TX 103 - TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX 103 TELEFUNKEN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TX 103 - TELEFUNKEN


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX 103 - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX 103 de la marque TELEFUNKEN.



FOIRE AUX QUESTIONS - TX 103 TELEFUNKEN

Comment réinitialiser mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Pour réinitialiser votre TELEFUNKEN TX 103, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Que faire si l'écran de mon TELEFUNKEN TX 103 reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé. Si l'écran reste noir, essayez de le réinitialiser comme indiqué ci-dessus. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment connecter mon TELEFUNKEN TX 103 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe approprié.
Pourquoi mon TELEFUNKEN TX 103 ne détecte pas de réseaux Wi-Fi ?
Assurez-vous que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Vérifiez également que le mode avion n'est pas activé sur votre appareil.
Comment mettre à jour le logiciel de mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'À propos de l'appareil' et sélectionnez 'Mises à jour du système'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Que faire si le son de mon TELEFUNKEN TX 103 ne fonctionne pas ?
Vérifiez le volume de l'appareil. Assurez-vous également que le mode 'Silencieux' n'est pas activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment connecter des périphériques Bluetooth à mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Accédez aux paramètres Bluetooth, activez Bluetooth, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez votre périphérique pour établir la connexion.
Mon TELEFUNKEN TX 103 ne charge pas, que faire ?
Vérifiez le câble et l'adaptateur secteur pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement. Essayez également de changer de prise. Si l'appareil ne charge toujours pas, contactez le service client.
Comment transférer des fichiers vers mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via USB en connectant l'appareil à un ordinateur ou en utilisant des applications de partage de fichiers via Bluetooth ou Wi-Fi.
Que faire si mon TELEFUNKEN TX 103 surchauffe ?
Éteignez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Évitez de l'utiliser dans des environnements chauds ou exposés à la lumière directe du soleil.
Comment contacter le service client pour mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Vous pouvez contacter le service client TELEFUNKEN via leur site web officiel ou par téléphone. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle et la preuve d'achat à portée de main.

MODE D'EMPLOI TX 103 TELEFUNKEN

Merci de lire attentivement les instructions ci- après et de les conserver pour consultation ultérieure. Si vous rencontrez le moindre problème dans l’utilisation de votre téléphone, référez vous à la section Aide de ce Mode d’emploi. Sauf mention contraire expresse, la dénomination TX 1** désigne toutes les versions du téléphone TX101/102/103/151/152/153 dans le présent mode d’emploi. Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg0309)

Découvrez votre téléphone TX 1**

Bluetooth® – Appairez jusqu’à 4 périphériques Bluetooth® (téléphones Mobiles ou kits mains libres) avec la base de votre TX1** Répertoire – vous permet d’enregistrer jusqu’à 200 contacts pour utiliser plus facilement votre ligne fixe L’identification de l’appelant vous permet de voir qui cherche à vous joindre. Votre téléphone TX1** conserve les 50 derniers appels entrants. Répondeur : jusqu’à 14 minutes de messages enregistrés, avec menu vocal IMPORTANT Ce dispositif requiert du courant électrique pour fonctionner. Vous ne pourrez pas passer d’appels en cas de coupure d’électricité. Merci de prévoir d’autres moyens pour contacter les services d’urgence en prévision de cette circonstance. Appareillage auditif Comme pour tout téléphone de type DECT, le signa radio transmis entre la base et le combine du TX1** peut générer de légères interférences avec les appareils auditifs.

- Combiné TELEFUNKEN TX 1** - Base répondeur TELEFUNKEN TX 1** - Alimentation secteur pour la base - Cordon de raccordement à la ligne téléphonique - Prise téléphonique - Batterie NiMH rechargeable - Kit d’installation murale Si vous avez fait l’acquisition d’un Pack TELEFUNKEN TX 1**combinés multiples, vous disposerez également pour chaque combiné supplémentaire de : MODIFIER UN CONTACT 25 SUPPRIMER UN CONTACT 25

PARAMETRER LE CODE PABX 26

A. INFORMATIONS SUR LES APPELS 29 SERVICES DE L’OPERATEUR 30

A. Lisez et suivez les instructions continues dans ce manuel. Suivez toutes les mises en garde mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le produit. Débranchez la prise électrique du téléphone avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Employer un tissu non pelucheux. Ne pas utiliser ce produit dans l’environnement immédiat d’un point d’eau (baignoire, évier de cuisine, piscine). Ne pas surcharger les prises électriques ou rallonges, ceci pourrait entrainer des risques d’incendie ou de choc électrique. Débranchez ce téléphone de la prise électrique et contactez le support technique TELEFUNKEN au 05 45 60 82 51 ou assistance@sopeg.fr dans les cas suivants : - Si le cordon d’alimentation ou la prise électrique est endommagé ou dénudé - Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions fournies dans ce manuel Si le produit a été endommagé à la suite d’un choc. - Si le produit montre des signes manifestes de changement dans son fonctionnement. Eviter d’utiliser un téléphone pendant un orage : il peut y avoir un risque important de choc électrique dû à la foudre. En cas de fuite de gaz, ne pas utiliser le telephone à proximité de la fuite. Utilisez exclusivement les batteries rechargeables NiMH fournies L’emploi de batteries de type different / non rechargeables peut être dangereuse Celà peut générer des interferences et /ou endommager le téléphone. TELEFUNKEN ne pourra être tenu pour responsable des dommage survenus suite l’usage de piles autres que celles fournies Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec le téléphone. Veuillez contacter le support technique au 05 45 60 82 51 ou assistance@sopeg.fr pour obtenir un adaptateur secteur de remplacement. Veuillez respecter les polarités lors de l’installation des batteries dans le combiné du téléphone. N’immergez pas les batteries dans l’eau, ne les jetez pas au feu. Les combinés téléphoniques produisent des champs magnétiques qui peuvent attirer les petits objets métalliques tels que des épingles ou des agrafes Pour éviter tout risque de blessure, ne pas placer le combine dans des endroits où de tels objets peuvent se trouver

La distance maximale entre la base et le combiné est d’environ 300 mètres (sans obstacles).

Le voyant de charge allumé indique que le combine est bien placé dans la base.

