qualité très dense et hautement réverbérant, avec une atténuation, une étendue et une profondeur homogènes qui se combinent harmonieusement pour mettre en valeur le son d'origine. Le MOTIF-RACK XS propose deux types d'effets REV-X : REV-X Hall et REV-X Room.
Chaque type d'effet dispose de paramètres qui déterminent la façon dont il est appliqué au son. Divers sons peuvent être obtenus à partir d'un seul type d'effet grâce à la configuration de ces paramètres. Pour plus d'informations sur les paramètres d'effets, reportez-vous aux explications suivantes.
Des réglages prédéfinis pour les paramètres de chaque type d'effet sont fournis sous la forme de modèles et peuvent être sélectionnés à l'aide du paramètre « Preset » (Prédéfini) dans l'écran de sélection des types d'effets. Pour obtenir le son de l'effet souhaité, sélectionnez l'un des réglages prédéfinis proches du son que vous recherchez, puis modifiez-en les paramètres selon les besoins. Pour plus d'informations sur les réglages prédéfinis de chaque type d'effet, reportez-vous à la liste des données fournie à part.
Ecoute du son Connexions Utilisation d'un ordinateur Guide de référence rapide Structure de base Voice Références
TEC, ce paramètre détermine le niveau de feedback émis par le retard et renvoyé à l'entrée.
émis par le modulateur de phase et renvoyé à l'entrée.
Détermine le temps écoulé entre le moment où vous appuyez sur la note et celui où le compresseur est appliqué aux moyennes fréquences.
Détermine le niveau du son de l'effet mixé par rapport au son pur.
Lorsque l'effet « VCM Auto Wah » est sélectionné, ce paramètre détermine la vitesse de l'OBF. Speed Control
Lorsque « VCM PEDAL WAH » est sélectionné, ce paramètre détermine la fréquence de coupure du filtre wah. Pour des résultats optima, assignez ce paramètre au contrôleur au pied dans l'écran Controller Set, puis utilisez le contrôleur au pied pour contrôler ce paramètre.
*2 Selon les valeurs des paramètres Mode et Stage, il est possible que le paramètre Color soit sans effet. *3 Le paramètre Top est uniquement disponible lorsque la valeur est supérieure à celle du paramètre Bottom.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'accès aux différents écrans Edit, consultez la page 25 de la section Guide de référence rapide.
Dans la section Référence, les paramètres affichés sous MOTIF-RACK XS Editor sont signalés par des symboles
Chacune d'elles est dotée de cinq sous-catégories, qui signalent les types d'instruments utilisés avec un niveau de détail plus important.
Main 2 Ctgry (Catégorie principale 2) Ecoute du son
être réglé sur une valeur faible pour les formes d'onde disposant d'attaques courtes, et sur une valeur élevée pour les formes d'onde aux attaques longues.
Audition Note Shift (Décalage de note de la phrase d'audition) Audition Vel Shift (Décalage de vélocité de la phrase d'audition)
Lorsqu'il est réglé sur « on », l'arpège est automatiquement reproduit en cycle, même en cas de réception de message Note Off. Ce cycle se poursuit jusqu'à la réception du message Note On (Activation de note) suivant. Réglages : sync-off, off, on sync-off Si le paramètre est réglé sur « sync-off », la reproduction de l'arpège se poursuivra en silence, même en cas de réception de message Note Off. La réception d'un message Note On active à nouveau la reproduction de l'arpège.
Sw » réglé sur « on », vous pouvez obtenir le même résultat en réglant le paramètre « Arp Hold » sur « on ».
Réglages : 0 – 200 %
(Panoramique) et Brightness (Clarté) s'appliquent au son de la performance du générateur de sons. Utilisez ce réglage lorsque le type de l'arpège comprend des données autres que des notes ou quand le type de catégorie « Ctrl » est sélectionné. sort+direct L'arpège est reproduit en fonction du réglage « sort » actuel et les messages Note On reçus sont également audibles. thru+direct L'arpège est reproduit en fonction du réglage « thru » actuel et les messages Note On reçus sont également audibles.
L'arpège est reproduit uniquement pour les notes reçues dans la plage de vélocité définie. Si vous spécifiez la valeur maximale d'abord et la valeur minimale ensuite, comme par exemple « 93 à 34 », il y aura un « trou » dans la vélocité et la plage de vélocité sera de « 1 à 34 » et de « 93 à 127 ».
« off », la phrase accentuée débute dès la réception de la vélocité. Lorsque le paramètre est spécifié sur « on », la phrase accentuée débute sur le temps spécifié pour chaque type d'arpège après réception de la vélocité. Réglages : off, on
Réglages spécifiques pour un arpège sélectionné dans l'écran Arp Select. Guide de référence rapide
Sub Ctgry (Sous-catégorie) Détermine le numéro du type d'arpège souhaité dans la catégorie spécifiée. Le nom et le numéro du type d'arpège sélectionné s'affichent à la deuxième ligne en partant du haut de l'écran. Reportez-vous à la liste des types d'arpèges figurant dans la « Liste des types d'arpège » (document en ligne fourni séparément) décrite à la page 8. n Pour plus de détails sur l'utilisation de la « Liste des types d'arpège », reportez-vous à la page 53.
