AVR 170 - Récepteur audio/vidéo HARMAN KARDON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR 170 HARMAN KARDON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : AVR 170 - HARMAN KARDON


Téléchargez la notice de votre Récepteur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR 170 - HARMAN KARDON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR 170 de la marque HARMAN KARDON.



FOIRE AUX QUESTIONS - AVR 170 HARMAN KARDON

Comment réinitialiser mon HARMAN KARDON AVR 170 ?
Pour réinitialiser votre HARMAN KARDON AVR 170, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncés les boutons 'Power' et 'Volume +' simultanément jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi mon AVR 170 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise secteur fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment connecter mon AVR 170 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT de l'AVR 170 à un port HDMI de votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée HDMI sur votre téléviseur.
Comment résoudre les problèmes de son sur mon AVR 170 ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés et que le volume n'est pas en position minimale. Assurez-vous également que le mode audio correct est sélectionné.
Comment mettre à jour le firmware de mon AVR 170 ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de HARMAN KARDON, puis suivez les instructions pour le mettre à jour via USB ou via le réseau si disponible.
Pourquoi l'AVR 170 ne reconnaît-il pas mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de découverte et à proximité de l'AVR 170. Essayez de réinitialiser la connexion Bluetooth sur l'AVR.
Comment configurer le réglage des haut-parleurs sur l'AVR 170 ?
Accédez au menu de configuration des haut-parleurs dans les paramètres de l'AVR 170 et suivez les instructions à l'écran pour ajuster la taille et la distance des haut-parleurs.
Que faire si l'AVR 170 affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. En général, essayez de redémarrer l'appareil et de vérifier les connexions.
Comment utiliser les entrées audio numériques sur l'AVR 170 ?
Connectez votre appareil aux entrées audio numériques disponibles (optique ou coaxial) et sélectionnez la source correspondante dans le menu de l'AVR 170.

MODE D'EMPLOI AVR 170 HARMAN KARDON

Les récepteurs audio/vidéo à 5.1 canaux AVR 1700, AVR 170 et AVR 170/230C perpétuent cette tradition en offrant certaines des fonctions de traitement audio et vidéo les plus avancées, ainsi qu’un grand nombre d’options d’écoute et de visionnage. Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel AVR, lisez attentivement ce manuel et consultez-le autant de fois que nécessaire en vue de vous familiariser avec ses fonctions et son fonctionnement. Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement, contactez votre revendeur Harman Kardon ou votre installateur, ou consultez notre site Web à l’adresse www.harmankardon.com.

Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si l’un de ces accessoires est manquant, contactez votre revendeur Harman Kardon ou le service clientèle d’Harman Kardon via le site www.harmankardon.com. • Télécommande système 220 à 240 volts. Tout branchement sur une tension d’alimentation différente de celle prévue pour votre AVR peut représenter un danger pour la sécurité, provoquer un incendie ou endommager l’appareil. Si vous avez des doutes sur la tension exigée pour votre modèle ou sur la tension d’alimentation appliquée dans votre région, contactez votre revendeur avant de brancher l’appareil sur une prise secteur.

N’utilisez pas de rallonges électriques

Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec votre appareil. Nous déconseillons l’utilisation de rallonges électriques avec cet appareil. Comme pour tous les appareils électriques, ne placez pas les câbles d’alimentation sous un tapis et évitez de placer des objets lourds dessus. Faites appel à un centre de réparations agréé pour faire remplacer immédiatement tout câble d’alimentation endommagé par un câble conforme aux spécifications du fabricant.

Manipulez avec soin le cordon d’alimentation

Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur, veillez à toujours tirer sur la fiche, jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre AVR pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise c.a.

N’ouvrez pas le boîtier

Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. L’ouverture du boîtier peut entraîner une secousse électrique, et toute modification du produit annulera la garantie. Si, par inadvertance, vous versez de l’eau dans l’appareil ou faites tomber des objets métalliques dedans, notamment des trombones, des agrafes ou des fils, débranchez immédiatement le câble d’alimentation de la prise secteur et contactez un centre de réparations agréé.

Mise à la terre d’un système de câblodistribution ou de l’antenne

(AVR 1700) Si vous connectez une antenne extérieure ou un système de câblodistribution à cet appareil, assurezvous qu’ils ont été mis à la terre de façon à assurer une protection contre les surtensions et les charges électrostatiques. La Section 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA nº 70-1984, fournit des informations sur la mise à la terre réglementaire du mât et sur la structure de support, sur le fil d’entrée qui relie l’appareil au module de décharge de l’antenne, sur l’emplacement de ce module, sur la taille et la connexion des électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION : ce rappel vise à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’article 820-40 du NEC, qui fournit des directives sur une mise à la terre appropriée et qui, en particulier, précise que le fil de mise à la terre doit être branché au système de mise à la terre de l’édifice aussi près que possible de l’entrée du système de câblodistribution.

Positionnement de l’AVR

• Placez votre AVR sur une surface solide et plane. Assurez-vous que la surface et l’ensemble du matériel de montage peuvent supporter le poids de l’AVR. • Ménagez un espace suffisant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de l’AVR. Les dégagements recommandés sont de 30 cm au-dessus de l’unité, 30 cm derrière et 30 cm de chaque côté. • Si vous installez votre AVR dans un placard ou un meuble fermé, prévoyez une entrée d’air de refroidissement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’installer un ventilateur. • N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le dessus de l’AVR et ne placez pas d’objets directement dessus. • Ne placez pas votre AVR directement sur une surface tapissée ou couverte d’un tapis. • Ne placez pas votre AVR dans un endroit humide, où la température atteint des valeurs extrêmement basses ou élevées, à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur, ou à la lumière directe du soleil.

syntonisation/bouton RDS Bouton de sélection de l’entrée numérique

EzSet/EQ Bouton de sélection de la catégorie du mode ambiophonique

Connecteur d’entrée audio analogique auxiliaire

REMARQUE : l’AVR ne passe pas automatiquement en mode veille (économie d’énergie). • Veille (le voyant d’alimentation s’allume en orange) : lorsque le mode veille est activé, le son de l’AVR est désactivé et le panneau d’affichage avant s’éteint; l’AVR peut toutefois se mettre sous tension automatiquement et démarrer la lecture en réponse à un signal AirPlay provenant d’un périphérique réseau. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Lecture de fichiers via AirPlay, page 22. Lorsque l’AVR est en mode veille, appuyez sur le bouton d’alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer l’AVR en mode veille lorsqu’il est sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant moins de trois secondes. REMARQUE : l’AVR passe automatiquement en mode veille si vous n’appuyez sur aucun bouton de commande ou si l’appareil ne reçoit aucun signal audio pendant au moins 30 minutes. • Sous tension (le voyant d’alimentation s’allume en blanc) : lorsque l’AVR est sous tension, il est totalement opérationnel. REMARQUE IMPORTANTE : si le message PROTECT (Protection) apparaît sur l’affichage, mettez l’AVR hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Vérifiez tous les fils d’enceinte afin de détecter un possible court-circuit (les conducteurs « + » et « – » ne doivent pas se toucher ni entrer en contact avec la même partie métallique). Si un courtcircuit se produit, confiez votre appareil à un centre de réparations Harman Kardon pour le faire inspecter ou le faire réparer avant de le réutiliser. Bouton du mode de syntonisation (AVR 1700 uniquement) : ce bouton permet de commuter le mode de syntonisation manuelle (un pas en fréquence à la fois) et le mode de syntonisation automatique (recherche de fréquences avec un signal suffisamment puissant). Ce bouton permet par ailleurs de commuter les modes stéréo et mono lorsque vous syntonisez une station FM. Bouton RDS (AVR 170 uniquement) : lorsque vous écoutez une station radio FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton pour activer les fonctions RDS. REMARQUE : Le service RDS peut ne pas être disponible dans tous les pays. Bouton de commande de niveau de canal : appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de réglage du niveau d’un canal. Après avoir appuyé sur ce bouton, utilisez les boutons haut/bas pour sélectionner le canal à régler, puis les boutons gauche/droit pour régler le niveau du canal.

Affichage de messages : divers messages apparaissent sur cet affichage en fonction des commandes exécutées et des changements dans le signal reçu. En mode de fonctionnement normal, le nom de la source actuelle s’affiche sur la ligne supérieure et le mode ambiophonique s’affiche sur la ligne inférieure. Lorsque vous utilisez le système de menus à l’écran, les réglages du menu en cours s’affichent.

Boutons haut/bas/boutons de syntonisation : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de l’AVR. lorsque la source active est la radio, utilisez ces boutons pour syntoniser des stations en fonction du mode de syntonisation sélectionné (voir ci-dessus). Bouton de sélection de la catégorie du mode ambiophonique : appuyez sur ce bouton pour sélectionner une catégorie de mode audio ambiophonique. Appuyez successivement sur ce bouton pour modifier la catégorie du mode ambiophonique, comme suit : Auto Select (Sélection auto), Virtual (Virtuel), Stereo (Stéréo), Movie (Film), Music (Musique) et Video Game (Jeu vidéo). Pour modifier le mode audio ambiophonique au sein de la catégorie, utilisez les boutons de sélection du mode ambiophonique. Pour obtenir de plus amples informations sur les modes ambiophoniques, reportezvous à la rubrique Traitement audio et son ambiophonique, page 23. Boutons de sélection du mode ambiophonique : après avoir sélectionné la catégorie du mode ambiophonique de votre choix, appuyez sur ces boutons pour sélectionner un mode spécifique au sein de la catégorie, notamment pour passer du mode Dolby® Pro Logic® II Movie au mode Logic 7® Movie. La disponibilité d’un mode ambiophonique dépend de la nature du signal d’entrée de la source (numérique ou analogique) et du nombre de canaux codés au sein du signal. Boutons de sélection de la source : appuyez sur ces boutons pour sélectionner la source active. Prise pour casque d’écoute/microphone EzSet/EQ : vous pouvez raccorder à cette prise un casque stéréo muni d’une fiche de 1/4". Cette prise permet en outre de raccorder le microphone fourni pour effectuer l’étalonnage EzSet/EQ, comme décrit à la rubrique Configuration de l’AVR pour vos enceintes, page 17. Port USB : le port USB permet de lire les fichiers audio d’un périphérique Apple iOS®, mais également les fichiers audio MP3 et WMA d’un périphérique USB. Insérez à fond le périphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout moment connecter/déconnecter un périphérique; aucune procédure d’installation ou d’éjection n’est à effectuer. Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme. Dès qu’une nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous pouvez la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu. IMPORTANT : ne raccordez pas d’ordinateur ou d’autres contrôleurs/hôtes USB à ce port, car vous risquez d’endommager l’AVR et les autres périphériques. L’utilisation d’un disque dur n’est pas prise en charge. Molette de réglage du volume : utilisez cette molette pou augmenter ou baisser le volume. Connecteur d’entrée audio analogique auxiliaire : ce connecteur permet de raccorder un composant source auxiliaire utilisé de façon temporaire uniquement, notamment un caméscope, un lecteur audio portable ou une console de jeux.

Bouton de sélection de l’entrée numérique : appuyez sur ce bouton pour modifier l’entrée audio de la source en cours. Utilisez les boutons gauche/droit pour parcourir les connexions d’entrée disponibles, puis appuyez sur le bouton de validation pour affecter à la source la connexion actuellement affichée à l’écran.

