Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP-1 YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP-1 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP-1 de la marque YAMAHA.
• Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec l'appareil. • Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et pliez excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés. • Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par une personne qualifiée du service technique de Yamaha. • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
• Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceuxci pourraient tomber et provoquer un incendie.
Ne pas ouvrir • N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
Alimentation/cordon d'alimentation
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes. • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences. • N'installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser. • Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument. • Lors de la configuration du produit, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque le produit est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Si cette eau est laissée, les parties en bois risquent de l'absorber et de s'endommager. Prenez soin d'essuyer l'eau immédiatement à l'aide d'un tissu doux.
• De vous glisser les doigts ou la main dans les fentes du de l'instrument.
• Les données stockées dans la mémoire tampon d'édition de l'instrument (voir page 39) sont perdues lors de la mise hors tension de l'instrument. Si vous souhaitez conserver dans la mémoire tampon d'édition les réglages réalisés afin de les réutiliser ultérieurement, veillez à les stocker dans la mémoire utilisateur (voir page 39) ou enregistrez-les sur un périphérique USB de mémoire flash, un ordinateur ou tout autre support de stockage de même type. Notez que les données stockées dans la mémoire utilisateur risquent également d'être perdues si l'unité CP1 est endommagée ou utilisée incorrectement. Il est donc recommandé de copier les données importantes sur un périphérique de stockage externe. • N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension pendant que vous enregistrez des données dans la mémoire flash ROM (lorsque le message « Executing… » apparaît à l'écran). La mise hors tension de l'appareil entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire flash ROM). Cela signifie que l'instrument risque de ne pas démarrer correctement, notamment lors de sa prochaine mise sous tension.
• Ne déposer pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier. • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs. • N'utilisez pas l'instrument/le périphérique ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
Yamaha met de temps à autre à jour le microprogramme du produit et le logiciel l'autre logiciel associé sans préavis. Nous vous conseillons de consulter notre site Web pour obtenir les dernières versions et mettre à niveau le microprogramme de l'unité CP1 ou du logiciel l'autre logiciel associé. http://www.yamahasynth.com/ Notez que les explications fournies dans ce mode d'emploi s'appliquent à la version du microprogramme en vigueur à la publication du présent manuel. Pour toute information sur les nouvelles fonctions introduites dans les versions ultérieures, consultez le site Web susmentionné.
• • *: Pour plus de détails concernant le DVD fourni, reportez-vous à la page 68.
Composition Les documents suivants sont destinés à vous aider à vous familiariser avec votre nouveau piano de scène.
Vous trouverez dans le Illustrated Guide to the CP1 des descriptions détaillées des voix de piano, des simulateurs d'amplificateur et des boîtes à effets utilisés avec ce piano de scène et qui permettent de produire des sons d'excellente qualité. Si vous souhaitez en savoir plus sur les secrets de l'unité CP1, ce guide répondra à toutes vos questions.
La Liste des données répertorie tous les préréglages (ou performances) de l'unité CP1. Elle présente également les différents types de voix de piano, les éléments de modulation, les simulateurs d'amplificateur et les compresseurs utilisés pour définir ces préréglages et créer des sons originaux. Elle répertorie également les paramètres utilisés pour configurer chacun de ces éléments, ainsi que le matériel de référence MIDI.
• Le contenu de ce mode d'emploi et les droits d'auteur correspondants sont la propriété exclusive de Yamaha Corporation. • Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles de votre instrument. • Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES. • Cet instrument est à même d'utiliser différents types/formats de données musicales en les convertissant préalablement au format correct en vue de leur utilisation. Il est dès lors possible que les données ne soient pas reproduites exactement comme le compositeur ou l'auteur l'aurait voulu au départ. • La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. • Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. • Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. • Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
En utilisant les dernières technologies pour analyser le mécanisme de production des sons des pianos électriques classiques, nous avons pu obtenir une réponse extrêmement douce du clavier de l'unité CP1. Quant à notre modélisation minutieuse, elle concerne les préamplificateurs, les amplificateurs de puissance et haut-parleurs d'origine, sans oublier les boîtes d'effets externes qui proposent de nombreux sons indispensables à la production de sons de qualité. Elle permet également de reproduire fidèlement de nombreux sons de piano électrique considérés aujourd'hui comme étant des classiques.
Avec son actionnement pondéré des marteaux et ses touches à la surface supérieure en ivoire synthétique, le clavier en bois à 88 touches de l'unité CP1 reproduit la sensation des pianos acoustiques et électriques classiques.
La fonction de personnalisation de l'unité CP1 vous permet d'élaborer vos propres pianos acoustiques et électriques à partir d'un large choix de types de pianos, d'amplificateurs et de boîtes à effets. Elle facilite la recréation des réglages vintage standard ou la réalisation de sons de piano uniques et originaux. Une fois les instruments assemblés, vous pouvez régler différents paramètres afin d'obtenir une gamme encore plus étendue de sons de piano de grande qualité.
Spécialement créée pour l'utilisation sur scène, la fonction de clavier principal de l'unité CP1 permet de régler jusqu'à quatre zones virtuelles sur le clavier et d'attribuer quatre générateurs de sons distincts, notamment d'autres instruments MIDI.
• Le branchement ou le débranchement d'un casque n'a aucun effet sur le son qui passe par les prises de sorties [L/MONO] et [R] non symétriques et les connecteurs de sortie [L] et [R] symétriques.
(à droite), la prise gris foncé à la pédale de sostenuto (au milieu) et la prise noire à la pédale douce (à gauche). Par conséquent, la prise gris clair doit être branchée sur la prise de commutateur au pied [SUSTAIN], la prise gris foncé sur la prise de commutateur au pied [SOSTENUTO] et la prise noire sur la prise de commutateur au pied [SOFT] (les différentes prises de commutateur au pied ont le même codage couleur). Pour contrôler de manière intuitive les différents paramètres de l'unité CP1, un commutateur au pied FC4 ou FC5 en option peut également être connecté par l'intermédiaire de la prise de commutateur au pied [ASSIGNABLE] ; des contrôleurs au pied FC7 ou FC9 en option peuvent également être connectés aux prises de contrôleur au pied [1] et [2]. Pour plus d'informations sur l'attribution de paramètres à ces commutateurs et contrôleurs au pied, reportez-vous à la description relative à la quatrième page de l'écran Common Settings (page 54 ci-dessous).
ATTENTION Lorsque vous déconnectez les pédales de l'unité CP1, veillez à tirer sur les prises, mais pas sur les câbles.
Vous trouverez ci-dessous la méthode permettant de régler la luminosité de l'écran intégré de l'unité CP1.
Réglez la luminosité de l'écran en tournant le bouton 1 et en modifiant la valeur du paramètre Brightns (Clarté). Le réglage le plus foncé a la valeur 1 et le plus clair, la valeur 15.
Lorsque vous effectuez des réglages avec ce cadran, il est conseillé de tester le volume en jouant des notes au clavier.
Dans les différents écrans de réglage, des ensembles différents de paramètres ou de tâches sont attribués à ces boutons. Lorsque vous tournez ces boutons ou appuyez dessus, vous réglez des paramètres ou exécutez des tâches.
(voir pages 26 et 33) Appuyez sur cette touche pour quitter l'écran de réglage en cours de l'unité ou du bloc sélectionné (voir page 19), l'écran Utility ou File, puis retourner à l'écran Performance. Vous pouvez également accéder directement à l'écran de réglage des paramètres propres à un bloc depuis l'écran en cours en appuyant sur la touche [EXIT/passer à l'écran de modification] et en la maintenant enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche [PIANO 1], [PIANO 2], [PRE-AMPLIFIER 1], [PRE-AMPLIFIER 2], [MODULATION EFFECT 1], [MODULATION EFFECT 2], [POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 1], [POWERAMPLIFIER/COMPRESSOR 2], [REVERB] ou [MASTER EQUALIZER].
