SVC-50 - Violoncelle électrique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SVC-50 YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Violoncelle électrique Silent |
| Marque | YAMAHA |
| Modèle | SVC-50 |
| Dimensions (avec support de genou et pique rétractée) | 1 235 (L) x 432 (l) x 240 (H) mm |
| Poids (avec piles et supports) | 3,5 kg |
| Alimentation | 2 piles AA (R6/LR6) ou adaptateur secteur PA-3B/PA-C (en option) |
| Autonomie des piles (sans réverb) | Piles manganèse : env. 15 h / Alcalines : env. 35 h |
| Autonomie des piles (avec réverb) | Piles manganèse : env. 2 h 30 / Alcalines : env. 10 h |
| Longueur de corde | 690 mm |
| Capteur | Capteur piézoélectrique sous le chevalet |
| Matériaux | Poignée en érable, table en aulne, touche et chevilles en ébène, chevalet en érable, supports poitrine en aluminium, supports genou en hêtre et aluminium, cordier en ébène |
| Accessoires inclus | Violoncelle, chevalet, câble audio, support de poitrine, casque stéréo, supports de genou, 2 piles AA, housse de transport |
| Fonctions principales | Réverbération DSP (3 modes : RM, HL1, HL2), volume, volume AUX, prises LINE OUT, PHONES, AUX IN, interrupteur principal (REV ON/ON/OFF) |
| Connectique | Prise LINE OUT (jack stéréo), prise PHONES (jack stéréo), prise AUX IN (jack stéréo), entrée DC IN 9-12V |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec et doux ; pour les taches, utiliser un chiffon légèrement humide ; ne jamais utiliser d'alcool ou de diluant |
| Sécurité | Éviter chaleur, humidité, poussière, chocs ; débrancher avant connexions ; ne pas utiliser de prises multiples ; ne pas transporter par les supports genou ; retirer les piles si inutilisation prolongée |
| Pièces détachées disponibles | Chevalet, cordes, supports (poitrine et genou), pique avec embout caoutchouc, housse de transport, adaptateur secteur (en option) |
| Réparabilité | Remplacement des cordes possible par l'utilisateur ; pour les composants électroniques, contacter un service agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SVC-50 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur SVC-50 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Violoncelle électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SVC-50 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SVC-50 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI SVC-50 YAMAHA
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un Silent Electric Cello Yamaha. Pour obtenir le maximum de plaisir et de performances de votre Silent Electric Cello, nous vous conseillons de dire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'instrument. Conservez-le en lieu sur pour vous y reporter ultérieurement.
Table des matières
Précautions 2
Unité principale/accessoires 3
Nomenclature 4
Preparation 6
Accordage 6
Fixation du support de poitrine 7
Fixation du support de genou 8
A propos de la pique 9
Rangement de l'instrument dans sa housse de transport. 10
Remplacement des cordes 11
Alimentation 13
■Alimentation par piles 13
■Alimentation secteur 13
Connexion des appareils externes 14
Utilisation des commandes 16
La réverbération 16
Fiche technique 17
Votre Silent Electric Cello vous procurera de nombreuses années de fonctionnement fiable si vous observez les quelques mesures de précautions suivantes :
■ Emplacement
Ne placez jamais l'instrument dans des endroits où il serait soumis aux conditions suivantes pour éviter qu'il ne se déforme, ne se décolore ou ne subisse des dommages plus graves.
- Plein soleil (par exemple, derrière une vitre).
- Chaleur excessive (pres d'une source de chaleur, à l'extérieur ou dans un vehicule fermé pendant la journée).
- Humidité excessive.
- Poussière excessive.
- Vibrations importantes.
Alimentation électrique
- Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous avez fini de l'utiliser.
- Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le à la prise secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser l'instrument pendant une période prolongée.
- Debranchez l'adaptateur secteur en cas d'orage.
- Ne branchez jamais l'adaptateur secteur sur une prise déjà utilisée pour un apparéil à consommation d'électricité élevée comme, par exemple, un apparéil de chauffage ou une cusinière électrique. Evitez également d'utiliser des prises multiples car elles peuvent réduire la qualité du son ou endommager l'instrument.
■ Mise hors tension avant de faire les raccordements
- Pour éviter d'endommager le Silent Electric Cello et les apparciels auquel il est connecté (un système de sonorisation par exemple), mettez tous les apparciels concernés hors tension avant de brancher ou de débrancher les cables audio.
■ Manipulation et transport
- Ne manipulez jamais les commandes, les connecteurs et autres pièces avec une force excessive.
- Débranchez toujours les câbles en tenant fermement la prise et non pas en tirant sur le cable.
- Avant de déplacer l'instrument, débranchez tous les câbles.
- Evitez de laisser tomber l'instrument, de lui donner des chocs ou de placer des objets lourds dessus car cela pourrait le rayer ou l'endommager plus gravement.
Entretien
- Nettoyez la surface de l'instrument avec un chiffon sec et doux.
- Utilisez un chiffon légèrement humide pour retarder les taches plus résistantes et les saletés.
- N'utilisez jamais des produits de nettoyages comme de l'alcool ou un diluant.
- Evitez de placer des objets en vinyle sur l'instrument (le vinyle peut adhérer à la surface et la décolorer).
■ Interférences électriques
- Cet apparéil contient des circuits numériques qui peuvent provoquer des interférences s'il est placé trop pres d'un poste de radio ou de télévision. Dans ce cas, éloignez-le de l'appareil affecté.
YAMAHA ne saurait etre tenu responsable des dommages provoqués par des manipulations ou un emploi incorrectly de I'instrument.
Unité principale/accessoires
Après avoir ouvert l'emballage, veuillez vérifier si tous les composants de la liste mentionnée ci-dessous sont bien inclus.