Après avoir complètement chargé la batterie, raccordez la base à la prise téléphonique murale à l’aide du cordon adéquat. Dans des conditions d’utilisation idéales et à partir de la charge maximale, la batterie du combiné TX 1** peut atteindre une autonomie de 12 heures en conversation, ou bien 160 heures en veille. Note : une batterie neuve a besoin de plusieurs cycles de charge/ décharge avant atteindre sa capacité maximale. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, retirez le combiné de sa base quelques heures par jour et laissez-la se décharger complètement une fois par semaine. La capacité de charge maximale décroit avec le temps et tend à réduire l’autonomie en veille / communication. La batterie de votre TX 1** pourra éventuellement être remplacée. Une batterie de remplacement peut être obtenue auprès de votre revendeur. Note : l’emplacement batterie/ le combiné peuvent devenir chauds pendant la charge, ceci est normal. Alerte batterie faible Si l’icône clignote sur l’écran du combiné, vous devez le recharger en le plaçant dans la base avant de l’utiliser à nouveau. D. Fixation murale Votre TELEFUNKEN TX 1** peut être fixé sur un mur à l’aide du support fourni. Fixez solidement le support sur un mur et positionnez la base du téléphone dessus. Attention Votre téléphone TELEFUNKEN TX 1**ne doit pas être installé dans une salle de bain ou à proximité de toute zone humide. IMPORTANT La base du téléphone doit être branchée sur alimentation secteur de façon continuer pour fonctionner. Ne pas relier le dispositif à la ligne téléphonique tant que le combiné n’est pas totalement chargé. Utiliser exclusivement les câbles d’alimentation / téléphoniques et batteries fournis avec le produit.

E. Installation des combinés additionnels

Si vous avez acheté un téléphone TELEFUNKEN TX 1** avec combinés additionnels vous devez suivre les étapes suivantes : Pour chaque combiné et chargeur additionnel 1. Branchez le câble d’alimentation secteur sous la base, Reliez l’autre extrémité à la prise électrique. Mettez ensuite le chargeur sous tension 2. Pour l’insertion de la batterie dans le combiné additionnel, suivez la même procédure que pour le combiné principal. 3. Placez le combiné dans son chargeur pendant au moins 24 heures.

Ligne GSM – Visible quand un appel est en cours sur une ligne GSM Appareils

Appareils Bluetooth connectés – des appareils Bluetooth® appairés avec le TX 1** sont connectés

Appareils Bluetooth déconnectés - des appareils Bluetooth® appairés avec le TX 101 /151 sont déconnectés Casque d’écoute Bluetooth - Icone fixe quand une casque d’écoute Bluetooth® est connectée sur la ligne fixe

Nouveau message (service de messagerie de votre opérateur de ligne fixe)

Fixe quand les sonneries de toutes les lignes FIXE, GSM1 & GSM2 sont désactivées Clignotante une des sonneries est désactivée Le microphone du combiné est désactivé Charge complète Chargée à 50%

Répondeur activé, XX est le nombre de messages dans la mémoire du répondeur.

Fixe : Aucun message dans le répondeur

Clignotement alternatif -- et XX : XX nouveaux messages, et l’heure du téléphone n’est pas réglée. Clignotant -- : Pas de nouveaux messages, et l’heure du téléphone n’est pas réglée. Fixe : XX messages en cours de lecture Fixe : Lecture de l’annonce de l’accueil en cours Clignotement alternatif XX et An : XX messages en cours d’enregistrement.. Clignotant : Accès à distance en cours

2. Touches HAUT /BAS : pour se déplacer dans les options proposées

3. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner une option ou RACCROCHER/C pour retourner à l’écran précédent.

- Possibilité de conférences audio à partir de la ligne fixe ou mobile.

INFORMATIONS IMPORTANTES - Après avoir mis en service la base du TX 1**, attendez au moins 20 secondes avant de connecter un appareil Bluetooth®. Réferez vous au manuel d’utilisation de votre téléphone GSM ou casque d’écoute Bluetooth® afin d’obtenir plus d’informations sur leurs modes de connexion. - La technologie sans fil Bluetooth® fonctionne par ondes de courte portée (environ 9 mètres). - Les téléphones GSM /casques d’écoutes connectés doivent donc se trouver dans un rayon de 9 mètres par rapport à la base du TX 1**. - Si votre téléphone GSM ne capte pas bien le réseau dans votre domicile, le TELEFUNKEN TX 1** peut vous permettre d’obtenir une meilleure réception. S’il y a un endroit dans votre habitat où la réception est meilleure, vous pouvez y laisser votre GSM, et utiliser sa ligne via le TELEFUNKEN TX1**. - Pour que cela fonctionne, votre téléphone GSM doit là aussi se trouver à 9 mètres de la base fixe au maximum. - Il est conseillé de mettre votre téléphone GSM en charge quand vous le connectez en Bluetooth® au TELEFUNKEN TX1** ( la connexion Bluetooth® augmente la consommation d’énergie des batteries des GSM)

Dispositifs actifs Appareils dont le mode Bluetooth® est actif, appairés et connectés au TX 1**. 2 dispositifs peuvent être connectés en même temps à la base (2 GSM ou 1 GSM + 1 casque d’écoute) Un seul appel peut être reçu ou passé au même moment sur la ligne mobile TX Bluetooth Guide

Il s’agit des appareils Bluetooth® « reconnus » par le TX 1**

Nombre maximum d’appareils appairés : 4 Les GSM ou casques d’écoute Bluetooth® appairés doivent être connectés pour fonctionner avec le TX 1** Appairage (ou Couplage) Il s’agit d’un process d’échange d’informations via Bluetooth® entre 2 périphériques afin qu’ils se reconnaissent ensuite réciproquement. PIN (ou Mot de passe) Ce code de 4 chiffres est requis pour sécuriser la liaison entre le téléphone TX 1** et le ou les téléphones Mobiles Bluetooth®. Par défaut ce code est 0000. Afin d’utiliser un téléphone GSM Bluetooth® avec votre TX 1**, vous devez d’abord les appairer puis les connecter. Note : la technologie Bluetooth® émettant des ondes courtes, tenez vous à proximité de la base du TX 1**pour réaliser l’appairage et la connexion de votre téléphone GSM. C. Appairer et connecter un téléphone GSM Merci de vérifier au préalable les points suivants : - Vous vous trouvez en zone de réception de réseau GSM - Le mode Bluetooth® de votre GSM est activé et ce dernier n’est connecté par ce moyen à un autre périphérique (ordinateur, casque d’écoute.) Référez vous au manuel d’utilisation de votre GSM afin d’obtenir des informations supplémentaires sur sa connectivité Bluetooth®. 1. Appuyez sur MENU/OK sur le combiné et sélectionnez Bluetooth. 2. Sélectionner Ajouter GSM 3. Placez votre téléphone GSM (mode Bluetooth® activé) près de la base du TX 1** S’il y a déjà 4 dispositifs appairés, vous serez invité à en enlever un de la liste afin de pouvoir appairer votre GSM. 4. L’écran affiche ensuite Merci de rendre votre GSM identifiable Vérifiez que cette option est bien activée sur votre GSM puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5. Appuyez de nouveau sur MENU/OK. 6. Une fois que votre téléphone GSM a reconnu le TELEFUNKEN TX1**, confirmez la demande de connexion sur le GSM. 7. Entrez le code PIN affiché sur l’écran du combiné du TX 1** dans votre GSM. 8. Une fois l’appairage confirmé, l’écran du combiné TX 1** affiche successivement : GSM appairé – Configuration du téléphone GSM terminée – GSM connecté. Note:

Avant de commencer, assurez-vous que le Bluetooth® est activé sur votre casque et qu’il n’est pas déjà connecté à un autre périphérique.

