CED 120-47 - Lave-vaisselle CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CED 120-47 CANDY au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 à 7 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation électrique | 1 à 1,5 kWh par cycle |
| Niveau sonore | 45 à 55 dB |
| Type d'installation | Pose libre |
| Type de séchage | Condensation |
| Type de commande | Mécanique ou électronique |
| Affichage | Non précisé |
| Type de filtre | Filtre autonettoyant |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Départ différé | Oui |
| Panier supérieur réglable | Oui |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CED 120-47 CANDY
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CED 120-47 - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CED 120-47 de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI CED 120-47 CANDY
Manuel d'instruction
CED 120-47
Lave-vaisselle

Lisez ce manuel
Les chapitres de ce manuel contiennent des instructions sur la sécurité, le fonctionnement, l'installation, la recherche des pannes, etc. Lisez-le attentivement avant d'utiliser le lave-vaiselle afin de garantir son bon fonctionnement.
Avant d'appeler le service après-venture
La consultation du chapitre Recherche des pannes vous permettra de résoudre vous-même les problèmes courants sans recourir aux services des professionnelnels.
A REMARQUE:
Le fabricant se reserve le droit de modifier et d'actualiser cet article sans préavis, si les progrès techniques le demandent.
Informations sur la sécurité 1,2
Instructions sur le fonctionnement
Panneau de commande 3
Fonctions du lave-vaisselle 3
Tableau des cycles de lavage 4
Adoucisseur d'eau 5
Détersif 6
Agent de rençage 6
Chargement du panier du lave-vaisselle 7
Mise en marche de l'ordinateil 8
Système de filtrage 9
Entretien du lave-vaisselle 9
Instructions sur l'installation
A propos du branchement électrique 11
A propos du couple unique 11
Raccordement de I'eau. 12
Dimensions 12
Recherche des pannes
Avant d'appeler le service après-vente 13-16
Codes d'erreur. 16
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez prendre les précautions essentielles qui suivent :
INSTRUCTIONS SUR LA MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit les risques d'électrocution en offrant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon muni de conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément aux règlements et aux lois en vigueur.
AVERTISSEMENT!
Si le conducteur de mise à la terre n'est pas branché correctement vous vous exposez à un risque d'électrocution. Faites effectuer un contrôle par un électricien qualifié ou par notre service après-vente si vous ave un doute quant à la mise à la terre de l'appareil. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne s'adapte pas à votre prise, faites monter une prise ajustate par un électricien qualifié.
A VERTISSEMENT! USAGE CORRECT
Cet apparéil a pour vocation d'être utilisé au sein du foyer, ou dans ces différentes situations:
- zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
- exploitation agricoles;
- par les clients dans les hotels, motel et autres environnements résidentiels;
- environment de type bed and breakfast.
Une utilisation autre que domestique, comme par exemple une démonstration commerciale ou une session de formation, est à exclure également dans les lieux cités ci-dessus. Une utilisation détournée de l'appareil est proscrite.
Si l'appareil doit être utilise de manière incompatible comme défin ci-dessus, la durée de vie de l'appareil pourrait être réduite et la garantie du fabricant serait annulée.
Tout dommage causé à l'appareil, resultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil (meme si l'utilisation en est faite au sein du foyer), ne permettra pas de recours auprès du fabriquant, comme il est établi par la loi.
- Evitez de mal utiliser, de vous asseoir ou de vous tenerABOUT sur la porte ou le panier à assiettes du lave-vaisselle.
- Evitez de toucher les éléments chauffants pendant ou immédiatement après l'usage.
- Evitez de laver des objets en plastique sauf s'il est clairment indiqué qu'ils peuvent être lavés en lave-vaisselle. Si ce n'est pas le cas, consultez les recommendations du fabricant.
- N'utilisez que des détersifs et des agents de rinceage spéciaux pour lave-vaisselle. N'utilisez jamais ni savon, ni détersif pour lessive main ou machine dans votre lave-vaisselle. Conservez ces produits hors de la portée des enfants.
-
Les enfants doivent être tenus à l'écart des détersifs et des agents de rincege et de la porte ouverte du lave-vaisselle qui risque de contenir encore du détersif.
-
Ne laissez jamais la porte en position ouverte pour éviter tout risque de trèbuchage.
- Au moment de l'installation évitez de plier ou d'aplaitre cordon d'alimentation électrique de façon dangereuse ou excessive.
- Ne bricolez pas les commandes.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé sans surveillance par les enfants en bas-à-je ou les infirmes.
- Les détensifs pour lave-vaisselle sont très alcalins et peuvent donc être extrémement dangereux s'ils sont avalés. Evitez tout contact avec les yeux ou la peau et tenez les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsque sa porte est ouverte.
- Important: si l'appareil est posé sur un sol recouvert de moquette, faites attention à ce que les bouches d'aération au bas de l'appareil ne soient pas obstruées.
- Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si son enceinte n'est pas bien en place. Ouvrez la porte avec prudence si le lave-vaisselle est en marche car l'eau risque de jaillir au-dehors.
- Ne placez�除 unbject lourd sur la porte ouverte. L'appareil pourrait basculer.
Lorsque you remplisse le lave-vaisse:
1) Placez les éléments coupants de façon à ne pas endommager les joints étanches de la porte ;
2) Placez les couteaux coupants avec le manche en haut afin de réduire le risque de coupure. - Lorsque vous utilisez le lave-vaiselle, évitez de placer les objets en plastique au contact de 1'élément chauffant.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
- Débarrasssez-vous proprement du matériel d'emballage. N'utilise le lave-vaisse que de la façon prévue.
- Lorsque vous démonze un vieux lave-vaisselle ou que vous vous en débarrasssez, démonze la porte du compartment de lavage.
Surveillez les enfants en bas- ge pour eviter quils ne jouent avec l'appareil. - A la fin du cycle de lavage, vérifie si le réservoir du détersif est vide.
- Pour比较好 les couverts de table, placez-les avec le manche en bas.
LISEZ ET SUIVEZ STRICTEMENT CES INFORMATIONS SUR LA SECURITE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT!
Pour obtenir le maximum de performances de votre lave-vaisselle lisez entierement le mode d'emploi avant de l'utiliser pour la première fois. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter par la suite.
Panneau de commande