Violoncelle

Chevalet

- Câble audio (Permet le branchement à la prise AUX IN)

- Support de poitrine

- Casque d'écoute stéreo

Supports de genou

- Piles au manganése talle SUM-3 (AA) x 2

- Housse de transport
* Les rembournages en carton placés à l'intérieur de l'étui sont des éléments d'emballage utilisés pour le transport. ÀpRES avoir que vous ayez acheté l'étui, veillez retarder les rembournages en carton avant d'utiliser l'étui.
Nomenclature

Avant

Arrière
Commandes


Preparation
Accordage
Le Silent Electric Cello est expédé de l'usine sans que son chevalet soit monté.
Tout d'abord, montez le chevalet puis procédez à l'accordage.
- La partie inférieure du chevalet supporte la 1ere corde (A), la partie supérieure supporte la 4eme corde (C). Vérifiez que le chevalet est correctement place, puis montez-le sur son support. Le côté du chevalet sur lequel le logo est appliqué doit faire face au cordier.
- Vérifiez que le côté du chevalet côte cordier se maintain bien en position verticale. Si toute fois il penche d'un côté ou de l'autre, ramenez-le en position verticale en utilisant les deux mains. Vérifiez que chacune des cordes passent bien dans les échécurres correspondantes du chevalet.



- Les cordes sont accordées aux hauteurs de tons suivantes. La 1ère corde est accordée sur A, la 2ème corde sur D, la 3ème corde sur G et la 4ème corde sur C. Utilisez un piano, un diapason à branches, un accordeur, etc., et ajustez la hauteur de ton de chaque corde avec les chevilles.

-
Utilisez la vis de réglage de tension des dispositifs d'accordage pour doser la pression qui est nécessaire pour faire tournier les chevilles d'accordage.
-
Si le dispositif d'accordage tourne sous une faible pression
Faites tourner la vis de réglage vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre: A) -
Si la tension est trop forte et que le dispositif d'accordage est difficile à tourner
Faites tourner la vis de réglage vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre: B) -
Dès que l'accordage est terminé, vérifie que le côte du chevalet place du côte du cordier est aligné correctement. Si toutes les chevalet penche d'un côte ou de l'autre, desserrez légarement les cordes, puis refaites delicatement l'alignement du chevalet en utilisant les deux mains.


