Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP-50 YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP-50 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP-50 de la marque YAMAHA.
N° de modèle N° de série
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Ce symbole est seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
• Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la. • Prenez soin de brancher le CP5 à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
• L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec lesmains mouillées.
• Ne déposez pas d'objets présentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. • Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé. • L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée. • Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument. • Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation del'instrument.
• Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vousrisquez de l'endommager. • Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage. (7)-1
• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et àaugmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.
• N'insérez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en métal ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, lessélecteurs et les connecteurs. • N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée àdesniveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez unebaisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
à l'instrument, ni de la perte ou de la destruction des données. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une télévision, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Ces équipements pourraient en effet produire des interférences. • Ne laissez pas l'instrument exposé à trop de poussière ou de vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes. • Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risqueraient de décolorer le panneau ou le clavier. • Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ni de chiffons imprégnés de produits chimiques. • Lors de changements importants de température ou d'humidité, de la condensation peut se former et de l'eau s'accumuler sur la surface de l'instrument. Si cette eau n'est pas retirée, les parties en bois risquent de l'absorber et d'être endommagées. Prenez soin d'essuyer l'eau immédiatement à l'aide d'un chiffon doux.
• Les données stockées dans la mémoire tampon d'édition de l'instrument (voir page 49) seront perdues lors de la mise hors tension de l'instrument. Si vous souhaitez conserver dans la mémoire tampon d'édition les réglages réalisés afin de les réutiliser ultérieurement, veillez à les stocker dans la mémoire utilisateur (voir page 49) ou enregistrez-les sur un périphérique USB de mémoire flash, un ordinateur ou tout autre support de stockage de même type. Notez que les données stockées dans la mémoire utilisateur risquent également d'être perdues si l'unité CP5 ou CP50 est endommagée ou utilisée incorrectement. Il est donc recommandé de copier les données importantes sur un périphérique de stockage externe. • Pour éviter toute perte de données due à un support endommagé, nous vous conseillons d'enregistrer vos données importantes sur deux supports, mémoire flash USB/externe.
• Cet instrument est à même d'utiliser différents types/formats de données musicales en les convertissant préalablement au format correct en vue de leur utilisation. Il est dès lors possible que les données ne soient pas reproduites exactement comme le compositeur ou l'auteur l'aurait voulu au départ.
• Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légèrement de celles qui apparaissent sur votre instrument. • S'il n'existe aucune différence significative entre les diagrammes et les captures d'écran de l'unité CP5 et de l'unité CP50, ceux correspondant à l'unité CP5 figureront dans le présent mode d'emploi. • Windows est une marque déposée de Microsoft ® Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. • Apple, Mac et Macintosh sont des marques déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode d'emploi sont les marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. (7)-1
Contenu de l'emballage • • *2: Pour plus de détails concernant le DVD fourni, reportez-vous à la page 59.
Le piano de scène de votre unité CP5 ou CP50 est livré avec trois guides de références différents : le Mode d'emploi, (le présent document), le Manuel de référence et la Liste des données. Bien que le présent Mode d'emploi soit livré avec le piano de scène en format imprimé, le Manuel de référence et la Liste des données sont fournis au format pdf sur le CD-ROM intégré.
Le présent Mode d'emploi explique comment configurer votre unité CP5 ou CP50 et comme exécuter des opérations de base.
Vous pouvez télécharger la version la plus récente d'Adobe ® Reader ® sur la page web suivante : http://www.adobe.com/products/reader/
De temps à autre, Yamaha met à jour, sans préavis, le microprogramme du produit et l'autre logiciel associé. Nous vous conseillons de consulter notre site web pour obtenir les dernières versions et mettre à niveau le microprogramme de l'unité CP5/50 ou du logiciel associé. http://www.yamahasynth.com/ Notez que les explications fournies dans ce mode d'emploi s'appliquent à la version du microprogramme en vigueur à la publication du présent manuel. Pour toute information sur les nouvelles fonctions introduites dans les versions ultérieures, consultez le site Web susmentionné.
Outre le piano, votre unité CP5 ou CP50 offre une large gamme d'instruments de musique tels que les instruments à cordes, la guitare et la guitare basse. Grâce à de nombreux effets polyvalents tels que des chœurs et des bruits d'accompagnement également intégrés, vous pouvez créer facilement une large gamme de sons différents pour vos représentations sur scène.
Avec ses touches à la surface supérieur en ivoire synthétique, son clavier en bois à 88 touches, l'unité CP5 reproduit la sensation des pianos électriques classiques et acoustiques tandis que l'actionnement pondéré des marteaux utilisé sur le clavier à 88 touches de l'unité CP50 est absolument indifférenciable de celui d'un véritable instrument.
La fonction de personnalisation vous permet d'élaborer vos propres pianos acoustiques et électriques à partir d'un large choix de voix, d'amplificateurs et de boîtes à effets. Elle facilite la recréation des réglages conventionnels standard ou la réalisation de sons de piano uniques et nouveaux.
Grâce aux fonctions de séparation et de mise en couche de votre piano de scène, vous pouvez facilement mettre en couche les différente parties composant chaque performance ou les attribuer à des zones spécifiques de main droite et de main gauche.
Votre unité CP5 ou CP50 peut enregistrer les morceaux au clavier comme données MIDI et les stocker de manière à pouvoir les relire à tout moment. Vous pouvez également enregistrer ces morceaux comme données audio sur un périphérique USB de mémoire flash. Mieux encore. Ces fichiers et d'autres fichiers .wav du périphérique USB de mémoire flash peuvent également être reproduits comme des pistes d'accompagnement pour vos morceaux.
Spécialement créée pour l'utilisation sur scène, la fonction de clavier principal du piano de scène permet de régler jusqu'à quatre zones virtuelles sur le clavier et d'attribuer quatre générateurs de sons distincts, notamment d'autres instruments MIDI.
Également munie d'une prise jack [MIC INPUT] pour une connexion directe de microphone. L'unité CP5 est idéale pour ceux qui aiment chanter et jouer en même temps.
(Le diagramme montre l'unité CP5)
étiquetées, de gauche à droite, comme suit : [MIC INPUT], [TRACK], [LEFT2], [LEFT1], [RIGHT2] et [RIGHT1]. En revanche, sur l'unité CP50, ces touches sont étiquetées [TRACK], [LEFT] et [RIGHT].
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le partage des zones de performance. Le voyant, situé en haut à gauche de la touche, s'allume dès que le partage est activé. La même opération s'effectue avec le paramètre Split (Partage) de l'écran Common Setting (Paramètres communs).
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d'enregistrement. Le voyant, situé en haut à gauche de la touche, s'allume dès que cet écran s'affiche.