(Décalage de la vitesse de vélocité)
Réglages : -100 % – +0 % – +100 %
Ce paramètre peut être modifié directement via le bouton.
Sélectionne l'onde et détermine la vibration de la forme d'onde de l'OBF.
LFO. L'onde LFO ne peut être créée que sous MOTIF-RACK XS Editor. Pour les détails relatifs à ce réglage, reportez-vous aux paramètres USER LFO (page 71).
(croches pointées), 4th (noires), 2nd/3 (triolets de blanches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de rondes), 2nd. (blanches pointées) 4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuples de noires ; cinq noires par temps), 4th x 6 (sextuples de noires ; six noires par temps), 4th x 7 (septuples de noires ; sept noires par temps), 4th x 8 (octuples de noires ; huit noires par temps), 4thx16 (seize noires par temps), 4thx32 (32 noires par temps), 4thx64 (64 noires par temps)
Réglages : off, each-on, 1st-on L'OBF effectue des cycles libres sans synchronisation de touche. La réception d'un message d'activation de note (Note On) déclenche l'onde de l'OBF, quelle que soit la phase de l'OBF à ce moment.
Activation de touche (deuxième note)
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque la fonction « Tempo Sync » est activée (« on »).
(LFO Set 1 – 3 Destination) (Destination des jeux 1 – 3 de l'OBF) Effet de wah produit par le changement cyclique de la clarté tonale. reso (Resonance) (Résonance) Effet de wah spécial produit par modulation cyclique de la résonance. pan Effet produit par la modulation cyclique de la position de balayage panoramique stéréo.
Lorsque ce paramètre est sélectionné, la vitesse du paramètre Common LFO contrôle de manière cyclique celle du paramètre Element LFO (OBF d'élément).
éléments sous MOTIF-RACK XS Editor. Si la valeur résultant de « LFO Set 1 – 3 Depth » est inférieure à zéro, le paramètre sera réglé sur 0 et si le réglage de « LFO Set 1 – 3 Depth » est supérieur à 127, il sera spécifié sur 127.
« Phase » de l'onde pour les divers éléments sous MOTIF-RACK XS Editor.
Réglages : 0.7 – 10.3
Dans cet écran, vous pouvez déterminer l'acheminement des effets d'insertion A et B. Le graphique de l'écran montre les changements de réglage, ce qui vous donne une image claire du routage du signal. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 58. Définit le niveau de retour de l'effet de chœur.
Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet de chœur.
Détermine l'effet d'insertion (A ou B) utilisé pour traiter chaque élément individuellement sous MOTIF-RACK XS Editor. Le paramètre « thru » vous permet d'ignorer les effets d'insertion de l'élément spécifié. Réglages : thru (through), insA (insertion A), insB (insertion B)
Number (Numéro) Name Lorsque ce réglage est sélectionné, l'élément retentit normalement à chaque réception d'un message Note Off.
Lorsque ce réglage est sélectionné pour plusieurs éléments, chaque élément retentit en alternance selon son ordre numérique, à chaque réception de message Note On. (En d'autres termes, la réception du premier message Note On fait retentir l'élément 1, celui du second message Note On l'élément 2, et ainsi de suite). wave random Lorsque ce réglage est sélectionné pour plusieurs éléments, chaque élément retentit de manière aléatoire à chaque réception d'un message Note On.
Lorsque ce réglage est sélectionné, l'élément retentit dès que les deux touches A. Func [1] et [2] (ASSIGNABLE FUNCTION) (Fonction affectable) sont désactivées (« off »). AF 1 on Lorsque ce réglage est sélectionné, l'élément retentit dès que la touche A. Func [1] (touche ASSIGNABLE FUNCTION [1] (Fonction affectable [1])) est activée. AF 2 on Lorsque ce réglage est sélectionné, l'élément retentit dès que la touche A. Func [2] (touche ASSIGNABLE FUNCTION [2] (Fonction affectable [2])) est activée.
(Note On) et celui où le son est audible. Plus la valeur est élevée, plus le temps de retard est long.
(Tempo de temps de retard)
Velocity Limit. Plus la valeur est élevée, plus la diminution de niveau est progressive. Ce paramètre trouve son application pratique dans la création de fondus enchaînés au son naturel, en réponse à la vélocité, dans lesquels les différents éléments ou les formes d'onde subissent des modifications progressives en fonction de la force de frappe au clavier.
Réglages : 1 – 127
Détermine la hauteur de ton de chaque élément par demi-tons. Réglages : -48semi – +0semi – +48semi
Réglages : -64 centièmes ~ +0 centième~ +63 centièmes
Le numéro de note défini ici dispose d'une hauteur identique à la normale, quel que soit le réglage du paramètre Pitch Key Follow.