Assurez-vous que le fil en nylon de cordier repose correctement sur la partie supérieure du sillet.

Fixation du support de poitrine
Le support de poitrine vous permet de faire reposer le violoncelle contre votre corps quand vous jouez.
Insérez les extrémités du support de poitrine au maximum dans les trous pour fixer le support de poitrine qui se trouve sur l'extrémité supérieure du panneau arrêté comme représenté sur l'illustration.
- Faites attention à l'orientation du support au moment de sa fixation.
Dos du Silent Electric Cello

Fixation du support de genou
Le support de genou permet au musicien de tener son instrument avec les genoux.
Utilisez le boulon sur le support de genou pour fixer le support au trou filtré de l'extrémité inférieure du panneau arrêté comme représenté sur l'illustration.
- Attention! Au moment de monter ou de séparer le support de genou
- Immobilisez l'instrument au moment d'effectuer la fixation ou la séparation du support de genou.
- Avant de serrer le boulon de fixation, placez le bord inférieur de la plaque de support de genou sur la plaque guide de fixation. (Consultez le schéma 1)
- Le boulon de fixation doit être suffisamment serré afin qu'il n'y ait aucun flottement dans la direction indiquée par “A” sur le schéma 2. Cependant, le support est concu pour bénéficier d'une certaine souplesse comme indiquée par “B”, même lorsque le boulon de fixation a été serré fermement.
- Au moment de monter ou de séparer le support de genou, faites attention à ce qu'il ne tombe pas et frappe l'instrument. Prendre unsoon spécial au moment desterolir le support, étant donné que le boulon de fixation est complètement desserré, le support de genou tournera dans la direction indiquée par "C" (schema 2) et peut facilement tomber. Pour empêcher que cela se produit, tenez le support.

[Schema 1]

[ Schéma 2 ]
- Ne transportez pas l'instrument par les supports de genou. L'instrument doit toujours être déplaced en saississant la poignée ou la table d'harmonie de l'instrument.
A propos de la pique
Desserrez la molette de blocage de pique, faire ressortir l'extrémité de la pique sur une longueur qui permet de jouer dans une position comfortable puis serrez fermement la molette de blocage de pique.
Vérifier que le pied en caoutchouc est monté sur l'extrémité de la pique quand l'instrument est rangé dans son étui ou quand l'instrument n'est pas utilisé.
- L'extrémité de la pique est pointue. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque la pointe de la pique est exposée.
Assurez-vous que la molette de blocage de la pique est bien serrée afin d'empêcher l'instrument de descendre brutalement pendant que vous executez un morceau de musique. - Ne soulevez pas ni ne balancez pas l'instrument quand l'arretoir de pique est desserré. La pique risque de se dégager de l'instrument ce qui peut être très dangereux.

Rangement de l'instrument dans sa housse de transport
L'étui fourni est unconqu spécialément pour ranger cet instrument.
Il est concu entreposer et transporter l'instrument avec son chevalet en place.
- N'oubliez pas de ranger l'archet dans son etui avant de le remetre dans la poche à archet de la housse de transport.
Létui est utilisé pour transporter l'instrument. Cependant, il n'est pas conscience pour protéger l'instrument contre les chocs. Par conséquent, assurez-vous que l'instrument ne recoit aucun chocol ou qu'aucune force inutile est exerçée dessus pendant son transport ou son rangement. - Quand l'instrument est rangé dans son étui, retirez toujours le support de genou et le support de poitrine, remontez le pied en caoutchouc sur l'extrémité de la pique et rétractez complètement la pique.