HDMI ou audio numérique. Utilisez les connecteurs de sortie d’enregistrement pour raccorder les entrées audio d’un magnétoscope ou d’un magnétophone. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, page 13. Connecteur réseau : utilisez un câble réseau de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau de l’AVR à votre réseau domestique, et profiter ainsi de la radio par Internet et des contenus des périphériques compatibles DLNA connectés au réseau. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement à votre réseau domestique, page 15. Connecteur du caisson de graves : utilisez ce connecteur pour raccorder un caisson de graves amplifié muni d’une entrée de niveau de ligne. Pour obtenir de plus amples informations, reportezvous à la rubrique Raccordement de votre caisson de graves, page 13. Connecteurs d’entrée de capteur infrarouge et de sortie de déclenchement : si le capteur infrarouge du panneau avant est inutilisable (notamment si le récepteur est installé dans un meuble fermé), raccordez un récepteur infrarouge en option au connecteur d’entrée de capteur infrarouge. Le connecteur de sortie de déclenchement fournit une alimentation 12 V c.c. dès la mise sous tension de l’AVR. Raccordez ce connecteur à l’entrée de déclenchement d’un périphérique, notamment d’un caisson de graves amplifié. Connecteurs d’enceintes : utilisez un fil d’enceinte à deux conducteurs pour raccorder chaque jeu de bornes à l’enceinte correspondante. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos enceintes, page 13. HDMI® : la fonction HDMI (High-Definition Multimedia Interface) offre une connexion permettant de transmettre les signaux audio et vidéo numériques entre les périphériques. Si vos périphériques sources disposent de connecteurs HDMI, utilisez-les pour obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant donné que le câble HDMI transporte à la fois les signaux vidéo et les signaux audio, les périphériques raccordés via HDMI ne nécessitent aucune autre connexion. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, page 13.

Connecteurs du panneau arrière (suite)

Connecteur de sortie moniteur vidéo composite : si votre téléviseur ne dispose pas d’un connecteur HDMI, ou s’il en est équipé, mais que vous connectez certains de vos périphériques sources uniquement avec des connecteurs vidéo composite, utilisez un câble vidéo composite (non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie moniteur composite de l’AVR au connecteur vidéo composite de votre téléviseur. Connecteurs d’entrée audio numérique : si vos périphériques sources ne disposent pas de sorties HDMI, mais sont munis de sorties numériques, raccordez-les aux connecteurs audio numérique de votre AVR. REMARQUE : Ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source. Pour obtenir de plus amples informations, reportezvous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, page 13. Connecteur RS-232 : ce connecteur permet de raccorder un appareil de contrôle externe. Contactez un installateur professionnel pour obtenir de plus amples informations. Commutateur d’alimentation : ce commutateur mécanique permet de mettre l’AVR sous et hors tension. Il reste généralement allumé et il est impossible de l’actionner via la télécommande. Connecteur d’entrée d’alimentation c.a. : après avoir effectué tous les autres raccordements, branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation c.a. fourni à ce connecteur, et l’autre extrémité à une prise secteur non commutée.

Connecteur de sortie moniteur HDMI : si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI et si vous disposez de périphériques sources HDMI, utilisez un câble HDMI (non fourni) pour raccorder votre téléviseur au connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR.

Voyant de programmation Touche de mise sous tension

Touche de coupure du son

Touche de mise hors tension

Touche AVR Touches de sélection de la source

Touche de tonalité de test

Touches de sélection des chaînes

Touche de commande de la tonalité

Touche de réglage du volume des chaînes

Touche de réglage du retard Touche Options

Touches de syntonisation des stations

Touches de sélection des stations mémorisées

Touche de sélection du mode Nocturne

Touche de sélection de disque (AVR 1700)

Touche RDS (AVR 170) Touches de macrocommande Touche du gradateur

Touches de sélection de pistes

Touches de commande de lecture

Fonctions de la télécommande (suite)

La télécommande de l’AVR permet non seulement de commander l’AVR, mais également jusqu’à cinq autres appareils, en plus d’un téléviseur et d’un iPod/iPhone inséré dans le port USB du panneau avant de l’AVR. Pendant l’installation, vous pouvez programmer dans la télécommande les codes correspondant à chaque périphérique source (pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Programmation de la télécommande en vue de commander vos périphériques sources et votre téléviseur, page 16). Pour commander un appareil, appuyez sur la touche correspondante afin de changer le mode de commande de la télécommande. La fonction d’une touche dépend de l’appareil que vous souhaitez contrôler. Reportez-vous au Tableau A9 de l’Annexe pour obtenir une liste des fonctions correspondant à chaque type d’appareil. La plupart des touches de la télécommande disposent de fonctions dédiées, bien que les codes transmis varient selon l’appareil que vous contrôlez. Étant donné la grande variété de fonctions pour chaque périphérique source, nous décrivons uniquement quelques-unes des fonctions les plus fréquemment utilisées sur la télécommande : touches alphanumériques, commandes de lecture, commande des chaînes de télévision, accès aux menus et mise sous/hors tension. Pour revenir à tout moment au mode de commande de l’AVR, il vous suffit d’appuyer sur la touche AVR. Émetteur infrarouge : lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, cet émetteur envoie des codes infrarouges. Voyant de programmation : ce voyant s’allume pour indiquer diverses procédures lorsque la télécommande est en mode de programmation. Touches de mise sous/hors tension : appuyez sur ces touches pour mettre sous/hors tension l’AVR ou le périphérique que vous contrôlez. Pour mettre sous ou hors tension l’AVR avec ces touches, vous devez placer l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière en position « ON ». REMARQUE : lorsque l’AVR est sous tension, appuyez sur le bouton de mise hors tension pendant au moins trois secondes pour le faire passe en mode veille (économie d’énergie). Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Voyant/bouton de mise sous/hors tension, page 5. Touche de coupure du son : appuyez sur cette touche pour couper le son provenant des connecteurs de sortie d’enceinte ou de la prise casque de l’AVR. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur cette touche ou réglez le volume. Touche AVR : appuyez sur cette touche pour activer le mode de télécommande de l’AVR. Touches de sélection de la source : appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner un périphérique source, par exemple le syntoniseur câble/satellite, la radio, etc. Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches, l’AVR se met également sous tension et le mode de contrôle du périphérique source sélectionné est activé sur la télécommande. • Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Radio pour sélectionner la bande dernièrement syntonisée (AM ou FM). Appuyez à nouveau sur cette touche pour changer de bande. • Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source USB pour basculer sur la source dernièrement utilisée (USB ou iPod). Appuyez successivement sur cette touche pour passer d’une source à l’autre. • Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Réseau pour basculer sur la source dernièrement utilisée (Réseau ou vTuner). Appuyez successivement sur cette touche pour passer d’une source à l’autre. Touche de tonalité de test : appuyez sur cette touche pour activer la tonalité de test en vue d’étalonner les niveaux de volume à l’oreille. Touche de réglage du volume des chaînes : appuyez sur cette touche pour activer le réglage du niveau d’une chaîne individuelle. Vous pouvez régler facilement la balance en fonction des émissions que vous écoutez ou de la position d’écoute. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes, page 24.

Fonctions de la télécommande (suite)

• Front L/Center/Front R/Surr R/Surr L/Subwoofer (Avant G/Centrale/Avant D, Ambiophonique D/

Ambiophonique G/Caisson de graves) : ces paramètres permettent de définir le retard de chaque enceinte en vue de compenser la distance qui sépare chacune d’elles de la position d’écoute. Utilisez les touches haut/bas pour parcourir chaque enceinte du système, et les touches gauche/droite pour définir la distance qui sépare chaque enceinte de la position d’écoute. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes, page 24. Touche Retour : appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu précédent lorsque vous utilisez le système de menus à l’écran (OSD). Touche Options : cette touche permet de définir les options de lecture, les options relatives aux sources intégrées de l’AVR et les options de commande d’autres appareils. Touche du système OSD : appuyez sur cette touche pour activer le système de menus à l’écran. Touche OK : utilisez cette touche pour sélectionner les options du système de menus. Touche Minuterie : appuyez sur cette touche pour activer la minuterie de veille, qui permet de mettre l’AVR hors tension après un laps de temps programmé (jusqu’à 90 minutes). Touches directionnelles (gauche/droite/haut/bas) : ces touches permettent de parcourir le système de menus. Touches numériques : utilisez ces touches pour entrer des numéros, notamment ceux des fréquences de stations radio ou de stations mémorisées. Touche de saisie directe de station : appuyez sur cette touche avant d’utiliser les touches numériques pour entrer une fréquence de station radio. Touche Effacer : appuyez sur cette touche pour effacer la fréquence de station radio que vous avez entrée. Touche de mémorisation : pour mémoriser la station actuellement syntonisée, appuyez sur cette touche, puis sur une touche numérique. Touche de sélection du mode de syntonisation : cette touche permet de commuter le mode de syntonisation manuelle (un pas en fréquence à la fois) et le mode de syntonisation automatique (recherche de fréquences avec un signal suffisamment puissant). Ce bouton permet par ailleurs de commuter les modes stéréo et mono lorsque vous syntonisez une station FM. Touches de syntonisation haut/bas : appuyez sur ces touches pour syntoniser une station radio. En mode de syntonisation manuelle, appuyez sur cette touche pour changer la fréquence d’un pas à la fois; en mode de syntonisation automatique, appuyez sur cette touche pour rechercher la station suivante ou précédente dotée d’un signal suffisamment puissant. Touches de sélection des stations mémorisées : appuyez sur ces touches pour parcourir les stations radio mémorisées. Touche de sélection du mode Nocturne : appuyez sur cette touche pour activer le mode Nocturne pour les disques ou émissions codés au format Dolby Digital. Ce mode permet de compresser le son afin de réduire le volume des passages les plus forts et ne pas gêner les autres tout en restituant clairement les dialogues. Appuyez successivement sur cette touche pour afficher les paramètres suivants : • Off (Désactivé) : aucune compression n’est appliquée. Les passages les plus forts sont reproduits tels qu’ils ont été enregistrés. • Mid (Moyen) : le volume des passages les plus forts est modérément réduit. • Max (Maximum) : le volume des passages les plus forts est réduit au maximum. Touche de sélection de disque (AVR 1700) : cette touche est utilisée avec certains changeurs de disques optiques pour passer au disque suivant. Touche RDS (AVR 170) : lorsque vous écoutez une station radio FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton pour activer les fonctions RDS.

Touches de réglage du volume : appuyez sur ces touches pour augmenter ou baisser le volume.

Touches de macrocommande : vous pouvez programmer ces touches afin qu’elles exécutent une macrocommande (série de 19 commandes maximum) par simple appui sur une touche. Grâce à ces touches, vous pouvez notamment programmer une commande pour mettre sous ou hors tension tous vos appareils, ou pour accéder à des fonctions propres à un appareil autre que celui que vous utilisez actuellement. Pour obtenir de plus amples informations sur la programmation de macrocommandes, reportez-vous à la rubrique Programmation de macrocommandes, page 27.

Touche de commande de la tonalité : appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes de graves et d’aigus. Utilisez la touche OK pour sélectionner un réglage et utilisez les touches haut/bas pour modifier les paramètres.

Touches de sélection de pistes : ces touches permettent de changer de pistes ou de chapitres sur les sources intégrées de l’AVR (USB, iPod, Réseau, AirPlay, etc.) et de nombreux périphériques sources.

Touche de réglage du retard : cette touche permet de définir deux types de paramètres de retard différents (utilisez les touches haut/bas pour afficher ces paramètres) :

Touche du gradateur : appuyez sur cette touche pour réduire partiellement ou complètement l’intensité de l’affichage du panneau avant de l’AVR.

• A/V Sync (Synchronisation A/V) : ce paramètre permet de resynchroniser les signaux audio et vidéo d’une source en vue d’éliminer tout problème de « synchronisation labiale ». Des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la portion vidéo d’un signal subit un traitement supplémentaire sur le périphérique source ou le dispositif d’affichage vidéo. Utilisez les touches gauche/droite pour retarder le son jusqu’à 180 ms.

Touches de commande de lecture : ces touches sont sans effet sur l’AVR, mais permettent de contrôler de nombreux périphériques sources. Par défaut, lorsque la télécommande contrôle l’AVR, ces touches permettent de commander un lecteur Blu-ray Disc™ ou un lecteur DVD Harman Kardon.

Touches de sélection des chaînes : les touches de sélection des chaînes sont sans effet sur l’AVR; elles permettent de changer de chaîne sur les téléviseurs et certaines sources vidéo.

Déterminez l’emplacement des enceintes de votre système en fonction des instructions de leur fabricant et de la disposition de votre espace d’écoute. Pour les systèmes 5.1, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.

Système cinéma maison standard

Un cinéma maison est normalement constitué d’un récepteur audio/vidéo (AVR), qui contrôle le système et amplifie les enceintes, d’un lecteur de disques, d’un composant source pour les émissions de télévision (décodeur, antenne parabolique, récepteur numérique haute définition ou antenne raccordés au téléviseur), d’un téléviseur ou d’un dispositif d’affichage vidéo, et de plusieurs enceintes.

