Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P5N32-SLI SE DLX ASUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P5N32-SLI SE DLX - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P5N32-SLI SE DLX de la marque ASUS.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
A propos de ce manuel ix P5N32-SLI SE Deluxe: les caractéristiques en bref xi
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique. • Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés. • Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre. • Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local. • Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte. • Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. • Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie. • Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. • Placez le produit sur une surface stable. • Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.
Ce manuel contient les parties suivantes: •
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Exemple: <Ctrl+Alt+D> Commande Note: Visitez le site web d’ASUS (www.asus.com) pour la liste de support Intel® Pentium® D et EIST.
- L’ajustement de la mémoire de 400 MHz à 1600 MHz - L’ajustement de la fréquence PCI Express de 100 MHz à 148 MHz avec un incrément de 1 MHz Protection d’overclocking: - ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La technologie NVIDIA® nForce4® Scalable Link Interface (SLI™) - Intel® Edition permet à deux GPU (graphics processing units) d’être installés sur le même système. Elle prend avantage de l’architecture du bus PCI Express™, et propose une solution matérielle et logicielle intelligente qui permet à plusieurs GPU de coopérer et d’offrir des performances graphiques exceptionnelles. Voir Chapitre 6 pour plus de détails.
La carte mère supporte les processeurs dual-core comportant deux coeurs CPU physiques avec des mémoires cache L2 dédiées pour pouvoir répondre aux demandes de traitement de plus en plus puissants. Voir page 2-7 pour plus de détails.
(Extended Memory 64 Technology). La fonction Intel® EM64T permet à votre ordinateur d’utiliser des systèmes d’exploitation 64-bits et d’accéder à des quantités plus importantes de mémoire système pour des traitements plus efficaces et plus rapides. Consultez l’Appendice pour les détails.
La Technologie Avancée Intel® SpeedStep® (EIST) gère les ressources du CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de la fréquence du système ou des exigences de puissance. Consultez l’Appendice pour les détails.
667 MHz ou 533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 10.7 Go/s. Voir pages 2‑15 to 2-20 pour plus de détails.
Le contrôleur mémoire NVIDIA® nForce4® SLI™ - Intel® Edition intègre la technologie de synchronisation QuickSynch permetttant de transférer les requêtes mémoire et les données entre le FSB (Front Side Bus) et les domaines de fréquence mémoire en un temps record. QuickSync assure que le contrôleur mémoire possède la plus faible latence entre la réception et le placement des requêtes du CPU, et entre la réception des données mémoire et leur envoi au CPU pour toutes les fréquence d’horloge FSB et mémoire.
Améliorez la sécurité de votre réseau grâce à la technologie NVIDIA® ActiveArmor™ (NV ActiveArmor™) qui inspecte en profondeur les paquets de données. Cette technologie innovante ne permet qu’aux paquets de données sûrs de circuler sur le réseau. Elle accroît considérablement les performances du système en soulageant le CPU de la lourde tâche de filtrer les paquets de données.
2-32 et 5-24. Le contrôleur Silicon Image® 3132 supporte deux connecteurs pour Serial ATA 3Go/s supplémentaires, et permet les configurations RAID 0, RAID 1, et JBOD via les ports Serial ATA internes et externes. Voir pages 2-33 et 5‑31 pour plus de détails.
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et permet des fréquences plus élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible d’un point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir pages 2-24 et 2-25 pour les détails.
* Seuls les processeurs Intel® Pentium® 4 (aussi appellés Prescott) séries 6xx et basés sur la technologie 90-nm supportent cette fonction.
à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-29 pour les détails. 1-
Le Serial ATA “on the Go” rend les spécifications du Serial ATA II encore plus puissantes. Ce port externe sur le panneau d’E/S arrière permet une configuration intelligente, le branchement à chaud et supporte jusqu’à 16 périphériques avec les fonctions de multiplicateur de port. Voir pages 2-29 et 2-33 pour plus de détails.
Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et silencieuse permettant de réduire de 20°C la température des composants critiques générant de la chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur générée par les composants critiques. Voir page 2-3 pour les détails.
La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multidirectionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la carte mère pour rabaisser la température globale du système.