(Sensibilité de la hauteur de ton au suivi des notes)
(Effet de suivi des notes) ou l'intervalle de hauteur de ton entre les notes adjacentes, dans l'hypothèse que le paramètre « Pitch Key Follow Center Key » est réglé sur une hauteur standard. A + 100 % (réglage normal), les notes voisines présentent une différence de hauteur d'un demi-ton (100 centièmes). A 0 %, toutes les notes ont la même hauteur de ton que la note centrale Dans le cas de valeurs négatives, les réglages sont inversés.
Level) jusqu'à la hauteur normale (Attack Level) de la voix après écoulement du temps de maintien.
Détermine la hauteur du niveau de maintien qui sera conservé pendant tout le temps que la note est enfoncée.
Détermine la hauteur de ton finale atteinte après la réception d'un message Note Off.
Réglages : attack, atk+dcy, decay, atk+rls, all attack Time Vel Sens affecte le temps d'attaque et le temps de maintien.
Time Vel Sens affecte le temps d'attaque, le temps de chute 1 et le temps de maintien. decay Time Vel Sens affecte le temps de chute 1 et le temps de chute 2. atk+rls (attack+release) Time Vel Sens affecte le temps d'attaque, le temps de relâchement et le temps de maintien.
Réglages : -64 – +0 – +63
Lorsque ce paramètre est réglé sur 0, la vitesse de transition du GE de hauteur de ton reste inchangée, quelle que soit le numéro de note reçue comme message Note On.
Dans le cas du filtre passe-bande large BPFw, celui-ci sert à ajuster la largeur de bande de la fréquence. Le paramètre Resonance détermine le degré de résonance (accentuation harmonique) appliqué au signal, à la fréquence de coupure. Il peut être appliqué en combinaison avec le paramètre de fréquence de coupure pour ajouter davantage de caractère au son. Le paramètre Width spécifie la largeur de la bande de fréquences que le filtre BPFw laisse passer. Lorsque le réglage Filter Type est défini sur « LPF6 » ou « thru », ce paramètre est indisponible.
Dans le cas de valeurs positives, plus la vélocité est élevée, plus la résonance est grande. Une valeur de 0 n'entraîne aucune modification de la valeur de résonance. Dans le cas de valeurs négatives, plus la vélocité est faible, plus la résonance est grande.
Les caractéristiques tonales générées par le filtre varient selon la valeur spécifiée ici.
Niveau de relâchement
Hold Level (Niveau de maintien) Détermine la fréquence de coupure initiale au moment de la réception d'un message Note On. Attack Level (Niveau d'attaque) Détermine la fréquence de coupure maximale atteinte par l'enveloppe après réception d'un message Note On.
élevées produisent une vitesse de transition de FEG rapide, alors que de faibles vélocités se traduisent par une vitesse lente, tel qu'indiqué ci-dessous. Si ce paramètre est réglé sur une valeur négative, l'effet opposé sera obtenu. Les valeurs de vélocité élevées entraînent une vitesse de transition de FEG élevée et les valeurs faibles, une vitesse lente. Lorsque ce paramètre est réglé sur 0, la vitesse de transition de FEG ne change pas, quelle que soit la vélocité. Réglages : -64 – +0 – +63
(Sensibilité du temps de GE à la vélocité pour un segment spécifique)
Pour les détails sur les réglages ci-dessus, reportez-vous à la section « Segment » (page 75) relative au « PEG ». Détermine la réponse de la plage de la fréquence de coupure à la vélocité. Lorsque ce paramètre est réglé sur une valeur positive, les vélocités élevées provoquent l'élargissement de la plage du FEG alors que les vélocités faibles entraînent l'effet inverse, tel qu'indiqué ci-dessous. Si ce paramètre est réglé sur une valeur négative, l'effet opposé sera obtenu. Les vélocités élevées entraînent le rétrécissement de la plage du FEG alors que les vélocités faibles provoquent l'extension de celle-ci. Lorsque ce paramètre est réglé sur 0, la plage du FEG ne change pas, quelle que soit la vélocité. Réglages : -64 – +0 – +63
(Courbe de sensibilité de la profondeur du GE à la vélocité)
FEG en fonction de la vélocité (force) avec laquelle vous jouez sur un clavier externe. La courbe sélectionnée est indiquée par le graphique à droite de ce paramètre sur la fenêtre. Dans ce graphe, l'axe horizontal représente la vélocité et l'axe vertical la plage de fréquence de coupure.
Plage de transition du FEG Faible Faible
Key Follow. Lorsque vous jouez la note centrale sur un clavier, le FEG réagit en fonction de ses paramètres réels.
(Sensibilité du niveau à la vélocité)
(Note centrale de la sensibilité du niveau au suivi des notes)
(paramétré ci-dessus) de l'élément sélectionné, en partant du principe que C3 est la hauteur de ton de base. Une valeur positive diminue le niveau de sortie des notes graves et l'augmente pour les notes aiguës. Un réglage de 0 conserve le niveau de sortie tel quel. Une valeur de réglage négative produit l'effet inverse.