Pour créer l’environnement sonore ambiophonique le plus réaliste possible, vous devez disposer vos enceintes en cercle en plaçant la position d’écoute au centre. Placez chaque enceinte face à la position d’écoute. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.

Votre AVR prend en charge le raccordement de cinq enceintes principales et d’un caisson de graves.

Chaque enceinte principale est amplifiée par son propre canal d’amplification au sein de l’AVR. Un système doté de plus de deux enceintes est appelé un système multicanal. Il existe différents types d’enceintes principales dans un système cinéma maison : • Avant gauche et droite : les enceintes avant gauche et droite sont utilisées dans un système à 2 canaux. Ces enceintes sont secondaires dans de nombreux modes ambiophoniques; l’action principale, notamment les dialogues, est reproduite par l’enceinte centrale. • Centrale : lorsque vous regardez des films et des émissions télévisées, l’enceinte centrale reproduit la plupart des dialogues et d’autres informations de la bande-son en les intégrant à l’image. Lorsque vous écoutez une émission musicale, l’enceinte centrale crée une acoustique avant cohérente pour que le son soit le plus réaliste possible. • Ambiophoniques gauche et droite : les enceintes ambiophoniques gauche et droite produisent des sons d’ambiance qui créent un environnement sonore profond et réaliste. Elles permettent également de recréer des effets sonores directionnels, notamment des survols aériens. La plupart des utilisateurs souhaitent que les enceintes ambiophoniques soient aussi puissantes que les enceintes avant. Bien que vous étalonniez toutes les enceintes de votre système pour qu’elles restituent la même puissance à la position d’écoute, la plupart des artistes utilisent les enceintes ambiophoniques uniquement pour reproduire les effets d’ambiance; ils créent donc leurs programmes dans cette optique. • Caisson de graves : un caisson de graves est conçu pour reproduire uniquement les plus basses fréquences (graves profonds). Il soutient les petites enceintes principales de portée limitée généralement utilisées pour d’autres canaux. De nombreux programmes numériques, tels que les films enregistrés en mode Dolby Digital, disposent d’un canal LFE (effets de basses fréquences) orienté vers le caisson de graves. Le canal LFE capte et restitue l’énergie du roulement d’un train ou du grondement d’un avion, ou la puissance d’une explosion, afin d’ajouter du réalisme et de l’émotion à votre système cinéma maison. Certaines personnes utilisent deux caissons de graves pour plus de puissance et une distribution plus uniforme du son.

Modes ambiophoniques

Il existe différentes théories sur la meilleure façon de restituer le son ambiophonique et de distribuer les informations de canal individuel aux enceintes du système ambiophonique. Plusieurs algorithmes ont été développés dans le but de recréer la façon dont nous entendons les sons dans le monde réel; de nombreuses options s’offrent donc à nous. Plusieurs entreprises ont développé différentes technologies de son ambiophonique, toutes prises en charge par votre AVR : • Dolby Laboratories : Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Positionnement des enceintes ambiophoniques Vous devez placer les enceintes ambiophoniques gauche et droite à environ 110 degrés de l’enceinte centrale, légèrement en retrait, et les orienter vers l’auditeur. Vous pouvez également les placer derrière l’auditeur; dans ce cas, chaque enceinte ambiophonique doit être face à l’enceinte avant du côté opposé. Vous devez placer les enceintes ambiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l’auditeur. REMARQUE : utilisez le même modèle ou la même marque d’enceintes pour toutes les positions afin que votre AVR restitue un son optimal.

Positionnement du caisson de graves

La forme et le volume d’une pièce peuvent avoir un impact considérable sur les performances d’un caisson de graves; par conséquent, essayez plusieurs positions et configurations afin de trouver celle qui produit les meilleurs résultats. Les consignes suivantes vous aideront à placer correctement votre caisson de graves : • Placer le caisson de graves à proximité d’un mur permet généralement de produire plus de graves dans la pièce. • Placer le caisson de graves dans un angle permet généralement de maximiser les effets des graves dans la pièce. • Dans de nombreuses pièces, placer le caisson de graves au même niveau que les enceintes gauche et droite peut permettre une meilleure intégration entre le son du caisson de graves et celui des enceintes. • Dans d’autres pièces, placer le caisson de graves derrière la position d’écoute produit de meilleurs résultats. Un moyen efficace de déterminer le meilleur emplacement du caisson de graves est de le placer temporairement à la position d’écoute et d’écouter de la musique dotée de sons graves. Il convient alors de se déplacer dans la pièce (en plaçant ses oreilles à l’endroit où serait installé le caisson de graves) et d’écouter jusqu’à trouver l’emplacement idéal. Il suffit ensuite de placer le caisson de graves à cette position.

AVR Types de connexions des systèmes cinéma maison

Il existe différents types de connexions audio et vidéo pour connecter l’AVR à vos enceintes, votre téléviseur ou votre dispositif d’affichage vidéo et vos appareils sources. La Consumer Electronics Association a établi la norme de codage couleur CEA®. Tableau de couleurs des connexions Connexion audio analogique

Cette différenciation vous permet de respecter les polarités afin d’optimiser les performances basse fréquence de votre système. Chaque enceinte est raccordée aux bornes de sortie d’enceinte de l’AVR au moyen de deux fils, un positif (+) et un négatif (–). Veillez à toujours raccorder la borne positive de l’enceinte, généralement de couleur rouge, à la borne positive de l’AVR, dont la couleur est indiquée dans le Tableau de couleurs des connexions ci-dessus. Les bornes négatives des enceintes et de l’AVR sont de couleur noire. Votre AVR est doté de bornes de raccordement prenant en charge des câbles nus ou des fiches bananes. Procédez comme suit pour installer les câbles nus :

1. Dévissez l’embout

Le caisson de graves est une enceinte destinée à reproduire uniquement les basses fréquences et, en tant que telle, elle nécessite plus de puissance. Pour obtenir les meilleurs résultats, la plupart des fabricants proposent des caissons de graves amplifiés dotés de leurs propres amplificateurs.

Utilisez un câble audio RCA simple (non fourni) pour relier le connecteur du caisson de graves de l’AVR à la prise d’entrée correspondante du caisson de graves via une connexion de niveau de ligne (non amplifiée).

Bien que la sortie du caisson de graves de l’AVR, de couleur violette, ressemble à une prise audio analogique pleine gamme, elle comporte un filtre de façon à ce que seules les basses fréquences passent à travers. Ne connectez cette sortie qu’au caisson de graves.

Connexions des appareils sources

Les signaux audio et vidéo proviennent d’appareils sources (composants qui émettent un signal de lecture), tels que lecteur Blu-ray Disc ou lecteur DVD, lecteur CD, magnétoscope numérique ou autre enregistreur, magnétophone, console de jeux, récepteur numérique par câble ou satellite, ou tout autre périphérique raccordé au port USB de l’AVR. Le tuner FM/AM de l’AVR est également considéré comme source, même si aucun connecteur externe n’est nécessaire, hormis les antennes FM et AM de l’AVR. Des connecteurs individuels sont nécessaires pour les parties audio et vidéo du signal de l’appareil source, sauf pour les connecteurs HDMI numérique. Les types de connecteurs que vous utilisez dépendent des capacités de l’appareil source et de votre téléviseur ou dispositif d’affichage vidéo. Connexions audio numériques - HDMI Il existe deux types de connexions audio : numérique et analogique. Les signaux audio numériques sont nécessaires pour écouter les sources codées avec des modes ambiophoniques numériques, tels que Dolby Digital et DTS, ou pour le son numérique PCM non compressé. Votre AVR dispose de trois types de connecteurs audio numérique : HDMI, coaxial et optique. N’utilisez pas plus d’un type de connecteur audio numérique pour chaque appareil source. Il est néanmoins possible d’effectuer des connexions analogiques et numériques sur la même source. Votre AVR est équipé de quatre connecteurs d’entrée HDMI et d’un connecteur de sortie moniteur HDMI, tous situés sur le panneau arrière. La technologie HDMI permet de transmettre les informations audio/vidéo numériques à l’aide d’un seul câble et de restituer une image et un son de grande qualité. Si votre téléviseur ou votre dispositif d’affichage vidéo dispose d’un connecteur d’entrée HDMI, reliez chaque appareil source à l’AVR à l’aide d’une seule connexion HDMI. Le connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR contient un canal de retour audio (ARC) qui transporte un signal audio numérique de votre téléviseur ou lecteur vidéo vers l’AVR. Cela vous permet d’écouter le son des appareils HDMI raccordés directement à votre téléviseur (p. ex., connexion Internet) sans effectuer d’autres connexions entre l’appareil et l’AVR. Le signal de l’ARC est actif lorsque vous sélectionnez la source TV. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Configuration du système, page 26. La forme du connecteur HDMI permet un branchement facile (voir illustration ci-dessous) et la longueur du câble HDMI est d’environ 3 mètres (10 pi). Si votre dispositif d’affichage vidéo dispose d’une entrée DVI et est conforme à la norme HDCP, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) et procédez à une connexion audio indépendante.

Reliez toujours la borne colorée (+) de l’AVR à la borne (+) de l’enceinte (généralement rouge), et la borne noire (–) de l’AVR à la borne (–) de l’enceinte (généralement noire).

IMPORTANT : assurez-vous que les fils nus (+) et (-) ne se touchent pas et n’entrent pas en contact avec l’autre borne. Tout fil en contact risque de produire un court-circuit qui peut endommager votre AVR ou votre amplificateur.

Connexions audio numériques – Coaxiale

Les prises audio numériques coaxiales sont généralement de couleur orange. Bien qu’elles ressemblent à des prises analogiques standard de type RCA, vous ne devez pas relier les sorties audio numériques coaxiales aux entrées analogiques, ou vice versa.

USB. Vous pouvez à tout moment connecter ou déconnecter le connecteur ou le périphérique; aucune procédure d’installation ou d’éjection n’est à effectuer.

Connexions audio analogiques

Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme. Dès qu’une nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous pouvez la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.

Connecteur de sortie

moniteur HDMI de l’AVR Raccordement de vos enceintes

Connecteur de caisson de basses

Caisson de graves amplifié

Câble audio RCA simple (non fourni)

« Périphérique connecté » et « Connecteur(s) d’entrée attribué(s) à l’AVR » du tableau. Cela vous permettra d’affecter plus facilement les connecteurs aux différentes touches de sélection de source une fois que vous aurez terminé vos raccordements. (Vous effectuerez ultérieurement dans le processus les éventuelles modifications d’affectation des connecteurs.)

Touche de sélection de source Cable/Sat (Câble/ Satellite) Téléviseur Si vous possédez un téléviseur équipé de la fonction de canal de retour audio HDMI, le son de votre poste sera transmis par le canal de retour audio du connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR et ne nécessitera pas de raccordement supplémentaire à votre AVR.

REMARQUE : veillez à retirer les caches du câble optique avant d’insérer ses extrémités dans l’AVR et votre périphérique source.

Connecteurs vidéo en

composantes de l’AVR REMARQUE : Ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source.

à infrarouge de l’AVR est hors de portée de la télécommande), raccordez un récepteur à infrarouge externe, notamment le récepteur Harman Kardon HE 1000 (vendu séparément) au connecteur d’entrée de capteur infrarouge de l’AVR.

Appareil d’enregistrement analogique

Enregistreurs vidéo Raccordez le connecteur d’entrée vidéo d’un enregistreur vidéo analogique à la sortie vidéo composite de l’AVR. Vous pouvez enregistrer n’importe quel signal vidéo composite. Pour enregistrer le son et l’image du périphérique source, raccordez les connecteurs de sortie d’enregistrement analogique de l’AVR aux entrées audio de l’enregistreur vidéo analogique. infrarouge de l’AVR Récepteur à infrarouge externe

IR IN REMARQUE : si vous avez raccordé le connecteur de sortie moniteur vidéo composite de l’AVR à votre téléviseur, vous ne pouvez plus raccorder de magnétoscope à l’AVR pour l’enregistrement.