Les touches numérotées [1] à [16] permettent de sélectionner des performances différentes dans la banque de mémoire sélectionnée. Il comporte également un mécanisme de verrouillage qui évite la déconnexion accidentelle des câbles. Ces connecteurs XLR sont par conséquent utilisés dans les environnements professionnels exigeant un niveau élevé de fiabilité. Le niveau nominal du signal de chaque connecteur est de +4 dB.
à d'autres appareils MIDI.
[SOSTENUTO] et [SOFT] afin d'effectuer différentes fonctions que vous pouvez attribuer librement.
(voir page 12) Cette prise permet de brancher un commutateur au pied FC4 ou FC5 en option pour effectuer différentes fonctions que vous pouvez attribuer librement.
(voir page 12) Ces deux prises permettent de brancher des contrôleurs au pied FC7 et FC9 en option pour effectuer différentes fonctions que vous pouvez attribuer librement.
Ces deux prises de casque monophoniques de 6 mm permettent de d'émettre des signaux stéréo non symétriques. Si vous avez besoin d'une sortie monophonique, vous pouvez brancher uniquement la prise [L/MONO]. Le niveau nominal du signal de chaque prise est de +4 dB.
Unité de type piano
Bloc de l'égaliseur principal
Bloc de piano Unité de type piano
Par ailleurs, chaque performance permet d'associer deux parties différentes pour produire des sons de piano et les envoyer à un bloc de réverbération pour les finitions. Les performances contiennent également une zone Common Settings (Réglages communs) qui permet de configurer le nom, le mode clavier, les contrôleurs, les réglages de panoramique, ainsi qu'un hôte pour les autres paramètres de chaque élément. Ces réglages communs permettent d'effectuer les derniers ajustements sur les différentes performances que vous créez. L'unité CP1 comprend également une sélection impressionnante de performances prédéfinies, créées spécialement par la combinaison des blocs mentionnés précédemment pour produire exactement le son attendu. Le bloc d'égaliseur principal mentionné ci-dessus permet de définir les paramètres d'égalisation qui ont une incidence sur toutes les performances. De cette manière, vous pouvez régler le son de l'unité CP1 en fonction de l'endroit dans lequel vous l'avez installée, de manière à ce que le son soit toujours de la meilleure qualité, quelle que soit la performance sélectionnée.
Chaque bloc de piano se compose de deux unités fonctionnelles : l'unité de type de piano et l'unité de préamplificateur. L'unité de type piano reproduit fidèlement les sons de différents pianos acoustiques et pianos électriques classiques à l'aide de moteurs de synthèse acoustique accordés avec la plus grande précision ; quant à l'unité de préamplificateur, elle recrée les caractéristiques et les nuances des différents types de préamplificateurs généralement utilisés avec chaque type de piano dans les réglages réels. Lorsque vous choisissez un moteur de synthèse acoustique sous la forme d'une unité de type piano, l'unité CP1 sélectionne automatiquement le préamplificateur le mieux adapté à ce type. Pour régler plus finement le son, vous disposez de nombreux paramètres que vous pouvez régler pour le type de piano et le préamplificateur sélectionnés. Pour plus de détails sur les types de pianos et de préamplificateurs, ainsi que sur les paramètres correspondants, reportez-vous à la partie Piano de la section Référence (page 43).
Vous trouverez dans chaque bloc d'effets de modulation une collection variée d'effets de type modulation qui sont indispensables à la conception de sons de piano pour la scène et l'enregistrement. Placé immédiatement après le bloc de piano de la partie correspondante, ce bloc applique son effet de modulation au son brut du piano. Vous pouvez sélectionner un type d'effet de modulation différent pour la partie 1 et la partie 2, puis régler indépendamment les différents paramètres de chaque partie. Pour plus de détails sur les types d'effets de modulation disponibles et sur les paramètres correspondants, reportez-vous à la partie Effet de modulation de la section Référence (page 46).
Conception interne de l'unité CP1
Placé immédiatement après le bloc d'effets de modulation, ce bloc permet d'ajuster le son global avec plus de précision. Vous pouvez également sélectionner une combinaison amplificateur de puissance/haut-parleur différente pour la partie 1 et la partie 2, puis régler indépendamment les différents paramètres de chaque partie. Pour plus de détails sur les types d'amplificateurs de puissance, de haut-parleurs et de compresseurs disponibles et sur les paramètres correspondants, reportez-vous à la partie Amplificateur de puissance/Compresseur de la section Référence (page 48).
Depuis le bloc de réverbération, vous accédez à un ensemble d'algorithmes de réverbération de grande qualité qui ont été développés par Yamaha pour être utilisés dans les applications audio professionnelles. Ce bloc permet de sélectionner un seul type de réverbération et de l'appliquer aux parties 1 et 2. Chaque type comporte un certain nombre de paramètres que vous pouvez configurer librement. Pour plus de détails sur les types d'effets de réverbération disponibles et sur les paramètres correspondants, reportez-vous à la partie Réverbération de la section Référence (page 50).
La zone Common Settings permet de définir un nom, un mode clavier et des contrôleurs pour chaque performance, outre les paramètres de balayage, de hauteur et de vélocité pour les parties 1 et 2. Si vous souhaitez utiliser votre unité CP1 en tant que clavier principal qui contrôle d'autres périphériques MIDI, vous effectuez les réglages nécessaires dans cette zone. Pour plus de détails sur les paramètres définis dans la zone Common Settings, reportez-vous à la partie Common Settings (Paramètres communs) de la section Référence (page 51).
La dernière étape de réglage du son de l'instrument consiste à régler l'égaliseur principal dans le bloc correspondant. Ces réglages ont une incidence sur toutes les performances. Pour plus de détails sur les paramètres que vous pouvez définir dans le bloc de l'égaliseur principal, reportez-vous à la partie Master Equalizer (Egaliseur principal) de la section Référence (page 55).
L'unité CP1 peut stocker les performances dans trois zones de mémoire principales : la mémoire de performance prédéfinie, la mémoire de performance utilisateur et la mémoire de performance externe. Vous trouverez ci-dessous les rôles spécifiques de chacune de ces zones de mémoire.
Accessible par l'intermédiaire de la touche [PRESET], la mémoire de performance prédéfinie permet de conserver les préréglages de performance livrés avec l'unité CP1. Cette zone de mémoire comporte trois banques de mémoire : Preset A (PRE A), Preset B (PRE B) et Preset C (PRE C). Chaque banque contient 16 performances prédéfinies. Pour qu'elles restent toujours disponibles, les performances prédéfinies ne peuvent pas être remplacées par d'autres performances que vous avez modifiées ou créées. Par conséquent, la mémoire de performance prédéfinie est en lecture seule. NOTE Pour obtenir la liste des performances prédéfinies, reportez-vous à la Liste des données.
Accessible par l'intermédiaire de la touche [USER], la mémoire de performance utilisateur permet de stocker les performances d'origine que vous avez créées. Cette zone de mémoire comporte trois banques de mémoire : User A (USR A), User B (USR B), et User C (USR C). Chaque banque contient 16 performances utilisateur. Dans l'état d'origine de l'instrument, la mémoire de performance utilisateur contient exactement le même contenu que la mémoire de performance prédéfinie. ATTENTION Si vous écrasez une performance de la mémoire de performance utilisateur, elle est supprimée de manière permanente. Par conséquent, vous devez procéder avec prudence lorsque vous sélectionnez l'emplacement de stockage des performances créées afin d'éviter de perdre des données indispensables.
Conception interne de l'unité CP1
16 performances. Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash contenant une mémoire de performance externe est branché sur l'unité CP1, l'intégralité de la mémoire est chargée dans la mémoire DRAM de l'instrument afin de permettre la lecture et l'édition des différentes performances. Mémoire de performance prédéfinie
Dès que vous branchez un périphérique USB de mémoire flash, l'unité CP1 recherche une mémoire de performance externe dans son répertoire racine. Si aucune mémoire n'existe, l'instrument en crée une sous la forme d'un fichier intitulé EXTBANK.C1E.
<< Lorsque le périphérique USB de mémoire flash est branché pour la première fois après la mise sous tension de l'unité CP1, les données de la mémoire de performance externe sont chargées automatiquement dans la mémoire DRAM de l'instrument.