Level Velocity Curve (Courbe de niveau de vélocité) (Courbe de sensibilité du niveau à la vélocité)
Détermine le degré de balayage du son panoramique alternativement à gauche et à droite, à chaque fois que vous recevez un message Note On, à partir de la position de panoramique définie ci-dessus comme étant centrale. Les valeurs élevées augmentent la largeur de la plage de balayage. Réglages : L63 – C – R63
Détermine la vitesse de chute de l'enveloppe depuis le réglage du paramètre Decay1 Level jusqu'à celui de Decay 2 Level (niveau de maintien).
Détermine la rapidité de chute du volume sonore depuis le niveau de maintien jusqu'à zéro lors de la réception d'un message Note Off.
Decay 2 Level Détermine le niveau qui sera maintenu tant que la note est maintenue à partir de Decay 1 Level.
élevées produisent une vitesse de transition de l'AEG rapide, alors que de faibles vélocités se traduisent par une vitesse lente, tel qu'indiqué ci-dessous. Si ce paramètre est réglé sur une valeur négative, l'effet opposé sera obtenu. Les valeurs de vélocité élevées entraînent une vitesse de transition ralentie de l'AEG et les valeurs faibles, une vitesse accélérée. Lorsque ce paramètre est réglé sur 0, la vitesse de transition de l'amplitude ne change pas, quelle que soit la vélocité. Réglages : -64 – +0 – +63 Vélocité élevée Vélocité faible Détermine la portion du GE d'amplitude affectée par le paramètre Time Vel Sens. Réglages : attack, atk+dcy, decay, atk+rls, all attack Time Vel Sens affecte Attack Time. atk+dcy (attack+decay).... Time Vel Sens affecte le temps d'attaque et le temps de chute 1. decay Time Vel Sens affecte le temps de chute 1 et le temps de chute 2. atk+dcy (attack+decay).... Time Vel Sens affecte le temps d'attaque et le temps de relâchement. all Time Vel Sens affecte tous les paramètres Amplitude EG Time.
« pédale à mi-course », exactement comme sur un véritable piano acoustique, à l'aide du contrôleur externe affecté au numéro de changement de commande 64. Réglages : off, on
(Note centrale de la sensibilité du temps de GE au suivi des notes)
« Time Key Follow ». Lorsque la note de la touche centrale est jouée, l'AEG réagit en fonction de ses paramètres actifs.
Références Amplitude Scaling, reportez-vous à la section « Exemple de réglage du paramètre Amplitude Scaling » (page 90) des Informations complémentaires.
(Temps d'ouverture par fondu sonore)
Lorsque ce paramètre est réglé sur « 0 », l'effet de l'OBF n'est pas affecté par l'ouverture en fondu sonore et il atteint son niveau maximal immédiatement après l'écoulement du temps de retard.
(Modulation de la hauteur de ton)
élevée, plus l'ampleur du contrôle est importante.
Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. Réglages : 0 – 127
« Q ». Boost 6, Boost 12, Boost18 Accentue la bande entière de l'élément sélectionné, respectivement des valeurs suivantes : +6 dB, +12 dB et +18 dB. Ces réglages ne disposent pas de paramètres modifiables. thru Si vous sélectionnez ce réglage, les égaliseurs seront ignorés et le signal ne sera pas affecté.
Réglages : off (désactivé), on (activé)
Voice Common Edit. Le réglage effectué ici modifie automatiquement la valeur de ce paramètre également. Réglages : 0 – 127
Réglages : -48semi – +0semi – +48semi
Réglages : -64 centièmes – +0 centième – +63 centièmes Connexions
Détermine la manière dont la hauteur de ton de la touche de batterie sélectionnée réagit à la vélocité. Les réglages positifs entraînent une augmentation de la hauteur de ton dès que vous jouez avec plus de force sur le clavier externe alors que les réglages négatifs produisent l'effet inverse. Une valeur de 0 n'entraîne pas de modification de hauteur. Réglages : -64 – +0 – +63
(Sensibilité à la vélocité de la coupure)
Détermine la rapidité de la chute du son depuis le Decay 1 Level jusqu'à son déclin (silence) après réception d'un message Note On.
MOTIF-RACK XS. Layer
Note fondamentale de l'accord micro
Cependant, aucun des intervalles n'est parfaitement dans le ton.
Cette section vous présente certains exemples utiles destinés à vous expliquer comment régler les affectations des paramètres « Ctrl Set 1 – 6 Dest (Controller Set Destination) » de l'écran Control en mode Voice Common Edit (page 71).
Il s'agit d'un type de filtre qui ne laisse passer que les signaux inférieurs à la fréquence de coupure. Le son peut être rendu plus clair en augmentant la fréquence de coupure du filtre, ou bien assombri ou étouffé en abaissant celle-ci. Vous pouvez ensuite utiliser le paramètre Resonance pour renforcer le caractère du son. Ce type de filtre est le plus répandu et le plus utilisé pour la production de sons de synthétiseur classique.
Il s'agit d'un type de filtre qui ne laisse passer que les signaux supérieurs à la fréquence de coupure. Vous pouvez ensuite utiliser le paramètre Resonance pour renforcer le caractère du son. HPF24D Ce filtre passe-haut dynamique de 24 dB/oct est doté d'un son numérique caractéristique. Il est capable de produire un effet de résonance prononcé. Plage de coupure Résonance
BPF12D Combinaison d'un filtre HPF à -12 dB/oct et d'un filtre LPF doté d'un son numérique caractéristique. Niveau Plage de coupure
Vous pouvez éditer la distance entre les deux fréquences de coupure.