AVR et périphériques sources installés à l’intérieur d’un meuble fermé

2. Recherchez les codes correspondant à ce périphérique dans les tableaux A10 – A17 de l’Annexe. Notez ces codes et conservez-les. 3. Maintenez enfoncée la touche de sélection correspondant à ce périphérique source jusqu’à ce que le voyant de programmation commence à clignoter sur la télécommande, puis relâchez-la; vous passez alors en mode de programmation.

Connecteur d’entrée c.a. de l’AVR Prise de courant c.a.

Câble d’alimentation (fourni) Retirez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande, insérez les trois piles AAA fournies de la manière illustrée, puis remettez le couvercle en place.

4. Dirigez la télécommande vers le périphérique source et utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer l’un des codes de l’étape 2 ci-dessus. a) Si le périphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de sélection de source pour mémoriser son code. La touche de sélection de source clignote et la télécommande quitte le mode de programmation. b) Si le périphérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code. c) S i vous êtes à court de codes pour un périphérique, recherchez les périphériques de même type dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant plusieurs fois sur les touches haut/bas jusqu’à ce que le périphérique se mette hors tension. Une fois le périphérique hors tension, appuyez sur la touche de sélection de source pour mémoriser le code.

5. Vérifiez que les autres fonctions contrôlent correctement le périphérique. Les fabricants utilisent parfois le même code de mise sous/hors tension pour plusieurs modèles alors que d’autres codes de fonction peuvent varier. Répétez cette procédure jusqu’à programmer un ensemble de codes permettant de contrôler la plupart des fonctions du périphérique. 6. Si vous avez recherché un code dans la bibliothèque de codes de la télécommande, vous pouvez retrouver le code que vous avez programmé en maintenant enfoncée la touche de sélection de source afin de repasser en mode de programmation. Appuyez ensuite sur la touche OK de la télécommande; le voyant de programmation clignote en indiquant la séquence du code. Un clignotement signifie « 1 », deux clignotements signifient « 2 », et ainsi de suite. Une série de clignotements rapides signifie « 0 ». Notez le code programmé pour chaque périphérique dans le Tableau A6 de l’Annexe. Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque périphérique source que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande de l’AVR.

REMARQUE : retirez le plastique de protection du panneau avant de l’AVR, car il diminue le champ d’action de la télécommande.

Programmation de la télécommande en vue de commander vos périphériques sources et votre téléviseur

La télécommande permet de contrôler l’AVR et la radio AM/FM, mais vous pouvez également la programmer pour commander jusqu’à cinq autres appareils audio/vidéo sources, outre votre téléviseur, grâce aux touches de sélection des sources Cable/Sat (Câble/Satellite), Disc (Disque), Server (Serveur), Game (Jeu), STB (Décodeur) et TV (Téléviseur). Vous pouvez par ailleurs utiliser la télécommande pour contrôler votre iPod ou votre iPhone lorsque celui-ci est raccordé au port USB situé sur le panneau avant de l’AVR. Une fois la télécommande programmée, vous pouvez sélectionner le mode de commande en vue d’accéder aux fonctions d’un appareil source spécifique en appuyant sur la touche de sélection de la source correspondante. Pour contrôler l’AVR, appuyez sur la touche AVR de la télécommande. Avant de commencer à programmer la télécommande, vérifiez toutes les connexions notées dans le tableau Connexions d’entrée et touches de sélection de la source, page 13. Les touches de sélection de source sont affectées aux appareils répertoriés dans la colonne « Périphérique connecté » du tableau. Chaque touche de sélection programmable est paramétrée en usine pour contrôler un type de périphériques spécifique : la touche Cable/Sat (Câble/Satellite) est réglée pour contrôler les syntoniseurs par câble/satellite, la touche Disc (Disque) est réglée pour contrôler les lecteurs DVD et Blu-ray Disc, la touche Server (Serveur) est réglée pour contrôler les serveurs musicaux numériques, la touche Game (Jeu) est réglée pour contrôler les consoles de jeux, la touche STB (Décodeur) est réglée pour contrôler les magnétoscopes numériques et les appareils TiVo®, et la touche TV (Téléviseur) est réglée pour contrôler les téléviseurs. Vous pouvez programmer une touche non utilisée en vue de contrôler un appareil source différent de celui pour lequel cette touche a été paramétrée en usine (vous pouvez par exemple programmer le bouton Serveur pour contrôler un lecteur DVD ou un deuxième téléviseur); il est toutefois impossible de contrôler des types de périphériques radicalement différents, notamment des lecteurs CD ou des magnétoscopes numériques. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Programmation avancée de la télécommande, page 26.

En règle générale, le nom de chaque touche sur la télécommande décrit la fonction correspondante lorsque vous utilisez la télécommande pour contrôler l’AVR. Ces mêmes touches peuvent néanmoins exécuter une tout autre fonction lorsque vous utilisez la télécommande pour contrôler un autre périphérique. Reportez-vous au Tableau A9 Liste des fonctions de la télécommande de l’Annexe pour connaître les fonctions de chaque touche selon les types de produits utilisés.

Vous pouvez en outre programmer la télécommande de façon à exécuter des macrocommandes (séquences de codes préprogrammées qui exécutent plusieurs commandes par simple appui sur une touche) et utiliser la fonction d’accès rapide (« Punch-Through »), qui permet de contrôler le canal ou les commandes de lecture d’un périphérique alors que le mode de commande d’un autre périphérique est activé. Pour obtenir de plus amples informations sur ces fonctions, reportez-vous à la rubrique Programmation avancée de la télécommande, page 26.

AVR Configuration de l’AVR Configuration de l’AVR pour vos enceintes

1. Branchez le microphone EzSet/EQ fourni dans le connecteur pour casque de l’AVR.

2. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension du panneau avant.

Interrupteur d’alimentation

casque de l’AVR Touche de mise sous/hors tension

Microphone EzSet/EQ (fourni)

À moins que vous n’utilisiez pas l’AVR pendant une période prolongée, laissez l’interrupteur d’alimentation en position « ON ». Lorsque vous placez le commutateur d’alimentation en position « OFF », tous les réglages programmés sont conservés pendant quatre semaines. REMARQUE IMPORTANTE : si le message « PROTECT » (Protection) apparaît sur l’affichage, mettez l’AVR hors tension et débranchez-le. Vérifiez tous les fils d’enceinte afin de détecter un possible court-circuit (bornes « + » et « – » en contact). Si vous ne détectez pas de court-circuit, confiez votre appareil à un centre de service Harman Kardon pour le faire inspecter ou le faire réparer avant de le réutiliser.

2. Placez le microphone à hauteur d’oreille à votre position d’écoute. La douille filetée située sur la partie inférieure du microphone permet d’installer un trépied pour appareil photo.

3. Réglez le volume de votre caisson de graves sur un niveau moyen. 4. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV où vous avez connecté l’AVR, comme décrit à la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d’affichage vidéo, page 13. 5. Appuyez sur la touche OSD de la télécommande. Le menu « Master Menu » (Menu principal) du système de menus à l’écran de l’AVR s’affiche.

MASTER MENU Utilisation du système de menus à l’écran

REMARQUE : les captures d’écran du système de menus qui figurent dans ce manuel peuvent différer légèrement des écrans réels.

Network Le menu, la valeur de réglage ou le réglage en cours apparaît sur l’affichage du panneau avant, mais aussi sur l’écran.

7. Sélectionnez « YES » (Oui). Le menu Speaker Configuration (Configuration de l’enceinte) s’affiche.

EzSet/EQ Speaker configuration. 5.1 Configuration de l’AVR. Vous pouvez à tout moment revenir à ces menus pour effectuer d’autres réglages, notamment ceux décrits à la rubrique Fonctions avancées, pages 23 à 27. Avant de procéder à la configuration initiale, veillez à raccorder toutes les enceintes, le dispositif d’affichage vidéo et les appareils sources à l’AVR. Vous devez pouvoir mettre sous tension l’AVR et afficher le menu « Master Menu » (Menu principal) lorsque vous appuyez sur la touche OSD. Si besoin est, relisez la rubrique Raccordements avant de continuer.

6. Sélectionnez « Audio In » (Entrée audio) et utilisez les touches gauche/droite de la télécommande pour sélectionner le connecteur d’entrée audio que vous souhaitez affecter à la touche de sélection de source.

REMARQUE : si vous avez affecté un connecteur vidéo HDMI à un bouton de sélection de source, vous ne pouvez pas lui affecter un connecteur audio différent.

Affectation des connecteurs d’entrée de l’AVR

1. Passez en revue les connexions d’entrée que vous avez répertoriées dans le tableau des raccordements, page 13. Notez les modifications que vous avez apportées (le cas échéant) par rapport aux affectations par défaut des connecteurs d’entrée de l’AVR. Si vous avez raccordé vos périphériques sources conformément aux entrées de la colonne « Connecteur d’entrée par défaut de l’AVR » du tableau de la page 13, vous pouvez passer cette étape. 2. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV où vous avez connecté l’AVR, comme décrit à la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d’affichage vidéo, page 13. 3. Appuyez sur la touche OSD de la télécommande. Le menu « Master Menu » (Menu principal) du système de menus à l’écran de l’AVR s’affiche. REMARQUE : si vous avez utilisé une connexion vidéo composite vers votre téléviseur, les menus OSD ne s’afficheront pas sur celui-ci. Suivez les étapes ci-dessous sur l’affichage du panneau avant de l’AVR.

Source Internet ou de votre administrateur réseau. Une fois que vous disposez des paramètres du réseau : a) S électionnez « IP Address » (Adresse IP), puis utilisez la touche gauche/droite pour sélectionner le réglage « Manual » (Manuel). Les paramètres suivants sont disponibles : IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau), Gateway (Passerelle), Primary DNS (DNS principale) et Secondary DNS (DNS secondaire). b) U  tilisez les touches haut/bas pour sélectionner les numéros appropriés, puis entrez les valeurs de chaque paramètre.

AVR c) Lorsque vous avez terminé, sélectionnez « Apply & Save » (Appliquer et enregistrer), puis appuyez sur la touche OK. L’AVR actualise la connexion réseau et reste sous tension. Si l’AVR ne parvient pas à se connecter au réseau après avoir enregistré les paramètres manuellement, contactez votre fournisseur Internet ou votre administrateur réseau pour obtenir de l’aide.

Utilisation de votre AVR

• Proxy Config (Configuration proxy) : si vous avez connecté l’AVR à un réseau proxy, utilisez les touches gauche/droite pour régler ce paramètre sur « On », puis utilisez les touches numériques pour entrer l’adresse IP et le port du réseau proxy.

• Network Status (État du réseau) : cette ligne indique l’état de la connexion réseau de l’AVR :

Connected/Not Connected/Network Problem (Connecté/Non connecté/Problème de réseau). • Apply & Save (Appliquer et enregistrer) : chaque fois que vous modifiez les paramètres réseau, la ligne Apply & Save (Appliquer et enregistrer) devient disponible. Sélectionnez cette ligne et appuyez sur la touche OK. L’AVR passe en mode veille. Les nouveaux paramètres réseau prennent effet lorsque vous remettez l’AVR sous tension. IMPORTANT : vous devez sélectionner « Apply & Save » (Appliquer et enregistrer) pour que les paramètres de votre réseau soient appliqués. REMARQUE : si vous avez des difficultés à vous connecter au réseau, faites passer l’AVR en mode veille, puis remettez-le sous tension.