(pages 37, 42) Ces touches permettent de contrôler l'enregistrement et la lecture des pistes d'accompagnement. [LL] Touche (Rewind) Si vous utilisez un motif de batterie défini ou un morceau utilisateur comme piste d'accompagnement, appuyez sur cette touche pour faire revenir la lecture en arrière, d'une mesure à la fois. Si vous utilisez un fichier .wav comme piste d'accompagnement, appuyez sur cette touche pour faire revenir la lecture en arrière, d'une seconde à la fois. Maintenez la touche enfoncée pour rembobiner en continu.
Maintenez la touche enfoncée pour avancer en continu. [J] Touche (Stop) Cette touche permet d'interrompre l'enregistrement ou la lecture. [R/K] Touche (Play / Pause) Cette touche permet de lancer l'enregistrement ou la lecture. Si la lecture est en cours, appuyez sur cette touche pour faire une pause. Si vous appuyez sur cette touche alors qu'un enregistrement est en cours, l'enregistrement sera suspendu.
Cet écran permet de confirmer les messages système, de définir des paramètres et d'effectuer de nombreuses autres opérations.
Lorsqu'un écran de réglage se compose de plusieurs pages, ces touches gauche et droite permettent de passer d'une page à l'autre.
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran Performance à partir de l'écran de réglage des paramètres pour le bloc actuellement sélectionné (page 31), de l'écran Utility (Utilitaire) ou File (Fichier). Par ailleurs, pour passer directement à l'écran de réglage des paramètres correspondant, appuyez en même temps sur la touche [PRE-AMP], [MOD-FX], [PWR-AMP], [REVERB], [MASTER COMPRESSOR] ou une touche de partie et sur la touche [EXIT/jump to edit]. Vous pouvez également appuyez sur la touche [STORE/ASSIGN] tout en maintenant enfoncée la touche [EXIT/jump to edit] pour appeler l'écran permettant d'attribuer des paramètres aux boutons 1 à 3.
Appuyez sur cette touche pour enregistrer les réglages et effectuer de nombreuses autres opérations.
Appuyez sur cette touche pour appeler l'écran File (Fichier).
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner des performances différentes dans la banque de mémoire sélectionnée. Le numéro de la performance actuellement sélectionnée est indiqu par l'éclairage du voyant, en haut à gauche de la touche correspondante. Le voyant clignotant signifie que cette sélection de nouvelle performance a démarré mais n'est pas encore terminée. Par ailleurs, à chaque fois que l'écran de réglage des paramètres comprend plusieurs pages différentes, vous pouvez utiliser les touches numériques pour passer rapidement à la page correspondante. La page actuellement sélectionnée est indiquée
à savoir PRE1, USR1 ou EXT1, en maintenant enfoncé la touche [EXIT] et en appuyant sur la touche Bank correspondante. Le voyant clignotant, en à gauche, signifie que cette sélection de nouvelle performance a démarré mais n'est pas encore terminée.
Appuyez sur la touche [A], [B], [C] ou [D] pour sélectionner le groupe correspondant dans la banque de mémoire de performance actuelle. Le voyant clignotant de la touche de groupe, en haut à gauche, signifie que cette sélection de nouvelle performance a démarré mais n'est pas encore terminée. Par ailleurs, à chaque fois que l'écran de réglage des paramètres comprend plusieurs pages différentes, vous pouvez utiliser les touches numériques pour passer rapidement à la page correspondante. La page actuellement sélectionnée est indiquée par l'éclairage clignotant du voyant, en haut à gauche de la touche correspondante.
Appuyez sur cette touche pour appeler l'écran Transpose. Le voyant, situé en haut à gauche de la touche, s'allume dès que cet écran s'affiche.
Vous pourrez régler la tonalité de la sortie de chaque son sur votre unité CP5 ou CP50 en tournant ces boutons. L'unité CP5 dispose de cinq boutons pour régler le gain des bandes de fréquence individuelles : les boutons [LOW], [LOW MID], [MID], [HIGH MID] et [HIGH] L'unité CP50 dispose de trois boutons : [LOW], [MID] et [HIGH]. Les mêmes réglages s'effectuent à l'aide des paramtres correspondants de l'écran Utility (Utilitaires). (Reportez-vous au Manuel de référence, au format pdf, pour plus de détails.)
FC3 ou un commutateur au pied FC4 ou FC5 sur la prise de commutateur au pied [SUSTAIN] et de l'utiliser en tant que pédale de maintien spéciale.
(pages 16, 29) Cette prise permet de brancher un commutateur au pied FC4 ou FC5 en option pour effectuer différentes fonctions que vous pouvez attribuer librement.
Les prises de contrôleur au pied permettent de brancher, en option, un contrôleur au pied FC7 ou FC9 pour effectuer différentes fonctions que vous pouvez attribuer librement. Veuillez noter que l'unité CP5 propose deux prises de contrôleur au pied, étiquetées [1] et [2], tandis que l'unité CP50 propose une seule prise, étiquetée [FOOT CONTROLLER].
également un mécanisme de verrouillage qui évite la déconnexion accidentelle des câbles. Ces connecteurs XLR sont par conséquent régulièrement utilisés dans les environnements professionnels exigeant un niveau élevé de fiabilité. Le niveau sortie nominal de chaque connecteur est de +4dB.
Connectez l'adaptateur secteur livré avec votre CP50 comme indiqué ci-dessous. Avant de procéder à cette connexion, vérifiez que le commutateur P (Standby/On) est en position Standby (veille).
Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
[L/MONO] et [R] non symétriques situées sur le panneau arrière. Si vous préférez contrôler la reproduction des sons à l'aide d'un seul amplificateur de clavier ou d'un haut-parleur amplifié, utilisez la prise de sortie [L/MONO] non symétrique. Aplificateur de clavier (gauche)
Outre les prises non symétriques mentionnées ci-dessus, le CP5 comporte également deux connecteurs XLR symétriques de qualité professionnelle qui évitent l'entrée de bruits indésirables dans les signaux de sortie. Lors de la connexion d'une console de mixage, il est recommandé d'utiliser ces connecteurs de sortie [L] et [R] symétriques. Comme le CP50 ne comporte pas de connecteurs de sortie symétriques, les prises de sortie non symétriques [L/MONO] et [R] doivent être utilisées dans ce cas. Piano de scène CP5 :
1 2 Mettez sous tension les amplificateurs de clavier ou les haut-parleurs amplifiés connectés au piano de scène.
Le volume de sortie du piano de scène est réglé à l'aide du cadran [MASTER VOLUME] situé à gauche du panneau de configuration. Lorsque vous effectuez des réglages avec ce cadran, il est conseillé de tester le volume en jouant des notes au clavier.
L1-Rel L1-DmpR Time Nom de paramètre Valeur du paramètre
100 également la possibilité d'indiquer des noms pour les fichiers enregistrés depuis le piano de scène au périphérique USB de mémoire flash. Utilisez pour cela le bouton attribué au paramètre Cursor sur la page concernée pour déplacer le curseur dans le champ du nom, puis utilisez le bouton attribué au paramètre Data pour changer le caractère qui se trouve au niveau du curseur.