Fréquence de coupure
(page 78) du mode Voice Element Edit. Pour les réglages affichés dans l'exemple d'écran ci-dessous, la valeur de base de la fréquence de coupure est 127 et les différentes valeurs de décalage de coupure aux points de rupture sélectionnés modifient cette valeur en conséquence. Les modifications spécifiques de la fréquence de coupure sont représentées dans le graphique ci-dessous. La fréquence de coupure varie de manière linéaire entre les points de rupture successifs, sur toute la plage du clavier, tel qu'illustré.
(Point de rupture) Cutoff Offset (Décalage de coupure)
(volume) de l'élément sélectionné est de 80 et les diverses valeurs de décalage de niveau aux points de rupture modifient cette valeur en conséquence. L'amplitude varie de manière linéaire entre les points de rupture successifs, sur toute la plage du clavier, tel qu'illustré.
écran Play Mode des paramètres du mode Multi Part Editor (page 95), écran Voice mLAN des paramètres Utility.
[ENTER] ➝ sélectionnez l'écran souhaité dans l'écran Multi Common Edit Select ➝ [ENTER] ➝ écran Edit
Réglages : Pour plus de détails, reportez-vous à la liste de sélection des sorties (page 90) dans la section Informations complémentaires.
« Output Select » a la valeur « L&R ». Réglages : 0 – 127
(Envoi de réverbération)
Plus la valeur est élevée, plus la réverbération est prononcée. Ce paramètre peut uniquement être défini lorsque « Output Select » a la valeur « L&R ». Réglages : 0 – 127
Commandes et connecteurs
Détermine le niveau de retour de l'effet de chœur.
Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet de réverbération. Lorsque le curseur est positionné sur ce paramètre et que vous appuyez sur la touche [ENTER] ou le bouton encodeur, l'écran Effect Parameter s'ouvre.
Réglages : 01 – 16, off
Par exemple, une plage de notes « C5 – C4 » permet de jouer l'élément à partir de deux plages distinctes : C -2 à C4 et C5 à G8. Les notes jouées entre C4 et C5 ne reproduisent pas l'élément sélectionné.
(Limite de vélocité inférieure/ supérieure)
« 1 à 34 » et « 93 à 127 ».
(Sélecteur de portamento)
Plus la valeur est élevée, plus le changement de hauteur de ton est long ou la vitesse lente. Ce paramètre peut être modifié directement à l'aide du bouton.
(Mode Portamento) Si le résultat est supérieur à 127, la valeur sera réglée sur 127.
(Canal de transmission de l'arpège)
(transmission) que celui défini pour le paramètre Receive Ch (page 94) de l'écran Voice display du mode Multi Part Edit.
Lorsqu'il est réglé sur « on », la voix appropriée est affectée à la partie éditée à la place de la voix actuellement assignée. Lorsqu'il est réglé sur « off », la voix appropriée n'est pas affectée à la partie éditée et la voix actuellement assignée est conservée.
éléments attribués à chaque voix de partie. Ce paramètre peut être modifié directement à l'aide du bouton. Réglages : -64 – +0 – +63
(accentuation harmonique) appliqué au signal à la fréquence de coupure. Il peut être utilisé en combinaison avec le paramètre de fréquence de coupure pour conférer davantage de caractère au son. Dans le cas du BPFw, le paramètre Width sert à ajuster la largeur de la bande de fréquences de signaux que le filtre laisse passer. Les réglages spécifiés ici s'appliquent sous forme de décalages aux paramètres correspondants de l'écran Filter (page 68) du mode Voice Common Edit. Ce paramètre peut être modifié directement à l'aide du bouton. Réglages : -64 – +0 – +63
Voice Common Edit. Cependant, dans le cas des voix de batterie, seuls les paramètres AEG Attack et AEG Decay sont disponibles. Tous les paramètres de l'AEG ainsi que FEG Depth peuvent être modifiés directement à l'aide du bouton. Réglages : -64 – +0 – +63
à l'aide du bouton.
Appuyez sur la touche [UTILITY] en mode Voice ou Multi pour appeler les paramètres Utility appropriés du mode actuel. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran d'origine.