<< NOTE Le connecteur de l'unité CP1 est compatible avec la norme USB 1.1, mais vous pouvez connecter et utiliser des périphériques de mémoire flash USB 2.0. Dans ce cas, les données seront néanmoins transférées à la vitesse USB 1.1 uniquement.
Lorsque vous branchez un périphérique USB de mémoire flash dans le port intégré [USB TO DEVICE] de l'unité CP1, veillez à le manipuler avec soin et suivez les précautions importantes ci-dessous. NOTE Pour plus de détails sur l'utilisation de votre périphérique USB de mémoire flash, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec cet appareil.
Seuls les périphériques de mémoire USB de type mémoire flash peuvent être utilisés avec l'unité CP1. Par ailleurs, cet instrument ne prend pas nécessairement en charge tous les périphériques USB de mémoire flash du commerce. Yamaha ne garantit pas un fonctionnement normal avec tous les périphériques disponibles sur le marché. Avant tout achat de périphérique USB de mémoire flash que vous souhaitez utiliser avec l'unité CP1, consultez la page Web suivante afin de vérifier s'il est pris en charge : http://www.yamahasynth.com/
Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash est branché sur l'unité CP1, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer les performances que vous avez créées et pour recharger dans l'instrument les performances enregistrées précédemment.
Certains types de périphériques USB de mémoire flash doivent être formatés avant d'être utilisés avec l'unité CP1. Lorsque vous branchez ce type de périphérique sur le port [USB TO DEVICE], un message apparaît, vous invitant à le formater. Pour ce faire, suivez les instructions présentées page 62.
Certains types de périphériques USB de mémoire flash peuvent être protégés en écriture avant d'éviter l'effacement accidentel des données qu'ils contiennent. Si votre mémoire USB contient des données indispensables, nous vous suggérerons d'utiliser la protection en écriture pour prévenir tout effacement accidentel. Toutefois, si vous avez besoin d'enregistrer des données sur un périphérique USB de mémoire flash, veillez à désactiver la protection en écriture.
Avant de retirer un périphérique USB de mémoire flash du port [USB TO DEVICE], vérifiez que l'unité CP1 n'y accède pas pour enregistrer ou charger des données.
être retiré avant d'avoir été entièrement monté ou lorsque l'unité CP1 y accède pour enregistrer ou charger des données. Les données du périphérique de mémoire flash ou stockées sur l'instrument proprement dit peuvent être endommagée par une telle action et le périphérique USB de mémoire flash risque également d'être endommagé de manière permanente.
La section du contrôleur de l'unité CP1 se compose du clavier, de la molette de variation de ton, des pédales et d'autres périphériques d'entrée utilisés lorsque vous jouez. Il est important de noter que le clavier en tant que tel ne génère aucun son ; en revanche, il envoie une note, une vélocité, ainsi que d'autres signaux liés à la performance, à la section du générateur de sons intégré qui produit le son en réponse. De la même manière, les autres périphériques de la section du contrôleur envoient également des données au générateur de sons lorsqu'ils sont utilisés ou réglés. Plus précisément, les signaux produits et envoyés par le clavier et d'autres contrôleurs sont des messages MIDI ; par conséquent, ils peuvent également être envoyés à d'autres périphériques MIDI ou à un ordinateur par l'intermédiaire du connecteur MIDI [OUT] ou du port [USB TO HOST].
• • • Numéro de page
Vous avez également la possibilité d'indiquer des noms pour les fichiers enregistrés de l'unité CP1 vers un périphérique USB de mémoire flash et pour les répertoires créés sur ces périphériques de mémoire (voir page 60). Pour ce faire, utilisez le bouton attribué au paramètre Cursor dans l'écran en question pour placer le curseur dans le champ du nom, puis utilisez le bouton attribué au paramètre Data pour changer le caractère qui se trouve au niveau du curseur.
Saisie des numéros de note Conception interne de l'unité CP1
Dans l'unité CP1, chacun des sons de piano disponibles pour être joués au clavier est appelé « performance ». Ces performances peuvent être sélectionnées dans l'écran principal Performance. Chacune des performances se compose de deux parties de piano : la partie 1 et la partie 2. Ces deux parties couvrent l'intégralité du clavier ou sont séparées en deux zones distinctes en fonction de leur position sur le clavier ou de la vitesse d'utilisation des notes.
A des fins de démonstration, nous allons suivre les différentes étapes de la procédure de sélection d'une performance. NOTE Pour plus de détails sur la composition des zones de mémoire utilisées pour stocker des performances, reportez-vous à la partie Générateur de sons de la section Conception interne de l'unité CP1 (page 19). Touches numériques
Numéro de la performance
OBass OMid [PRESET] commence à clignoter. La touche Bank et la touche numérique de la performance sélectionnée commencent également à clignoter. Appuyez sur la touche [A], [B] ou [C]. La banque correspondante, Preset A (PRE A), Preset B (PRE B) ou Preset C (PRE C), est sélectionnée.
NOTE Pour obtenir la liste des performances prédéfinies, reportez-vous à la Liste des données.
Les données de la mémoire de performance externe sont chargées automatiquement dans l'instrument. Pour plus de détails, reportez-vous à la partie Utilisation des mémoires de performance externes de la section Conception interne de l'unité CP1 (page 22). Lorsque l'écran Performance est affiché, appuyez sur la touche [EXTERNAL] et sélectionnez une performance. Pour effectuer une sélection, suivez la procédure décrite à la section Sélection d'une performance ci-dessus, à partir de l'étape 3.
Fonction des boutons attribuables
Le numéro 1 ou 2 peut apparaître à gauche des noms de paramètres. Cela indique que le paramètre en question provient de la partie 1 ou de la partie 2. Par exemple, si l'attribution d'un paramètre est identifiée comme étant 1Decay, le bouton correspondant contrôle le paramètre Decay (c'est-à-dire le temps de chute) de la partie 1. Lorsque le paramètre attribué a une incidence à la fois sur la partie 1 et sur la partie 2, aucun numéro n'est affiché. En tournant les boutons 1 à 6, vous pouvez modifier les valeurs définies pour les paramètres correspondants afin de régler le son de la performance sélectionnée. Ecran Performance (première page) Type de piano sélectionné pour la partie 1
En suivant la procédure décrite ci-dessous, vous pouvez modifier facilement les attributions de paramètres pour les boutons 1 à 6
Le système vous demande de sélectionner le bloc ou l'unité contenant le paramètre à attribuer, ainsi que les options disponibles indiquées par les touches clignotantes ([PIANO 1], [PIANO 2], [PRE-AMPLIFIER 1], [PRE-AMPLIFIER 2], [MODULATION EFFECT 1], [MODULATION EFFECT 2], [POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 1], [POWER-AMPLIFIER/ COMPRESSOR 2] et [REVERB]).
NOTE Vous pouvez également sélectionner un bloc ou une unité directement dans la page des réglages de ses paramètres. Pour ce faire, appuyez sur la touche [STORE/ASSIGN] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde), puis continuez à partir de l'étape 3 ci-dessous.
Pour retirer d'un bouton l'attribution d'un paramètre, accédez à la page 2 de l'écran Performance, appuyez sur la touche [EXIT] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche en question. L'attribution de paramètre est annulée et le fait de tourner le bouton n'a plus aucun effet sur le son de la performance. NOTE Lorsque vous sélectionnez un nouveau type de piano, effet de modulation ou amplificateur de puissance/compresseur pour l'une des parties de la performance dans le bloc correspondant ou que vous changez le type de réverbération (voir page 33), l'ensemble des paramètres qui modèlent le son de la performance est également modifié. Si un paramètre attribué à l'un des boutons 1 à 6 est supprimé de la performance, le bouton en question n'est plus attribué et est identifié par « *** » dans l'écran Performance.