- Voyant de prélavage: il clignote pendant la phase de prélavage.
- Voyant de lavage: il clignote pendant la phase de lavage.
- Voyant de rincage: il clignote pendant la phase de rincage.
- Voyant de séchage: il clignote pendant la phase de séchage.
- Voyant d'absence de Sel : Il s'éCLAIRE lorsque l'adoucisseur a besoin d'être rempli.
- Voyant d'indication de l'agent de rinceage : s'éclaire lorsqu'il n'y a pas assez d'agent de rinceage (uniquement sur certains modèles).
-
Sélecteur du programme de lavage : faites tourné la molette en sens horsaire pour sélectionner les cycles de lavage.
-
Touche ON/OFF: pour allumer ou eteindre le lave-vaisseille.
NOTE : Eteindre le lave vaisselle en pressant le bouton ON/OFF ne pourrait annuler le programme, ce modele garde les programmes en cours en mémoire en cas de coupure de courant
(Voir le paragraphe intitulé «Changement du programme»).
- Voyant de mise sous tension: s'éclaire lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF.
- Touche START/RESET: appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêté le programme sélectionné. Lorsque le programme démarre une des voyants clignotera.
- Poignée de la porte : tirez dessus pour ouvrir la porte.
Fonctions du lave-vaissette


-
Panier du haut
-
Adoucisseur d'eau
-
Etagère à tasses
-
Distributeur d'agent de rençage
-
Bras de lavages
-
Filtre principal
-
Panier à couverts
-
Connecteur du tuyau de vidange
-
Panier inférieur
-
Distributeur de détersif
-
Filtre grossier
-
Raccord de la conduite d'alimentation
TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE
| Programme | Cycle | Informations sur la sélection du cycle | Description du cycle | Pré-detergent/détérgent principal | Energie* (kWh) | Eau* (litres) | Durée (minutes) | Agent de rinceage |
| INTENSIF | - | Pour la vaisselle très sale : casseroles, poêles, plats et assiettes dans lesquels les alimentés se sont incrustés. | Prélavage Prélavage (45°C) Lavage (70°C) Rinçage (75°C) Séchage | 10/30 gr | 1.67 | 21 | 170 | ★ |
| Eco (EN 50242) | ECO | Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle). Programme normalisé EN 50242. | Prélavage Lavage (50°C) Rinçage (70°C) Séchage | 5/25 gr | 1.06 | 17 | 160 | ★ |
| Normal | ≈ | Pour la vaisselle légèrement sale : plats, verres, bolts, poêles légèrement sales. | Prélavage Lavage (45°C) Rinçage (65°C) Séchage | 5/25 gr | 0.98 | 17 | 100 | ★ |
| 1 heures AClass1h | Lavage quotidien en 1 heures. Adapté au lavage de la vaisselle normalement sale et immédiatement après le repas (max 8 couverts). | Prélavage(30°C) Lavage (70°C) Rinçage (65°C) Séchage | 25 gr | 1.02 | 14 | 60 | ★ | |
| Rapide | R | Un lavage plus court pour une vaisselle peu sale (max 6 couverts). | Lavage (50°C) Rinçage (55°C) Séchage | 20 gr | 0.67 | 9 | 40 | ★ |
| Rinçage | A | Prélavage des assiettes, casseroles et poêles en attendant que le lave-vaisselle soit plein après le repas suivant. | 0.01 | 7 | 9 |
Consommation d'électricité en mode éteint et en mode veille: 0W/0.4W
*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sont possibles lors d'un usage quotidien).