(exemple : fenêtre General) 1394. n En plus des réglages effectués ici, vous devez configurer le logiciel DAW correctement. Pour plus de détails,
Réglages : stand alone (autonome), with PC (avec PC), with PC (Mntr) (avec PC (moniteur)) stand alone Lorsque ce réglage est sélectionné, le signal audio du MOTIF-RACK XS est envoyé directement via les prises OUTPUT L/MONO et R. Vous devez sélectionner cette option lorsque vous utilisez le MOTIFRACK XS seul ou si vous n'utilisez pas le logiciel DAW, même avec un ordinateur connecté au MOTIFRACK XS via un câble IEEE 1394. with PC Lorsque cette option est sélectionnée, le signal audio du MOTIF-RACK XS est envoyé au logiciel DAW de l'ordinateur via un câble IEEE 1394, fusionné et mixé avec le son DAW, renvoyé au MOTIF-RACK XS et émis via les prises OUTPUT L/MONO et R. Vous devez sélectionner cette option lorsque vous utilisez le MOTIF-RACK XS en guise de périphérique audio avec le logiciel DAW. La sélection de cette option vous permet d'appliquer des effets VST du logiciel DAW au son du MOTIF-RACK XS. with PC (Mntr) Le signal audio du MOTIF-RACK XS est envoyé directement via les prises OUTPUT L/MONO et R, le signal audio étant envoyé depuis le logiciel DAW via un câble IEEE 1394. Vous devez sélectionner cette option lorsque vous enregistrez le son du MOTIF-RACK XS sur le logiciel DAW installé sur l'ordinateur. Gardez à l'esprit que le paramètre Rec Monitor (Enregistrement du moniteur) du logiciel DAW doit être réglé sur « off » si vous voulez éviter un dédoublement du son.
Receive Ch (Basic Receive Channel) de l'écran Utility Voice MIDI du mode Voice. Pour plus de détails sur la procédure, reportez-vous à la page 40 du Guide de référence rapide. Réglages : off, on
1 sec – 5 sec Le fait d'appuyer sur le bouton ou de le tourner entraîne l'affichage de la fenêtre contextuelle pendant 1 – 5 secondes, après quoi elle est automatiquement fermée. keep Le fait d'appuyer sur le bouton ou de le tourner entraîne l'affichage de la fenêtre contextuelle. Celle-ci se ferme lorsque vous appelez un autre écran/boîte de dialogue/fenêtre contextuelle ou que vous appuyez sur le bouton/la touche [ENTER]/la touche [EXIT].
Knob Select (page 29). Contrairement à la fenêtre contextuelle Knob (page 29), il n'est pas possible de déterminer la durée d'affichage de la fenêtre.
(Fonction de bouton d'audition)
[AUDITION] active ou désactive la reproduction de l'arpège. Lorsqu'il est configuré sur « arpeggio sw », la touche [AUDITION] fonctionne de la même manière que le paramètre « Arp Sw » de l'écran Arp Select (page 66) du mode Voice Common Edit ou de l'écran Arpeggio (page 91) du mode Multi Common Edit.
MIDI. Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le périphérique MIDI externe doit être utilisé en tant que maître. auto Lorsque l'horloge MIDI est transmise en continu depuis un périphérique MIDI externe ou un ordinateur, l'horloge interne du MOTIF-RACK XS n'est pas effective et le MOTIF-RACK XS est synchronisé sur l'horloge externe. Ce réglage est utile si vous souhaitez alterner entre l'horloge externe et l'horloge interne.
DAW ou du périphérique MIDI externe lors de la transmission/réception de blocs de données, de modifications de paramètres ou d'autres messages exclusifs au système.
(Commutateur de changement de programme)
Lorsqu'il est réglé sur « reset », les valeurs par défaut des contrôleurs sont restaurées (ci-dessous). Réglages : hold, reset Si vous sélectionnez « reset », les contrôleurs sont réinitialisés sur les états ou positions suivant(e)s : Variation de ton : Center ; molette de modulation : Minimum ; modification ultérieure : Minimum ; contrôleur au pied : Maximum ; commutateur au pied : Off ; contrôleur de ruban : Center ; contrôleur de souffle : Maximum ; fonction attribuable : Off ; Expression : Maximum ; maintien : Off
Dump est utilisée ou qu'une requête de transfert en bloc est reçue. La fonction Bulk Dump vous permet de sauvegarder les données actuelles de la voix/du multi dans le tampon d'édition (DRAM) et de les transférer sous forme de blocs de données (message exclusif au système) vers un logiciel DAW installé sur un ordinateur ou un instrument MIDI externe.
(Commutateur relais du logiciel MIDI) Ces combinaisons peuvent être sélectionnées et exécutées depuis la boîte de dialogue Quick Setup, ce qui vous permet de modifier instantanément tous les réglages en fonction de l'application utilisée ou de l'utilisation envisagée. Les trois combinaisons peuvent être modifiées en configurant les paramètres suivants dans la fenêtre Utility MIDI.
(Commande locale de la configuration rapide 1-3)
Cette boîte de dialogue vous permet d'exécuter la configuration rapide en sélectionnant son numéro et en appuyant sur la touche [ENTER]. Ce paramètre vous permet de sélectionner trois types de réglages enregistrés dans la configuration rapide. Trois types de réglages initiaux sont présentés ci-dessous.
Réglages : off, 1 – 95
(Numéro de commande du bouton attribuable 2) Ecoute du son
(Numéro de commande du contrôleur de souffle)
ASSIGNABLE FUNCTION [1]/ [2] sur le MOTIF-RACK XS Editor ou sur un périphérique externe connecté au MOTIF-RACK XS. Réglages : off, 1 – 95
Réglages : off, 1 – 95 C -2 et G8.