également en charge la technique de lecture à mi-course. Le degré de pression de la pédale permet de contrôler la durée du maintien des notes. NOTE Il est également possible de brancher un contrôleur au pied FC3, FC4 ou FC5 en option, ou encore une pédale sur la prise de commutateur au pied [SUSTAIN]. Toutefois, seule la pédale de contrôleur au pied FC3 prend en charge la lecture à mi-course. Lorsque vous devez utiliser l'une de ces pédales en option, le paramètre SusPedal de l'écran Utility doit être régler en conséquence (voir page 57).
La pédale de sostenuto, située au centre du pédalier de l'unité CP1, est connectée à la prise de commutateur au pied [SOSTENUTO] par l'intermédiaire de la prise gris foncé. Si vous appuyez sur la pédale de sostenuto pendant que vous jouez et maintenez une note ou un accord au clavier, la note ou l'accord est maintenu tant que la pédale est enfoncée.
La pédale douce, située dans la partie gauche du pédalier de l'unité CP1, est connectée à la prise de commutateur au pied [SOFT] par l'intermédiaire de la prise noire. Cette pédale réduit le volume et adoucit légèrement le timbre des notes jouées pendant que la pédale est actionnée. Elle n'a pas d'incidence sur les notes jouées avant son déclenchement. NOTE La fonction des pédales connectées par l'intermédiaire des prises de commutateur au pied [SOSTENUTO] et [SOFT] peut être modifiée sur la quatrième page de l'écran Common Settings (voir page 54).
La molette de variation de ton située dans la partie gauche du clavier permet de varier la hauteur des notes que vous jouez. Les notes subissent une variation supérieure à la normale lorsque vous poussez la molette et une variation inférieure à la normale lorsque vous la tirez. Cette molette est auto-centrée et revient donc automatiquement à la position neutre lorsqu'elle est relâchée. Nous vous suggérons de prendre quelques instants pour essayer la molette de variation de ton et écouter le changement du son des notes que vous jouez. Les notes subissent une variation supérieure à la normale
Molette de variation de ton
Lorsqu'une performance a été sélectionnée, les différents blocs et unités à partir desquels elle est construite (voir page 19) peuvent être activés ou désactivés comme vous le souhaitez : il vous suffit d'appuyer sur les touches correspondantes. Plus précisément, les blocs et unités qui peuvent être activés et désactivés de cette manière sont les suivants : Piano 1, Piano 2, préamplificateur 1, préamplificateur 2, effet de modulation 1, effet de modulation 2, amplificateur de puissance/compresseur 1, amplificateur de puissance/compresseur 2, réverbération et égaliseur principal. Lorsqu'une unité ou un bloc est activé ou désactivé, la touche correspondante s'allume ou s'éteint. Il est toutefois important de noter que l'intégralité de la partie 1 ou de la partie 2 est activée ou désactivée lorsque vous appuyez sur la touche [PIANO 1] ou [PIANO 2]. Lorsque vous appuyez sur une touche [PRE-AMPLIFIER], l'effet dépend du type de piano correspondant (voir ci-dessous). Effet de la touche [PRE-AMPLIFIER]
Pour entendre la façon dont les différents blocs et unités modèlent le son, essayez de les activer et de les désactiver en suivant les indications ci-dessus lorsque vous jouez sur l'unité CP1.
NOTE Avec certains types de pianos, l'unité de préamplificateur correspondante continue à fonctionner, même si la touche n'est pas allumée ou clignote pendant une courte période. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Activation et désactivation des blocs de performance ci-dessus.
NOTE Pour plus de détails sur les différents blocs utilisés pour construire des performances, reportez-vous à la partie Générateur de sons de la section Conception interne de l'unité CP1 (page 19).
Répétez le processus ci-dessus à partir de l'étape 2 pour tout autre bloc de piano, d'effet de modulation et d'amplificateur de puissance/de compresseur à régler. Lorsque tous les réglages nécessaires sont effectués, passez à l'étape suivante. Appuyez sur la touche [REVERB] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde). L'écran Reverb apparaît. NOTE Vous pouvez passer à l'écran Reverb en maintenant la touche [EXIT/passer à l'écran de modification] enfoncée et en appuyant sur la touche [REVERB].
à la partie Reverb (Réverb) (Réverbération) de la section Référence (page 50). Appuyez sur la touche [COMMON]. L'écran Common Settings apparaît.
Settings (Paramètres communs) de la section Référence (page 51). Répétez la procédure ci-dessus à partir de l'étape 10 pour toutes les autres pages de l'écran Master Equalizer contenant les paramètres à modifier. Lorsque tous les réglages nécessaires sont effectués, passez à l'étape suivante. Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker votre performance. Tous les paramètres des blocs de piano (c'est-à-dire les unités de type de piano et de préamplificateur), d'effet de modulation et d'amplificateur de puissance/de compresseur, du bloc de réverbération et de la zone Common Settings sont stockés en tant que performance. Pour plus de détails concernant le stockage des performances, reportez-vous à la page 40. NOTE Si vous souhaitez créer votre performance dans une mémoire de performance externe, vous devez d'abord brancher le périphérique USB de mémoire flash contenant les données de cette mémoire de performance sur le port [USB TO DEVICE] avant d'appuyer sur la touche [STORE].
Pour plus de détails sur les paramètres que vous pouvez définir dans le bloc de l'égaliseur principal, reportez-vous à la partie Master Equalizer (Egaliseur principal) de la section Référence (page 55). Répétez la procédure ci-dessus à partir de l'étape 15 pour toutes les autres pages de l'écran Master Equalizer contenant les paramètres à modifier. Lorsque tous les réglages nécessaires sont effectués, passez à l'étape suivante. Appuyez sur la touche [STORE] pour enregistrer les réglages de l'égaliseur principal. Les réglages de l'égaliseur principal sont stockés dans les réglages système de l'unité CP1. Pour plus de détails concernant la procédure de stockage, reportez-vous à la page 40.
étapes 1 et 2 ci-dessous, et régler le canal MIDI pour la transmission de manière à ce qu'il corresponde au canal de réception de l'autre instrument. Accédez à la quatrième page de l'écran Utility (voir page 58) en appuyant sur la touche [UTILITY] et, si nécessaire, les touches [L PAGE] et [PAGE R]. Tournez le bouton 5 pour régler le paramètre In/Out sur MIDI. Avec ce réglage, les données MIDI sont échangées avec d'autres périphériques par l'intermédiaire des connecteurs MIDI de l'unité CP1 (au lieu de la communication USB). Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce réglage. Les réglages de l'utilitaire sont stockés dans les réglages système de l'unité CP1. Pour plus de détails concernant la procédure de stockage, reportez-vous à la page 40. Pour revenir à l'écran Performance, appuyez sur la touche [EXIT], puis sélectionnez la performance que vous souhaitez reproduire (voir page 27). Accédez à la première page de l'écran Common Settings en appuyant sur la touche [COMMON] et, si nécessaire, la touche [L PAGE]. Tournez le bouton 5 pour régler le paramètre KbdMode (le mode clavier) sur zone.
Pour plus de détails sur chacun de ces paramètres, reportez-vous à la partie Ecran Zone Edit (Modification de zone) de la section Référence (page 52).
11 Cette action met en correspondance le canal de réception et les canaux d'envoi de la zone 3 ou 4 qui sont utilisés pour les sons des instruments externes. Avec ce type de configuration, vous pouvez utiliser l'unité CP1 et l'instrument MIDI simultanément à l'aide du clavier du piano de scène et obtenir des sons différents des deux instruments.
Guide de démarrage rapide
NOTE Pour entendre les sons produits par l'unité CP1, vous devez connecter l'unité à un système stéréo ou à un amplificateur et des haut-parleurs. Un casque peut toujours être connecté pour le contrôle direct du piano de scène. Pour plus de détails, reportez-vous à la partie Connexion de l'équipement audio de la section Installation (page 11).
Cliquez sur Download (Télécharger), puis sélectionnez un emplacement pratique pour stocker le fichier d'installation. http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/ NOTE Des informations sur la configuration système requise sont également disponibles sur le site Web ci-dessus. NOTE Le pilote USB-MIDI est susceptible d'être modifié et mis à jour sans avertissement préalable. Vérifiez sur le site Web ci-dessus que vous disposez de la dernière version et des informations correspondantes.