Remplacement des cordes
Quand les cordes vieillissent, la qualité sonore diminue progressivement et il devient difficile d'accorder l'instrument. Quand vous pensez qu'elles sont usées, changez les cordes le plus tout possible.
Remplacez toujours une corde à la fois même si toutes les cordes doivent être remplacées.
- Retenez que l'extrémité des cordes est tranchante avec laquelle on risque de se blesser les doigts. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous doivent remplaner les cordes.
- Lorsque des cordes doivent être remplacées ou régliées, n'approche pas votre visage tout pres de l'instrument. En effet, la corde risque de casser brutalement, ce qui peut vous blesser les yeux ou provoquer d'autres blessures.
Enroulement des cordes
1 En procédant par dessus le cordier, insérez la bille en bout de corde dans le trou du cordier traction puis tirez sur la corde pour que la bille s'engage solidement dans la fente à l'arrête du cordier.


[En regardant par dessous le cordier]
2 Étirez l'extrémité opposée de la corde jusqu'à la cheville d'accord et utilisez une pince coupante, etc., coupez le bout de la corde approximativement 10cm au-delà de la cheville d'accord*.
- De trois à cinq tours autour du plot avec la corde devraient être suffisants. Ajustez le nombre de tours en fonction du type des cordes que vous utilisez. Assurez-vous que la corde est envroulée au moins trois fois mais faites attention à ce que la corde ne soit pas enroulée un trop grand nombre de fois et devienne lourde.

3 Introduisez complètement l'extrémité coupée de la corde dans le trou du plot de la chevelle d'accord et repliez-la sur 90^ . Tout en tirant sur la corde vers le chevalet pour maintainir de la tension à la corde, tournez la chevelle de l'accordeur pour enrouler la corde au cours du plot d'accord. L'illustration ci-dessous représentée la direction dans laquelle les cordes doivent être enroulées sur les plots et la direction dans laquelle les chevilles d'accord doivent être tournées. Assurez-vous la corde est enroulée vers la base du plot comme représenté sur l'illustration ci-dessous.

Insérez l'extrémité de la corde dans ce trou

[Direction dans laquelle les chevilles doivent être tournées et la direction dans laquelle les cordes doivent être enroulées]

[En regardant du devant]


4 Utilisez un piano, un diapason à branches, un accordeur, etc., et ajustez la hauteur de ton de chaque corde avec les chevilles.
-
Rêférez-vous à la section intitulée “Accordage”. (page 6)
-
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'instrument pendant une longue période de temps, détenez les cordes de la valeur d'une note.
- Avant de jour de l'instrument, vérifie que le chevalet se trouve en position verticale. En effet, le chevalet risque d'être abîné et la qualité du son produit risque d'en souffrir si le chevalet n'est pas positionné correctement.
Alimentation
Le Silent Electric Cello peut fonctionner sur piles ou secteur. Mettez toujours l'interrupteur principal (POWER) du panneau arrêté sur OFF avant de procédé au raccordement secteur ou avant de remplaçer les piles.
Alimentation par piles
1 Ouvrez le couvercle de logement des piles situé au dos du Silent Electric Cello.
2 Insérez les deux piles fournies (taille SUM-3, AA). Tenez soigneusement compte des repères de polarité comme indiqué sur l'illustration et insérez les piles.
3 Remettez le couvercle de logement des piles en place.