Références Le canal de réception de chaque partie peut être configuré à l'aide du paramètre Receive Ch de l'écran Voice (page 94). Cependant, lorsque le paramètre « Layer 1 – 4 Parts » de l'écran Utility General (page 98) est configuré sur « on », les canaux de réception des parties 1 – 4 du mode Multi sont automatiquement réglés sur la même valeur que ce paramètre Receive Ch (Basic Receive Channel).
« on », l'effet principal est appliqué.
« Structure de base » à la page 59.
Structure de base Voice
Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de « ports » MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 18.
Les messages de changement de commande vous permettent de sélectionner une banque de voix et de contrôler le volume, la position panoramique, la modulation, le temps de portamento, la clarté et d'autres paramètres du contrôleur, par l'intermédiaire de numéros de changement de commande spécifiques correspondants respectivement à ces différents paramètres.
Bank Select LSB (Commande n˚32) Chaque message comprend un numéro de note spécifique qui correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur de vélocité qui dépend de la force avec laquelle la touche est enfoncée.
Les numéros MSB permettent de sélectionner le type de voix (voix normale ou de batterie) et les numéros LSB les banques de voix. (Pour plus d'informations sur les banques et les programmes, reportez-vous à la liste des voix disponible dans la liste des données fournie à part.) Une nouvelle sélection de banque ne devient effective qu'à la réception du message de changement de programme suivant.
Messages qui contrôlent la profondeur du vibrato au moyen de la molette de modulation. Réglez cette valeur sur 127 pour produire un vibrato maximal et sur 0 pour désactiver la fonction de vibrato. MOTIF-RACK XS Mode d'emploi Pour plus d'informations sur la configuration des canaux de transmission/réception MIDI, reportez-vous à la page 21.
(Activation/désactivation de note/touche)
Plus cette valeur est faible, plus le son est doux. En fonction de la voix, il est possible que la plage effective soit plus étroite que celle disponible pour le réglage.
Data Entry MSB (Commande n˚6) Data Entry LSB (Commande n˚38) Messages qui permettent de régler la valeur du paramètre spécifié par RPN MSB/LSB. La valeur de ce paramètre est déterminée en combinant le MSB et le LSB.
Messages qui contrôlent le volume de chaque partie. Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal et sur 0 pour couper le son.
(Activation du maintien) est toutefois maintenu.
Installation de la carte mLAN16E2 proposée en option
IMPORTANT Conservez soigneusement les vis que vous avez retirées. Vous en aurez besoin pour installer la carte mLAN16E2. Veillez à ne pas les perdre. Conservez le cache et les vis de fixation dans un endroit sûr à des fins de réutilisation ultérieure.
• Avant de procéder à l'installation, mettez l'instrument et les périphériques
Guide de référence rapide
Enfoncez la carte mLAN16E2 dans le logement jusqu'à ce que le connecteur situé à l'extrémité de la carte soit correctement inséré dans la borne à l'intérieur du logement.
Rails de guidage guidage
• Il est recommandé de porter des gants pour protéger vos mains des projections métalliques émanant des unités en option et des autres composants. Si vous touchez les plombs ou les connecteurs avec les mains nues, vous pourrez vous blesser aux doigts et provoquer un mauvais contact électrique ou une décharge électrostatique.
Voice • N'utilisez pas de vis autres que celles installées sur l'instrument. L'utilisation
Dépistage des pannes
spécifié sur « key off sound » ne produit aucun son, avezvous relâché la note (en envoyant le message Note Off au générateur de sons) au moment où le niveau AEG du même groupe d'éléments décroît ? L'élément pour lequel le paramètre XA Control est réglé sur « key off sound » émet des sons avec le niveau AEG du précédent élément du même groupe. Assurez-vous de relâcher la note à un moment où le niveau AEG n'est pas trop bas ou affectez l'élément « key off sound » à un groupe différent page 73
A.Func [1] ou [2] sont affectées ? page 101
● Le volume MIDI ou l'expression MIDI ont-ils été réglés sur
● La fréquence de coupure de filtre est-elle spécifiée sur
● Lorsque la touche [AUDITION] est activée, appuyez
séquenceur MIDI externe, les canaux de transmission de chaque piste du séquenceur et les canaux de réception de chaque partie du multi ont-ils été correctement réglés ? [MULTI] → [EDIT] → sélectionnez une partie quelconque → [ENTER] → sélectionnez « Voice » → [ENTER] → « Receive Ch » page 94
● Lors de la reproduction de données de morceau via un
n Pour les détails sur les problèmes liés à l'installation de la carte facultative
● Ceci se produit lorsque l'instrument est en mode
Accessory DAW et USB-MIDI Driver, consultez le manuel ou guide d'installation du logiciel concerné.
● Vérifiez si le réglage Port de l'ordinateur est approprié
● Le réglage « MIDI IN/OUT » est-il approprié ? [UTILITY] → sélectionnez « MIDI » → « MIDI In/Out » MIDI et le MOTIF-RACK XS ne fonctionne pas correctement.