Le non-respect de ces instructions pourrait provoquer le blocage de l'un ou des deux périphériques, voire la corruption ou la perte de données. Si votre unité CP1 ou votre ordinateur se bloquent, redémarrez l'application que vous utilisez, redmarrez l'ordinateur ou mettez le piano de scène hors tension puis de nouveau sous tension. • Utilisez un câble USB A-B. • Avant d'effectuer la connexion à un ordinateur par l'intermédiaire du port [USB TO HOST], fermez tout mode d'économie d'énergie (veille, attente ou autre) de l'ordinateur. • Connectez l'ordinateur par l'intermédiaire du port [USB TO HOST] avant de mettre l'unité CP1 sous tension. • Suivez toujours les étapes suivantes avant de mettre l'unité CP1 sous tension ou hors tension et de brancher ou débrancher le câble USB. – Fermez toutes les applications. – Vérifiez qu'aucune donnée n'est transmise depuis l'unité CP1. (Les données sont transmises par le clavier.) • Lorsque l'unité CP1 est connectée à un ordinateur, attendez au moins 6 secondes entre sa mise sous tension et hors tension et entre le branchement ou le débranchement du câble USB.
• Sélection de banque MSB • Sélection de banque LSB • Changement de programme Reportez-vous à la MIDI Data Table figurant dans la Liste des données pour obtenir des informations détaillées sur les valeurs de sélection de banque MSB/LSB et de changement de programme qui sont attribuées à chaque performance.
La plupart des applications permettent d'activer ou de désactiver le paramètre MIDI Thru ; vous pouvez par conséquent configurer votre système de l'une des manières suivantes pour jouer ou enregistrer des sons sans que chaque note soit jouée deux fois.
Dans ce cas, le contrôle local de l'unité CP1 doit être désactivé. Application s'exécutant sur un ordinateur
Le diagramme suivant représente la structure de la mémoire interne de l'unité CP1 et indique comment les données sont échangées avec des périphériques externes.
*3:Les mémoires de performance utilisateur et de performance externe apparaissent ici sous la forme d'un seul bloc.
RAM est classée en deux types en fonction du mode de stockage du contenu : mémoire RAM statique (SRAM) et mémoire RAM dynamique (DRAM). C'est ce dernier type qui est utilisé pour le tampon d'édition de votre unité CP1. Etant donné que les données stockées dans la mémoire DRAM sont perdues lors de la mise hors tension, tout contenu important doit être transféré dans la mémoire ROM flash (la mémoire de performance utilisateur) avant la mise hors tension de cette mémoire.
Le nom de tampon d'édition est donné à une zone de mémoire utilisée pour modifier les réglages système ou les réglages d'une performance. Cette zone de mémoire n'étant pas permanente, son contenu doit être stocké dans la mémoire utilisateur s'il doit être réutilisé. Par ailleurs, lorsqu'une nouvelle performance est sélectionnée et modifiée, le contenu du tampon d'édition est remplacé dans son intégralité par les nouvelles données. Par conséquent, il est important de stocker une performance du tampon d'édition dès qu'elle vous satisfait.
NOTE L'écran Common Settings permet de changer le nom de la performance modifiée. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 51 de la section Référence.
USB de mémoire flash ou sur tout autre périphérique du même type.
NOTE Si vous souhaitez enregistrer des performances dans une mémoire de performance externe sur un périphérique USB de mémoire flash, vérifiez qu'il est branché sur l'unité CP1.
Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer votre sélection. Le système vous demande de confirmer que vous souhaitez continuer. Appuyez sur le bouton 4 (YES [PUSH]) pour ce faire. Une fois la performance stockée, le message « Completed » apparaît, suivi de l'écran Performance de la performance stockée. Si vous ne souhaitez pas continuer, appuyez sur le bouton 5 (NO [PUSH]) ou [EXIT] lorsque l'écran de confirmation de l'étape 3 apparaît.
ATTENTION L'unité CP1 ne doit jamais être mise hors tension lorsque le message « Executing... » (En cours d'exécution) est affiché. Si vous ne respectez pas cette précaution, les réglages peuvent ne pas être stockés et les données correspondantes risquent d'être perdues de manière irrémédiable.
La fonction Bulk Dump permet de transférer facilement la performance modifiée dans le tampon d'édition vers un périphérique MIDI connecté ou un ordinateur sous forme de données MIDI. Ces données peuvent alors être enregistrées sur le périphérique MIDI ou à l'aide d'une application DAW qui s'exécute sur l'ordinateur. La procédure suivante explique comment utiliser cette fonction avec une application DAW. NOTE Pour plus de détails sur la façon de connecter l'unité CP1 à un ordinateur, reportez-vous à la page 36. NOTE Pour utiliser la fonction de transfert en bloc, vous devez utiliser le paramètre DevNo afin de définir correctement le numéro de périphérique de l'unité CP1. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 58 de la section Référence.
MIDI brutes que l'application enregistre. Arrêtez l'enregistrement dans l'application DAW et enregistrez le fichier de projet.
Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash est branché sur l'unité CP1, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer l'intégralité du contenu de la mémoire utilisateur et pour recharger dans l'instrument les performances enregistrées précédemment. Vous pouvez également créer des répertoires sur des périphériques de mémoire et effectuer différentes tâches de gestion telles que la suppression et le changement de nom. Comme indiqué ci-dessus, chacune de ces tâches peut être réalisée dans l'écran File (voir page 60).
Utilisez les touches [L PAGE] et [PAGE R] pour accéder à la page contenant la tâche à effectuer. Pour plus de détails sur les tâches pouvant être réalisées et sur les pages d'écran correspondantes, reportez-vous à la partie File (Fichier) de la section Référence (page 60). Tournez les boutons 1 à 6 pour régler les paramètres en fonction de vos besoins. Lorsque vous avez effectué toutes les tâches nécessaires dans l'écran File, appuyez sur la touche [EXIT]. L'écran Performance apparaît.
ATTENTION Lorsque la fonction Factory Set est utilisée pour restaurer les réglages d'origine, le contenu de la mémoire de performance utilisateur et les réglages système sont écrasés. Il est par conséquent nécessaire de veiller à ne pas écraser de données indispensables. Il est également recommandé de créer régulièrement des copies de sauvegarde des réglages système et des données de performance importantes sur un périphérique USB de mémoire flash, un ordinateur ou un autre support de ce type.
2 Le système vous demande de confirmer que vous souhaitez continuer. Appuyez sur le bouton 4 (YES [PUSH]) pour restaurer les réglages d'origine de l'unité CP1. Une fois les données restaurées, le message « Completed » apparaît, suivi de l'écran Utility. Si vous ne souhaitez pas continuer, appuyez sur le bouton 5 (NO [PUSH]) ou [EXIT] lorsque l'écran de confirmation de l'étape 2 apparaît.
Le préamplificateur fourni contrôle les sons de trois bandes ; il est spécialement accordé pour le piano à queue Yamaha S6.
Tournez les boutons 2 à 6
(et nom complet) Ce paramètre permet de recréer le son des pédales fortes touchant les cordes lorsque vous relâchez les touches du clavier. Plus précisément, le paramètre Key-off définit le volume de ce bruit de relâchement des touches. Plage de réglage : -16 à +16
(Son de relâchement)
Plage de réglage : 0 à 16
(Niveau de résonance pédale forte) Plage de réglage : -16 à +16
(Position percussion) Ce paramètre permet de régler le son de la partie attaque des notes. Plage de réglage : Soft2, Soft1, Default, Hard1 ou Hard2
Plage de réglage : Soft2, Soft1, Normal, Hard1 ou Hard2
Séquence d'édition :
Ce paramètre permet de définir la valeur de décalage de la résonance.
Séquence d'édition :
Comp376 dans le bloc d'amplificateur/compresseur correspondant.
Pour produire l'effet, augmentez la sortie de haut-parleur (S) du paramètre LineBal. Si la sortie de ligne (L) est maximisée, le paramètre de saturation Drive n'a aucun effet.