Cette fonction booste les performances de votre carte PCI Express. Elle permet à la carte mère d’ajuster automatiquement PEG Link Mode à la bonne fréquence, en se basant sur la configuration du système. Quatre autres paramètres sont disponibles pour overclocker le PEG Link Mode. Voir page 4-28 pour plus de détails.
Express x4, placés entre les slots PCI Express x16 permettant ainsi d’accroître la circulation d’air entre les deux cartes graphiques PCI Express x16. Cette conception atypique offre plus d’espace de ventilation, et réduit dans le même temps la température globale du système.
à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS P5N32-SLI SE Deluxe
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
ASUS P5N32-SLI SE Deluxe
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour une liste des systèmes d’exploitation supportés. Liste des OS supportées Support CPU Intel Dual-Core Processeur Extreme Edition (supporte la Technologie Hyper-Threading)
Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
Onglet de rétention
à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU.
CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
Assurez-vous de bien avoir fixé la carte mère au châssis avant d’installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU.
Orientez l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU de sorte que les câbles de l’ensemble de refroidissement soit au plus près du connecteur CPU fan.
Extrémité étroite de la cannelure
ASUS P5N32-SLI SE Deluxe
Veuillez vous référer à la documentation fournie avec le ventilateur CPU pour obtenir des informations détaillées sur son installation.
Ne penchez pas le ventilateur. 2-14
Chapitre 2: Informations sur le matériel
P5N32-SLI SE DDR2 Deluxe240 240-pin DDR2 Visitez le site web d’ASUS pour la dernière liste QVL pour DDR2-667 MHz.
Pour effacer la RTC RAM: 1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez la pile de la carte mère. 3. Passez le jumper des pins 1-2 (par défaut) aux pins 2-3. Maintenez le capuchon sur les pins 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les pins 1-2. 4. Remettez la pile. 5. Branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur 6. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Chapitre 2: Informations sur le matériel
LAN 1 (RJ-45) port. Supporté par le contrôleur Gigabit LAN Marvell® 88E1115, ce port permet une connexion Gigabit à un LAN (Local Area Network) via un hub réseau. Se référer au tableau ci-dessous pour des indications sur la LED du port LAN.
1.5 et 3Go/s. Les câbles plus longs supportent des exigences d’alimentation plus élevées pour délivrer le signal jusqu’à 2 mètres et autorisent la fonction hot-swap étendue. N’insérez pas un connecteur différent à ce port.
Serial ATA pour un disque dur Serial ATA. 15. Sortie coaxiale S/PDIF. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble optique S/PDIF. 16. Port clavier PS/2 (mauve). ce port accueille un clavier PS/2.
NOTE:Orientez Paramètres de jumper
“5.4.2 Configurations NVIDIA® RAID” pour plus de détails sur les configurations RAID Serial ATA.
[Disabled]. Si vous souhaitez créer un ensemble RAID Serial ATA en utilisant ces connecteurs, activez d’abord l’élément nVidia RAID Function dans le BIOS. Voir section “4.3.7 IDE Configuration” pour plus de détails.
Swap et la technologie SMART.
Configuration” pour plus de détails.
GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 RAID 1 est en cours de configuration.
W max.) à +12V. Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. N’oubliez pas de connecter les câbles des ventilateurs aux connecteurs CPU_FAN de la carte mère. Une trop faible circulation d’air dans le système pourrait endommager les composants de la carte mère. Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers !
BIOS original en utilisant ASUS Update ou AFUDOS.
Pour installer ASUS Update: Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS Pour effectuer cette mise à jour: 1.
Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > Vérifiez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au moins 1.2 Mo d’espace libre pour sauvegarder le fichier.
Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS.
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash: 1.
BIOS pour cette carte mère et renommez-le en P5N32SD2.ROM.
Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir changer la configuration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous vouliez activer la fonction Mot de passe ou modifier les paramètres de la gestion de l’alimentation. Vous devez pour cela reconfigurer votre système en utilisant le Setup du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces modifications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de FLASH ROM. La FLASH ROM de la carte mère stocke l’utilitaire Setup. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests. Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant puis en rallumant le système. Mais choisissez cette méthode uniquement si les deux autres ont échoué. Le Setup du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit d’un programme composé de menus, ce qui signifie que vous pouvez vous déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options prédéterminées. •
à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si le système devient instable après avoir modifié un paramètre du BIOS, rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section “4.7 Exit Menu”
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants: Main
Utilisez-les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.
Boot, et Exit) de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs.
Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur Entrée pour afficher une liste d’options.
[Disabled] [Auto] Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous accéder au périphérique via le BIOS. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
AI NOS - l’ASUS AI Non-delay Overclocking System détecte automatiquement la charge système et booste automatiquement les performances pour plus d’aisance dans les tâches les plus exigeantes. 4-18
Cette fonction permet d’ajuster le multiplicateur du CPU sur 14x. Réglé cet élément sur [Auto] permet à la carte mère de réduire automatiquement la valeur du multiplicateur pour plus de féxibilité lors de l’ajustement du FSB externe. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] L’élément suivant n’apparaît que si AI Overclocking est sur [Manual].
L’élément suivant n’apparaît que si System Clock Mode est réglé sur [Linked]. FSB Clock (Mhz) [XXX]
Choisir une valeur trop élevée risque de rendre le système instable ! Si cela se produisait, revenez au paramètre [Auto]. L’élément suivant n’apparaît que si System Clock Mode est réglé sur [Manual]. Memory Clock (Mhz) [XXX]
400 et 1600. Une quelconque entrée excédant cette valeur ne sera pas prise en compte. Choisir une valeur trop élevée risque de rendre le système instable ! Si cela se produisait, revenez au paramètre [Auto].
élément sur [Auto] pour un mode plus sûr. Options de configuration: [Auto] [1.215V] [1.315V] [1.415V]
Si cela se produisait, revenez aux paramètres par défaut.
CPU débloqué. Reportez-vous à la documentation du CPU pour plus de détails.
Réglez cet élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans support de CPUs avec fonctions CPUID étendues. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver la technologie de sécurité “No-Execution Page”. Régler cet item sur [Activé] force le témoin de la fonction XD à revenir sur zéro (0). Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de préchargement matériel. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Adjacent Cache Line. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous installez un CPU Intel® Pentium® 4 compatible avec la technologie Enhanced Intel SpeedStep® (EIST). Veuillez vous référer à l’appendice pour les détails sur la façon d’utiliser la fonction EIST.
Vous permet de choisir le mode du port parallèle. Options de configuration: [Normal] [EPP] [ECP] [EPP+ECP] ECP Mode DMA Channel [DMA3]
Cet élément permet de sélectionner le mode ECP DMA du port parallèle. Options de configuration: [DMA0] [DMA1] [DMA3] EPP Version [1.9]
Cet élément permet de sélectionner la version EPP du port parallèle. Options de configuration: [1.9] [1.7]
Permet de sélectionner l’IRQ du port parallèle. Options de configuration: [IRQ5] [IRQ7] Vous permet de sélectionner la valeur en unités des fréquences PCI des périphériques PCI pour l’élément PCI latency timer. Options de configuration: [32] [64] [96] [128] [160] [192] [224] [248]
PCI/PnP. Une fois sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques ISA legacy. Options de configuration: [PCI Device] [Reserved]
By By Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Ainsi, une connexion ne peut être réalisée au premier essai. Eteindre puis rallumer un modem externe lorsque l’ordinateur est éteint lance une procédure d’initialisation qui allume le système.
Vous permet d’utiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système. Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Réglé sur [Enabled], ce paramètre vous permet d’utiliser la souris PS/2 pour allumer le système. Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de réveil. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que lorsque l’élément Power On By RTC Alarm est défini sur Enabled.
Pour régler la date de l’alarme appuyez sur <+> or <-> pour effectuer une sélection.
Si le ventilateur n’est pas connecté à la carte mère la valeur affichée est N/A. Sélectionnez [Ignored] dans les options disponibles pour désactiver la surveillance de la vitesse du ventilateur CPU.
Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement et affiche la vitesse de rotation du ventilateur châssis et en affiche la vitesse en “rotations per minute” (RPM). Si le ventilateur n’est pas connecté au châssis, la valeur affichée est N/A. Sélectionnez [Ignored] dans les options disponibles pour désactiver la surveillance de la vitesse du ventilateur Châssis.
Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage via les régulateurs de tension.
Règle le mode d’affichage pour la ROM en option. Options de configuration: [Force BIOS] [Keep Current] Bootup Num-Lock [On] Vous permet de choisir l’état du verrouillage numérique au démarrage. Options de configuration: [Off] [On]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support d’une souris PS/2. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto] Pour définir un mot de passe superviseur: 1.
ASUS P5N32-SLI SE Deluxe
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
Full Access permet l’accès et la modification de tous les champs du Setup.
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur. L’élément User Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut. Après avoir choisi un mot de passe, il affichera Installed.
Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au Setup et lors du boot. Options de configuration: [Setup] [Always]
Date, System Time, et Password, le BIOS demande une confirmation avant de quitter.
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC. Cliquez sur une icône pour afficher les informations liées au CD de support ou à la carte mère
ASUS P5N32-SLI SE Deluxe
ASUS P5N32-SLI SE Deluxe
Utiliser le Virtual Cable Tester™ Pour utiliser l’utilitaire Marvell® Virtual Cable Tester™ :
Depuis la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône SoundEffect pour accéder au panneau de configuration Realtek Audio Control Panel.
Pour définir les options S/PDIF :
Speaker Configuration. ) dans le coin supérieur droit de la
1. Depuis le panneau de contrôle audio Realtek, cliquez sur le bouton Connector Sensing. 2. Cliquez sur le bouton Bracket pour afficher les périphériques audio connectés. 3. Cliquez sur le bouton Option pour modifier les options du senseur. 4. Cliquez sur le bouton Start pour démarrer. Une barre de progression affiche le statut de la tâche. Assurez-vous de quitter toutes les applications audio avant de démarrer cette fonction.
1. Depuis le panneau de contrôle audio Realtek, cliquez sur le bouton General. 2. Utilisez les boutons d’option pour activer ou désactiver l’affichage de l’icône dans la barre des tâches de Windows. 3. Cliquez dans la liste Language pour changer de langue. 4.
La fonction des ports Line Out (jaune), Line In (bleu), Mic (rose), Rear Speaker Out (gris), Side Speaker Out (noir), et Center/Subwoofer (jaune orangé) situés à l’arrière de la carte mère changent selon la configuration choisie : 4, 6 ou 8 canaux. Voir tableau “Configuration audio 2, 4, 6, ou 8 canaux” page 2-27 pour plus de détails.
Après avoir installé l’application NVFirewall™ depuis le CD de support de la carte mère, le pare-feu est alors automatiquement activé en Medium security profile (profil de sécurité moyen), paramètre par défaut. La configuration du sommaire de NVFirewall™ est affichée dans le menu Summary (sommaire). Pour lancer le menu NVFirewall™ summary : 1.
Cliquez pour voir les détails du profil Cliquez pour afficher le journal du pare-feu Cliquez pour visualiser les statistiques du pare-feu
“stealth mode” qui rend votre ordinateur invisible pour les intrus. Ce profile active également certaines des fonctions anti-piratage. Lockdown (Vérouillé) - bloque toutes les connexions entrantes et sortantes. Anti-hacking only (anti-piratage uniquement) - ce profile active toutes les fonctions anti-piratage, mais désactive le pare-feu. Ce profil de sécurité est utile seulement si vous souhaitez utiliser un autre parefeu que celui-ci. Custom 1, 2, 3 (personnalisé 1,2,3) - ces profils sont réservés pour les profils personnalisés. Off (Désactivé) - désactive le pare-feu.
Current Firewall Profile (profil de pare-feu actuel) dans la liste puis sélectionnez un profil de sécurité. La boîte de confirmation suivante apparaît.
(changer de profil) pour appliquer les paramètres ou sur Don’t Change Profile (ne pas changer de profil) pour retourner au menu précédent.