(Cursor) (Data) Fonctions de base
Utilisation des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Performance avec des pistes d'accompagnement . . . . . . . . . . . . . . . .37 Utilisation du microphone tout en jouant (CP5 uniquement) . . . . . . . . . .40 Intégration à d'autres périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Enregistrement et sauvegarde des données du piano de scène Guide de démarrage rapide
Échange de fichiers avec des périphériques USB de mémoire flash. . . . . .52
Votre CP5 ou CP50 est livré avec une grande variété de préréglages ; ceux-ci sont appelés performances. Conçue pour permettre à plusieurs voix d'être entendues ensemble, chaque performance comporte un certain nombre de parties et un bloc de réverbération qui applique un effet de réverbération commun aux parties. En outre, les blocs du compresseur principal et de l'égaliseur principal, qui ont une incidence identique sur toutes les performances, peuvent également être utilisés pour être certain que le son du CP5 ou CP50 correspond toujours à la perfection à son environnement. Pour plus de détails sur les performances, reportez-vous au manuel de référence au format PDF.
PRE3. Par ailleurs, quatre groupes de mémoire (A, B, C, et D) sont contenus dans chaque banque de mémoires ; et chacun de ces groupes peut stocker dix performances.
Accessible par l'intermédiaire de la touche [USER], la mémoire de performance utilisateur permet de stocker les performances d'origine que vous avez créées. Cette zone de mémoire comporte trois banques de mémoire : USR1, URS2, et URS3. Par ailleurs, quatre groupes de mémoire (A, B, C et D) sont contenus dans chaque banque de mémoires ; et chacun de ces groupes peut stocker dix performances.
NOTE Pour plus de détails sur les zones de mémoire de performance, reportez-vous au manuel de référence au format PDF.
Pour entendre une performance du CP5 ou CP50, sélectionnez là à l'écran Performance et jouez au clavier. À des fins de démonstration, nous allons suivre les différentes étapes de la procédure de sélection d'une performance dans la zone de la mémoire de performance prédéfinie. Touches numériques à clignoter. En outre, les voyants en haut à gauche de la touche de groupe et de la touche numérique de la performance sélectionnée commencent également à clignoter. Cliquez sur l'une des touches de groupe [A] à [D] pour choisir un groupe à partir de la banque de mémoire de performance prédéfinie. Appuyez sur l'une des touches numériques [1] à [10]. La sélection d'une performance étant maintenant terminée, les touches correspondantes de banque, de groupe et numériques arrêtent de clignoter et restent allumées. NOTE Pour obtenir la liste des performances prédéfinies, reportez-vous à la liste des données au format PDF.
ASTUCE La procédure d'utilisation d'une mémoire de performance externe enregistrée précédemment sur un périphérique USB de mémoire flash est la suivante.
Les données de la mémoire de performance externe sont chargées automatiquement dans l'instrument. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utilisation des mémoires de performance externes du manuel de référence au format PDF. Lorsque l'écran Performance apparaît, appuyez sur la touche [EXT] autant de fois que nécessaire pour sélectionner la banque de mémoire de performance externe. Le reste du processus de sélection est décrit ci-dessus à l'étape 3 et, par la suite, dans la section Sélection d'une performance.
NOTE Pour plus de détails sur l'utilisation de votre périphérique USB de mémoire flash, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec cet appareil.
Seuls les périphériques de mémoire USB de type mémoire flash peuvent être utilisés avec votre CP5 ou CP50. Par ailleurs, ce piano de scène ne prend pas nécessairement en charge tous les priphériques USB de mémoire flash du commerce. Yamaha ne garantit pas un fonctionnement normal avec tous les périphériques disponibles sur le marché. Avant tout achat de périphérique USB de mémoire flash que vous souhaitez utiliser avec votre piano de scène, consultez la page Web suivante afin de vérifier s'il est pris en charge : http://www.yamahasynth.com/
Lorsque vous branchez un périphérique USB de mémoire flash sur votre piano de scène, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer les données que vous avez créées et pour recharger dans l'instrument les données enregistrées précédemment.
Certains types de périphériques USB de mémoire flash doivent être formatés avant d'être utilisés avec votre piano de scène. Lorsque vous branchez ce type de périphérique sur le port USB TO DEVICE, un message s'affiche, vous invitant à le formater. (Reportez-vous au manuel de référence au format PDF pour plus de détails.) AVIS Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash est formaté, toutes les données qu'il contient sont effacées de manière permanente. Avant de formater un périphérique de mémoire, vérifiez qu'il ne contient pas de données indispensables.
Certains types de périphériques USB de mémoire flash peuvent être protégés en écriture afin d'éviter l'effacement accidentel des données qu'ils contiennent. Si votre mémoire USB contient des données indispensables, nous vous suggérerons d'utiliser la protection en écriture pour prévenir tout effacement accidentel. Toutefois, si vous avez besoin d'enregistrer des données sur un périphérique USB de mémoire flash, veillez à désactiver la protection en écriture.
Avant de retirer un périphérique USB de mémoire flash du port USB TO DEVICE, vérifiez que le piano de scène n'y accède pas pour enregistrer ou charger des données. AVIS Évitez de brancher et débrancher trop fréquemment les périphériques USB de mémoire flash. Si vous ne respectez pas cette précaution, votre piano de scène peut se bloquer et ne plus fonctionner. Par ailleurs, un périphérique USB de mémoire flash ne doit jamais être retiré avant d'avoir été entièrement monté ou lorsque le piano de scène y accède pour enregistrer ou charger des données. Les données contenues dans le périphérique de mémoire flash ou stockées sur l'instrument proprement dit peuvent être altérées par une telle action et le périphérique USB de mémoire flash risque également d'être endommagé de manière permanente.
LEFT2, RIGHT1, et RIGHT2 sur le CP5 ou les parties LEFT et RIGHT sur le CP50 ; une partie TRACK, et sur le CP5 uniquement, une partie MIC INPUT. Ces parties peuvent être activées et désactivées individuellement. Il en va de même pour le réglage des volumes.