Plage de réglage : 0,1 à 1,0
Si vous configurez une section dont la note la plus basse est plus haute que la note la plus haute, par exemple C5 – C4, la section comprend le haut du clavier et repart au bas du clavier. Dans le cas de notre exemple, la section s'étendrait de C -2 à C4 et de C5 à C8.
MSB, la sélection de banque LSB et le changement de programme. La voix sélectionnée dépend de l'autre périphérique MIDI utilisé. Plage de réglage : Sélection de banque MSB 0 à 127 Sélection de banque LSB 0 à 127 Changement de programme 1 à 128
Plage de réglage : off ou on
FC2 (Contrôleur au pied 2) SusPedal (Pédale de maintien)
(Profondeur de la sensibilité à la vélocité 1, Décalage de la sensibilité à la vélocité 1) 2VelDepth-Offset (Profondeur de la sensibilité à la vélocité 2, Décalage de la sensibilité à la vélocité 2)
Plage de réglage : 0 à 12
Ces paramètres permettent de définir l'incidence de la vitesse Lorsque Offset (ci-dessous) à laquelle les touches sont enfoncées sur les vitesses MIDI est paramétré sur 64 envoyées respectivement par la partie 1 ou la partie 2. Comme Profondeur = 127 Profondeur 127 l'indique l'illustration ci-dessous, plus la valeur définie est élevée, = 64 plus les vitesses MIDI varient en réponse aux modifications de Vélocité réelle la vitesse à laquelle les notes sont jouées (pente la plus raide obtenue Profondeu de l'illustration). Si la valeur est définie sur 0, les vitesses MIDI (avec incidence r = 32 ne sont pas du tout modifiées par les différentes vitesses auxquelles sur le générateur de sons) les notes sont jouées. La réponse est semblable à celle d'un orgue Profondeur sur lequel la force de frappe des touches n'a pratiquement aucun
Vitesse à laquelle les notes sont jouées
FC1/FC2 Contrôleurs au pied connectés aux prises de contrôleur au pied [1] et [2]. FSAssignSélecteur au pied connecté à la prise du commutateur au pied [ASSIGNABLE] Soft Pédale connectée à la prise du commutateur au pied [SOFT] Sostnuto Pédale connectée à la prise du commutateur au pied [SOSTENUTO]
2Dest (Destination 2) MdEffect ou PowerAmp est sélectionné en tant que destination, le fait d'appuyer sur le contrôleur a le même effet que d'appuyer sur la touche [PRE-AMPLIFIER], [MODULATION EFFECT] ou [POWER-AMPLIFIER/ COMPRESSOR] correspondante. Pour plus de détails, reportez-vous à la partie Activation et désactivation des blocs de performances de la section Fonctions de base CP1 (page 31)
(momentané). Les commutateurs de type latch (verrouillé) restent activés ou désactivés après leur utilisation, tandis que les commutateurs de type momentary (momentané) restent activés uniquement pendant l'activation du commutateur. Plage de réglage : momentary ou latch
Plage de réglage : -12 à +12 (dB)
Séquence d'édition :
Accédez à la page souhaitée à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez les boutons 3 à 6
Plage de réglage : shelv (en plateau) ou peak (en crête) shelv Les signaux à toutes les fréquences supérieures (bande de fréquences élevées) ou inférieures (bandes de fréquences basses) à la fréquence indiquée sont accentués ou diminués. EQ Low (Egaliseur fréquences basses) Gain Si le paramètre Shape est défini sur peak : 63 Hz à 2,0 kHz Bandes basses-moyennes, moyennes et élevées-moyennes 100 Hz à 10,0 kHz Bande de fréquences élevées500 Hz à 16,0 kHz
Plage de réglage : reportez-vous au tableau suivant.
(Pédale de maintien)
[SUSTAIN] située sur le panneau arrière de l'unité CP1. Plage de réglage : Sustain, FC3(HalfOn), FC3(HalfOff) ou FC4/5 Sustain Choisissez ce réglage lorsque la pédale de droite du pédalier livré avec l'unité CP1 (la pédale de maintien) est connectée à la prise. Avec ce réglage et cette pédale, la lecture à mi-course est prise en charge. FC3(HalfOn) Choisissez ce réglage lorsque vous utilisez un contrôleur au pied FC3 facultatif pour la lecture à mi-course. FC3(HalfOff) Choisissez ce réglage lorsque vous utilisez un contrôleur au pied FC3 facultatif, mais que vous ne vous servez pas de la technique de lecture à mi-course. FC4/5 Choisissez ce réglage lorsque vous utilisez un contrôleur au pied FC4 ou FC5 facultatif.
FSAssign Sélecteur au pied connecté par l'intermédiaire de la prise du commutateur au pied [ASSIGNABLE] Soft Pédale connectée par l'intermédiaire de la prise du commutateur au pied [SOFT] Sostnuto Pédale connectée par l'intermédiaire de la prise du commutateur au pied [SOSTENUTO]
Plage de réglage : Source définie sur FC1 ou FC2 : 00 (désactivation) ou 01 à 95 Source définie sur FSAssign, Soft ou Sostnuto : 00 (désactivation), 01 à 95, 99 (PcInc) ou 100 (PcDec)
Ce paramètre permet de définir le canal de réception des messages MIDI. Plage de réglage :1 à 16, omni ou off omniLes messages sont reçus sur tous les canaux MIDI.
(Canal de transmission)
Plage de réglage :1 à 16 ou off
Plage de réglage : off ou on
(Numéro de périphérique)
Plage de réglage : 1à 16, all ou off all Les messages exclusifs du système de tous les numéros de périphérique MIDI sont reçus. Dans le même temps, les données sont transmises de l'unité CP1 à l'aide du périphérique numéro 1. off Aucun échange de blocs de données, de réglages de paramètres ou d'autres messages exclusifs du système avec d'autres périphériques n'est possible. Par ailleurs, un message d'erreur peut apparaître si vous essayez d'effectuer l'une de ces opérations.
(Entrée/sortie MIDI) également appuyer sur le bouton 5 (NO [PUSH]) ou [EXIT] pour revenir à l'écran Utility sans transmettre de blocs de données. NOTE
à 16, EXT B 1 à 16 ou EXT C 1 à 16
ATTENTION Lorsque la fonction Factory Set est utilisée pour restaurer les réglages d'origine, le contenu de la mémoire de performance utilisateur, ainsi que les réglages Utility et Master Equalizer sont écrasés. Il est par conséquent nécessaire de veiller à ne pas écraser de données indispensables. Par conséquent, il est recommandé de créer régulièrement des copies de sauvegarde des données importantes sur un périphérique USB de mémoire flash ou tout autre périphérique de même type. (voir page 41).
Plage de réglage : all ou external all Toutes les données de la mémoire de performance utilisateur et les réglages système (c'est-àdire les réglages Master Equalizer et Utility) sont enregistrés en tant que fichier unique, avec l'extension .C1A. La mémoire de performance externe ne fait pas partie de la mémoire utilisateur et, par conséquent, n'est pas incluse dans ce fichier. external Toutes les données de la mémoire de performance externe sont enregistrées en tant que fichier unique (dont le nom de fichier est EXTBANK.C1E).
« updir », puis appuyez sur la touche [ENTER]. Si l'option Type est définie sur external, le paramètre File est automatiquement défini sur EXTBANK.C1E.
Même si un fichier existant est sélectionné et que son nom est modifié, le numéro du fichier apparaît sous la forme « *** » et un nouveau fichier est créé.
Type (Type de fichier)
Plage de réglage : all, perf (Performance) ou external all L'intégralité du contenu de la mémoire utilisateur (à l'exception des performances externes) est écrasée par le contenu du fichier sélectionné ; ce dernier doit avoir l'extension .C1A. perf Une seule performance utilisateur du fichier de mémoire utilisateur sélectionné (qui doit avoir l'extension .C1A) est chargée dans l'emplacement indiqué dans la mémoire de performance utilisateur. Pour sélectionner la performance à charger et celle à écraser, appuyez sur la touche [ENTER] après avoir sélectionné le paramètre perf. Sélectionnez la performance à charger depuis le périphérique USB de mémoire flash à l'aide des boutons 2 et 3 ; sélectionnez la performance utilisateur CP1 à écraser à l'aide des boutons 4 et 5. Plus précisément, les boutons 2 et 4 permettent de sélectionner une banque (USR A, USR B ou USR C), tandis que les boutons 3 et 5 permettent de sélectionner un numéro de programme (all ou 1 à 16). external Une mémoire de performance externe complète est chargée (depuis le fichier EXTBANK.C1E).