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Demarrage d'un cycle de lavage
- Sortez les paniers inférieur et supérieur, placez la vaisselle et renvoyez les paniers en arriere. Nous vous recommendons de commencer par replir le panier inférieur. Ne mettez pas dans le lave-vaisselle votre porcelainine fine et couteuse.
- Versez le détersif (Cf. le chapitre «Sel, détersif et agent de rinçage»).
- Poussez légarement sur la porte pour avoir la garantie qu'elle est bien fermée.
REMARQUE : vous doivent entendre un déclic lorsque la porte se refère correctement.
- Branchez la fiche dans la prise.
L'alimentation électrique est en 230V - 50Hz ; les caractéristiques de la prise sont 250V - 10A .
Vérifiez si le robinet d'alimentation en eau est complètement ouvert. - Appuyez sur la touche ON/OFF.
- Tournez le programmateur (sur la droite du panneau de commande) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole ou numero du cycle de lavage choisi.
- Appuyez sur la touche START/RESET pour démarrer le lavage.
- Lorsque le lavage est fini, eteignez le lave vaisselle en pressant la touche ON/OFF.
Changement du programme
Prémisse: Un cycle de lavage en cours peut être modifié s'il a été lancer que depuis une courte durée. Sinon, le détergent peut être déjà dans le circuit de lavage et le lava vaisselle peut avoir déjà evacué l'eau du lavage. Dans ce cas, le distributeur de détergent doit être rempli (Voir le paragraphe intitulé «Chargement du détergent»).
- Pressez la touche START/RESET pendant plus de 3 secondes,ILA annulera le programme.
(NOTE: Eteindre le lave vaisselle en pressant la touche ON/OFF ne pourrait annuler le programme, ce modele garde les programmes en cours en memoire en cas de coupure de courant).
-
Tournez le programmeur jusqu'au programmeCHOISI.
-
Appuyez sur la touche START/RESET pour démarrer le lavage. NOTE: Si vous ouvrez la porte durant le lavage, la machine se mettra en pause. Fermez la porte et pressez la touche
START/RESET, la machine se remettra en marche après 10 secondes.
Les 4 indicateurs lumineux montrent le statut du lavage vaisselle: a)Tous les indicateurs lumineux sont eteints- En attente b)Un des indicateurs lumineux est allumé -Pause c)Un des indicateurs lumineux clignote--Programme en cours
REMARQUE: Si le modele de votre lave-vaisselle ne dispose pas d'adoucisur d'eau, vous ne devez pas direc chapitre.
ADOUCISSEUR D'EAU
Il y a deux façon de réduire la durée de l'eau : soit à l'aide d'un adoucisseur, soit à l'aide d'un détersif.
La durée de l'eau varie d'un endroit à un autre. Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec de l'eau calcaire, des dépôts se forment sur la vaisse et les ustensiles.
Cet apparéil dispose d'un adoucisseur spécial utilisant un sel spécialément étudié pour éliminer les dépôts calcaires et minéraux causés par l'eau.
Remplissage de l'adoucisseur en sel
Utilisez toujours un sel spécial pour lave-vaisse.
Le réserveir de sel se trouve sous le panier inférieur et doit'être rempli de la sorte :