Pour plus d’informations sur les modes d’appairage de votre casque d’écoute, consultez sa notice. 1. 2. 3. Réglez donc votre casque en mode découvrable (voir notice du casque pour plus d’informations). Appuyez sur MENU/OK. Une fois que le TX 1** a reconnu votre casque, appuyez à nouveau sur MENU/OK Entrer le code PIN de votre casque (0000 par défaut, voir notice casque), puis appuyez sur MENU/OK. L’écran du combiné affiche Casque A appairé - Connecter maintenant? Appuyez sur MENU/OK pour confirmer ce choix S’il y a déjà 2 dispositifs Bluetooth® connectés, vous serez invité à en déconnecter un afin de pouvoir connecter votre casque. S’il y a déjà 1 casque d’écoute connecté, vous serez invité à le déconnecter afin de pouvoir connecter votre nouveau casque. Une fois l’appairage confirmé, l’écran du combiné TX 1**affiche successivement : Casque appairé – Configuration du casque terminée – Casque d’écoute connecté.

Note: L’appairage peut prendre jusqu’à 1 minute. En cas d’échec, essayer à nouveau.

Ne pas placer le combiné dans la base ou le chargeur pendant la procédure d’appairage, car celle-ci serait alors interrompue.

Connexion automatique

Quand un casque Bluetooth® est appairé avec le TX 1**mais non connecté, l’écran affiche : Réglage c. d’écoute terminé - Dispositif non connecté puis Renommer un dispositif Vous pouvez changer le nom d’un dispositif appairé à partir du TX 1** 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth 2. Choisissez Dispositifs jumelés 3. Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez renommer 4. Sélectionnez Renommer et appuler sur MENU/OK 5. L’écran du combiné affiche ENTER NOU NOM. 6. Modifiez le nom à l’aide du clavier alphanumérique 7. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. L’écran du combiné affiche Dispositif renommé Supprimer un dispositif Bluetooth Si vous voulez appairer un nouveau GSM ou casque d’écoute Bluetooth® et que vous en avez déjà associé 4 au TX 1**, vous allez devoir en supprimer un de la liste des dispositifs appairés. 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth 2. Choisissez Disp. jumelés 3. Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez supprimer de la liste 4. Selectionnez Retrait jumelé. 5. L’écran du combiné affiche Retirer disp.liste actifs ? 6. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer 7. L’écran affiche alors Disp. retiré liste actifs 3. Vous pouvez parcourir la liste des dispositifs actifs à l’aide des touches HAUT/BAS Connecter / déconnecter un dispositif actif 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth 2. Sélectionnez Disp. actifs, 3. Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez déconnecter 4. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner Connecter ou Déconnecter 5. Appuyez sur MENU/OK afin de confirmer. L’écran du combiné affiche alors Dispositif connecté ou Dispositif déconnecté. Remplacer un dispositif actif Vous pouvez remplacer un dispositif Bluetooth® par un autre si vous en avez déjà 2 de connectés. 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth 2. Sélectionnez Disp. jumelés. 3. Sélectionnez un dispositif 4. Sélectionnez Connecter 5. Confirmez par MENU/OK. L’écran affiche ensuite Maximum 2 dispositifs connectés 8. Selon les caractéristiques de votre GSM, vous devrez peut être appuyer sur une touche sur celui-ci pour confirmer la connexion.

Ajouter un dispositif actif

2 au maximum 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth 2. Sélectionnez Disp. actifs, 3. Sélectionnez Emplacement disponible 4. Sélectionner Ajouter. 5. Sélectionnez un appareil Bluetooth® dans la liste des dispositifs appairés 6. Appuyez sur MENU/OK. 7. L’écran affiche Disp. ajouté sur liste actifs puis Connexion du dispositif à la base.... 8. Selon les caractéristiques de votre GSM, vous devrez peut être appuyer sur une touche sur celui-ci pour confirmer la connexion. Suprimer un dispositif actif Vous avez la possibilité de supprimer un dispositif Bluetooth® de la liste des appareils connectés 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth 2. Sélectionnez Disp. actifs, 3. Sélectionnez le dispositif Bluetooth® que vous souhaitez déconnecter. 4. Sélectionnez Retrait actif. 5. Appuyez sur MENU/OK. 6. L’écran affiche Disp. retiré de la liste disp. actifs. Note: l’appareil retiré de la liste des dispositifs actifs demeure sur celle des dispositifs appairés.

G. Changer le code PIN Un code PIN vous est demandé lors de l’appairage d’un dispositif pour sécuriser la connexion

Bluetooth®. Le code PIN par défaut du TX 1** est 0000 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth 2. Sélectionnez Changer PIN, 3. L’écran affiche ENTRER NOUV PIN ainsi que le PIN actuel. 4. Entrez un nouveau code à 4 chiffres à l’ade du clavier alphanumérique. 5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer H. Copie de répertoire Vous pouvez copier jusqu’à 4 répertoires de téléphones mobiles dans la mémoire de votre TELEFUNKEN TX 1** via Bluetooth®. Chaque répertoire copié peut contenir jusqu’à 1500 entrées (composées de numéros de 30 chiffres et de noms de 15 caratères au maximum). Pour réaliser cette opération, le téléphone GSM doit au préalable avoir été appairé et connecté au TX 1**. Placez votre GSM à proximité de la base du TELEFUNKEN TX1** quand vous souhaitez effectuer une copie de répertoire.

1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth TX Bluetooth Guide Si vous appuyez sur MENU/OK afin de poursuivre l’opération, la copie du répertoire GSM sélectionné remplacera sa précédente version dans la mémoire du TX 1**. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. - Si vous aviez modifié des entrées dans le répertoire précédemment copié, ces modifications seront « écrasées » par la nouvelle copie. Si vous avez déjà copié 4 répertoires Mobiles, l’écran affiche Mémoire pleine. Remplacer REP actuel? Appuyez sur MENU/OK pour confirmer 4. Sélectionnez une des options suivantes: Mémoire du tel. – copie des contacts contenus dans la mémoire intene de votre téléphone Carte SIM seul. – copie des contacts enregistrés dans votre carte SIM Phone and SIM – copie des contacts contenus dans la mémoire interne et la carte SIM Quand la copie est terminée, l’écran affiche : Fin Télécharg. Total #XXXX entrées sauveg Appuyez sur MENU/OK ou RACCROCHER/C afin de retourner au menu . Note: Certains mobiles ne permettent pas la copie du répertoire de leur carte SIM. Dans ce cas, transférez d’abord les contacts de votre carte SIM dans la mémoire interne de votre téléphone avant de lancer l’opération de copie de répertoire vers le TX 1**. Pour plus d’information sur ce sujet, consultez le manuel d’utilisation de votre GSM. Lors de la copie d’un répertoire de GSM vers le TX 1**, certaines entrées peuvent ne pas être prises en compte (ex : valeurs autres que des numéros de téléphone stockées dans un même contact) Interruption de la copie de répertoire Les évènements suivants n’affectent pas la copie du répertoire - Réception ou émission d’un appel à partir de la ligne fixe - Placer le combiné dans la base ou le chargeur - Accéder au répertoire du téléphone GSM (sans effectuer de modifications des contacts) - Batterie faible sur le combiné - Perte de connexion entre le combiné et la base La copie est par contre être interrompue dans les cas suivants : - Réception d’un appel sur le téléphone GSM - Coupure d’alimentation électrique de la base du TX 1** Note : dans ces hypothèses vous devrez recommencer l’opération de copie du répertoire.

UTILISER LE TELEPHONE A. Ligne fixe

OU Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur la touche MAISON ou la touche HAUTPARLEUR. TX Bluetooth Guide

Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposez le combine sur sa base ou son chargeur.. B. Ligne GSM Vous pouvez avoir jusqu’à 2 téléphones mobiles connectés en même temps à la base du TX 1**, mais un seul peut émettre / recevoir un appel via le combiné. Passer un appel depuis la ligne GSM Entrez le numéro de telephone. Puis appuyez sur la touche GSM pour passez un appel depuis la ligne GSM si vous avez un seul téléphone GSM connecté à la base du TX 1**. Si vous avez deux téléphones mobiles connectés à la base du TX 1**, le système vous proposera de choisir la ligne GSM avec laquelle vous souhaitez passer l’appel. Recevoir un appel Appuyez sur la touche GSM. Note: Vous pouvez également utiliser directement votre téléphone GSM pour répondre à l’appel. Si vous décrochez avec votre téléphone GSM, cela le déconnectera automatiquement de la base du TX 1**. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposer le combine sur sa base ou son chargeur. Répondre à un appel sur la ligne GSM lorsque vous êtes déjà en ligne sur la ligne fixe Si vous êtes en ligne sur la ligne fixe et que vous recevez un appel provenant de votre ligne GSM, vous entendez un bip et ou s’affichera sur le combiné que vous utilisez. La base du TX 1** et tous les combinés sonnent. Pour répondre à l’appel sur la ligne GSM: Appuyez sur la touche GSM du combiné. La communication de ligne fixe est mise automatiquement en attente et tous les autres combinés affichent Appel MAISON en attente et Ligne mobile en utilisation en alternance. Pour mettre fin à la communication sur la ligne GSM: Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combiné. La communication sur la ligne fixe est toujours en attente. Tous les combinés affichent Appel Maison en attente. Pour reprendre la communication en attente de la ligne fixe : Appuyez sur la touche MAISON du combiné. Répondre à un appel sur la ligne fixe lorsque vous êtes déjà en communication sur la ligne GSM Si vous êtes en ligne sur la ligne GSM et que vous recevez un appel provenant de votre ligne fixe, vous entendez un bip et GSM s’affiche sur le combiné que vous utilisez. La base du TX 1**et tous les autres combinés sonnent. Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combiné. La communication de ligne GSM est mise automatiquement en attente et tous les autres combinés affichent Appel mobile en attente et TX Bluetooth Guide

Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combine. La communication sur la ligne GSM est toujours en attente. Tous les combinés affichent Appel mobile en attente Pour reprendre la communication en attente sur la ligne GSM: Appuyez sur la touche GSM du combiné. Note : Si vous avez activé votre répondeur et que vous ne répondez pas à l’appel entrant sur la ligne fixe, le répondeur se déclenchera normalement. Si vous passez ou répondez à un appel via votre combiné, vous pouvez transférer l’appel vers un casque d’écoute Bluetooth®. Le combiné reste actif, mais le haut parleur et le micro sont muets. Si vous raccrochez le combiné, l’appel se termine. Répondeur de la ligne GSM Si le répondeur de votre ligne fixe est actif et que vous ne répondez pas à un appel entrant sur la ligne GSM, le répondeur se déclenchera normalement. Contactez votre opérateur de ligne GSM pour de plus amples informations sur le service de répondeur GSM. Minuteur Votre combine calculera automatiquement la durée de tous vos appels externes. Le combiné affiche la durée de l’appel pendant celui-ci et quelques instants après sa fin également. Avertisseur hors de portée Lorsque le combiné est hors de portée de sa base, l’appel prend fin si vous étiez en ligne. Lorsque vous bougez et que vous êtes à nouveau dans le champs de portée, le combiné se reconnecte automatiquement à sa base. C. Utilisation d’un casque d’écoute Bluetooth Vous pouvez utiliser un casque Bluetooth® pour vos appels sur la ligne fixe. Toutefois, vous devrez rester dans un rayon de 10 mètres autour de la base du TX 1**pour maintenir le signal Bluetooth®. Pour répondre à un appel sur la ligne fixe avec un casque d’écoute Bluetooth Appuyez sur la touche d’appel de votre casque Pour mettre fin à un appel sur la ligne fixe avec un casque d’écoute Bluetooth Appuyez sur la touche d’appel de votre oreillette. Si vous passez ou répondez à un appel via votre combiné, vous pouvez transférer l’appel vers un casque d’écoute Bluetooth®. Le combiné reste actif, mais le HAUT-PARLEUR et le micro sont muets. Si vous raccrochez le combiné, l’appel se termine. Pour transférer un appel depuis un combiné versun casque d’écoute Bluetooth: Appuyez sur MENU/OK deux fois pour sélectionner Util. C. ecoute. Pour transférer un appel depuis un casque d’écoute Bluetooth vers le combiné : Appuyez sur MENU/OK deux fois pour sélectionner Util. combiné.

Note : Si vous répondez à un appel en utilisant un casque d’écoute Bluetooth®, et que vous perdez la connexion Bluetooth® ou si la batterie est déchargée, l’appel sera perdu.

Si vous utilisez un casque d’écoute Bluetooth® pour un appel transféré depuis le combine du TX 1**, et que vous perdez la connexion Bluetooth® ou que la batterie du casque est déchargée, l’appel sera retransmis sur sur combiné d’origine. Réglage du volume du combiné/HAUT-PARLEUR Appuyez sur HAUT/BAS pour ajuster le volume d’écoute du combine ou du haut-parleur pendant un appel. Chaque pression du bouton augmente ou diminue le volume sonore d’un niveau. Appuyez sur HAUT/BAS pour augmenter ou diminuer le volume sonore pendant un appel Note: Les paramètres de volume sonore du combiné (1-5) et les paramètres sonores du hautparleur (1-6) sont indépendants. Lorsque le volume atteint son niveau minimum ou maximum, vous entendez deux bips. D. Mise en attente Vous pouvez mettre un appel de la ligne fixe ou GSM en attente. Vous entendrez un signal sonore si vous n’avez pas repris un appel en attente après 14 minutes.Vous entendrez un autre signal sonore 30 secondes après. Après 15 minutes de mise en attente, l’appel en attente sera automatiquement déconnecté. Pour mettre un appel en attente sur la ligne fixe : Appuyez sur ATTENTE. L’écran affiche Appel Maison en attente et la touche MAISON clignotte. Pour reprendre un appel en attente sur la ligne fixe: Appuyez sur MAISON Pour mettre un appel en attente sur la ligne GSM : Appuyez sur ATTENTE. L’écran affiche Appel mobile en attente et la touche GSM clignotte. Pour reprendre un appel en attente sur la ligne GSM : Appuyez sur la touche GSM E. Fonction Silence Utilisez la fonction silence pour couper le micro. Vous pouvez entendre l’appelant mais lui ne peut pas vous entendre. Pour activer la fonction Silence pendant un appel : Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION.Lorsque cette function est active, l’écran du combiné affiche Mic. Désactivé pendant quelques seconds et l’icône SILENCE/SUPPRESSION apparaît jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction. Pour désactiver la fonction silence pendant un appel : Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION. Quand la fonction silence est désactivée, Mic.activé apparait brièvement sur l’écran du combiné. La fonction Silence est automatiquement désactivée quand vous mettez fin à l’appel. TX Bluetooth Guide

1. Composez le numéro puis appuyez sur la touche HAUT-PARLEUR du combiné. Appuyez sur HAUT-PARLEUR pour rebasculer l’appel sur l’écouteur. 2. Appuyez sur RACCROCHER/C pour mettre fin à l’appel Note: pendant un appel mains libres, utilisez les touches HAUT/BAS pour ajuster le volume sonore. Répondre à un appel en mode mains libre Quand le téléphone sonne, décrochez en appuyant sur la touche HAUT-PARLEUR. Passer en mode mains libres pendant un appel En cours d’appel, appuyez sur HAUT PARLEUR G. Numéros composés Rappeler un numéro composé Les 20 derniers numéros appelés sont enregistrés. Vous pouvez les sélectionner pour les rappeler, les enregistrer dans le répertoire ou encore les effacer. 1. Appuyez sur MAISON ou HAUT-PARLEUR, puis sur RECOMPOSITION/PAUSE ou les touches HAUT/BAS pour passer en revue les numéros composés 2. Appuyez sur MENU/OK pour rappeler le numéro sélectionné. OU En mode veille, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE, puis parcourez la liste des numéros . Enregistrer un numéro composé dans le répertoire 1. En mode veille, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE 2. Sélectionnez le numéro à enregistrer 3. Appuyez 2 fois sur MENU/OK. L’écran affiche ENTRER NUMERO. Editer le numéro si besoin 4. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez une des catégories suivantes : - MAISON - GSM - Bureau 1. En mode veille, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE 2. Sélectionnez le numéro à effacer 3. Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION pour effacer le numéro sélectionné

1. Appuyez sur la touche RECHERCHE sur la base. Tous les combinés en veille vont sonner et afficher

**Signal base** 2. Apuyez à nouveau sur RECHERCHE afin de stopper la sonnerie à partir de la base. Désactivation temporaire des sonneries Quand le téléphone sonne, vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie du combiné ou de la base sans mettre fin à l’appel. Lors des appels suivants le téléphone sonnera normalement.

Sonnerie du combiné

Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION sur le combiné et Sonn. muette apparaitra. Sonnerie de la base Appuyez sur VOLUME- sur la base du TX 1**jusqu’à ce que L0 apparaisse dans l’affichage LED. I. Accès aux contacts pendant un appel Cette fonction vous permet d’accéder aux contenus des réperoires et du journal d’appels alors que vous êtes en communication. Ceci peut vous être utile pour communiquer un numéro à votre correspondant ou accéder à une information stockée dans le répertoire. Pour accèder au répertoire pendant un appel : 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répertoire. 2. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez le répertoire souhaité. 3. Appuyez sur MENU/OK et sur HAUT/BAS pour accéder au numéro souhaité. Pour accéder au journal d’appels pendant un appel : 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Journal. 2. Appuyez sur MENU/OK et sur HAUT/BAS puis sélectionnez le contact souhaité. Pour accéder à liste de recomposition pendant un appel : 1. Appuyez sur la touche RECOMPOSITION/PAUSE du clavier. 2. Appuyez sur HAUT/BAS pour accéder au numéro souhaité. 3. Appuyez sur MENU/OK.SI vous n’appuyez pas sur MENU/OK dans les 2 secondes, le numéro souhaité sera automatiquement composé. Note : Vous ne pouvez pas modifier les numéros affichés lorsque vous êtes en communication. Appuyez longuement sur C pour revenir à l’écran principal.

- Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE puis utuilisez les touches HAUT/BAS pour passer en revue les numéros

- Appuyez sur MENU/OK pour copier le numéro choisi. 6. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez une des catégories suivantes - MAISON - GSM - Bureau Vous ne pouvez pas créer de nouveaux contacts de cette façon dans les répertoires téléchargés depuis un téléphone GSM. L’ajout de nouveaux contacts dans ces répertoires peut se faire en les ajoutant dans le répertoire du GSM et en copiant à nouveau celui-ci dans le TX 1**. Mode de saisie de noms Exemple : TOM Appuyer une fois sur <8> pour saisir « T » Appuyez 3 fois sur <6> pour saisir « o » Appuyez une fois sur <6> pour saisir « m ». Astuces de saisie Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE pour effacer le dernier chiffre ou caractère entré Apuyez de façon prolongée sur RECOMPOSITION/PAUSE pour effacer tous les chiffres ou caractères entrés dans le champ Utilisez les touches HAUT/BAS pour vous déplacer d’un chiffre ou d’un caratère à l’autre Appuyez longuement sur RECOMPOSITION/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de numérotation. B. Passer en revue les entrées du répertoire 2. Appuyez sur HAUT pour accéder au répertoire 3. Sélectionnez MAISON ou l’un des répertoires mobiles 4. Appuyez sur MENU/OK puis utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir les contacts. Ou 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répertoire. 2. Sélectionnez MAISON ou l’un des répertoires mobiles 3. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Voir 4. Utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir les contacts Note: le code de sécurité PIN vous sera demandé pour accéder aux répertoires Mobiles.

2. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez un contact à l’aide des touches HAUT/BAS, ou effectuez une recherche à l’aide du clavier alphanumérique (voir ci-dessous).

3. Appuyez sur MAISON ou HAUT PARLEUR pour appeler le contact avec la ligne fixe, ou GSM pour utiliser la ligne GSM Recherche alphabétique Appuyez sur une touche du clavier alphanumérique, par exemple <8> une fois pour la lettre T, puis appuyez sur HAUT/BAS pour parcourir les contacts. D. Modifier un contact Vous pouvez modifier tout contact dans le répertoire. Toutefois, dans le cas d’un répertoire copié depuis un GSM, les changements que vous aurez pu effectuer depuis le TX1** seront perdus en cas de mise à jour de ce répertoire (nouvelle copie depuis le même GSM). Appuyez sur la touche HAUT afin d’accéder au répertoire Appuyez sur HAUT/BAS et choisissez un répertoire (MAISON ou GSM) Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier. Appuyez sur MENU/OK puis éditez le numéro à l’aide du clavier Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez la catégorie à affecter au contact modifié : - MAISON - GSM - Bureau 3. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier. 4. Quand la catégorie apparait, entrer le numéro de la nouvelle catégorie souhaitée en vous référant au tableau ci-dessous. Confirmez par MENU/OK Type:

MAISON * 1 *2 GSM *3 3. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer. 4. Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION, l’écran affiche Eff. Contact ? Appuyez sur OK pour confirmer TX Bluetooth Guide

Sélectionnez le répertoire GSM que vous souhaitez supprimer

Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Retirer Rep. Appuyez sur MENU/OK. L’écran affiche alors Effacement du répertoire. Appuyez sur OK pour confirmer. 5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer Note: Le code PIN vous sera demandé pour accéder au contenu du répertoire mobiles 1. 2. 3. 3. Entrez le code pays souhaité et confirmez par MENU/OK.

H. Code de sécurité pour les répertoires mobiles

Ce réglage vous permet de protéger votre répertoire GSM par un code PIN à 4 chiffres. Lorsqu’il est activé, le code vous est demandé à chaque fois que vous souhaitez accéder à ce répertoire. 1. 2. 3. 4. Entrez un code de 4 chiffres à l’aide du clavier. Confirmez le code choisi en le tapant à nouveau Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

Note: Chaque répertoire GSM téléchargé peut être protégé par un code PIN distinct.

I. Paramétrer le code PABX Cette fonction vous permet de configurer automatique un préfixe vous permettant d’utiliser un

PABX et de passer des appels externes. Une fois un préfixe entré dans le téléphone, il sera automatiquement composé avant tout numéro pour les appels sur la ligne fixe exclusivement. Note : Le préfixe sera obligatoirement suivi d’une Pause. 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages 2. Sélectionnez Prefixe PABX 3. Entrez le code souhaité et confirmez par MENU/OK. Pour effacer le préfixe ou désactiver la fonction, il suffit de supprimer le préfixe en utilisant la touche SILENCE / SUPPRESSION. TX Bluetooth Guide

Vous pouvez moduler le volume de la sonnerie (1-6) ou la couper complètement. Vous pouvez choisir des réglages différents pour les appels entrant sur la ligne fixe et ceux de la ligne GSM. 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Audio. 2. Sélectionnez Vol. sonnerie Sélectionnez MAISON, GSM 1, GSM 2 ou Toutes lignes 3. Utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir les 6 diférents volumes de sonnerie. 4. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer votre choix

Choix de la sonnerie

Vous pouvez sélectionner des sonneries différentes pour les lignes fixes et Mobiles 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Audio. 2. Sélectionnez Tonal. sonnerie 3. Sélectionnez MAISON, GSM 1, GSM 2 ou Toutes lignes 4. Utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir les sonneries. 5. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer votre choix

Alertes sonores (Bip touches, signal pile faible et Hors de portée)

1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Audio. 2. Sélectionnez Tonal. touches, Pile faible ou Hors de portée 3. Pour chaque évènement, activez ou désactivez le signal sonore en appuyant sur MENU/OK ou RACCROCHER/C. 4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages 2. Sélectionnez Format Date 3. Sélectionnez JJ/MM/AA ou MM/DD/YY 4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votre choix. Format de l’heure 1. 2. 3. Si elle est désactivée, il vous faut appuyer sur MAISON après avoir pris en main le combiné 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/OK afin de confirmer la réinitialisation. B. Réglages de la base

Mode de numérotation

Le mode de numérotation est défini par défaut sur Fréquence vocale (Tonalité). Il vous est déconseillé de le modifier à moins d’y avoir été invité par votre opétrateur de ligne téléphonique. 1. 2. 3. Tapez à nouveau ce code Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

Pour les appels reçus sur la ligne fixe, le nom, le numéro de téléphone et la date s’affichent sur l’écran.

Les appels reçus sur la ligne GSM ne laissent apparaitre que le numéro de téléphone; le nom et la date de l’appel ne s’afichent pas. Appels manqués Vous pouvez passer en revue les appels manqués, les rappeler et les copier dans le répertoire. Appels masqués Si l’appelant a volontairement masqué ses informations, son nom n’apparaitra pas sur l’écran même s’il figure dans votre répertoire. Dans ce cas l’écran affichera les informations suivantes : Privee App. inconnu

Numéro masqué par l’appelant

Il peut être utile de parcourir la liste des appels afin de voir qui vous a appelé, rappeler facilement un contact ou bien l’enregistrer dans le répertoire sans avoir à taper le numéro. 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Journal appels. 2. Utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir la liste d’appels Appeler un numéro depuis le journal d’appels 1. A partir du journal d’appels, appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner le numéro 2. Appuyez sur MAISON ou HAUT PARLEUR pour appeler le numéro avec la ligne fixe ou sur GSM pour utiliser la ligne GSM. Enregistrer un numéro du journal d’appels 1. A partir du journal d’appels, appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner le numéro 2. Appuyez sur MENU/OK. L’écran affiche EDITER NUMERO. 3. Modifier le numéro si nécessaire puis appuyez sur MENU/OK 4. Sélectionnez ensuite une des catégories suivantes : - MAISON - GSM - Bureau Supprimer un numéro du journal d’appels 1. A partir du journal d’appels, appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner le numéro à supprimer 2. Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION afin de l’effacer TX Bluetooth Guide

Après avoir lu tous vos messages, l’indicateur ne s’affichera plus à l’écran. En cas d’affichage du symbole alors que vous n’avez plus de nouveaux messages, utilisez la fonction dédiée pour désactiver l’affichage du logo. Désactiver le logo n’entraîne pas la suppression des messages sur le serveur. Effacer l’indicateur de nouveaux messages 1. 2. 3. Votre téléphone vous indique qu’un correspondant cherche à vous joindre alors que vous êtes déjà en ligne, à l’aide de signaux sonores. Appels en attente sur la ligne fixe Si vous avez souscrit à l’option double appel de votre opérateur, vous entendrez un signal sonore quand quelqu’un cherche à vous joindre et que vous êtes déjà en ligne. 1. Appuyez sur MAISON sur le combiné pour mettre votre appel en attente et répondre au nouvel appel. 2. Appuyez sur MAISON sur le combiné pour permuter entre les deux appels. Appels en attente sur la ligne mobile SI vous avez souscrit à l’option double appel de votre opérateur, vous entendrez un signal sonore quand quelqu’un cherche à vous joindre et que vous êtes déjà en ligne. 1. Appuyez sur Mobile sur le combiné pour mettre votre appel en attente et répondre au nouvel appel. 2. Appuyez sur Mobile sur le combiné pour permuter entre les deux appels.

A. Utiliser le répondeur à partir du combiné

Allumer / éteindre le répondeur Quand le répondeur est activé, le voyant Répondeur est allumé sur la base et l’icône Répondeur est affiché à l’écran du combiné. 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Rép. activation 3. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez On ou Off 4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer Ecouter les messages 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Ecou. messages 2. Appuyez sur MENU/OK pour écouter les messages Si la mémoire du répondeur contient à la fois des nouveaux messages et d’autres plus anciens, les nouveaux messages seront lus en premier. Les options suivantes sont disponibles pendant l’écoute : - Appuyez sur HAUT/BAS pour régler le volume sonore - Appuyez sur 6 pour passer au message suivant. - Appuyez sur 4 pour répeter message en cours de lecture. - Appuyez sur 4 deux fois afin d’écouter le message précédent - Appuyez sur 5 pour effacer le message en cours. Le système passe directement au message suivant - Appuyez sur 2 pour arrêter la lecture et revenir au menu précédent. Supprimer les anciens messages 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Eff. ts anciens 3. Appuyez sur MENU/OK. L’écran affiche Effacer tous anciens messages? Appuyez sur OK pour confirmer. 4. Appuyez sur MENU/OK Enregistrer et lire des mémos vocaux Les mémos vocaux sont des messages enregistrés par vous-même pour servir d’aides mémoires. Vous pouvez les enregistrer à partir du combiné du TX 1**. Ils peuvent être lus et effacés de la même façon que les messages répondeur. Enregistrer un mémo vocal 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Enr. memo. 3. Vous pouvez enregistrer votre mémo vocal après l’annonce vocale et le signl sonore. 4. Appuyez sur <5> pour terminer votre enregistrement. Votre enregistrement est alors lu automatiquement afin que vous puissiez le vérifier puis le système retourne au menu précédent. TX Bluetooth Guide

Il y a 2 messages pré enregistrés dans le TX 1** , et vous pouvez également enregistrer le votre. Enregistrement d’un message d’accueil personnalisé 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Annonce 3. Sélectionnez ensuite Enregistrer Répondeur enregistreur – Quand ce mode est activé l’appelant peut laisser un message après l’anonce d’accueil Répondeur seul—Quand ce mode est activé, l’appelant entend l’annonce d’accueil mais sans pouvoir enregistrer de message. 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Rég. repondeur 3. Sélectionnez Mode réponse. 4. Choisissez entre Rep & enreg. et Rep. seulement. 5. Appuyez sur MENU/OK afin de confirmer votre choix Nombre de sonneries avant mise en route du répondeur 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Rég. repondeur 3. Sélectionnez NO Sonneries 4. Choisissez entre 2, 4, 6, 8 sonneries ou Eco Taxes Il est possible de prendre l’appel en cours d’enregistrement du message en appuyant sur MAISON ou HAUT PARLEUR Activer /désactiver le filtrage d’appels 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Rég. repondeur 3. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Filtrage appel 4. Choisissez entre On et Off 5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votre choix. Alerte messages Quand l’alerte-messages est activée, la base du téléphone émet un signal sonore toutes les 10 secondes afin de vous avertir de la présence de nouveaux messages. Le signal cesse quand tous les messages ont été écoutés. 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Rég. repondeur 3. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Son alerte Mes. 4. Appuyez sur MENU/OK ou RACCROCHER/C. 5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votre choix. D. Mode Accès à distance Ce mode vous permet d’accéder à distance au répondeur du TX 1** et donc d’écouter vos messages depuis un autre téléphone Réglage du code d’accès à distance 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Rég. repondeur 3. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Code d’acces. 4. Choisissez entre On et RACCROCHER/C. 5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Si vous avez activé le code d’accès veuillez suivre également les étapes suivantes: · Appuyez sur MENU/OK. Entrez l’actuel code d’accès à 4 chiffres (par défaut : 0000). · Appuyez sur MENU/OK. Entrez un nouveau code d’accès à 4 chiffres. ·Le système va vous demander de taper à nouveau ce code. ·Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Accès à distance au répondeur du TX 1** 1. Composez votre numéro de téléphone, et lorsque vous entendez votre annonce d’accueil, appuyez sur <*> puis entrez votre code d’accès à 4 chiffres pendant la lecture de l’annonce.

La touche est allumée lorsque le répondeur est en marche

Filtrage d’appels Vous pouvez écouter les messages en cours d’enregistrement à partir de la base. Si vous ne voulez pas les écouter de cette façon, réglez le volume sonore de la base sur zéro. Lecture des messages Si vous avez des messages non écoutés, la base les lira exclusivement. S’il n y a pas de nouveaux messages, la base lira tous les anciens. 1. Appuyez sur LECTURE/ARRET 2. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les touches ci-dessous pour accéder aux différentes fonctions: -

LECTURE/ARRET Arrêt/ reprise de la lecture des messages

ARRIERE Appuyez une fois : Répète la lecture du message en cours Appuyez deux fois : Retourne au message précédent AVANT Avance au message suivant SUPPRESSION Efface le message en cours VOLUME + Augmente le volume sonore VOLUME Diminue le volume sonore

Effacer tous les anciens messages

En mode veille, appuyer 2 fois pour effacer tous les anciens messages

3. Si vous avez plusieurs combinés additionnels, l’écran affiche Interphone : ainsi que’une liste de combinés. Sélectionner le combiné adéquat avec les touches HAUT/BAS puis appuyez sur MENU/OK pour appeler.

4. Sur le combiné appelé, appuyez sur MAISON pour décrocher. Répondre à un appel externe pendant une communication entre combinés Quand vous recevez un appel externe sur la ligne fixe ou mobile pendant un appel entre combinés, vous entendez un signal sonore et Appel entrant apparait sur l’écran. La base ainsi que les combinés sonnent. 1. Appuyez sur MAISON pour répondre à un appel sur la ligne fixe, ou sur GSM pour répondre à un appel sur la ligne mobile. Dans ce cas l’appel entre combinés prend fin automatiquement. 2. Appuyez sur RACCROCHER/C pour mettre fin à la communication entre combinés sans décrocher l’appel externe. Dans ce cas le téléphone continue de sonner.

Transférer un appel externe sur un autre combiné

Vous pouvez transférer un appel externe en cours vers un autre combiné ou un casque d’écoute Bluetooth® connecté à la base 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Interphone 2. Appuyez sur MENU/OKSi vous n’avez qu’un seul combiné supplémentaire, il sonnera automatiquement. Si vous en possédez plusieurs, l’écran affichera Interphone : ainsi que la liste des combinés. Choisissez un combiné dans la liste et appuyez sur MENU/OK pour transférer l’appel. 3. Sur le combiné appelé, appuyez sur MAISON pour décrocher. 4. Sur le combiné appellant, appuyez sur RACCROCHER pour finaliser le transfert de l’appel. B. Mode Conférence à 3 A l’aide des combinés additionnels, vous pouvez mettre en place un conférence à 3 entre 2 combinés du TX 1** (Interphone) et un appel externe. 1. Suivez les instructions de la rubrique Transférer un appel externe 2. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Partager appel. 3. Appuyez sur MENU/OK pour initier le partage d’appel Conference entre les lignes MAISON et GSM Lorsque vous avez un appel sur la ligne fixe sur un combiné et un appel sur la ligne GSM sur un autre TX Bluetooth Guide