Performance à charger à partir du fichier de mémoire utilisateur
Tournez les boutons 3, 5 et 6 pour régler les paramètres Appuyez sur la touche [ENTER]
« updir », puis appuyez sur la touche [ENTER].
Séquence d'édition : NOTE Lorsque le numéro de répertoire indiqué est «***», cela signifie qu'un nouveau répertoire est créé. Même si un répertoire existant est sélectionné et que son nom est modifié, le numéro du répertoire apparaît sous la forme «***» et un nouveau répertoire est créé.
(reportez-vous au dos du présent document).
Vérifiez qu'un système stéréo, un amplificateur et des haut-parleurs ou un casque sont connectés à l'unité CP1. L'unité CP1 est livrée sans haut-parleurs intégrés. Pour entendre les sons produits, vous devez connecter un casque ou un amplificateur externe et des haut-parleurs (voir page 11).
Vérifiez que les volumes globaux de l'unité CP1 et de l'équipement audio connecté ne sont pas réglés sur des niveaux excessivement bas. Si un contrôleur au pied est connecté à l'une des prises de contrôleur au pied [1] ou [2], essayez de l'utiliser pour augmenter le volume.
Vérifiez que l'unité CP1 a été connectée correctement à l'équipement audio externe (amplificateur et haut-parleurs). Vérifiez que le contrôle local n'a pas été désactivé. Si le contrôle local est désactivé et que l'unité CP1 n'est pas utilisée avec un ordinateur ou un autre périphérique qui renvoie des messages MIDI, il n'est pas possible de produire un son à partir du générateur de sons interne en jouant au clavier. Appuyez sur la touche [UTILITY] Accédez à la quatrième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez le bouton 3 pour régler le paramètre Local sur « on » Appuyez sur la touche [STORE] et stockez les réglages (voir pages 38 et 58).
Si les touches [PIANO 1] et [PIANO 2] sont toutes les deux désactivées (elles ne s'allument pas), ni la partie 1 ni la partie 2 ne produit de son. Pour résoudre ce problème, appuyez sur la touche [PIANO 1] ou [PIANO 2] et vérifiez qu'elle s'allume.
Appuyez sur la touche [POWER-AMPLIFIER / COMPRESSOR] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) Tournez le bouton 6 pour régler le paramètre Output (voir page 49).
Appuyez sur la touche [PRE-AMPLIFIER] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) Tournez le bouton 1 ou 6 pour régler le paramètre Gain ou Volume (voir page 45). Appuyez sur la touche [POWER-AMPLIFIER / COMPRESSOR] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) Tournez le bouton 6 pour régler le paramètre Output (voir page 49).
Certaines combinaisons de réglages peuvent produire une déformation. Appuyez sur chaque touche [PRE-AMPLIFIER] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) (voir page 45). Appuyez sur la touche [POWER-AMPLIFIER / COMPRESSOR] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) (voir page 49).
Vérifiez que le nombre de notes que vous jouez n'est pas supérieur au nombre maximum que peut gérer l'unité CP1 simultanément.
Vérifiez que les paramètres Transpose (Transposition) et Tuning (Réglage) sont définis sur 0. Appuyez sur la touche [UTILITY] Accédez à la première page à l'aide de la touche [L PAGE] Tournez les boutons 1 à 2 pour régler les paramètres Trnspose et Tune.
Appuyez sur la touche [COMMON] Accédez à la deuxième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez les boutons 1 à 2 pour régler les paramètres 1NoteShf et 2NoteShf. Appuyez sur la touche [COMMON] Accédez à la deuxième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez les boutons 3 à 4 pour régler les paramètres 1Detune et 2Detune.
Dans le cas des blocs d'effet de modulation, vérifiez que les paramètres ont été définis correctement. Appuyez sur la touche [MODULATION EFFECT 1] ou [MODULATION EFFECT 2] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) (voir page 47)
Vérifiez que les réglages du port de l'ordinateur sont corrects. Vérifiez que l'interface sélectionnée pour l'échange des messages MIDI (USB ou MIDI) correspond aux connexions physiques que vous avez établies. (Voir page 58.) Appuyez sur la touche [UTILITY] Accédez à la quatrième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez le bouton 5 pour régler le paramètre In/Out Appuyez sur la touche [STORE] et stockez les réglages.
Vérifiez que le canal utilisé par l'ordinateur pour transmettre les données MIDI correspond au canal de réception de l'unité CP1. Appuyez sur la touche [UTILITY] Accédez à la quatrième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Vérifiez le réglage RecvCh (voir page 58).
Les zones de clavier doivent être configurées de manière à reproduire des sons sur deux canaux simultanément. (Voir page 51.)
(Transfert en bloc) ne fonctionnent pas. Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous envoyez des données, vérifiez que le réglage du numéro de périphérique de l'unité CP1 correspond au numéro du périphérique MIDI connecté. Appuyez sur la touche [UTILITY] Accédez à la quatrième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Vérifiez le réglage DevNo (voir page 58).
Appuyez sur la touche [UTILITY] Accédez à la quatrième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez le bouton 4 pour régler le paramètre DevNo Appuyez sur la touche [STORE] et stockez les réglages (voir page 58).
Vérifiez que le périphérique USB de mémoire flash n'est pas protégé en écriture. Vérifiez que le périphérique USB de mémoire flash est correctement formaté. Appuyez sur la touche [FILE] Accédez à la septième page à l'aide de la touche [PAGE R] Appuyez sur le bouton 6 pour formater le périphérique USB de mémoire flash (voir page 62).
(Voir page 23.) Vérifiez que le périphérique USB de mémoire flash n'est pas connecté par un concentrateur USB. La connexion par concentrateur USB n'est pas prise en charge. (Voir page 23.) CP1 Mode d'emploi
à la page 69.) • Toute copie du logiciel ou de ce mode d'emploi en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans le consentement écrit du fabricant. • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage des logiciels ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'usage de ce mode d'emploi et des logiciels. • Ce disque n'est PAS un support audio/vidéo. N'essayez pas de le lire avec un lecteur de CD/DVD audio/vidéo. Vous risqueriez en effet d'endommager irrémédiablement ce dernier.
Le disque accessoire contient des logiciels DAW pour Windows et Macintosh. NOTE • Prenez soin d'installer le logiciel DAW avec le compte « Administrateur ». • Pour bénéficier d'un usage ininterrompu des logiciels DAW contenus sur le disque accessoire ainsi que du support et d'autres avantages, vous devez obligatoirement enregistrer le logiciel et activer votre licence de logiciel en démarrant l'application sur un ordinateur connecté à Internet. Cliquez sur la touche « Enregistrer maintenant » qui apparaît au démarrage du logiciel, puis renseignez tous les autres champs requis pour l'enregistrement. Si vous n'enregistrez pas le produit, vous ne pourrez plus exécuter l'application à l'expiration d'un délai spécifique.
<http://www.yamahasynth.com/>
Un support pour les logiciels DAW présents sur le disque accessoire est fourni sur le site web de Steinberg à l'adresse suivante. http://www.steinberg.net Vous pouvez en outre accéder au site de Steinberg via le menu Help des logiciels DAW fournis. (Le menu Help contient également le manuel PDF et d'autres informations sur les logiciels.)