REMARQUE.
- Remplissez le réservoir de sel dés que le voyant de manque de sel s'éclaire. Meme si le réservoir est plein, le voyageant ne s'éteint pas tant que le sel n'est pas entierement dissout.
- S'il y a des éclaboussures de sel, faites faire un programme de rinceage à la machine pour les éliminer.
Vous pouvez régler la consommation en Sel du lave-vaisselle en fonction de la durée de I'eau utilisée. Cela permet d'optimiser et de personneliser le niveau de consommation en Sel en procédant de la sorte :
Réglage de la consommation en seI

- Dévissez le bouchon du réservoir de sel.
- Une bague munie de flèche se trouve sur le réservoir (Cf. figure ci-contre); au besoin faites tourner la bague en sens anti-horaire du signe - vers le signe + . Nous vous recommendons d'effectuer le réglage en fonction de la durée de l'eau used. It, conformément au schéma suivant :
| DURETÉ DE L'EAU | Position du sélecteur | Consommation en sel (grammes/cycle) | Autonomie (cycles/2kgs) | ||
| °fH | °dH | mmol/I | |||
| 0~10 | 0~5 | 0~1.0 | - | 0 | / |
| 10~25 | 5~14 | 1.0~2.5 | / | 20 | 60 |
| 25~50 | 14~28 | 2.5~5.0 | MED | 40 | 40 |
| >50 | >28 | >5.0 | + | 60 | 25 |
Informez-vous auprès de votreompagnie de distribution d'eau sur la durée de 1'eau fournie.
DISTRIBUTEUR DE DÉTERSIF
INUTILE D'AJOUTER TROP DE DÉTERSIF POUR ÉVITER LA FORMATION DE DÉPÔTS CAR VOTRE LAVE-VAISSELLE DISPOSE D'ADOUCISSEURS D'EAU SPÉCIAUX.
Remplissez le distributeur avant de démarrer un cycle de lavage en procédant de la façon indiquée sur le « Tableau des cycles de lavage ». Notre lave-vaisselle utilise moins de détsif et d'agent de rincege que les lave-vaisselles ordinaires. Généralement une cuillerée à soupe de détsif suffit pour effectuer un lavage normal. Plus la vaisse est sale, plus il faut de détsif. Ajoutez toujours le détsif juste avant de démarrer le lave-vaisselle pour éviter qu'il soit humide et qu'il ne se dissolve pas correctement.
Quantité de détersif à utiliser
SI L'EAU N'EST PAS TROP CALCAIRE, VOUS POUVEZ AUSSI ÉVITER LA FORMATION DE DÉPÔTS EN AJOUTANT DU DÉTERSIF.
La quantité de détsif nécessaire varie en fonction de la durée de l'eau. Pour connaître la durée de l'eau de votre région, adressez-vous à sa responsabilité de distribution et de traitement des eaux. Plus l'eau est calcaire, plus vous nevez ajouter de détsif. N'oubliez pas que vous nevez ajouter le détsif de façon progressive jusqu'à ce que vous trouviez la quantité voulue.

A VERTISSEMENT!
Le détersif pour lave-vaisselle est corrosif! Rangez-le soigneusement hors de la portée des enfants.
Elimination des taches de calcaire
Pour éliminer les taches de calcaires essayez ce qui suit:
- Faites faire à la vaisselle un programme de lavage normal.
- Sortez du lave-vaisselle tous les ustensiles en métal : couverts de table, casseroles, etc.
N'ajoutez pas de détersif. - Versez deux cuillerées de vinaigre dans un bol et posez le bol dans le panier inférieur du lave-vaissette.
- Faites faire à la vaisselle un programme de lavage normal.
Si cela ne suffit pas, procédez de la même façon en mettant 1/4 de tasse de cristaux d'acide citrique à la place du vinaigre.
Usage correct du détersif
N'utilisez que les détersifs spéciaux pour lave-vaisselle. Conservez votre détersif dans un endroit sec et frais. Ne versez le détersif dans le distributeur que lorsque votre apparéil est pré à laver la vaisselle.
RÉSERVOIR D'AGENT DE RINÇAGE

- Pour ouvrir le réservoir, faites tourner le bouchon sur la flèche « ouvert » (gauche) et soulevez-le.
- Versez l'agent de rincege dans le distributeur en évitant de le faire déborder.
- Remettez le bouchon en place en l'alignant avec la flèche « ouvert » et vissez-le (droite) vers la flèche « fermé »
L'agent de rincege se libere à la fin du rincege pour éviter la formation de gouttelettes d'eau sur la vaisse, susceptibles de laisser des taches et des trainées. Il permet en outre d'améliorer le séchage en faisant « glisser » l'eau sur la vaisse.
Votre lave-vaisselle est concu pour utiliser un agent de rinceage liquide. Le distributeur de l'agent de rinceage se trouve dans la porte, pres du distributeur de détersif. Pour replir le distributeur, ouvre le bouchon et versez l'agent de rinceage jusqu'à ce que l'indicateur de niveau soit entierement noir. Le distributeur contient environ 100ml d'agent de rinceage liquide.
Evitez de faire déborder le distributeur pour ne pas causeur de surémulsion. Essuyez les débordements avec un chiffon humide. N'oubliez pas de remettre le bouchon en place avant de fermer la port du lave-vaiselle.
Si vous eau n'est pas calcaire et que vous utilisez un agent de rinceage il risque de former une pellicule blanche à la surface de votre vaiselle.
Réglage du distributeur d'agent de rençage

Une quantité précise d'agent de rincage est libérée au cours du rincage final. Comme pour le détersif, la quantité d'agent de rincage nécessaire dépend de la durée de l'eau de votre région. Une quantité excessive d'agent de rincage provoque la formation de mousse et rend la vaisselette opaque et tachée. Si vous eau est très douce, n'utilisç pas d'agent de rincage. Si vous le faites, vous pouvez le diluer dans une quantité d'eau égale Le distributeur d'agent de rincage dispose de six réglages. Commenccez toujours par le réglage « 1 ». Si vous aze des problèmes de taches et de séchage difficile, augmentez la quantité d'agent de rincage distribuée en enlevant le couvercle du distributeur et en faisant pivoter le cadran sur « 2 ». Si la vaisselle ne sèche pas encore correctement ou resté tachée, faites pivoter le cadran sur le chiffre suivant et ainsi de suite jusqu'à ce que vous vaisselle soit parfaitement sans taches. Nous vous conseillons le réglage « 4 »
(Si votre modèle a uniquement 4 positions de réglage, la position conseilléeest 2)
En accord avec la norme EN 50242, le bac doit etre rempli au maximum lors du cycle de lavage.
Quand replir le distributeur de l'agent de rincege
Si le panneau de commande ne dispose pas d'unvoyant signalant le manque d'agent de rinceage, contrôlez la quantité d'agent de rinceage en procédant de la sorte. Le point noir sur le distributeur d'agent de rinceage indique la quantité d'agent de rinceage contenu dans le distributeur Si le niveau diminue, la dimension du point noir diminue. Le niveau du distributeur de l'agent de rinceage ne doit jamais descendre au-dessous de 1/4.