Autres options de configuration

Vous pouvez également définir les paramètres suivants indépendamment de chaque source : Title (Titre) : vous pouvez modifier le nom d’affichage d’une source (hormis celui de la source Radio). Cette fonction peut vous aider à sélectionner la bonne source, même si vous avez oublié les connexions physiques que vous avez utilisées. 1. Déplacez le curseur vers la ligne « Title » (Titre), puis appuyez sur la touche OK. Un curseur en forme de bloc clignote. 2. Utilisez les touches haut/bas pour afficher l’alphabet des lettres majuscules et minuscules, les chiffres et de nombreux signes de ponctuation. Sélectionnez le caractère de votre choix, puis appuyez sur la touche fléchée droite pour accéder à l’espace suivant. Appuyez deux fois sur la touche fléchée droite pour insérer un espace. 3. Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez terminé. Tone (Tonalité) : ce paramètre indique si les commandes de graves et d’aigus sont actives. Lorsque vous réglez ce paramètre sur « Out » (Sortie), les commandes de tonalité sont en dehors du circuit et le son ne subit aucune modification. Lorsque vous réglez ce paramètre sur « In » (Entrée), les basses et hautes fréquences sont amplifiées ou réduites selon les paramètres de graves et d’aigus définis ci-dessous. Bass and Treble (Graves et aigus) : ce paramètre permet d’amplifier ou de réduire les basses et hautes fréquences jusqu’à 10 dB; pour cela, utilisez les touches gauche/droite pour modifier ce paramètre par incréments de 2 dB. Night Mode (Mode nocturne) : ce paramètre permet d’activer le mode Nocturne pour les disques ou émissions codés au format Dolby Digital. Ce mode permet de compresser le son afin de réduire le volume des passages les plus forts et ne pas gêner les autres tout en restituant clairement les dialogues. Chaque fois que vous appuyez sur la touche fléchée droite, les paramètres suivants s’affichent : • Off (Désactivé) : aucune compression n’est appliquée. Les passages les plus forts sont reproduits tels qu’ils ont été enregistrés.

Après avoir installé vos composants et procédé à la configuration de base de votre récepteur, vous

êtes prêt à utiliser votre système cinéma maison.

Vous pouvez régler le volume soit en tournant la molette de volume du panneau avant (dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le réduire), soit en appuyant sur la touche VOL+ ou VOL- de la télécommande. En dessous du point de référence 0 dB, le volume s’affiche sous forme de valeur négative de décibels (dB).

0 dB est le niveau de volume maximum recommandé pour votre AVR. Bien qu’il soit possible d’augmenter le volume, un niveau supérieur risque d’endommager les enceintes et de provoquer des troubles de l’audition. Pour certaines sources audio plus dynamiques, un niveau de 0 dB peut même s’avérer trop élevé et endommager l’équipement. Réglez les niveaux de volume avec précaution.

Pour couper le son de toutes les enceintes et du casque, appuyez sur la touche de coupure du son de la télécommande. Cette action n’a aucun effet sur les enregistrements en cours. Le message MUTE (Coupure du son) apparaît sur l’affichage du panneau avant. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur cette touche ou réglez le volume.

Utilisation du casque d’écoute

Branchez un casque d’écoute muni d’une prise stéréo 1/4 po à la prise Phones (Casques) du panneau avant. Le mode ambiophonique par défaut du casque d’écoute pour toutes les sources, hormis les sources FM et AM, est « HARMAN Headphone » (Casque HARMAN), qui émule un système d’enceintes à 5.1 canaux. Le mode ambiophonique par défaut pour les sources FM et AM est « 2-Ch Stereo » (Stéréo à 2 canaux). Appuyez sur le bouton de sélection du mode ambiophonique situé sur le panneau avant ou utilisez la télécommande ou les menus à l’écran pour commuter les modes « HARMAN Headphone » et « 2-Ch Stereo ». Aucun autre mode ambiophonique n’est disponible lorsque vous utilisez le casque d’écoute.

Sélection d’une source

Il existe trois façons de sélectionner une source : • Appuyez sur les boutons de sélection de la source du panneau avant. • Sélectionnez directement une source en appuyant sur la touche de sélection de la source de la télécommande. • Sélectionnez une source dans le menu « Source Select » (Sélection de la source) du système de menus à l’écran. L’AVR sélectionne les entrées audio et vidéo affectées à la source, ainsi que tout autre réglage effectué lors de la configuration. Le nom de la source et le mode ambiophonique s’affichent sur le panneau avant.

Conseils de dépannage vidéo

• Mid (Moyen) : le volume des passages les plus forts est modérément réduit.

• Vérifiez la source sélectionnée.

• Max (Maximum) : le volume des passages les plus forts est réduit au maximum.

• Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.

Record Out (Sortie d’enregistrement) : ce paramètre détermine la source du signal reçu sur les connecteurs de sortie d’enregistrement audio analogique des sources Câble/Sat., TV, Disque, Serveur,

Aux, Jeu, Décodeur et Audio :

• Vérifiez la sélection de l’entrée vidéo sur le téléviseur ou le dispositif d’affichage.

• DSP Down mix (Mixage réducteur DSP) : ce paramètre permet de reproduire le son des connexions d’entrée audio numérique (HDMI, optique, coaxiale) et des connexions d’entrée audio analogique

(analogique 1/2, auxiliaire). • Analog (Analogique) : ce paramètre permet de reproduire le son des connexions d’entrée audio analogique uniquement (analogique 1/2, auxiliaire). REMARQUE : bien qu’il soit impossible de définir les paramètres de sortie d’enregistrement sur les sources USB, FM/AM, AirPlay, DLNA et Internet Radio (Radio par Internet), ces sources sont toutefois disponibles pour l’enregistrement. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche OSD de la télécommande afin de quitter les menus à l’écran.

Conseils supplémentaires pour le dépannage des connexions HDMI

• Mettez hors tension tous les périphériques (y compris le téléviseur, l’AVR et tous les composants sources). • Débranchez les câbles HDMI, en commençant par le câble qui relie l’AVR et le téléviseur, puis en continuant avec les câbles qui relient l’AVR et chaque appareil source. • Rebranchez soigneusement les câbles des appareils sources à l’AVR. Raccordez en dernier le câble qui relie l’AVR au téléviseur. • Mettez sous tension les périphériques dans cet ordre : téléviseur, AVR, appareils sources. REMARQUE : selon les composants qui constituent votre système, la complexité des communications requises entre les composants HDMI peut entraîner des retards d’une minute dans la réalisation de certaines actions, notamment le changement de source ou le passage des canaux SD aux canaux HD.

Après avoir syntonisé une station FM, commuter le mode de syntonisation permet également de sélectionner le mode de réception de la radio (stéréo ou mono). Le mode mono peut améliorer la réception des stations à signal faible. Mémorisation de stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations (AM et FM). Après avoir syntonisé la station de votre choix, appuyez sur la touche MEM (Mémorisation) de la télécommande; deux tirets clignotent sur l’affichage du panneau avant. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de mémorisation de votre choix. Pour syntoniser une station mémorisée, appuyez sur les touches de mémorisation haut/bas ou entrez le numéro de mémorisation à l’aide des touches numériques.

Utilisation de la radio par Internet (vTuner™)

La connexion réseau de votre AVR vous permet d’accéder à de nombreux flux audio au format MP3 et WMA via Internet. Après avoir correctement connecté l’AVR à votre réseau domestique (reportez-vous à la rubrique Raccordement à votre réseau domestique, page 15) et configuré le réseau (reportezvous à la rubrique Configuration du réseau, page 18), appuyez sur la touche de sélection de la source Network (Réseau) de la télécommande jusqu’à ce que « Internet Radio » (Radio par Internet) apparaisse sur l’affichage du panneau avant de l’AVR. (Appuyez successivement sur cette touche pour commuter les sources Réseau et Radio par Internet.)

2) Accédez à la page www.radioharmankardon.com depuis votre ordinateur. Créez un compte en utilisant l’adresse MAC de votre AVR comme numéro d’identification.

Les favoris que vous sélectionnez sur le site Web sont disponibles lorsque vous écoutez la radio par Internet sur l’AVR.

Utilisation d’un iPod/iPhone/iPad

Lorsque vous raccordez un iPod, iPhone ou iPad compatible au port USB de l’AVR, vous pouvez lire les fichiers audio qu’il contient via votre système audio/vidéo haute qualité, charger l’iPod, l’iPhone ou l’iPad, le contrôler à l’aide de la télécommande de l’AVR, et visualiser les messages de navigation sur l’affichage du panneau avant de l’AVR ou d’un dispositif d’affichage vidéo raccordé. Après avoir raccordé votre iPod, iPhone ou iPad au port USB de l’AVR, appuyez sur la touche de sélection de la source USB. (Si la source affichée est « USB », appuyez une deuxième fois sur cette touche pour passer de la source USB à la source iPod.) L’écran du menu iPod s’affiche. Music Playlists Artist à l’écran.

Search iPod Jugalbandi Lecture de fichiers enregistrés sur un périphérique USB Votre AVR prend en charge les supports USB 2.0 ou USB 1.1 au format FAT 16 ou FAT 32, ainsi que les fichiers MP3 et WMA suivants : • MP3 : vitesses de transmission comprises entre 96 kb/s et 320 kb/s. Il est recommandé d’utiliser des vitesses de transmission fixes à un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz. Les vitesses de transmission variables (VBR) sont prises en charge, mais il est possible que la durée de lecture soit inexacte. Les fichiers doivent porter l’extension « .mp3 ». • WMA : vitesses de transmission de 64 kb/s ou supérieures. REMARQUE : les vitesses de transmission de 80 kb/s et 256 kb/s ne sont pas compatibles. les fichiers doivent porter l’extension « .wma ». 65 536 dossiers et fichiers maximum sont pris en charge.

2. Ouvrez le menu Bibliothèque et sélectionnez Partage des fichiers multimédias. La fenêtre Partage des fichiers multimédias s’affiche.

2. Sélectionnez USB comme périphérique source. (Si la source affichée est « iPod », appuyez une deuxième fois sur cette touche pour passer de la source iPod à la source USB.) L’écran USB s’affiche.

3. Cochez la case Partager mes fichiers multimédias. Une icône représentant l’AVR apparaît dans la fenêtre.

1. Appuyez sur la touche de sélection de la source Network (Réseau). (Si la source affichée est « Internet Radio » (Radio par Internet), appuyez une deuxième fois sur cette touche pour passer de la source Internet Radio à la source Network (Réseau).) L’écran Network (Réseau) s’affiche.

Server 1 La structure du dossier du périphérique s’affiche à l’écran.

• Utilisez les touches de commande de lecture de la télécommande pour contrôler la lecture.

3. Utilisez les touches haut/bas pour parcourir le contenu de la bibliothèque du lecteur multimédia du périphérique. Faites défiler la liste pour accéder à l’élément de votre choix, puis appuyez sur la touche OK pour le sélectionner. La lecture du morceau démarre et l’écran de lecture Network

(Réseau) s’affiche sur le système de menus à l’écran.

• Pour accéder aux fonctions Aléatoire et Répétition, appuyez sur la touche Options de la télécommande.

Lorsque la lecture du morceau est terminée, la lecture des fichiers restants du dossier commence.

• Un PC doit disposer du Lecteur Windows Media® version 11 ou ultérieure, de Windows

Media Center version 2.0 ou 3.0, ou d’Intel® Media Server. Nous vous recommandons de désactiver tous les pare-feu, bien que le Lecteur Windows Media risque de paramétrer automatiquement le pare-feu en vue d’autoriser le partage de fichiers multimédias.

Network (Réseau) et USB. Si vous modifiez ces paramètres pour l’une de ces sources, les paramètres de l’autre source sont également modifiés.

IMPORTANT : avant d’accéder aux fichiers situés sur d’autres périphériques via le réseau, il est essentiel d’activer le partage de fichiers avec l’AVR sur chaque périphérique.

Le flux audio AirPlay démarre et interrompt la source en cours de lecture sur l’AVR. L’écran AirPlay s’affiche sur le système de menus à l’écran.

AirPlay Jugalbandi The Madagascar Wombat Stereo (Stéréo) : si vous souhaitez obtenir un son à 2 canaux, sélectionnez le nombre d’enceintes que vous souhaitez utiliser pour la lecture : • Le mode « 2 CH Stereo » (Stéréo à 2 canaux) utilise deux enceintes. • Le mode « 5 CH Stereo » (Stéréo à 5 canaux) reproduit le signal du canal gauche via les enceintes avant gauche et ambiophonique gauche, le signal du canal droit via les enceintes avant droite et ambiophonique droite, et le signal mono additionné via l’enceinte centrale. Movie (Film) : si vous souhaitez un mode ambiophonique adapté à la lecture vidéo, sélectionnez l’un des modes suivants : Logic 7 Movie, DTS NEO:6 Cinema ou Dolby Pro Logic II Movie.

Utilisez les touches de commande de lecture de la télécommande pour contrôler la lecture.