RAID 1 (data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion de l’ensemble RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disque pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 0+1 est une combination de data striping et data mirroring sans parité (redondance des données) à calculer et écrire. Grâce à RAID 0+1, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatres nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. Utilisez au moins trois disques identiques pour cette configuration. RAID 10 est data striping et data mirroring combinés sans parité (redondance des données) à calculer et écrire. Avec une configuration RAID 10 vous avez tous les bénéfices du RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques durs ou utilisez un disque dur existant et trois nouveaux disques pour cette configuration. JBOD (Spanning) est l’acronyme de Just a Bunch of Disks et fait référence à des disques durs qui n’ont pas encore été configurés en ensemble RAID. Cette configuration stocke les mêmes données de manière redondante sur de multiple disques qui apparaissent comme un seul et unique disque sur l’OS. Le Spanning n’offre aucun avantage au fait d’utiliser des disques indépendamment et ne fournit aucune tolérance aux pannes ou encore d’autres performances ou bénéfices du RAID. 5-22
Pour installer des disques durs SATA en configuration RAID : 1. Pour définir les éléments RAID du BIOS : 1. Allumez le système et pressez <Suppr> lors du POST (Power-On Self- Test) afin d’entrer dans le Setup du BIOS. 2. Dans le menu Main> IDE Configuration, définissez l’élément nVidia RAID function sur Enabled. 3. Sélectionnez, puis activez le(s) disque(s) IDE ou SATA que vous souhaitez configurer en RAID. Voir section “4.3.7 IDE Configuration” pour plus de détails. 4. Sauvegardez vos changements, puis quittez le Setup du BIOS. Assurez-vous d’entrer à nouveau les paramètres NVRAID après avoir effacé la CMOS; dans le cas échéant, le système ne reconnaîtra pas votre configuration RAID.
Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionnez un mode RAID, puis pressez <Entrée>. 1. Allumez le système et pressez <Suppr> lors du POST (Power-On SelfTest) afin d’entrer dans le Setup du BIOS. 2. Dans le menu Advanced > Onboard Devices Configuration, définissez l’élément Silicon Image Controller sur RAID Mode. Voir section “4.4.6 Onboard Devices Configuration pour plus de détails. 3. Sauvegardez vos changements, puis quittez le Setup du BIOS.
Lancez le logiciel Silicon Image Array Management depuis Windows® XP en cliquant sur le bouton Démarrer puis sélectionnez Tous les programmes > Silicon Image > Sam. Pour de plus amples détails concernant les configurations RAID Silicon Image SATARaid™, se référer au manuel de l’utilisateur inclus dans le CD de support de la carte mère.
Dans le coin supérieur droit de l’écran se trouve la boîte de message Help. Le message la fonction de chaque élément d’un menu. En bas de l’écran se trouve la boîte de légende. Les touches dans la boîte de légende vous permet de naviguer dans les différentes options des menus. Vous trouverez ci-dessous une liste des touches de la boîte de légende ainsi que leurs fonctions. ↑, ↓ ESC Enter Ctrl-E 5-32 Par défaut, l’Auto configuration définit la taille des segments à 64K et les lecteurs logiques en se basant sur les lecteurs physiques installés.
(configuration manuelle) a. Sélectionnez Manual configuration et pressez <Entrée>. Le menu contextuel ci-contre apparaîtra. Pour créer un ensemble RAID 1: 1.
L’Auto-configuration crée un ensemble RAID 1 sans copie de sauvegarde des données actuelles du disque source.
LGA775 opérant sous des OS 32 bits.
1. Si besoin est, installez les pilotes 64 bits pour les cartes d’extension et périphériques additionnels. Se référer à la documentation des cartes d’extention et des périphériques, ou visitez les sites web liés, afin de vérifier qu’ils supportent une OS 64 bits.
Visitez www.intel.com pour plus d’informations sur les fonctions EIST et EM64T. Visitez www.microsoft.com pour plus d’informations sur Windows® 64-bit.
Pour utiliser la technologie Hyper-Threading : 1.
Hyper-Threading. 4-29 pour plus de détails. Cet élément du BIOS apparaîtra uniquement si vous avez installé un CPU qui supporte la technologie Hyper‑Threading.