Quand vous faites glisser l'interrupteur principal sur ON (sous tension), le témoin s'allume en vert. Quand l'interrupteur est sur la position REV. ON, le témoin est rouge. Lorsque la charge des piles est faible, le témoin est orange, le son est déformé, la réverne ne fonctionne pas correctement et un bruit devient audible. Lorsque l'un de ces symptômes apparait, notez les précautions suivantes et remplacez les piles.
- Respectez toujours les signes + / - quand vous insérez les piles. Une mauvaise insertion peut déclencher un incendie.
- Remplacez toujours les piles usées par un jeu de piles neuves. Ne mélangez jamais des piles usées et des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles (alcalines et manganèse ou piles de différents fabricants ou des types différents du même fabricant). Sinon, un incendie pourrait ce déclencher.
- Pour éviter que l'unité ne soit endommagée par une fuite du liquide des piles ou pour éviter une consommation inutilie de la puissance des piles, retirez les piles de l'unité quand vous envisagez de ne pas utiliser l'unité pendant une période prolongée.
Alimentation secteur
L'adaptateur secteur est en option. Veuillez acheter l'adaptateur secteur PA-3B ou PA-C.
1 Raccordez le cable de sortie à courant contin de l'adaptateur d'alimentation à la prise d'entrée DC IN 9-12V du Silent Electric Cello implantée à l'arrière de l'instrument et assurez-vous que la fiche est fermement engagée dans la prise.
2 Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur murale d'accès pratique.
- Quand vous utilisez un adaptateur secteur, l'alimentation par piles est automatiquement neutralisé.
- Les piles risquent de suinter si l'adaptateur d'alimentation secteur est principalement utilisé. Pour éviter que le cas produit, nous vous conseillons desteroler les piles de l'instrument si l'adaptateur d'alimentation secteur est utilisé en permanence.
- Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, vérifie qu'il s'agit bien de l'adaptateur préconise. L'utilisation d'un adaptateur incompatible aurait pour effet d'endommager l'instrument ou de déclencher un incendie, etc. Utilisez avec précautions.
Connexion des apparils externes


Lecteur de CD

Lecteur de cassette

MDP5
Lecteur de données mobile
Métronome électronique
(avec fiche de sortie son)

Haut-parleur alimenté
(AS60-112T, etc.)
* Puisance admissible d'au moins 50 W

Tuner
electronique

Table de mixage ou apparell d'enregistrement
Lorsque l'instrument est raccordé à un équipement audio externe, vérifie la taille de la prise de raccordement et faites en sorte d'utiliser une taille de fiche adaptée à la prise utilisée puis branchez correctement le cable à la prise.
Prise AUX IN
- La prise AUX IN implantée à l'arrête de l'instrument permet d'appliquer au Silent Electric Cello une source externe à signaux stéreo. Raccordez la sortie audio d'un lecteur de CD, d'un lecteur de cassette, etc., à l'instrument pour jouer sur une source audio externe.
Commandez le niveau de signal AUX IN avec la commande AUX. VOL.
Prise LINE OUT
- La prise LINE OUT implantée à l'arrête de l'instrument délivre les signaux stéreo du Silent Electric Cello à destination d'un équipement audio externe.
Utilisez un cable optionnel muni d'une fiche téléphonique stéreo (ou d'une fiche téléphonique monaurale) pour raccarder l'instrument à la prise d'entrée audio d'un système externe de hautparleurs alimenté, une console de mixage, etc., pour écouter à partir d'un équipement audio externe ou pour enregistrer. Vous pouvez aussi raccarder cette prise sur la prise d'entrée (INPUT) d'un tuner électronique et accorder le Silent Electric Cello comme un instrument électronique en utilisant le signal de sortie de l'instrument.
-
Le niveau du signal présente à la prise LINE OUT peut être ajusté avec la commande VOLUME.
-
Avant de raccorder le Silent Electric Cello à des apparciels externes, vérifie que l'alimentation des apparciels concernés est bien coupée (OFF). Réglez le niveau de volume de la source audio externe sur le niveau minimum avant de raccorder quoi que ce soit. Les réglages de niveaux élevés peuvent endommager l'équipment et votre audition.
- Si vous débranchez un cordon de connexion pendant que l'alimentation est ON, vous pouvez endommager l'équipement. Le choc soudain dans vos oreilles peut être violent, aussi faites attention.
- Attention à ne pas marcher sur le cordon d'alimentation. Le cordon pourrait se couper, l'équipement être endommagé et vous pourriez receiveoir un chic violent au niveau de vos oreilles.
- Le signal reçu aux prises de sortie du Silent Electric Cello ne doit JAMAIS être renvoyé à la prise AUX IN, que ce soit directement ou via un équipement externe. Dans ce cas, il se produit un feedback qui pourrait endommager les composants électroniques internes.
- Si des haut-parleurs alimentés sont raccordés à la prise de sortie LINE OUT, des haut-parleurs à puissance admissible inappropriée risquent de déformer le son délivré sous l'effet engendre par les basses fréquences produites par l'instrument. Afin de-disposer d'une marge de puissance suffisante, utilisez des haut-parleurs alimentés dont la puissance admissible est égale ou supérieure à 50 watts.
Utilisation des commandes
1 Faites glisser l'interrupteur principal à l'arrête de l'instrument, sur sa position ON (en circuit). Le moyen s'allume en vert.
2 Branchez un casque d'écoute stéreo à la prise PHONES implantée à l'arrière de l'instrument. Vérifiez que les écouteurs gauche et droit du casque sont bien utilisés sur les oreilles respectives.
3 Tournez le bouton VOLUME au niveau désiré.
- Lorsque vous utilisez le casque d'écoute, veiliez à ce que le niveau de sortie du casque ne soit pas trop élevé et aussi à ce qu'il ne soit pas utilisé pendant de trop longs moments. En effet, vous risqueriez de gravement abimer votre système auditif par de telles pratiques.