INTEGRES AU PRESENT PRODUIT. DANS LA MESURE OU LE CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL DE L'UTILISATEUR FINAL (EUSLA) QUI APPARAIT SUR L'ECRAN DE VOTRE ORDINATEUR LORSQUE VOUS INSTALLEZ LES LOGICIELS « DAW » EST REMPLACE PAR LE PRESENT CONTRAT, VOUS NE DEVEZ PAS TENIR COMPTE DE L'EUSLA. AUTREMENT DIT, LORS DE L'INSTALLATION, VOUS DEVEZ SELECTIONNER « AGREE » EN BAS DE L'EUSLA, SANS QUE CELA MARQUE VOTRE ACCEPTATION, POUR POUVOIR ACCEDER A LA PAGE SUIVANTE.
Le terme LOGICIEL couvre toutes les mises à jour du logiciel et des données fournis. Le LOGICIEL est la propriété de STEINBERG et est protégé par les lois en matière de copyright d'application, ainsi que par tous les traités internationaux en vigueur. Yamaha a obtenu le droit de vous fournir une licence d'u'tilisation du LOGICIEL. Bien que vous soyez en droit de revendiquer la propriété des données créées à l'aide du LOGICIEL, ce dernier reste néanmoins protégé par les lois en vigueur en matière de droit d'auteur. • Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL que sur un seul ordinateur. • Vous pouvez effectuer une copie unique de ce LOGICIEL en un format lisible sur machine à des fins de sauvegarde uniquement, à la condition toutefois que le LOGICIEL soit installé sur un support autorisant la copie de sauvegarde. Sur la copie de sauvegarde, vous devez reproduire l'avis relatif aux droits d'auteur ainsi que toute autre mention de propriété indiquée sur l'exemplaire original du LOGICIEL. • Vous ne pouvez céder, à titre permanent, tous les droits que vous détenez sur ce LOGICIEL que lorsque vous cédez également le présent produit, sous réserve que vous n'en conserviez aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat.
• Vous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le désassembler, le décompiler ou encore en dériver une forme quelconque de code source par quelque autre moyen que ce soit. • Vous n'êtes pas en droit de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser à des fins de création dérivée. • Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL électroniquement à d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau. • Vous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des données illégales ou portant atteinte à la politique publique. • Vous n'êtes pas habilité à proposer des services fondés sur l'utilisation de ce LOGICIEL sans l'autorisation de Yamaha Corporation. Les données protégées par le droit d'auteur, y compris les données MIDI de morceaux, sans toutefois s'y limiter, obtenues au moyen de ce LOGICIEL, sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez impérativement respecter. • Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas être utilisées à des fins commerciales sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur. • Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas être dupliquées, transférées, distribuées, reproduites ou exécutées devant un public d'auditeurs sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur. • Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peut être déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
à l'appui une copie du reçu. Votre seul recours opposable à Yamaha consiste dans le remplacement du support reconnu défectueux, à condition qu'il soit retourné à Yamaha ou à un revendeur Yamaha agréé dans un délai de quatorze jours avec une copie du reçu. Yamaha n'est pas tenu de remplacer un support endommagé à la suite d'un accident, d'un usage abusif ou d'une utilisation incorrecte. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU SUPPORT PERCEPTIBLE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT.
égard pour l'ensemble des dommages, pertes et causes d'actions (que ce soit dans le cadre d'une action contractuelle, délictuelle ou autre) ne saurait excéder le montant d'acquisition du LOGICIEL.
Les canaux MIDI sont très semblables aux canaux TV : chaque station TV émet sur un canal spécifique. Votre téléviseur, par exemple, reçoit simultanément de nombreux programmes de différentes stations TV et vous sélectionnez le programme de votre choix en choisissant le canal correspondant. Bulletin météorologique
à seize canaux, mais une connexion USB dispose d'une capacité de gestion largement supérieure, grâce à l'utilisation de ces ports. Chaque port MIDI pouvant prendre en charge seize canaux et chaque connexion USB fournissant jusqu'à huit ports, vous pouvez utiliser un total de 128 canaux (8 ports x 16 canaux) sur un ordinateur. Lorsque l'unité CP1 est connectée à un ordinateur ou à un autre périphérique MIDI par l'intermédiaire d'une connexion USB, il suffit d'un seul port pour échanger les données ; par conséquent, cet instrument ne prend en charge qu'un seul port.
Les messages des canaux MIDI contiennent des informations relatives aux performances et chaque message est envoyé sur un canal MIDI spécifique.
MIDI du périphérique récepteur (canal de réception MIDI par exemple) correspond à un canal de transmission MIDI, le son émis par l'instrument récepteur dépendra des données envoyées par l'instrument émetteur. Pour plus de détails concernant les canaux d'émission et de réception MIDI, voir page 58 dans la section Référence.
Vous trouverez des détails supplémentaires dans les sections Format des données MIDI et Feuille d'implémentation MIDI de la Liste des données.
(Désactivation de note) Les messages Note On et Note Off sont générés lorsque vous jouez au clavier. Plus précisément, un message Note On est produit lorsque vous appuyez sur une touche ; un message Note Off lorsque vous relâchez la touche. Chacun de ces messages comporte un numéro de note spécifique qui correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur de vélocité indiquant la force avec laquelle la touche a été enfoncée.
Bank Select MSB (Sélection de banque MSB) (commande n° 0) Bank Select LSB (Sélection de banque LSB) (commande n° 32) Les messages de sélection de banque MSB et LSB permettent de sélectionner un distance une banque de mémoire d'un autre périphérique MIDI. La banque réelle à sélectionner est déterminée par l'association des valeurs MSB et LSB. En ce qui concerne l'unité CP1, une banque de performance peut être définie à l'aide de la valeur LSB. Toutefois, une sélection ne devient effective qu'à la réception du message de changement de programme suivant. Par conséquent, lorsque vous sélectionnez une performance dans une nouvelle banque de mémoire, il est conseillé d'envoyer un message de sélection de banque MSB, un message de sélection de banque LSB et un message de changement de programme, en respectant cet ordre. Pour plus de détails sur les banques de mémoire et les performances, reportezvous à la Liste des données.
Bank Entry LSB (Entrée de banque LSB) (commande n° 38) Les messages d'entrée de banque MSB et LSB permettent de définir le paramètre sélectionné à l'aide des messages RPN MSB et RPN LSB (voir ci-dessous). La valeur réelle à sélectionner est déterminée par l'association des valeurs MSB et LSB.
0 et 63 pour la désactiver.
Les messages Release Time permettent de régler le temps de relâchement AEG de chaque partie. Les valeurs de 0 à 127 correspondent aux valeurs de décalage de -64 à +63 ; elles permettent de rduire ou d'augmenter le temps de relâchement, selon la valeur définie.
Les messages Decay Time permettent de régler le temps de chute AEG de chaque partie. Les valeurs de 0 à 127 correspondent aux valeurs de décalage de -64 à +63 ; elles permettent de réduire ou d'augmenter le temps de chute, selon la valeur définie. Plus la valeur est élevée, plus longue est la durée entre l'attaque initiale et la chute du son.
(niveau d'envoi de la réverbération) (commande n° 91) Les messages Effect 1 permettent de régler le niveau d'envoi d'un effet de réverbération.
Data Decrement (Décrément des données) (commande n° 97) MIDI Votre unité CP1 prend en charge la sélection des paramètres suivants à l'aide de messages RPN LSB et RPN MSB.
NOTE Les numéros de changement de programme (0 à 127) sont inférieurs d'une unité au numéro correspondant dans la Liste de données. Pour sélectionner le programme n° 16 par exemple, vous devez envoyer un message avec le changement de programme numéro 15.
Les messages de variation de hauteur de ton sont des messages de contrôleur en continu, qui permettent de monter ou de baisser la hauteur des notes spécifiées, d'une valeur déterminée, sur une durée donnée.
Au lieu d'être associés à un canal spécifique, les messages système MIDI permettent de synchroniser les périphériques et de régler d'autres comportements de l'instrument dans son intégralité.
Prises de contrôleur au pied [SUSTAIN], [SOSTENUTO] et [SOFT] ([SUSTAIN] prenant en charge la technique de lecture à mi-course) Prises de commutateur au pied [1] et [2] Port [USB TO DEVICE] Port [USB TO HOST] Prise [AC IN] N° de modèle N° de série
électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Ce symbole est seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu)