PMFW 280 A2 - Outil électroportatif PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMFW 280 A2 PARKSIDE au format PDF.

📄 45 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PMFW 280 A2 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PMFW 280 A2

Catégorie : Outil électroportatif

Type de produit Scie à onglet
Caractéristiques techniques principales Scie à onglet avec fonction de coupe à 45° et 90°
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 60 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 30 cm
Poids 12 kg
Compatibilités Compatible avec des lames de scie de 210 mm de diamètre
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 2800 W
Fonctions principales Coupe à onglet, coupe transversale, réglage de la profondeur de coupe
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la lame et le plateau, vérifier les vis et les fixations
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du service client PARKSIDE
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas dépasser la capacité de coupe recommandée
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - PMFW 280 A2 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PMFW 280 A2 ?
Pour assembler le PARKSIDE PMFW 280 A2, consultez le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de suivre chaque étape en vérifiant les pièces nécessaires avant de commencer.
Quelle est la capacité de la batterie du PARKSIDE PMFW 280 A2 ?
Le PARKSIDE PMFW 280 A2 est équipé d'une batterie de 2 Ah, offrant une autonomie adéquate pour les travaux légers.
Comment changer la lame du PARKSIDE PMFW 280 A2 ?
Pour changer la lame, débranchez l'appareil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez la lame usagée et installez la nouvelle en veillant à bien la fixer.
Le PARKSIDE PMFW 280 A2 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si la batterie est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le câble d'alimentation et le bouton d'alimentation.
Comment nettoyer le PARKSIDE PMFW 280 A2 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs.
Peut-on utiliser le PARKSIDE PMFW 280 A2 pour des matériaux autres que le bois ?
Le PARKSIDE PMFW 280 A2 est principalement conçu pour le bois. Pour d'autres matériaux, comme le métal ou le plastique, vérifiez les spécifications de la lame et assurez-vous qu'elle est adaptée.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PMFW 280 A2 ?
Le PARKSIDE PMFW 280 A2 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie en cas de besoin.
Où trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PMFW 280 A2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de PARKSIDE ou dans les magasins spécialisés en outils. Vérifiez le site officiel pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Outil électroportatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMFW 280 A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMFW 280 A2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PMFW 280 A2 PARKSIDE

4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques............................................... Page

Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi / appliqués sur l’appareil : Lire le mode d‘emploi !

Régime à vide mesuré Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Classe de protection II Risque d‘électrocution ! Danger de mort ! Porter des lunettes protectrices, un casque auditif, un masque antipoussières et des gants de protection. Risque d‘explosion ! Tenir les enfants à l‘écart des outils électriques !

Tension alternative Danger de mort par électrocution en cas de cordon secteur ou de prise endommagé(e) !

Watt (Puissance appliquée) Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le respect de l’environnement. Outil multifonctions PMFW 280 A2

Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous informer des fonctions de l’appareil et de la manipulation correcte des outils électriques. Veuillez lire pour cela le mode d’emploi cidessous.

Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour scier, découper et poncer. Il convient pour usiner les matériaux ci-dessous : bois, plastiques, éléments de montage à sec, métaux non ferreux, éléments de fixation (par ex. clous, vis) et les carrelages. L’outil est spécialement indiqué pour les travaux près des bords et affleurés. Toute autre utilisation ou modification de l‘appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts issus d‘une utilisation non conforme. Non conçu pour une utilisation commerciale.

Équipement 1 Interrupteur MARCHE / ARRÊT 2 Molette de sélection de la vitesse d’oscillation 3 Fentes d’aération 4 Disque de serrage 5 Lame de scie à plongée (20 mm) 6 Lame de scie à plongée (32 mm) 7 Plaque de ponçage 8 Lame de scie à segment 9 Spatule 10 Vis de serrage 11 Clé à six pans 12 Feuille abrasive 13 Dispositif d’aspiration des poussières (3 parties) 13a Fixation boîtier 13b Canal d’aspiration 13c Raccord à bague

Fourniture outil multifonctions PMFW 280 A2 lame de scie à plongée (20 mm) lame de scie à plongée (32 mm) vis de serrage et disque de serrage (monté) Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques

plaque de ponçage lame de scie à segment spatule feuilles abrasives clé à six pans mode d’emploi

Caractéristiques Consommation nominale : Tension nominale : Vitesse à vide : Classe de protection : 280 W 230 V∼ 50 Hz n0 15000–21000 t / min II / Bruit et vibrations : Valeur de mesure du bruit déterminée conf. à la norme EN 60745. Le niveau de bruit A pondéré typique de l’outil électrique est de : Niveau de pression acoustique : 85,1 dB(A) Niveau de puissance acoustique : 96,1 dB(A) Incertitude K : 3 dB Porter un casque auditif ! Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois directions) calculées selon EN 60745 : Poncer : Valeur d’émission de vibrations ah = 2,930 m / s2, Incertitude K = 1,5 m / s2 Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré conformément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la comparaison d’outils. Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usage de l’outil électrique et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l’outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière. Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou allumé, mais n’est pas effectivement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail. I nstructions de sécurité générales pour les outils électriques Lire toutes les consignes de sécurité et instructions ! Tout manquement aux consignes de sécurité et instructions peut causer une électrocution, un incendie et de graves blessures. Conserver toutes les consignes de sécurité et instruction pour pouvoir vous y reporter ultérieurement ! Le terme « outil electrique » utilise dans les consignes de securite se refere aux outils electriques qui fonctionnent sur secteur (avec cordon secteur) et aux outils electriques qui fonctionnent sur piles (sans cordon secteur).

1. Sécurité du poste de travail

a) V eillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l’origine d’accidents.

Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz. Tenir les enfants et les autres personnes à l’écart lors de l’utilisation de cet outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’appareil. FR/CH

Instructions de sécurité générales pour les outils électriques

2. Sécurité électrique

La fiche de branchement secteur de l’appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution. Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfrigérateurs. Risque élevé d’électrocution lorsque vous êtes relié à la terre. Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution. Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l’appareil ou le suspendre, voire pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenir le câble à l’écart de toute source de chaleur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l’appareil. Un câble tordu ou enchevêtré augmente les risques d’électrocution. Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein air, uniquement utiliser un câble de rallonge homologué pour l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un câble de rallonge homologué pour l’usage en plein-air réduit les risques d’électrocution. Si l’utilisation de l’outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L’usage d’un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.

3. Sécurité personnelle

Soyez toujours attentif et vigilant quelle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail

FR/CH avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré ou fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distraction lors de l’usage de l’appareil peut causer de sérieuses blessures.

Portez une tenue de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Le port d’équipement personnel de protection tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appareil électrique, diminue les risques de blessures. c) Éviter toute mise en marche involontaire. Vérifier que l’outil électrique est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l’appareil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l’appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents. d) Avant de mettre en marche l’appareil, il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rotation peut provoquer des blessures. Ne pas se précipiter. Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil, surtout en cas de situations inattendues. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles. g) Si les dispositifs d’aspiration et de récupération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu’ils soient correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières. Instructions de sécurité générales pour les outils électriques

4. Manipulation prudente et

usage d’outils électriques Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électrique adéquat pour réaliser votre travail. L’outil adéquat vous permet de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite. Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un outil électrique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus correctement est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche électrique de la prise de courant avant d’ajuster l’outil, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche toute remise en marche involontaire de l’appareil. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces instructions utiliser l’appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience. Entretenir l’appareil avec soin. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l’appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l’appareil. Les outils électriques mal entretenus sont à l’origine de nombreux accidents. f) Toujours conserver les outils de coupe tranchants et propres. Un outil de coupe tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus facile à guider. Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils d’usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécifications de l’outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L’usage d’outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à l’origine de situations dangereuses. onsignes de sécurité spécifiques pour l’outil multifonctions T ravailler en tenant fermement l’outil électrique à deux mains et dans une position stable. Le maniement de l’outil électrique est plus sûr à deux mains. Fixer la pièce usinée. Une pièce usinée fixée au moyen de dispositifs de serrage ou d’un étau est plus sûrement tenue qu’à la main. Tenir votre plan de travail propre. Les matériaux mixtes sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent s’enflammer ou exploser. Ne pas utiliser l’appareil si le câble secteur ou la fiche secteur ne sont pas en parfait état de fonctionnement. Ne pas toucher le câble secteur pendant l’utilisation s’il est endommagé ou coupé. Immédiatement débrancher la fiche secteur et faire ensuite réparer l’appareil par un technicien spécialisé ou le S.A.V. compétent. Un câble endommagé augmente les risques d’électrocution.

Porter des gants de protection pour remplacer les outils d’usinage. Ceux-ci s’échauffent après un usage prolongé. Uniquement utiliser cet outil électrique pour le ponçage à sec. Ne pas utiliser l’appareil s’il est humide, ni dans un environnement humide. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution. Garder les mains éloignées de la zone de coupe. Ne pas saisir la pièce usinée par dessous. Risque de blessure en cas de contact avec la lame de scie. Utiliser des détecteurs adéquats pour repérer les câbles électriques dissimulés ou se renseigner auprès du fournisseur local. Le contact avec une ligne électrique peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. L’endommagement d’une conduite de gaz peut entraîner une explosion. Le perçage d’une conduite d’eau cause des FR/CH

Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Montage dommages matériels ou peut provoquer une décharge électrique. Si vous travaillez en plein-air, protégez l’appareil par un disjoncteur de protection contre les courants de courtscircuits (FI) avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA. Uniquement utiliser un câble de rallonge homologué pour l’utilisation en plein-air. Les poussières nocives / toxiques produites lors de l’usinage sont dangereuses pour la santé de l’utilisateur et des personnes séjournant à proximité. Porter des lunettes protectrices et un masque antipoussières ! Assurer une ventilation convenable du local lors de l’usinage de plastiques, peintures, vernis, etc. Ne pas imbiber les matériaux ou surfaces à usiner avec des liquides à base de solvants.

Instructions de travail Principe de travail : l’entraînement oscillant déplace alternativement l’outil d’usinage jusque 21000 vibrations par minute. Ceci permet un travail précis dans un espace très réduit. Scier / découper : Uniquement utiliser des lames de scie intactes et en parfait état de fonctionnement. Les lames de scie tordues, émoussées ou autrement endommagées peuvent casser. Pour scier des matériaux de construction légers, respecter les réglementations légales et les recommandations du fabricant. Uniquement scier des matériaux tendre tels que bois, carton-plâtre ou similaires avec la lame de scie plongeante ! Poncer : Veiller à exercer une pression régulière pour ne pas diminuer la durée de vie des feuilles abrasives.

Aspiration des poussières / copeaux Ne pas usiner des matériaux à base d’amiante. L’amiante est considérée cancérigène. Risque d’incendie ! Il existe un risque d’incendie lors de travaux avec des outils électriques disposant d’un bac de récupération de poussières ou pouvant être raccordés à un aspirateur par un dispositif d’aspiration des poussières ! Sous des conditions défavorables, par exemple projection d’étincelles, ponçage de métaux ou restes de métal dans du bois, la poussière de bois peut s’enflammer dans le bac de récupération de poussières (ou dans le sachet à poussières de l’aspirateur). Ceci peut plus spécialement se produire lorsque la poussière de bois est mélangée avec des restes de peinture ou d’autres produits chimiques et que les copeaux sont chauds après un travail prolongé. Il faut donc absolument éviter d’échauffer les matières usinées et l’outil, ainsi que toujours vider le bac de récupération de poussières ou le sachet à poussières de l’aspirateur lors des pauses de travail. Porter un masque anti-poussières ! T oujours utiliser un dispositif d’aspiration des poussières. Assurer une ventilation correcte du poste de travail. Respecter les réglementations nationales applicables pour les matériaux usinés.

Raccorder l’aspiration des poussières P oussez les uns contre les autres la fixation boîtier 13a , le canal d’aspiration 13b , le raccord à bague 13c . Placez sur l’appareil le dispositif d’aspiration des poussières 13 (voir illustration H). Enfoncez le tuyau flexible d’un dispositif d’aspiration autorisé (par exemple un aspirateur indus- Montage triel) sur l’adaptateur pour dispositif d’aspiration externe, le cas échéant avec le raccord réducteur.

Sélectionner l’outil d’usinage Matériaux : Bois (feuilles abrasives incluse dans la fourniture), peinture*, pierre* *selon la feuille abrasive Application : poncer les bords et les zones difficilement accessibles (voir ill. G et H) Lame de scie à plongée (20 mm) 5 Matériaux : Tôles et tuyaux jusqu’à env. 3 mm, en aluminium, cuivre Application :

  • Coupe et mise à longueur de tuyaux et tôles (voir ill. J) Lame à segment pour scie 8 Matériau : Bois, métal Application :
  • Coupes de tronçonnage et en plongée
  • Sciage près des bords, également dans des domaines difficilement accessibles Exemple : usinage de parquet et autres revêtements de sol, également avec des coupes en plongée. (voir ill. C,E et F) Lame de scie à plongée (32 mm) 6 Matériaux : bois, plastiques, plâtres et autres matériaux tendre Application :
  • Découpes et coupes plongeantes
  • Coupes près des bords, même dans les zones difficilement accessibles Exemple : scier des évidements dans des cloisons légères. (voir ill. B et D) Spatule 9 Matériaux : résidus de mortier / béton, colles à carrelage / moquettes, résidus de peinture / de silicone Application :
  • Enlèvement de résidus de matériaux, par exemple de colle à carrelage lors du remplacement de carreaux endommagés (voir ill. I) Plateau de ponçage 7 FR/CH

Montage / Mise en service / Entretien et nettoyage / Service

Remplacer l’outil d’usinage REMARQUE : si vous désirez utiliser l‘aspiration des poussières, il faut la raccorder avant le montage ou le changement d‘outil (voir chapitre « Raccorder l‘aspiration des poussières »). RISQUE DE BLES SURES ! Avant d’effectuer n’importe quel travail sur l’outil électrique, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Retirez le cas échéant l’outil en place. Pour ce faire, desserrez la vis de serrage 10 à l’aide de la clé à six pans 11 et retirez l’outil. Mettez l’outil accessoire (par exemple la lame de scie à plongée 6 ) sur la prise en charge de l’outil. AVIS : Vous pouvez mettre les outils accessoires dans des positions d’encliquettement quelconques sur la prise en charge de l’outil. Fixez l’outil à l’aide de la vis de serrage 10 et du disque de serrage 4 . Serrez pour cela la vis de serrage 10 à l’aide de la clé à six pans 11 . Contrôler la bonne fixation de l’outil d’usinage. Les outils d’usinage mal fixés peuvent se dégager du porte-outil lors de l’utilisation et causer des blessures.

Positionner la feuille abrasive sur le plateau de ponçage Positionner la feuille abrasive 12 à fleur sur l’un des côtés du plateau de ponçage 7 et la poser ensuite sur le plateau de ponçage.

Allumage / extinction Poussez le commutateur MARCHE / ARRET 1 vers l’avant pour mettre l’appareil en marche. Poussez le commutateur MARCHE / ARRET 1 vers l’arrière pour éteindre l’appareil.

Sélection de la vitesse d’oscillation électionner la vitesse d’oscillation requise avec la molette de présélection de la vitesse d’oscillation 2 . REMARQUE : La vitesse d’oscillation requise dépend du matériau, des conditions de travail et doit être déterminée par un essai pratique.

Entretien et nettoyage RISQUE DE BLES SURES ! Avant d’effectuer n’importe quel travail sur l’outil électrique, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Ne pas utiliser d’objets tranchants pour le nettoyage de l’appareil. Éviter toute infiltration de liquides dans le boîtier de l’appareil. Autrement, vous risquez d’endommager l’appareil. Nettoyer l’appareil régulièrement, de préférence toujours directement après avoir terminé le travail. Essuyer le boîtier avec un chiffon sec – en aucun cas faire usage d’essence, de solvant ou de détergent susceptible d’attaquer le plastique. Un aspirateur est requis pour nettoyer l’appareil à fond. Les orifices de ventilation doivent toujours être propres. Nettoyer les poussières de ponçage adhérant au boîtier avec un pinceau.

Service Confier la répara tion de vos appareils au S.A.V. ou à un électricien qualifié et exiger l’utilisation exclusive de pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Afin d’éviter tout danger, toujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l’appareil ou à son Service / Garantie / Mise au rebut S.A.V. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil.

Garantie Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s’applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d’usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) e-mail: kompernass@lidl.ch IAN 69209

Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. e pas jeter les outils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / EC relative aux appareils électriques et électroniques usés, et à son application dans les législations nationales, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage écophile. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usés. La durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. Service France Tel.: e-mail: kompernass@lidl.fr IAN 69209 FR/CH

Déclaration de conformité / Fabricant Q Déclaration Fabricant de conformité / Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : Monsieur Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et référentiels, et directives CE suivants : Directive Machines (2006 / 42 / EC) Directive CE Basse tension (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Normes harmonisées appliquées EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Outil multifonctions PMFW 280 A2 Date of manufacture (DOM) : 09–2011 Numéro de série : IAN 69209 Bochum, 30.09.2011 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Tous droits de modifications techniques à fins d’amélioration réservés.