Pour arrêter la diffusion AirPlay et revenir à la source interrompue précédemment, appuyez sur la touche Back (Retour) de la télécommande lorsque l’écran AirPlay est affiché.

Sélection d’un mode ambiophonique

La sélection d’un mode ambiophonique peut être aussi simple que sophistiquée; tout dépend de votre système et de vos préférences. N’hésitez pas à faire des essais pour trouver vos modes ambiophoniques préférés en fonction des sources et des types d’émission. Pour obtenir de plus amples informations sur les modes ambiophoniques, reportez-vous à la rubrique Traitement audio et son ambiophonique, page 23. Pour sélectionner un mode ambiophonique, appuyez sur la touche OSD de la télécommande en vue d’afficher le menu « Master Menu » (Menu principal) : MASTER MENU Source Select Source Setup Surround Mode Après avoir sélectionné la catégorie du mode ambiophonique, utilisez les touches gauche/droite pour changer de mode ambiophonique. Vous pouvez également sélectionner les modes ambiophoniques à l’aide des boutons du panneau avant de l’AVR : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode ambiophonique. La catégorie du mode ambiophonique et le mode ambiophonique sélectionnés sont indiqués sur l’affichage de l’AVR. 2. Pour modifier le mode ambiophonique au sein de la catégorie, utilisez les boutons de sélection du mode ambiophonique. Appuyez successivement sur ces boutons pour parcourir les modes ambiophoniques disponibles. 3. Pour modifier la catégorie du mode ambiophonique, appuyez sur le bouton de sélection du mode ambiophonique. Appuyez successivement sur ces boutons pour parcourir les catégories de modes ambiophoniques disponibles.

AVR La plupart des réglages de votre AVR sont effectués automatiquement; votre intervention est donc limitée. Vous pouvez toutefois personnaliser votre AVR selon votre système et vos préférences.

Dans cette rubrique, nous décrivons certains des réglages les plus avancés que vous avez à votre disposition.

Traitement audio et son ambiophonique

Il est possible de coder les signaux audio en divers formats pouvant avoir une incidence non seulement sur la qualité du son, mais aussi sur le nombre de canaux d’enceintes et le mode ambiophonique. Vous pouvez par ailleurs sélectionner manuellement un autre mode ambiophonique. Signaux audio analogiques Les signaux audio analogiques sont normalement constitués de deux canaux, gauche et droit. Votre AVR propose plusieurs options pour la lecture analogique : • Stéréo : si vous souhaitez profiter d’un son à 2 canaux conventionnel, sélectionnez « 2-CH STEREO » (Stéréo à 2 canaux) comme mode ambiophonique. Le son est diffusé sur les enceintes avant gauche et avant droite (et sur le caisson de graves, si votre système en possède un). • Stéréo à 5 canaux : si vous souhaitez profiter d’un son stéréo sur toutes les enceintes du système (notamment lors d’une fête), sélectionnez « 5CH STEREO » (Stéréo à 5 canaux) comme mode ambiophonique. De cette manière, le signal du canal gauche est reproduit via les enceintes avant gauche et ambiophonique gauche, le signal du canal droit via les enceintes avant droite et ambiophonique droite, et le signal mono additionné via l’enceinte centrale (et via le caisson de graves si votre système en possède un). • Modes ambiophoniques multicanal : votre AVR est capable de traiter les signaux audio à 2 canaux en vue de produire un son ambiophonique multicanal, même lorsque l’enregistrement ne contient aucun son d’ambiance. Les modes disponibles sont les suivants : Dolby Pro Logic II, Virtual Surround, DTS NEO:6 et Logic 7. Pour sélectionner l’un de ces modes, reportez-vous à la rubrique Sélection d’un mode ambiophonique, page 22. Signaux audio numériques Les signaux audio numériques offrent une plus grande souplesse et une plus grande capacité que les signaux analogiques, et permettent de coder des informations de canaux discrets directement dans le signal. Le son est donc de bien meilleure qualité et la directionnalité est optimisée, car les informations de chaque canal sont transmises de façon discrète. Les enregistrements haute résolution sont exempts de distorsion, tout particulièrement les hautes fréquences.

Le premier numéro indique le nombre de canaux avant dans le signal : « 1 » représente un enregistrement monophonique (généralement un ancien programme remixé en numérique ou, plus rarement, un programme moderne dont l’auteur a choisi le mode mono comme effet spécial). « 2 » indique la présence de canaux gauche et droit, mais l’absence de canal central. « 3 » indique la présence des trois canaux avant (gauche, droit et central).

Le deuxième numéro indique la présence ou l’absence de canaux ambiophoniques : « 0 » indique qu’il n’existe aucune information ambiophonique. « 1 » indique la présence d’un signal ambiophonique matricé. « 2 » indique la présence de canaux ambiophoniques discrets gauche et droit. (Les trains de bits dotés de signaux de canaux ambiophoniques discrets arrière gauche et droit sont indiqués par le numéro « 4 », bien que l’AVR effectue un mixage réducteur des informations du canal ambiophonique arrière dans les canaux ambiophoniques gauche et droit.) Le troisième numéro est utilisé pour le canal LFE : « 0 » indique qu’il n’existe aucun canal LFE. « ,1 » indique la présence d’un canal LFE. Les signaux Dolby Digital 2.0 peuvent inclure un indicateur Dolby Surround spécifiant DS-ON ou DSOFF, selon que le train de bits à 2 canaux contient uniquement des informations stéréo ou le mixage réducteur d’un programme multicanal pouvant être décodé par le décodeur Dolby Pro Logic de l’AVR. Par défaut, ces signaux sont reproduits en mode Dolby Pro Logic II Movie. Lors de la réception d’un signal PCM, l’indication « PCM » et le taux d’échantillonnage (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz) s’affichent. Lorsqu’il n’existe que deux canaux (gauche et droit), il est possible d’utiliser les modes ambiophoniques analogiques pour décoder le signal en plusieurs canaux. Si vous préférez utiliser un format ambiophonique autre que le codage numérique du signal natif, appuyez sur la touche de sélection du mode ambiophonique pour afficher le menu « Surround Modes » (Modes ambiophoniques) (reportezvous à la rubrique Sélection d’un mode ambiophonique, page 22). L’option « Auto Select » (Sélection automatique) définit le mode ambiophonique sur le codage numérique du signal natif, p. ex., Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio. Pour les fichiers analogiques à 2 canaux, l’AVR utilise par défaut le mode Logic 7 Movie. Pour les programmes Dolby Digital 2.0, l’AVR utilise par défaut le mode Dolby Pro Logic II Movie, qui crée un champ sonore ambiophonique à 5.1 canaux à partir d’un programme à 2 canaux. Si vous préférez utiliser un autre mode ambiophonique, sélectionnez la catégorie du mode ambiophonique : Virtual Surround (Ambiophonique virtuel), Stereo (Stéréo), Movie (Film), Music (Musique) ou Video Game (Jeu vidéo). Appuyez sur la touche OK pour changer de mode. Chaque catégorie de mode ambiophonique est définie sur un mode ambiophonique par défaut : • Virtuel : Virtual Surround.

Modes ambiophoniques

Lorsque l’AVR reçoit un train de bits numérique, il détecte la méthode de codage, ainsi que le nombre de canaux, qui s’affiche brièvement sous forme de trois numéros séparés par des barres obliques (p. ex., « 3/2/.1 »).

Vous êtes maintenant prêt à programmer l’AVR. Asseyez-vous à votre position d’écoute habituelle et observez le silence le plus complet.

Center Width (Largeur centrale) : ce réglage a un effet sur la reproduction des voix via les trois enceintes avant. Une valeur faible focalise les informations vocales sur le canal central. Des valeurs

élevées (jusqu’à 7) élargissent l’acoustique vocale. Utilisez les touches gauche/droite pour effectuer ce réglage. Dimension (Dimension) : ce réglage a un effet sur la profondeur du champ ambiophonique, et permet de « déplacer » le son vers l’avant ou vers l’arrière de la pièce. Une valeur de « 0 » est un réglage neutre. La valeur « F-3 » déplace le son vers l’avant de la pièce et la valeur « R-3 » vers l’arrière. Utilisez les touches gauche/droite pour effectuer ce réglage.

Mettez l’AVR et le dispositif d’affichage sous tension, appuyez sur la touche OSD pour afficher le système de menus et sélectionnez « Manual Setup » (Configuration manuelle). Le menu « Manual

Setup » (Configuration manuelle) s’affiche : Manual Setup Votre AVR offre une grande souplesse d’utilisation. Il prend en charge la plupart des enceintes et vous pouvez personnaliser sa configuration en fonction des caractéristiques de la pièce dans laquelle vous l’installez. La fonction EzSet/EQ détecte automatiquement les caractéristiques de chaque enceinte raccordée et optimise les performances de l’AVR en conséquence. Si vous ne parvenez pas à procéder à l’étalonnage EzSet/EQ ou si vous souhaitez configurer manuellement votre AVR en fonction de vos enceintes, utilisez les menus à l’écran « Manual Setup » (Configuration manuelle). Avant de commencer, placez vos enceintes en suivant les instructions de la rubrique Positionnement de vos enceintes, page 10, puis raccordez-les à l’AVR. Consultez le mode d’emploi des enceintes ou le site Web du fabricant pour connaître la plage de fréquences de chaque enceinte. Bien que vous puissiez régler le niveau de chaque canal à l’oreille, l’utilisation d’un calibreur de niveau de pression acoustique, disponible dans le commerce, permet une mesure beaucoup plus précise. Notez vos paramètres de configuration dans les Tableaux A3 et A5 de l’Annexe pour pouvoir les réenregistrer facilement, notamment lorsque vous réinitialisez le système, éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’AVR ou débranchez l’appareil pendant plus de quatre semaines.

REMARQUE : pour enregistrer vos paramètres, appuyez sur la touche Back (Retour) de la télécommande

Pour obtenir de meilleurs résultats, procédez aux réglages des sous-menus dans cet ordre : Number of Spkrs (Nombre d’enceintes), Crossover (Filtre), Sub Mode (Mode secondaire), Distance (Distance) et Level Adjust (Réglage du niveau). Number of Spkrs (Nombre d’enceintes) Ce paramètre permet de programmer le réglage correct pour chaque groupe d’enceintes. Les réglages de ce menu ont un effet sur le reste de la procédure de configuration des enceintes et sur la disponibilité simultanée de divers modes ambiophoniques. Sélectionnez « On » (Activé) lorsque votre système dispose d’enceintes; sélectionnez « Off » pour les positions ne disposant pas d’enceintes. Le réglage « Front Left & Right » (Avant gauche et droite) est toujours défini sur « On » et il est impossible de le désactiver.

Étape 1 – Définition des fréquences de coupure de vos enceintes

Si vous n’exécutez pas la fonction EzSet/EQ, l’AVR ne sera pas en mesure de détecter le nombre d’enceintes que vous avez raccordées ni de déterminer leurs caractéristiques. Dans les caractéristiques techniques de vos enceintes, recherchez la réponse en fréquence, généralement exprimée sous forme de plage de valeurs, p. ex., 100 Hz – 20 kHz (±3 dB). Notez la fréquence la plus basse prise en charge par chacune de vos enceintes (100 Hz dans l’exemple ci-dessus) comme fréquence de coupure dans le Tableau A6 de l’Annexe.

REMARQUE : cette fréquence n’est pas la même que la fréquence de coupure, également indiquée dans les caractéristiques techniques.

Pour le caisson de graves, notez la taille du transducteur. La gestion des graves de l’AVR détermine les enceintes devant être utilisées pour reproduire les basses fréquences (c’est-à-dire les graves) du programme source. Envoyer les notes les plus basses aux petites enceintes satellites risque de produire un mauvais son, voire d’endommager vos enceintes. Par ailleurs, le caisson de graves ne doit pas restituer les notes les plus hautes. Une gestion correcte des graves permet à l’AVR de diviser le signal source à un point de coupure. Toutes les informations au-dessus de ce point de coupure sont transmises aux enceintes de votre système et toutes les informations en dessous de ce point de coupure sont transmises au caisson de graves. De cette manière, chaque enceinte de votre système sera utilisée au mieux de ses capacités afin de restituer un son plus puissant et plus réaliste.