1. Appuyez sur MENU/OK 2. Sélectionnez une des options suivantes : Fin appel MAISON ou Fin appel GSM 3. Appuyez sur MENU/OK. Mettre fin à une conférence Appuyez sur RACCROCHER ou replacez le combiné dans sa base ou son chargeur Utiliser en même temps les lignes fixe et mobile - Vous pouvez avoir en même temps un appel sur la ligne fixe via un combiné et un autre appel utilisant la ligne mobile sur un autre combiné. - Lorsqu’un appel est en cours sur la ligne mobile (avec votre GSM connecté en Bluetooth® au TX 1**), vous ne pouvez pas prendre dans le même temps un appel de la ligne fixe en utilisant un casque d’écoute Bluetooth®. Ce sont 2 périphériques Bluetooth® et ils ne peuvent donc pas être utilsés en même temps. C. Enregistrer un combiné supplémentaire Lors de l’achat d’un TELEFUNKEN TX 1** avec combiné supplémentaire, celui-ci est préenregistré sur la base, mais si vous l’avez acheté séparemment suivez les instructions suivantes : 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Souscrire. 3. Entrez le code PIN (par défaut 0000.) 4. Appuyez sur MENU/OK. L’écran affiche Appuyez sur RECHERCHE pendant 4 sec. 5. Appuyez sur la touche RECHERCHE sur la base. L’écran va afficher Initialisation…. Si l’enregistrement est réussi le combiné repasse en mode veille. Note: Si le code PIN est incorrect, PIN ERRONE s’affiche accompagné d’un signal sonore. Si la base n’est pas détectée, AUCUNE BASE s’affiche sur l’écran du combiné.

Annuler l’enregistrement d’un combiné

1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages. 2. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez DE SOUSCRIRE. 3. Entrez le code PIN. (Par défaut 0000.) 4. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez un combiné 5. L’écran affiche Dé-souscrire? 6. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. L’écran affiche Dé-souscrit si l’opération est réussie

Assurez vous que le combiné sans fil, la base et le téléphone mobile sont dans la zone de portée des ondes Bluetooth®. TX Bluetooth Guide

Suivez attentivement les instructions d’appairage indiquées dans le présent guide.

Assurez vous que votre GSM n’est pas connecté par Bluetooth® à un autre périphérique Eteignez puis rallumez votre téléphone GSM Réinitialisez la base du TX 1**. Débranchez son alimentation électrique, puis attendez 15 secondes avant de la rebrancher. Le téléphone ne fonctionne pas Vérifiez que les piles sont bien installées comme indiqué dans le présent guide Vérifiez l’alimentation électrique de la base Absence de tonalité Assurez vous que le cordon téléphonique est bien raccordé à la base du TX 1** Tester votre ligne téléphonique avec un autre téléphone : s’il ne fonctionne pas non plus, le problème peut venir de votre opérateur téléphonique Vérifiez l’alimentation électrique Rapprochez le combiné de la base Impossible de recevoir ou de passer des appels Vérifiez l’alimentation électrique Vérifiez le niveau de charge de la batterie Si une coupure de courant s’est produite, replacez le combiné dans la base pendant 10 secondes puis réessayez Si cela ne résoud pas le problème, otez la pile du combiné et débranchez l’alimentation électrique pendant 10 minutes. La tonalité fonctionne, mais il est impossible d’appeler les numéros composés Si vous êtes connectés à un PABX, vous avez peut être un code d’accès à composer. Le combiné ne sonne pas La sonnerie du combiné est peut être désactivée. Vérifiez l’alimentation électrique Assurez vous que le combiné se trouve à portée de la base Aucun affichage sur l’acran du combiné Il se peut que la pile soit complètement déchargée ou mal installée Rechargez la pile. Si cela ne fonctionne pas, procurez vous une pile de rechange L’icône de charge de la pile n’apparait pas Nettoyez les contacts de charge de la base et du combiné Vous entendez la tonalité « Ligne occupée » quand you appuyez sur MAISON Assurez vous que le combiné est dans la zone de portée de la base La ligne est peut être utilisée par un autre de vos combinés enregistrés sur la base. Le répondeur n’enregistre pas les messages Assurez vous que le mode Répondeur et enregistreur est bien activé Il se peut que la mémoire soit pleine, effacez quelques messages pour libérer de l’espace. Impossible d’accéder à distance aux messages enregistrés sur le répondeur Vous n’avez peut être pas le bon code d’accès à distance du répondeur : notez le dans un endroit sûr

Recommencez en attendant la fin de l’annonce pour le taper.

Pas d’affichage du nom/ numéro de l’appellant Avez-vous bien souscrit à ce service auprès de votre opérateur de ligne téléphonique ? L’appellant peut avoir masqué son numéro Aucune correspondance n’a été trouvée entre le numéro entrant et les contacts de votre répertoire. Vérifiez que le numéro a bien été saisi, ainsi que son code pays. L’appel provient peut être d’une zone géographique non compatible avec l’identification du numéro Les voyants de la base sont allumés mais elle n’émet aucune sonnerie La base est’elle bien raccordée à la ligne téléphonique ? Vérifiez le réglage du volume sonore de la base Il y a du bruit parasite sur la ligne ou sur d’autres équipements électriques à proximité Il est recommandé de placer votre TELEFUNKEN TX 1** à 1 mètre minimum d’autres équipements électriques afin d’éviter des interférences. Si vous avez une ligne ADSL assurez vous que les filtres ADSL sont bien installés

- Le cordon de ligne téléphonique.

Toutefois, ces accessoires peuvent être commandés auprès de notre service technique (05 45 60 82 51 prix d’un appel local). - Période de garantie Ce téléphone bénéficie d’une durée de garantie de 12 mois. La période de garantie débute à la date d’achat du téléphone. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture d’origine ou du reçu sur lesquels apparaissent la date et le modèle acheté. - Couverture Un téléphone défectueux doit être retourné complet auprès de votre distributeur avec une note explicative. Si ce téléphone présente une défectuosité pendant la période de garantie, le Service Après Vente agréé réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication. Le Service Après Vente décidera unilatéralement de la réparation ou du remplacement du téléphone en intégralité ou en partie. La date d’achat initiale détermine la date de début de période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée en cas de réparation ou d’échange du téléphone par notre Service Après vente.

Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le téléphone a été réparé, altéré ou modifié par l’acquéreur ou tout autre réparateur non officiellement agréé et qualifié. - Conformité aux règlements en vigueur : Ce téléphone est conforme aux normes CE en vigueur :

RECYCLAGE DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ordinaires. La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage vous le rappelle.

Certains matériaux composants ce produit peuvent être recyclés si vous le déposez auprès d’un centre de recyclage approprié. En réutilisant les pièces et matières premières des appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usagés ou au magasin où vous avez acheté le produit.