Tournez les boutons Volume de partie pour régler individuellement le volume de chaque partie. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Les boutons 1 à 3 situés devant l'écran de votre piano de scène, peuvent être attribués à divers paramètres à partir des blocs individuels qui composent la performance actuelle. Plus précisément, les paramètres de chaque bloc de préamplificateur, de chaque bloc d'effet de modulation, de chaque bloc d'amplificateur de puissance / de compresseur (CP5 uniquement) et du bloc de rverbération peuvent être attribués librement à ces boutons. Par ailleurs, chaque performance peut avoir un ensemble d'autres attributions. Sur l'écran Performance, les identifiants peuvent s'afficher à la gauche des paramètres attribués afin de vous indiquer les parties correspondantes Par exemple, si l'affectation d'un paramètre est identifiée comme étant L1-Dcy, le bouton en question peut contrôler le paramètre Decay (c.-à-d., le temps de chute) de la partie LEFT1. Dans le cas où le paramètre affecté est identique pour toutes les parties, aucun indicateur de ce type ne s'affiche. En tournant les boutons1 à 3, vous pouvez modifier les valeurs définies pour les paramètres correspondants afin de modifier le son de la performance sélectionnée. Écran Performance (Page 1) Performance sélectionnée
En suivant la procédure décrite ci-dessous, vous pouvez modifier facilement les affectations de paramètres des boutons 1 à 3.
NOTE Si une partie destinée aux mains gauche ou droite dotée d'une voix autre que celle du piano est sélectionnée, vous ne pourrez pas appuyer sur la touche [PRE-AMP] à ce stade.
Pour retirer à un bouton l'attribution d'un paramètre, accédez à la page1 de l'écran Performance, maintenez la touche [EXIT] enfoncée, puis appuyez sur la touche en question. L'attribution du paramètre est annulée et le fait de tourner le bouton n'a plus aucun effet sur le son de la performance. NOTE Chaque fois qu'un nouveau type de voix , de préamplificateur, d'effet de modulation, d'amplificateur de puissance / de compresseur (CP5 uniquement) ou de réverbération est sélectionné dans la performance actuelle (page 35), les paramètres affectés aux boutons 1 à 3 peuvent être modifiés automatiquement et les boutons peuvent être étiquetés comme *** à l'écran Performance pour indiquer qu'aucun paramètre ne leur est affecté. Dans ce cas, les paramètres doivent être réaffectés aux boutons 1 à 3 comme requis.
NOTE Il est également possible de brancher un contrôleur au pied FC4 ou FC5 en option sur la prise de commutateur au pied [SUSTAIN]. Toutefois, seule la pédale de contrôleur au pied FC3 prend en charge la lecture à mi-course. Lorsque vous devez utiliser l'une de ces pédales en option, le paramètre SusPedal de l'écran Utility doit être réglé en conséquence.
La prise de commutateur au pied [ASSIGNABLE] est utilisée pour brancher un commutateur FC4 ou FC5 en option. Celui-ci permet ensuite de contrôler de manière intuitive l'un des nombreux paramètres de CP5 ou CP50. L'affectation de ces paramètres s'effectue aux pages 3 à 5 de l'écran Common Settings. Pour plus de détails, voir le manuel de référence au format PDF.
Les notes subissent une variation supérieure à la normale
Molette de variation de ton
Transpose, vous pouvez tourner le bouton 1 afin d'augmenter ou diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier par pas d'un demi-ton. De cette façon, le clavier peut être transposé vers le haut ou vers le bas de 12 semi-tons au maximum.
Chacune de ces parties comporte un bloc de voix, un bloc de préamplificateur, un bloc d'effet de modulation, et dans le cas du CP5, un bloc d'amplificateur de puissance / de compresseur. (Reportez-vous au manuel de référence au format PDF pour plus de détails.) En plus du bloc de préamplificateur, du bloc d'effet de modulation et du bloc d'amplificateur de puissance / de compresseur de la partie sélectionnée, le bloc de réverbération qui traite le son en provenance de toutes les parties et le bloc de compresseur principal commun à toutes les performances peuvent facilement être activés ou désactivés tandis que vous jouez au clavier. Pour ce faire, appuyez sur la touche [PRE-AMP], sur la touche [MODFX], sur la touche [PWR-AMP] (CP5 uniquement), sur la touche [REVERB] ou sur la touche [MASTER COMPRESSION] selon vos besoins. Le voyant situé en haut à gauche de ces boutons s'allume et s'éteint lorsque les blocs correspondants sont activés ou désactivés pour la partie actuelle. La touche [PRE-AMP] est différente des autres touches de bloc en ce sens : Si une voix de la catégorie PIANO ou E.PIANO a été sélectionnée pour la partie en question, cette touche aura un effet sur le bloc de préamplificateur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Par contre, le bloc de préamplificateur reste désactivé lorsqu'une voix d'une autre catégorie a été sélectionne.
• Voyant allumé : la partie ou le bloc est activé. • Voyant clignotant, allumé en permanence pendant une longue période : la partie ou le bloc est activé et l'écran de réglage de ses paramètres apparaît. • Voyant clignotant, allumé en permanence pendant une courte période : la partie ou le bloc est désactivé, mais l'écran de réglage de ses paramètres apparaît. NOTE L'action du bloc de préamplificateur, lorsque son voyant est éteint ou clignote pendant une courte période, dépend de la voix attribuée à la partie
Les fonctions de superposition et de partage de votre piano de scène vous permettent de superposer aisément les parties destinées aux mains gauche et droite de la performance actuelle ou d'attribuer celles-ci aux zones main gauche et main droite spécifiques. Vous pouvez appuyer sur la touche [SPLIT] du panneau des commandes pour basculer entre ces deux positions; le voyant situé en haut à gauche de la touche s'allume en mode Split et s'éteint en mode Layer.
éléments de performance en écoutant l'effet des modifications apportées aux paramètres sur le son qui est produit. Plus précisément, le bloc de voix, le bloc de préamplificateur, le bloc d'effet de modulation et le bloc d'amplificateur de puissance / de compresseur (CP5 uniquement) sont définis pour les parties des mains gauche et droite. À cet effet, la performance ellemême est complétée par le réglage des paramètres propres aux parties des mains gauche et droite, à la zone Common Settings, et au bloc de réverbération. Enfin, le compresseur principal et l'égaliseur principal sont réglés pour faire correspondre le son d'ensemble de votre CP5 ou CP50 à l'environnement dans lequel il est joué. NOTE Pour plus de détails sur les différents blocs utilisés pour construire les performances, reportez-vous au manuel de référence au format PDF.
AVIS Si vous souhaitez créer votre performance dans une mémoire de performance externe, le périphérique USB de mémoire flash contenant les données de cette mémoire de performance doit d'abord être branché sur votre CP5 ou CP50. Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash contenant déjà une mémoire de performance externe est branché, la mémoire de performance est automatiquement chargée. Toutes les performances contenues dans la zone de mémoire de performance externe du piano de scène sont écrasées.
Le voyant situé en bas et à droite du bouton de volume de la partie correspondante s'allume. Guide de démarrage rapide
NOTE Vous pouvez également sélectionner la partie requise en appuyant sur les touches [L PAGE] et [PAGE R] tout en maintenant la touche [EXIT] enfoncée.