Appuyez sur la touche Back (Retour) de la télécommande lorsque vous avez terminé.

Spécifiez la taille du transducteur du caisson de graves : 8, 10, 12 ou 15 pouces. L’AVR définit toujours la fréquence de coupure du caisson de graves sur « 100 Hz », mais fait appel à la taille du transducteur pour égaliser le son.

Entrez la distance qui sépare chaque enceinte de la position d’écoute mesurée à l’étape 2 et notée dans le Tableau A3 de l’Annexe (voir page 30). Sélectionnez une enceinte, puis modifiez la mesure

à l’aide des touches gauche/droite. Les valeurs de distance disponibles sont comprises entre 0 et 9 mètres (30 pieds). La distance par défaut pour toutes les enceintes est de 3 mètres (10 pieds). L’unité de mesure par défaut est le mètre. Pour indiquer les mesures en pieds, faites défiler l’écran jusqu’à la ligne « Unit » (Unité) et appuyez sur les touches gauche/droite. Appuyez sur la touche Back (Retour) de la télécommande lorsque vous avez terminé.

Notez ces réglages dans le Tableau A5 de l’Annexe.

Étape 4 – Réglage manuel des niveaux de sortie des canaux

Appuyez sur la touche Back (Retour) de la télécommande lorsque vous avez terminé.

Si vous possédez un récepteur A/V stéréo conventionnel, un simple contrôle de la balance permet de régler l’image stéréo en modifiant le volume sonore relatif des canaux gauche et droit. Dans un système cinéma maison doté de cinq canaux principaux et d’un caisson de graves, il est fondamental — mais aussi plus difficile — d’obtenir une image stéréo adéquate. L’objectif est d’assurer que chaque canal reproduit les sons à un volume égal à la position d’écoute.

Sub Mode (Mode secondaire)

Revenez au menu « Manual Setup » (Configuration manuelle), sélectionnez le paramètre « Sub Mode » (Mode secondaire), puis appuyez sur la touche OK pour afficher le menu « Sub Mode » (Mode secondaire). Ce réglage dépend de la fréquence de coupure que vous avez sélectionnée pour les enceintes gauche et droite. • Si vous avez réglé les enceintes gauche/droite sur une fréquence de coupure numérique, le caisson de graves est toujours défini sur « SUB ». Les informations de basses fréquences sont toujours transmises au caisson de graves. Si vous ne disposez pas d’un caisson de graves, vous pouvez soit remplacer vos enceintes par des enceintes avant gauche et droite pleine gamme, soit ajouter un caisson de graves dans les plus brefs délais. • Si vous avez réglé les enceintes avant sur « LARGE », sélectionnez l’un des trois réglages suivants pour le caisson de graves : L/R+LFE (Gauche/droite + LFE) : ce réglage envoie toutes les informations de basses fréquences au caisson de graves, notamment a) les informations de basses fréquences également transmises aux enceintes avant gauche et avant droite, et b) les informations du canal d’effets de basses fréquences (LFE). OFF (Désactivé) : sélectionnez ce réglage si vous n’utilisez pas de caisson de graves. Les informations de basses fréquences sont envoyées aux enceintes avant gauche et avant droite. LFE : ce réglage transmet les informations de basses fréquences contenues dans les canaux pleine gamme via les enceintes avant gauche et droite, et envoie les informations du canal LFE uniquement au caisson de graves.

La fonction d’étalonnage EzSet/EQ de votre AVR exécute automatiquement pour vous cette tâche compliquée. Le menu « Level Adjust » (Réglage du niveau) de l’AVR permet néanmoins d’étalonner les niveaux manuellement, soit en utilisant la tonalité de test intégrée au système, soit en écoutant directement les fichiers sources.

Revenez au menu « Manual Setup » (Configuration manuelle), sélectionnez le paramètre « Level Adjust » (Réglage du niveau), puis appuyez sur la touche OK pour afficher le menu « Level Adjust » (Réglage du niveau).

Test Tone Au cours des réglages, procédez de l’une des façons suivantes pour mesurer le niveau des canaux : • Utilisez de préférence un calibreur de niveau de pression acoustique portable réglé sur une pondération C et une échelle lente. Réglez chaque enceinte de sorte que le calibreur affiche une valeur de 75 dB lors de l’exécution de la tonalité de test intégrée de l’AVR. • À l’oreille. Réglez les niveaux afin que le niveau sonore de la tonalité de test vous semble équivalent sur toutes les enceintes.

« On » (Activé) à l’aide des touches gauche/droite.

Auto (Automatique) : la tonalité de test parcourt automatiquement toutes les enceintes, comme l’indique la barre de sélection. Utilisez les touches gauche/droite pour régler le niveau d’une enceinte lorsque la tonalité de test s’arrête dessus. Utilisez les touches haut/bas pour déplacer le curseur vers une autre ligne; la tonalité de test suit le curseur. Pour arrêter la tonalité de test, placez le curseur en dehors de la liste des enceintes affichée à l’écran à l’aide des touches haut/bas. Manual (Manuel) : la tonalité de test est émise sur l’enceinte actuellement sélectionnée uniquement jusqu’à ce que vous utilisiez les touches haut/bas pour la déplacer vers une autre enceinte. Utilisez les touches gauche/droite pour régler le niveau de l’enceinte sur laquelle est émise la tonalité de test. Si vous écoutez une source externe pendant le réglage de vos niveaux de sortie, réglez « Test Tone » (Tonalité de test) sur « Off » (Désactivé), utilisez les touches haut/bas pour accéder à chaque enceinte, puis réglez leur niveau à l’aide des touches gauche/droite. REMARQUE : si vous utilisez un calibreur de niveau de pression acoustique portable avec un appareil source externe, notamment un disque de test ou une sélection audio, activezle et réglez la commande de volume principale de l’AVR jusqu’à ce que le calibreur indique 75 dB. Réglez alors les niveaux d’enceinte individuels. Channel Reset (Réinitialisation des canaux) : pour rétablir les valeurs par défaut de tous les niveaux des canaux (0 dB), sélectionnez ce paramètre et appuyez sur les touches gauche/droite. Lorsque vous avez terminé de régler les niveaux des enceintes, notez les réglages dans le Tableau A5 de l’Annexe. Appuyez ensuite sur la touche Back (Retour) de la télécommande pour revenir à l’écran du menu précédent ou sur la touche OSD pour quitter le système de menus. Remarques concernant le réglage du volume des enceintes des systèmes cinéma maison : Bien que vous deviez régler le volume des enceintes de votre système selon vos préférences, voici quelques conseils qui peuvent vous être utiles : • Pour les films et les programmes musicaux vidéo, vous devez tenter de créer un champ sonore enveloppant et réaliste qui vous plonge dans le film ou l’émission musicale sans dévier votre attention de l’action à l’écran.

Fonctions avancées (suite)

Volume Default (Niveau de volume par défaut) et Default Volume Set (Réglage du volume par défaut) : ces deux réglages s’utilisent conjointement pour programmer le niveau de volume que l’AVR sélectionnera automatiquement après chaque mise sous tension. Définissez « Volume Default »

(Niveau de volume par défaut) sur « On » (Activé), puis réglez « Default Volume Set » (Réglage du volume par défaut) sur le volume de mise sous tension souhaité. Lorsque vous réglez « Volume Default » (Niveau de volume par défaut) sur « Off » (Désactivé), le dernier niveau de volume sélectionné avant la mise hors tension est utilisée. HDMI Audio to TV (Audio HDMI vers le téléviseur) : ce réglage indique si les signaux audio HDMI sont transmis au dispositif d’affichage via le connecteur de sortie moniteur HDMI. En mode de fonctionnement normal, laissez ce réglage sur « Off » (Désactivé) pour diffuser le son via l’AVR. Pour utiliser le téléviseur sans le système cinéma maison, définissez ce réglage sur « On » (Activé). Dans ce cas, vous devez désactiver le son des haut-parleurs du téléviseur (ou désactiver ce réglage) lorsque le son est diffusé via l’AVR. Semi OSD Time Out (Délai d’atténuation de l’affichage OSD partiel) : programmez la durée d’affichage (de 2 à 5 secondes) des messages d’état de l’affichage partiel (2 lignes) ou désactivez cet affichage s’il vous gêne. Ces messages continuent de s’afficher sur l’affichage du panneau avant de l’AVR. Full OSD Time Out (Délai d’atténuation de l’affichage OSD complet) : programmez la durée d’affichage (20, 30, 40 ou 50 secondes) des menus à l’écran. Il est possible que vous ne puissiez pas désactiver le système d’affichage complet des menus à l’écran. HDMI Link (Lien HDMI) : ce réglage permet la communication des informations de contrôle entre les périphériques HDMI de votre système. Activez ce réglage pour permettre la communication des informations de contrôle entre les périphériques HDMI. Adjust Lip Sync (Régler la synchronisation labiale) : ce paramètre permet de resynchroniser les signaux audio et vidéo d’une source en vue d’éliminer tout problème de « synchronisation labiale ». des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la portion vidéo d’un signal subit un traitement supplémentaire sur le périphérique source ou le dispositif d’affichage vidéo. Utilisez les touches gauche/droite pour retarder le son jusqu’à 180 ms. Upgrade Software (Logiciel de mise à niveau) : dès la publication d’un logiciel de mise à niveau de l’AVR, des instructions d’installation sont mises à disposition à la section Support produits du site Web ou auprès du service clientèle de Harman Kardon. Le moment venu, accédez à ce sous-menu pour installer la mise à niveau du logiciel. IMPORTANT : Pendant la mise à niveau du logiciel, veillez à ne pas mettre l’AVR hors tension et à n’utiliser aucune de ces commandes. Vous risqueriez de provoquer des dommages irréversibles.

• Pour les enregistrements musicaux multicanal, certains producteurs créent un champ sonore qui place les musiciens autour de vous; d’autres créent un champ sonore qui place les musiciens face

à vous, avec une ambiance plus subtile dans les enceintes ambiophoniques (comme si vous étiez dans une salle de concert).

Programmation avancée de la télécommande

• Dans la plupart des bandes-son à 5.1 canaux, les enceintes ambiophoniques ne sont pas aussi puissantes ou actives que les enceintes avant. Régler les enceintes ambiophoniques de façon à ce qu’elles soient toujours aussi puissantes que les enceintes avant risque de rendre difficile la compréhension des dialogues et de reproduire certains effets sonores beaucoup trop fort.

Vous pouvez programmer des touches de sélection de source non utilisées en vue de commander d’autres périphériques. Par exemple, vous pouvez programmer la touche Server (Serveur) en vue de contrôler un autre téléviseur.

Remarques concernant le volume du caisson de graves :

• Le volume du caisson de graves qui convient aux sources musicales est parfois trop élevé pour les films, et vice versa. Lorsque vous réglez le volume du caisson de graves, écoutez des sources musicales et des films dotés de graves puissantes afin de trouver un équilibre qui convient aux deux sources. • Si votre caisson de graves est trop ou pas assez puissant, essayez de le changer de place. Placezle dans un angle pour augmenter la sortie des graves et éloignez-le des murs ou des angles pour réduire cet effet.