Impossible de recevoir des blocs de données. Annexe
• Vous n'êtes pas en droit de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser à des fins de création dérivée. • Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL électroniquement à d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau. • Vous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des données illégales ou portant atteinte à la politique publique. • Vous n'êtes pas habilité à proposer des services fondés sur l'utilisation de ce LOGICIEL sans l'autorisation de Yamaha Corporation. • Les données protégées par le droit d'auteur, y compris les données MIDI de morceaux, sans toutefois s'y limiter, obtenues au moyen de ce LOGICIEL, sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez impérativement respecter. • Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas être utilisées à des fins commerciales sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur. • Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas être dupliquées, transférées, distribuées, reproduites ou exécutées devant un public d'auditeurs sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur. • Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peut être déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
Ecoute du son Connexions Utilisation d'un ordinateur Guide de référence rapide
LOGICIEL est à vos propres risques. Le LOGICIEL et la documentation qui l'accompagne sont livrés « EN L'ETAT », sans garantie d'aucune sorte. NONOBSTANT TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT, YAMAHA EXCLUT DE LA PRESENTE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL, TOUTE RESPONSABILITE EXPRESSE OU IMPLICITE LE CONCERNANT, Y COMPRIS, DE MANIERE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE RESPECT DES DROITS DES TIERS. YAMAHA EXCLUT EN PARTICULIER, MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE A CE QUI PRECEDE, TOUTE GARANTIE LIEE A L'ADEQUATION DU LOGICIEL A VOS BESOINS, AU FONCTIONNEMENT ININTERROMPU OU SANS ERREUR DU PRODUIT ET A LA CORRECTION DES DEFAUTS CONSTATES LE CONCERNANT.
• Vous pouvez effectuer une copie unique de ce LOGICIEL en un format lisible sur machine à des fins de sauvegarde uniquement, à la condition toutefois que le LOGICIEL soit installé sur un support autorisant la copie de sauvegarde. Sur la copie de sauvegarde, vous devez reproduire l'avis relatif aux droits d'auteur ainsi que toute autre mention de propriété indiquée sur l'exemplaire original du LOGICIEL. • Vous pouvez céder, à titre permanent, tous les droits que vous détenez sur ce LOGICIEL, sous réserve que vous n'en conserviez aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat.
DE FRAIS, PERTES DE BENEFICES, PERTES DE DONNEES OU D'AUTRES DOMMAGES RESULTANT DE L'UTILISATION CORRECTE OU INCORRECTE OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI YAMAHA OU UN DISTRIBUTEUR AGREE ONT ETE PREVENUS DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. Dans tous les cas, la responsabilité entière de Yamaha engagée à votre égard pour l'ensemble des dommages, pertes et causes d'actions (que ce soit dans le cadre d'une action contractuelle, délictuelle ou autre) ne saurait excéder le montant d'acquisition du LOGICIEL.
Le terme LOGICIEL couvre toutes les mises à jour du logiciel et des données fournis. Le LOGICIEL est la propriété de STEINBERG et est protégé par les lois en matière de copyright d'application, ainsi que par tous les traités internationaux en vigueur. Yamaha a obtenu le droit de vous fournir une licence d'u'tilisation du LOGICIEL. Bien que vous soyez en droit de revendiquer la propriété des données créées à l'aide du LOGICIEL, ce dernier reste néanmoins protégé par les lois en vigueur en matière de droit d'auteur.
Yamaha consiste dans le remplacement du support reconnu défectueux, à condition qu'il soit retourné à Yamaha ou à un revendeur Yamaha agréé dans un délai de quatorze jours avec une copie du reçu. Yamaha n'est pas tenu de remplacer un support endommagé à la suite d'un accident, d'un usage abusif ou d'une utilisation incorrecte. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU SUPPORT PERCEPTIBLE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT.
être interprété, sans qu'il soit fait référence aux conflits des principes de loi. Conflits et procédures sont de la compétence du tribunal de première instance de Tokyo, au Japon. Si pour une quelconque raison, un tribunal compétent décrète que l'une des dispositions de ce contrat est inapplicable, le reste du présent contrat restera en vigueur.
(« STEINBERG ») INTEGRES AU PRESENT PRODUIT. DANS LA MESURE OU LE CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL DE L'UTILISATEUR FINAL (EUSLA) QUI APPARAIT SUR L'ECRAN DE VOTRE ORDINATEUR LORSQUE VOUS INSTALLEZ LES LOGICIELS « DAW » EST REMPLACE PAR LE PRESENT CONTRAT, VOUS NE DEVEZ PAS TENIR COMPTE DE L'EUSLA. AUTREMENT DIT, LORS DE L'INSTALLATION, VOUS DEVEZ SELECTIONNER « AGREE » EN BAS DE L'EUSLA, SANS QUE CELA MARQUE VOTRE ACCEPTATION, POUR POUVOIR ACCEDER A LA PAGE SUIVANTE.
Bloc du contrôleur 57 Bloc du générateur de sons 50 Bouton encodeur 10 [VOLUME], bouton 10 Boutons 1 – 511, 29, 30, 36 Liste des types de filtre 89 Liste des valeurs du paramètre Output Select93 Local Control 99 Lo-Fi60 Loop67