La réverbération
Les Silent Electric Cellos intègrent la technologie de réverb DSP de Yamaha. Jouez pendant que vous essayez les trois types de réverb.
1 Faites glisser l'interrupteur principal sur la position REV. ON, le témoin s'allumera en rouge et la réverb sera appliquée aux sons du Silent Electric Cello.
2 Faites glisser le curseur REVERB pour selectionner l'un des trois modes de reverb.

- Mode RM ............ cette réverb simule la réverbération naturelle que l'on trouve dans une piece.
- Mode HL1 ............ cette réverb simule la réverbération naturelle que l'on trouve dans une salle de concert.
- Mode HL2 ......... la même simulation de réverb que dans HL1 mais avec un temps de décroissance plus long.
Fiche technique
Poignée
Érable
Table d'harmonie
Aulne
Touches/Cevilles
Eben
Chevalet
Érable
Support de poitrine
Aluminium
Supports de genou
Hetre, Aluminium
Chevilles d'accordage
Type à vis sans fin
Cordier
Eben
Cordes
Cordes de violoncelle à bille en bout
Capeur
Capteur piezoélectrique est monté sous le chevalet
Connecteurs/commandes
- Interrupteur principal (REV ON/ON/OFF) (réverb activement/marche/arrêt)
- Sélecteur de REVERB (RM/HL1/HL2)
VOLUME - AUX VOL (Volume auxiliaire)
- Prise LINE OUT (Sortie de ligne)
- Prise PHONES (Casque d'écoute stéreo)
- Prise AUX IN (Entree auxiliaire)
Alimentation
Piles de taille AA (R6/LR6): 2
ou adaptateur d'alimentation
Autonomie des piles
(Durée d'utilisation dans des conditions d'utilisation continues et normales)
Avec des piles au manganése
- Sans réverb (Interrupteur principal sur "ON") Environ 15 heures
- Avec réverb (Interrupteur principal sur "REV. ON") Environ 2 heures 30
Avec des piles alcalines
- Sans réverb (Interrupteur principal sur "ON") Environ 35 heures
- Avec réverb (Interrupteur principal sur "REV. ON") Environ 10 heures
Longueur de corde
690 mm
Dimensions (avec le support de genou installé et la pique complètement rétractée)
1,235 (L) x 432 (I) x 240 (H) mm
Poids (avec les piles, les supports de poitrine et de genou)
3,5kg