Sélectionnez le bloc de préamplificateur, le bloc d'effet de modulation, ou le bloc d'amplificateur de puissance / de compresseur pour le modifier en maintenant sa touche enfoncée (pendant au moins une seconde). Le bloc de préamplificateur ne peut être édité que si une voix de la catégorie PIANO ou E.PIANO a été attribuée à la partie actuelle ; le bloc d'amplificateur de puissance / de compresseur n'est disponible que sur le CP5. L'écran de réglage du paramètre correspondant apparaît.
Le voyant allumé, en bas et à droite du bouton de volume de l'une des parties, signale la partie sélectionnée. (c.-à-d. [LEFT1], [LEFT2], [RIGHT1], ou [RIGHT2] sur le CP5 ; [LEFT] ou [RIGHT] sur le CP50.) À la suite de cette action, la page de réglage du paramètre de la partie s'affiche.
100 Guide de démarrage rapide
NOTE Pour plus de détails sur le réglage des noms, reportez-vous à la section Fonctions de base ci-dessus (page 20).
L'écran Reverb apparaît.
RevType RichHall 20 Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker votre performance.
Settings et le bloc de réverbération sont stockés sous forme de performance. Pour plus de détails concernant la procédure de stockage, reportez-vous à la page 50. NOTE Si vous souhaitez stocker votre performance dans une mémoire de performance externe, vous devez brancher le périphérique USB de mémoire flash contenant les données de cette mémoire de performance sur le port USB TO DEVICE avant d'appuyer sur la touche [STORE].
L'écran compresseur principal apparaît.
[MASTER COMPRESSOR]. 23 Réglez l'ensemble des sons à l'aide des boutons [MASTER EQUALIZER] situés à droite du panneau des commandes. 24 Appuyez sur la touche [STORE] pour enregistrer les réglages du compresseur principal et de l'égaliseur principal. Les Guide de démarrage rapide
Wave. Un type différent peut être sélectionné pour chaque performance. La section suivante décrit comment ces pistes peuvent être utilisées. Pour plus de détails sur les pistes d'accompagnement, reportez-vous à la partie Song Setting Area de la section Conception interne du CP5 et CP50 du manuel de référence au format PDF.
Meas=001 Accédez aux pages 2 et 3 à l'aide de la touche [PAGE R]. A l'aide des boutons 1 à 3, vous pouvez modifier des paramètres comme le tempo, la signature, le type de mesure et le nom de la piste selon vos besoins. NOTE Si vous avez sélectionné un fichier .wav enregistré avec votre CP5 ou votre CP50, veillez à ne pas modifier les 7e et 8e caractères du nom du fichier, soit « } » et « { ». Si vous deviez modifier ces caractères, le volume de lecture de votre piano de scène deviendrait extrêmement faible.
ASTUCE Utilisation de la fonction Key-on Start pour commencer la lecture Votre CP5 ou CP50 dispose également d'une fonction dite Key-on Start qui permet de lancer la lecture de la piste d'accompagnement dès que vous commencez à jouer au clavier. La section suivante décrit la méthode d'utilisation de cette fonction.
2 Si vous réglez ce paramètre sur « all » (tout), vous pouvez appuyer sur une touche quelconque pour lancer la lecture. Si le voyant situé en haut à gauche de la touche [R/K] (Play / Pause) est éteint, maintenez la touche [J] (Stop) enfoncée. La position Standby de la lecture de la piste d'accompagnement s'active et le voyant commence à clignoter. Appuyez sur la touche que vous avez définie pour le paramètre StartKey à l'étape 2 ci-dessus. La piste d'accompagnement sélectionnée commence à jouer. Vous pouvez arrêter la lecture de la piste d'accompagnement à tout moment en appuyant sur la touche [J] (Stop).
Si nécessaire, appuyez sur la touche [MIC INPUT] pour activer la partie.
Il faut tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur du gain et dans le sens contraire pour la diminuer. Le voyant de crête situé au-dessus du bouton [GAIN] s'allume lorsque le signal d'entrée atteint le niveau maximum géré par le CP5. Dans ce cas, utilisez le bouton [GAIN] pour réduire le niveau de gain en conséquence. Si nécessaire, appelez l'écran de réglage de paramètres de la partie MIC INPUT en maintenant le bouton [MIC INPUT] enfoncé (pendant au moins une seconde), et ajustez le volume, la position pan et les réglages de l'effet. NOTE Pour plus de détails sur les paramètres de cet écran, reportez-vous au manuel de référence au format PDF. NOTE Le volume de la partie MIC INPUT peut aussi être ajusté directement à l'aide du bouton [MIC INPUT].
ASTUCE Si vous avez enregistré accidentellement un morceau utilisateur qui contient déjà des données, vous pouvez facilement restaurer le morceau utilisateur à son état initial. Vous allez procéder de la manière suivante.
Le système vous demande de confirmer que vous souhaitez continuer. Appuyez sur le bouton 1 (YES [PUSH]) pour ce faire. L'enregistrement le plus récent est annulé et le morceau utilisateur retourne à son état initial.
Le système attribue automatiquement un nom au fichier Wave à enregistrer.
Name NOTE Lorsque les fichiers .wav sont enregistrés avec votre CP5 et votre CP50, les caractères « } » et « { » sont automatiquement ajoutés au nom de
à 3 pour régler le tempo, le type de mesure, et le métronome de l'enregistrement.
L'enregistrement commence. La piste d'accompagnement sélectionnée joue également et est enregistrée avec votre performance au clavier. AVIS Le périphérique USB de mémoire flash ne doit jamais être retiré pendant l'enregistrement, car il risque d'être endommagé de manière permanente par une telle action.
(Le voyant correspondant s'éteint lorsque la partie est désactivée)
Votre CP5 ou CP50 dispose également d'une fonction dite Key-on Start qui permet de lancer l'enregistrement dès que vous commencez à jouer au clavier. La section suivante décrit la méthode d'utilisation de cette fonction.
Guide de démarrage rapide
Appuyez sur la touche [REC] pour appeler l'écran Record, puis réglez les paramètres de cet écran selon les exigences de votre enregistrement (pages 41, 43). Maintenez la touche [J] (Stop) enfoncée et appuyez sur la touche [R/K] (Play / Pause). L'enregistrement est mis en position Standby. Appuyez sur la touche que vous avez définie pour le paramètre StartKey à l'étape 2 ci-dessus. L'enregistrement commence. Vous pouvez arrêter l'enregistrement à tout moment en appuyant sur la touche [J] (Stop).
Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce réglage. Les réglages Utility sont stockés dans la mémoire utilisateur, dans les réglages système du piano de scène. Pour plus de détails concernant la procédure de stockage, reportez-vous à la page 50. Pour revenir à l'écran Performance, appuyez sur la touche [EXIT], puis sélectionnez la performance que vous souhaitez reproduire (page 23). Accédez à la page 2 de l'écran Common Settings en appuyant sur la touche [COMMON] et, si nécessaire, sur la touche [2]. Appuyez sur le bouton 3 (ZoneEdit [PUSH]). L'écran Zone Edit apparaît. Tournez le bouton 3 pour régler le paramètre ZoneSw (Zone Switch) sur « on ». Toutes les quatre zones sont activées.
Votre CP5 ou CP50 peut également être connectée à un ordinateur pour l'échange des données MIDI. Par exemple, un séquenceur qui s'exécute sur un ordinateur peut être utilisé pour reproduire les sons du piano de scène. Vous pouvez également envoyer les données MIDI créées avec le clavier du piano de scène à un ordinateur pour qu'elles y soient traitées.
USB de votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Avec une connexion de ce type, le piano de scène et l'ordinateur peuvent échanger des messages MIDI (mais pas d'autres types de données). NOTE Pour entendre les sons produits par votre CP5 ou CP50, vous devez le connecter à un système stéréo ou à un amplificateur et des haut-parleurs. Un casque peut toujours être connecté pour le contrôle direct du piano de scène. Pour plus de détails, reportez-vous à la partie Connexion d'un appareil Audio de la section Configuration (page 15).
(Télécharger), puis sélectionnez un emplacement pratique pour stocker le fichier d'installation. http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/ NOTE Des informations sur la configuration système requise sont également disponibles sur la page web ci-dessus. NOTE Le pilote USB-MIDI est susceptible d'être modifié et mis à jour sans avertissement préalable. Avant l'installation, visitez la page web ci-dessus pour obtenir les dernières informations et être certain que vous disposez de la version la plus récente.
Guide de démarrage rapide
Les réglages Utility sont stockés dans la mémoire utilisateur, dans les réglages système du piano de scène. Pour plus de détails concernant la procédure de stockage, reportez-vous à la page 50.
Lorsque vous reliez votre CP5 ou CP50 à un ordinateur par l'intermédiaire d'un port [USB TO HOST], veuillez respecter les précautions suivantes. Le non-respect de ces instructions pourrait provoquer le blocage de l'un ou des deux périphériques, voire la corruption ou la perte de données. Si votre piano de scène ou votre ordinateur se bloquent, redémarrez l'application que vous utilisez, redémarrez l'ordinateur ou mettez le piano de scène hors tension puis de nouveau sous tension. • Assurez-vous que vous utilisez un câble USB de type AB. • Avant d'effectuer la connexion à un ordinateur par l'intermédiaire du port [USB TO HOST], fermez tout mode d'économie d'énergie (veille, attente ou autre) de l'ordinateur. • Connectez l'ordinateur par l'intermédiaire du port [USB TO HOST] avant de mettre votre CP5 ou CP50 sous tension. • Suivez toujours les étapes suivantes avant de mettre le piano de scène sous tension ou hors tension et de brancher ou débrancher un câble USB. - Fermez toutes les applications. - Vérifiez qu'aucune donnée n'est transmise depuis le piano de scène. (Les données sont transmises par le clavier.) • Lorsque le piano de scène est connecté à un ordinateur, attendez au moins 6 secondes entre sa mise sous tension et hors tension et entre le branchement ou le débranchement du câble USB.
• Sélection de banque MSB • Sélection de banque LSB • Changement de programme Reportez-vous au tableau de données MIDI de la Liste des données au format PDF pour plus de détails sur les valeurs de sélection de banque MSB/LSB et de changement de programme qui sont attribuées à chaque performance.
Lorsque la fonction MIDI Thru de l'application est activée : Dans ce cas, le contrôle local de votre CP5 ou CP50 doit être désactivé.
Amplificateur de puissance / de compresseur Réglages (CP5 uniquement)
Chargement et enregistrement de fichier Amplificateur de puissance / de compresseur Réglages (CP5 uniquement)
(DRAM). C'est ce dernier type qui sert pour le tampon d'édition de votre CP5 ou CP50. Étant donné que les données stockées dans la mémoire DRAM sont perdues lors de la mise hors tension, tout contenu important doit être transféré dans la mémoire ROM flash (c.-à-d. la mémoire utilisateur) avant la mise hors tension de cette mémoire.
Le nom de tampon d'édition est donné à une zone de mémoire utilisée pour modifier un réglage performance ou un réglage système. Cette zone de mémoire n'étant pas permanente, son contenu doit être stocké dans la mémoire utilisateur s'il doit être réutilisé. Par ailleurs, lorsqu'une nouvelle performance est sélectionnée, le contenu du tampon d'édition est remplacé dans son intégralité par ses données. Par conséquent, il est important de stocker une performance du tampon d'édition dès qu'elle vous satisfait.
NOTE L'écran Common Settings permet de changer le nom de la performance modifiée. Pour plus de détails, voir le manuel de référence au format PDF. AVIS Lorsque vous stockez une performance, le contenu à l'emplacement sélectionné est écrasé. Par conséquent, il est recommandé de créer régulièrement des copies de sauvegarde de performances importantes sur un périphérique USB de mémoire flash ou sur tout autre périphérique du même type.
NOTE Si vous souhaitez enregistrer des performances contenues dans une mémoire de performance externe sur un périphérique USB de mémoire flash, vérifiez que celui-ci est branché sur votre CP5 ou CP50.
4 Une fois la performance stockée, le message « Completed » apparaît à l'écran, suivi de l'écran Performance de la performance stockée. Si vous ne souhaitez pas continuer, appuyez sur le bouton 3 (NO [PUSH]) ou sur la touche [EXIT] lorsque l'écran de confirmation de l'étape 3 apparaît. AVIS Vous ne devez jamais mettre votre CP5 ou CP50 hors tension tant que le message « Please keep power on... » est affiché. Si vous ne respectez pas cette précaution, le contenu de la mémoire utilisateur risque d'être perdu et les données système peuvent être endommagées, ce qui empêchera le fonctionnement normal de votre CP5 ou CP50 lors de sa prochaine mise sous tension.
Pour enregistrer les réglages modifiés du compresseur principal, de transposition et d'utilitaire, appuyez sur la touche [STORE] de l'écran correspondant. Les données modifiées seront stockées dans la mémoire utilisateur, dans les réglages système du piano de scène.
<< MIDI connecté ou un ordinateur sous forme de données MIDI. Ces données peuvent alors être enregistrées sur le périphérique MIDI ou à l'aide d'une application DAW qui s'exécute sur l'ordinateur. La procédure suivante explique comment utiliser cette fonction avec une application DAW. NOTE Pour plus de détails sur la façon de connecter votre CP5 ou CP50 à un ordinateur, reportez-vous à la page 46. NOTE Pour utiliser la fonction de transfert en bloc, vous devez utiliser le paramètre DevNo de la page 6 de l'écran Utility afin de définir correctement le numéro de périphérique du piano de scène. Pour plus de détails, voir le manuel de référence au format PDF.
Appuyez sur le bouton 1 (BulkDump [PUSH]) et, lorsque le système vous demande si vous souhaitez continuer, appuyez sur le bouton 1 (YES [PUSH]). Votre CP5 ou CP50 transmet la performance qui se trouve dans le tampon d'édition à l'application DAW sous forme de données MIDI brutes que l'application enregistre. Arrêtez l'enregistrement dans l'application DAW et enregistrez le fichier de projet. Guide de démarrage rapide
écrasée avec elles. Il est par conséquent nécessaire de veiller à ne pas écraser les données indispensables.
Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash est branché sur votre CP5 ou CP50, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer l'intégralité du contenu de la mémoire utilisateur et pour recharger dans le piano de scène les performances enregistrées précédemment. Vous pouvez également créer des répertoires sur des périphériques de mémoire et effectuer diverses opérations de gestion des fichiers comme la suppression et le changement de nom. Comme indiqué ci-dessus, chacune de ces opérations peut être réalisée dans l'écran File. (Reportez-vous au manuel de référence au format PDF pour plus de détails.)
2 Appuyez sur les touches [L PAGE] et [PAGE R] pour basculer entre les pages de cet écran et appuyez sur les boutons correspondant à l'opération que vous souhaitez effectuer. L'écran de l'opération sélectionnée apparaît. Réglez les paramètres selon vos besoins à l'aide des boutons 1 à 3 et de la touche [ENTER]. Pour plus de détails sur les opérations sur les fichiers, reportez-vous au manuel de référence au format PDF. Lorsque vous avez effectué toutes les opérations nécessaires dans l'écran File, appuyez sur la touche [EXIT]. L'écran Performance apparaît.
Guide de démarrage rapide
Le fichier « All » que vous avez enregistré sur le périphérique USB de mémoire flash est automatiquement chargé.
La procédure suivante indique comment utiliser la fonction Factory Set (Réglage d'usine) pour rétablir la mémoire utilisateur dans son état d'origine. AVIS Lorsque la fonction Factory Set est utilisée pour restaurer les réglages d'origine, toutes les données de performance, tous les morceaux utilisateur et tous les paramètres système de la mémoire utilisateur sont rétablis dans leur état par défaut. Il est par conséquent nécessaire de veiller à ne pas écraser les données indispensables. Il est également recommandé de créer régulièrement des copies de sauvegarde des données de performance et des réglages système importants sur un périphérique USB de mémoire flash, sur un ordinateur ou sur un autre support de ce type.
2 Le système vous demande de confirmer que vous souhaitez continuer. Appuyez sur le bouton 1 (YES [PUSH]) pour restaurer les réglages d'origine du piano de scène. Une fois les données restaurées, le message « Completed » apparaît, suivi de l'écran Utility. Si vous ne souhaitez pas continuer, appuyez sur le bouton 2 (NO [PUSH]) ou sur la touche [EXIT]. AVIS Vous ne devez jamais mettre votre CP5 ou CP50 hors tension tant que le message « Please keep power on... » est affiché. Si vous ne respectez pas cette précaution, le contenu de la mémoire utilisateur risque d'être perdu et les données système peuvent être endommagées, ce qui empêchera le fonctionnement normal de votre CP5 ou CP50 lors de sa prochaine mise sous tension.
Vérifiez qu'un système stéréo, un amplificateur et des haut-parleurs ou un casque sont connectés à l'unité CP5 ou CP50. Le piano de scène est livré sans haut-parleurs intégrés. Pour entendre les sons produits, vous devez brancher un casque ou un amplificateur externe et des haut-parleurs (voir page 15).
Vérifiez que le volume principal de l'unité CP5 ou CP50 et de l'équipement audio connecté n'est pas réglé sur un niveau trop bas. Si un contrôleur au pied est connecté au piano de scène, essayez de l'utiliser pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche [UTILITY] Æ Passez à la page 5 en appuyant sur la touche [5] Æ Tournez le bouton 3 pour activer LocalSw Æ Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce paramètre (page 48).
Assurez-vous que les touches correspondant à la partie ne sont pas désactivées. Si une touche est désactivée (voyant, en haut à gauche, éteint), la partie concernée ne produira aucun son. Pour résoudre ce problème, appuyez sur la touche de la partie et vérifiez que son voyant s'allume.
Chaque bloc de préamplificateur (voix de la catégorie E.PIANO uniquement) : Maintenez la touche [PRE-AMP] enfoncée (pendant au moins une seconde) Æ Passez à la page 4 en appuyant sur la touche [4] Æ Tournez le bouton 2 pour régler le paramètre Volume sur un niveau approprié. (Reportez-vous au Manuel de référence, au format pdf, pour plus de détails.) Chaque bloc de l'amplificateur de puissance/du compresseur (sur l'unité CP5 uniquement) Maintenez la touche [PWR-AMP] enfoncée (pendant au moins une seconde) Æ Réglez le volume sur un niveau approprié. (Reportezvous au Manuel de référence, au format pdf, pour plus de détails.)
Si réduire le gain d'entrée ou appuyer sur la touche correspondante ne supprime pas la déformation, essayez de réduire le volume de sortie du piano de scène.
Certaines combinaisons de réglages peuvent produire une déformation. Maintenez les touches [PRE-AMP], [MOD-FX] et [PWR-AMP]* enfoncées (pendant au moins une seconde). (Reportez-vous au Manuel de référence, au format pdf, pour plus de détails.) (*: sur l'unité CP5 uniquement)
Si le nombre total de notes jouées par toutes les parties est trop élevé, la sortie audio le piano de scène sera intermittente et hésitante.
Vérifiez que les paramètres de transposition et d'accordage sont définis sur 0.
Appuyez sur la touche [UTILITY] Æ Passez à la page 1 en appuyant sur la touche [1] Æ Tournez le bouton 1 pour régler le paramètre MasterTune
Maintenez la touche de la partie enfoncée (pendant au moins une seconde) pour chacune des parties réservées respectivement aux mains droite et gauche Æ Passez à la page 2 en appuyant sur la touche [2] Æ Tournez les boutons 1 et 2 pour régler les paramètres NoteSht et Detune (Désaccordage).
Vérifiez que les touches [PRE-AMP], [MOD-FX], [PWR-AMP] (uniquement sur l'unité CP5) et [REVERB] sont activées selon les besoins. Lorsqu'une touche Block est désactivée (voyant, en haut à gauche, éteint), le bloc correspondant est également désactivé et n'a aucune incidence sur le son. Pour résoudre ce problème, appuyez sur la touche Block et vérifiez que son voyant s'allume.
Les voix des autres catégories ne sont pas affectées de quelque manière que ce soit.
Maintenez la touche [MOD-FX] enfoncée (pendant au moins une seconde). (Reportez-vous au Manuel de référence, au format pdf, pour plus de détails.)
Si vous avez sélectionné un morceau utilisateur comme piste d'accompagnement, vérifiez qu'il contient des données. Vérifiez que la touche [TRACK] est activée (voyant allumé). Vérifiez que l'horloge interne du piano de scène est utilisée pour la synchronisation MIDI. Appuyez sur la touche [UTILITY] Æ Passez à la page 6 en appuyant sur la touche [6] Æ Tournez le bouton 3 pour régler le paramètre MIDISyn sur “int” ou “auto”.
Vérifiez qu'il y a suffisamment de mémoire disponible pour enregistrer un morceau utilisateur dans le système interne ou un fichier .wav sur le périphérique USB de mémoire flash Annexe
Appuyez sur la touche [SONG SETTING]Æ Passez à la page 4 en appuyant sur la touche [4] Æ MemInfo. Vérifiez que le bouton [GAIN] n'a pas été complètement baissé. Vérifiez que la touche [MIC INPUT] est activée (voyant en haut à gauche allumé).
Vérifiez que les réglages du port de l'ordinateur sont corrects. Vérifiez que l'interface sélectionnée pour l'échange des messages MIDI (USB ou MIDI) correspond aux connexions physiques que vous avez établies (page 45). Appuyez sur la touche [UTILITY] Æ Passez à la page 6 en appuyant sur la touche [6] Æ Tournez le bouton 2 pour configurer correctement le paramètre In/Out Æ Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce paramètre
(Transfert en bloc) ne fonctionnent pas. Si vous rencontrez des problèmes lors de la transmission des données, vérifiez que le réglage du numéro de périphérique du piano de scène correspond au numéro du périphérique MIDI connecté. Appuyez sur la touche [UTILITY] Æ Passez à la page 6 en appuyant sur la touche [6] Æ Tournez le bouton 1 pour configurer correctement le paramètre DevNo
Vérifiez que le périphérique USB de mémoire flash n'est pas protégé en écriture. Vérifiez que le périphérique USB de mémoire flash est correctement formaté. Appuyez sur la touche [FILE] Æ Passez à la page 2 en appuyant sur la touche [2] Æ Tournez le bouton 2 pour formater le périphérique USB de mémoire flash. (Reportez-vous au Manuel de référence, au format pdf, pour plus de détails.)
Vérifiez que le périphérique USB de mémoire flash n'est pas connecté par un concentrateur USB. La connexion par concentrateur USB n'est pas prise en charge (page 25).
à la page 60.) • Toute copie du logiciel ou de ce mode d'emploi en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans le consentement écrit du fabricant. • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage des logiciels ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'usage de ce mode d'emploi et des logiciels. • Ce disque n'est PAS un support audio/vidéo. N'essayez pas de le lire avec un lecteur de CD/DVD audio/vidéo. Vous risqueriez en effet d'endommager irrémédiablement ce dernier.
Le disque accessoire contient des logiciels DAW pour Windows et Macintosh. NOTE • Prenez soin d'installer le logiciel DAW avec le compte « Administrateur ». • Pour bénéficier d'un usage ininterrompu des logiciels DAW contenus sur le disque accessoire ainsi que du support et d'autres avantages, vous devez obligatoirement enregistrer le logiciel et activer votre licence de logiciel en démarrant l'application sur un ordinateur connecté à Internet. Cliquez sur la touche « Enregistrer maintenant » qui apparaît au démarrage du logiciel, puis renseignez tous les autres champs requis pour l'enregistrement. Si vous n'enregistrez pas le produit, vous ne pourrez plus exécuter l'application à l'expiration d'un délai spécifique.
Un support pour les logiciels DAW présents sur le disque accessoire est fourni sur le site web de Steinberg à l'adresse suivante. http://www.steinberg.net Vous pouvez en outre accéder au site de Steinberg via le menu Help des logiciels DAW fournis. (Le menu Help contient également le manuel PDF et d'autres informations sur les logiciels.) IMPORTANT Veuillez noter que Yamaha n'offre aucun support technique pour les logiciels DAW présents sur le disque accessoire.
VOUS DEVEZ SELECTIONNER « AGREE » EN BAS DE L'EUSLA, SANS QUE CELA MARQUE VOTRE ACCEPTATION, POUR POUVOIR ACCEDER A LA PAGE SUIVANTE.
• Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL que sur un seul ordinateur. • Vous pouvez effectuer une copie unique de ce LOGICIEL en un format lisible sur machine à des fins de sauvegarde uniquement, à la condition toutefois que le LOGICIEL soit installé sur un support autorisant la copie de sauvegarde. Sur la copie de sauvegarde, vous devez reproduire l'avis relatif aux droits d'auteur ainsi que toute autre mention de propriété indiquée sur l'exemplaire original du LOGICIEL.
• Vous n'êtes pas en droit de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser à des fins de création dérivée. • Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL électroniquement à d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau. • Vous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des données illégales ou portant atteinte à la politique publique. • Vous n'êtes pas habilité à proposer des services fondés sur l'utilisation de ce LOGICIEL sans l'autorisation de Yamaha Corporation. Les données protégées par le droit d'auteur, y compris les données MIDI de morceaux, sans toutefois s'y limiter, obtenues au moyen de ce LOGICIEL, sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez impérativement respecter. • Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas être utilisées à des fins commerciales sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur. • Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas être dupliquées, transférées, distribuées, reproduites ou exécutées devant un public d'auditeurs sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur. • Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peut être déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
à l'appui une copie du reçu. Votre seul recours opposable à Yamaha consiste dans le remplacement du support reconnu défectueux, à condition qu'il soit retourné à Yamaha ou à un revendeur Yamaha agréé dans un délai de quatorze jours avec une copie du reçu. Yamaha n'est pas tenu de remplacer un support endommagé à la suite d'un accident, d'un usage abusif ou d'une utilisation incorrecte. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU SUPPORT PERCEPTIBLE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT.
• Bloc d'égaliseur principal (5 bandes) • Effets du microphone* • Effets d'insertion du microphone
• Blocs d'effets de modulation • Bloc de réverbération • Bloc de compresseur principal • Bloc d'égaliseur principal (3 bandes)
• Prise(s) de contrôleur au pied • Connecteurs MIDI [IN], [OUT] et [THRU] • Port USB TO DEVICE • [USB TO HOST], port à mi-course) • Prise(s) de contrôleur au pied • Connecteurs MIDI [IN], [OUT] et [THRU] • [USB TO DEVICE], port • [USB TO HOST], port • PA-150 ou tout modèle équivalent recommandé par Yamaha • Pédalier FC3 Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Touches de transport du séquenceur 11 Touches numériques 12, 23 TRACK, partie 22, 39 [TRANSPOSE], touche 30