Configuration du système

Le menu « System Setup » (Configuration du système) de l’AVR permet de personnaliser de nombreuses fonctionnalités de l’AVR. Appuyez sur la touche OSD de la télécommande et accédez à la ligne « System Setup » (Configuration du système). Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu « System Setup » (Configuration du système). VFD Fade Time Out (Délai d’atténuation VFD) : certaines personnes sont gênées par la luminosité de l’affichage du panneau avant de l’AVR lorsqu’elles regardent des films ou écoutent de la musique. Il est possible d’atténuer complètement la luminosité de l’affichage du panneau avant à l’aide de la touche DIM (Gradateur) de la télécommande (reportez-vous à la rubrique Fonctions de la télécommande, pages 8 et 9). La fonction VFD Fade Time Out (Délai d’atténuation VFD) permet de maintenir l’intensité lumineuse de l’affichage au minimum; l’affichage n’est activé que lorsque vous appuyez sur un bouton ou une touche, et s’obscurcit à nouveau au bout de cinq secondes. Cette fonction permet également d’activer l’affichage uniquement lorsque vous appuyez sur un bouton, bien que l’affichage commence immédiatement à s’atténuer. Ce réglage permet de programmer la durée d’atténuation. Sélectionnez une durée d’atténuation comprise entre trois et dix secondes, ou sélectionnez « Off » (Désactivé) si vous préférez laisser l’affichage constamment allumé ou utiliser la touche DIM (Gradateur) de la télécommande. 26

Programmation d’une touche de sélection de source non utilisée en vue de commander un autre périphérique

1. Localisez les codes correspondant au périphérique que vous souhaitez contrôler dans les tableaux

10 à 18 de l’Annexe, pages 37 à 46. 2. Mettez sous tension le périphérique que vous souhaitez contrôler. 3. Appuyez pendant trois secondes sur la touche de sélection de source non utilisée que vous souhaitez programmer. Le voyant de la touche s’allume et le voyant de programmation se met à clignoter. 4. Appuyez sur la touche de sélection de source qui correspond au type de périphérique que vous souhaitez contrôler. Par exemple, si vous souhaitez contrôler un téléviseur, appuyez sur la touche de sélection de la source TV (Téléviseur). Le voyant de touche de sélection de source non utilisée clignote une fois. 5. Dirigez la télécommande vers le périphérique que vous souhaitez contrôler et utilisez les touches numériques pour entrer le premier code. Le voyant de programmation se met à clignoter. Si vous avez sélectionné le code correct, le périphérique se met hors tension. S’il ne se met pas hors tension, entrez le code suivant du tableau. Lorsque le périphérique se met sous tension, passez à l’étape 6. 6. Appuyez sur la touche de sélection de source non utilisée de l’étape 3. Le voyant de cette touche de sélection de source s’éteint et le voyant de programmation clignote trois fois en vert. La télécommande contrôlera désormais le périphérique lorsque vous appuierez sur la touche de sélection de source non utilisée. Contrôle de canaux par accès direct La fonction d’accès direct (« Punch-Through ») permet de contrôler un appareil tout en paramétrant un autre groupe de commandes en vue de contrôler un autre appareil. Par exemple, lorsque vous utilisez les commandes de l’AVR pour régler les modes ambiophoniques et autres fonctions audio, vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler les fonctions de lecture de votre lecteur Blu-ray Disc. Lorsque vous utilisez la télécommande pour contrôler les fonctions vidéo de votre téléviseur, vous pouvez également utiliser la télécommande pour changer de chaîne sur votre décodeur.

AVR Pour programmer les touches d’accès direct lors de l’utilisation d’un périphérique :

1. Appuyez pendant trois secondes sur la touche de sélection de source (ou sur la touche AVR) correspondant au périphérique que va contrôler la télécommande. Le voyant de programmation se met à clignoter, ce qui indique que la télécommande est en mode de programmation; relâchez la touche.

Lorsque la minuterie de veille est activée, l’AVR peut fonctionner pendant 90 minutes maximum, puis il se met automatiquement hors tension.

2. Sélectionnez le type de programmation d’accès direct. a) Pour programmer un accès direct aux commandes de volume, appuyez sur la touche VOL+. b) Pour programmer un accès direct aux commandes de canaux, appuyez sur la touche VOL-.

Appuyez sur la touche Sleep (Minuterie) de la télécommande; le délai jusqu’à la mise hors tension apparaît sur l’affichage du panneau avant et sur le téléviseur raccordé. Appuyez successivement sur cette touche pour réduire la durée de lecture jusqu’à 90 minutes maximum, par incréments de

10 minutes. Sélectionnez le réglage « SLEEP OFF » (Minuterie désactivée) pour désactiver la minuterie de veille.

c) Pour programmer un accès direct aux commandes de lecture, appuyez sur a touche de lecture.

Une fois la minuterie de veille réglée, la luminosité de l’affichage du panneau avant est automatiquement réduite de moitié.

3. Appuyez sur la touche de sélection de source correspondant au périphérique dont vous souhaitez utiliser les commandes de volume, de canaux et de lecture tout en contrôlant le périphérique sélectionné à l’étape 1. Le voyant de programmation se met à clignoter.

Si vous appuyez sur la touche Sleep (Veille) après avoir défini le délai, le temps restant s’affiche.

Appuyez à nouveau sur cette touche pour modifier le délai.

Pour annuler la programmation d’un accès direct, suivez les étapes ci-dessus, mais appuyez sur la même touche de sélection de source aux étapes 1 et 3.

Programmation de macrocommandes Vous pouvez programmer les touches M1 à M4 et la touche POWER ON (Mise sous tension) de la télécommande de l’AVR (reportez-vous à la rubrique Fonctions de la télécommande, pages 8 et 9) afin d’envoyer jusqu’à 19 commandes simultanément par simple appui sur une touche. Vous pouvez programmer dans une macrocommande toutes les fonctions de la télécommande de l’AVR, quel que soit le mode et la touche sélectionnés, à l’exception de la touche MUTE (Coupure du son), de la touche DIM (Gradateur) et des touches CH+ et CH-. REMARQUE : programmez les macrocommandes avec soin, notamment lorsqu’elles sont complexes. Il est impossible de programmer une pause ou un retard avant d’envoyer des commandes supplémentaires après une commande de mise sous tension; il est par ailleurs possible que le périphérique ne réponde pas aux commandes immédiatement après sa mise sous tension. Pour programmer une macrocommande : 1. Appuyez simultanément sur l’une des touches de macrocommande M1 à M4 (ou sur la touche POWER ON (Mise sous tension)) et sur la touche MUTE (Coupure du son) pour activer le mode de programmation. 2. Entrez les commandes que vous souhaitez mémoriser sous cette touche de macrocommande (19 commandes maximum). Appuyez sur la touche de sélection de source correspondant à chaque périphérique (ou sur la touche AVR pour l’AVR lui-même) avant d’entrer des commandes individuelles. Cette étape compte comme l’une des 19 commandes autorisées pour chaque macrocommande. 3. Pour la commande de mise sous tension, veillez à NE PAS appuyer sur la touche POWER ON. Appuyez plutôt sur la touche MUTE (Coupure du son). 4. Appuyez sur la touche POWER OFF (Mise hors tension) pour programmer la commande de mise hors tension.

Réinitialisation de la télécommande

Pour réinitialiser les valeurs par défaut de la télécommande, appuyez simultanément sur l’une des touches de sélection de source et sur la touche numérique 0. Lorsque le voyant de programmation clignote en orange, entrez le code 333. Lorsque le voyant vert s’éteint, la télécommande est réinitialisée.

Réinitialisation du processeur

Si l’AVR ne fonctionne pas correctement après une coupure de courant, éteignez tout d’abord l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière, puis débranchez le cordon d’alimentation pendant au moins 3 minutes. Rebranchez le cordon et remettez l’AVR sous tension. Si cette procédure est inefficace, réinitialisez le processeur de l’AVR en procédant comme suit. REMARQUE : la réinitialisation du processeur efface toutes les configurations effectuées par l’utilisateur, notamment les réglages de résolution vidéo, les réglages des enceintes et des niveaux, ainsi que les préréglages du syntoniseur. Après une réinitialisation, recommencez tous les réglages à partir des notes prises dans les fiches techniques de l’Annexe. Pour réinitialiser le processeur de l’AVR : 1. Appuyez sur le bouton de mise sous tension/mise en veille du panneau avant pour mettre l’appareil en mode veille (le témoin d’alimentation s’allume en orange). 2. Maintenez enfoncé le bouton de sélection du mode ambiophonique du panneau pendant au moins 5 secondes avant jusqu’à ce que le message « RESET » (Réinitialisation) apparaisse sur l’affichage du panneau avant. Si l’AVR ne fonctionne toujours pas correctement après une réinitialisation du processeur, contactez un centre de services agréé Harman Kardon pour obtenir de l’aide. Pour localiser un centre de services agréé, consultez notre site Web à l’adresse www.harmankardon.com.

Si vous débranchez l’AVR ou si une coupure de courant se produit, vos réglages sont conservés pendant environ quatre semaines.

5. Appuyez sur la touche CH+ pour quitter le mode de programmation et enregistrer la macrocommande.

Il est impossible de modifier une commande au sein d’une macrocommande. Vous pouvez toutefois supprimer la macrocommande. Pour cela, procédez comme suit : 1. Appuyez simultanément sur la touche MUTE (Coupure du son) et sur la touche M1 à M4 contenant la macrocommande jusqu’à ce que le voyant de programmation se mette à clignoter. 2. Appuyez sur la touche CH- pour supprimer la macrocommande. Pour exécuter une macrocommande, appuyez sur la touche M1 à M4 (ou sur la touche POWER ON (Mise sous tension)) sous laquelle vous avez programmé la macrocommande. Dirigez la télécommande vers l’AVR et les autres appareils jusqu’à ce que toutes les commandes de la macrocommande soient exécutées.

Selon les réglages de sortie d’enregistrement que vous avez effectués pour chaque source dans le menu « Source Setup » (Configuration de la source) (reportez-vous à la rubrique Configuration du système, page 26, pour obtenir de plus amples informations), les signaux audio analogiques ou numériques et les signaux vidéo composite sont normalement disponibles aux connecteurs de sortie d’enregistrement correspondants. Pour procéder à l’enregistrement, raccordez votre enregistreur audio ou vidéo aux connecteurs de sortie correspondants sur l’AVR, tel que décrit à la rubrique Raccordements de la page 13, insérez un support vierge dans l’enregistreur, puis vérifiez que ce dernier est sous tension et enregistre lors de la lecture de la source. Reportez-vous aux instructions de l’appareil d’enregistrement pour obtenir de plus amples informations sur l’enregistrement. REMARQUE : assurez-vous de connaître les restrictions du support que vous enregistrez en matière de copyright. La duplication non autorisée de supports soumis à des copyrights est interdite par la loi. 27

• V érifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur en état de fonctionnement

L’affichage du panneau avant s’illumine, mais il n’y a ni son ni image

• Connexion d’entrée intermittente

• Appuyez sur la touche MUTE (Coupure du son) de la télécommande

• Vérifiez si la prise secteur est contrôlée par un interrupteur

• Le volume est réglé sur un niveau faible

• Augmentez le volume

Les enceintes n’émettent aucun son; le message PROTECT (Protection) apparaît sur l’affichage

Les enceintes centrale et ambiophonique n’émettent aucun son

• L ’amplificateur est en mode de protection, sans doute à cause d’un court-circuit

• Vérifiez que tous les fils d’enceinte sont correctement raccordés au niveau des enceintes et au niveau de l’AVR

• L’amplificateur est en mode de protection à cause de problèmes internes

• Contactez votre centre de réparations local Harman Kardon

• Mode ambiophonique incorrect

• Vérifiez la configuration des enceintes dans le menu de configuration • Il est possible que le décodeur ne crée pas d’informations de canal central ou ambiophonique à partir de programmes stéréo non codés

• Les piles de la télécommande sont épuisées

• Remplacez les piles de la télécommande

• L’AVR n’est pas sélectionné

• Appuyez sur la touche Setup/AVR (Configuration/AVR)

• Vérifiez que le capteur de télécommande situé sur le panneau de l’AVR est dans le champ de portée de la télécommande

Bruit de fond intermittent dans le tuner

• Interférences locales

• V eillez à maintenir enfoncée la touche de sélection de source pendant au moins 3 secondes

L’appareil ne répond pas aux commandes de la télécommande

Vous trouverez d’autres informations sur la résolution de possibles problèmes liés à votre AVR et à l’installation dans la liste « Frequently Asked Questions » (Foire aux questions) de la section Support produits de notre site

Web : www.harmankardon.com

Fabricant/marque de syntoniseur par satellite

Code de configuration

Fabricant/marque de syntoniseur par câble

Code de configuration

Fabricant/marque de syntoniseur par câble

Code de configuration

États-Unis et dans d’autres pays. TiVo est une marque déposée de TiVo Inc. Series2 est une marque de commerce de TiVo Inc. vTuner est une marque de commerce de Nothing Else Matters Software, Ltd., Inc. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Les fonctions, les spécifications et l’apparence sont sujettes à modification sans avis préalable. HKP4052 Rév. : A

www.harmankardon.com