Si le niveau diminue, la dimension du point noir de l'indicateur de niveau change de la façon illustrée ci-dessous.
Plein
3/4 plein
1/2plain
1/4 plein - Remplir pour éliminer la formation de taches
Vide
Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Pour améliorer les performances du lave-vaiselle, chargez-les en procédant de la sorte. Les fonctions et l'aspect des paniers et des paniers à couverts varient d'un modèle à l'autre.
Comment utiliser le panier supérieur
Le panier supérieur sert à la vaisse délicate et légère, comme les verres, les tasses à thé et à café et les soucoupes, ainsi que les assiettes, les petitsols et les casseroles basses (à condition qu'elles ne soient pas trop sales). Placez la vaisse et les casseroles de façon à ce que le jet d'eau ne les fasse pas bouger.
Voupvez regler la hauteur du panier supérieur en modifiant la hauteur des roulettes sur les glissieres.

- Tasses
- Petits saladiers
- Grands saladiers
- Verres
- Saucières
- Assiettes
- Assiettes plates
Comment utiliser le panier inférieur
Nous vous recommendons de placer les grosses pieces, les plus difficiles à laver, dans le panier inférieur : casseroles, poëles, plats de service, saladiers, de la façon illustrée par la figure de droite.
Il est préférible de placer les plats de service et les couvercles sur les côts des paniers pour éviter de générer la rotation des bras de lavages.
- Placez toujours les casseroles, les saladiers, etc.. la tête en bas.
- Inclinez les casseroles profondes pour permettre à l'eau de s'écouler.
- Le panier inférieur dispose de petits rayons repliables pour permettre de placer des cassetoles et poêles de différentes dimensions.

- Assiettes plates
-
Plateau ovale
9.Assiettes creuses -
Assiettes à dessert
11.Panieracouverts
PANIERÀ COUVERTS
Placez toujours les couverts dans le panier à couverts avec les manches en bas: Si le panier dispose de paniers lateraux, placez chaque cuillère dans un logement. En outre, placez les ustensiles longs à l'horizontal à l'avant du panier supérieur.


- Fourchettes
- Cuilleres à soupe
- Cuilleres à dessert
-
Cuillères à café
-
Couteaux
- Cuillere à servir
- Cuillere à sauce
- Fourchette à servir

Annulation ou modification d'un cycle de lavage......
A AVERTISSEMENT!
Les couverts ne doivent pas dépasser du fond.
Ne pas laisser d'ustensils de cuisine dépasser sous le niveau du panier inférieur ou supérieur. Pour éviter tout risque de blessure, couteaux ou autres ustensils coupants ou pointus doivent être rangés dans les paniers avec la partie dangereuse orientée vers le bas ou en position horizontale.
Prémisse : Les cycles en cours ne peuvent être modifiés que s'ils viennent juste de démarrer. En cas contraire, le détsif peut être déjà libéré et l'appareil peut avoir déjà vidé l'eau de lavage. Dans ce cas, le distributeur de détsif doit être rempli à nouveau (Cf. le paragraph « Remplissage du détsif »).
Ouvrez la porte, appuyez sur la touche « Prog » pendant plus de trois secondes ; maintainant vous pouvez modifier le programme sur le cycle voulu (Cf. le chapitre « Demarrage d'un cycle de lavage... ») … " ). Puis fermez la porte.
A la fin du cycle de lavage
Lorsqu'un cycle de lavage s'achève, la sonnerie du lave-vaisseletentit pendant huit secondes puis elle cesse. Eteignez l'appareil à l'aide de la touche de Marche/Arrêt et ouvre la portedu lave-vaisse. Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisse pour eviter de toucher la vaisse et les cassetoles encore chaudes et donc susceptibles de se briser. En outre elles sècheront mieux.

You've aublié de mettre des assiettes?
Yououpouzeajouteresassiettesaout moment,avant l'ouverture de la coupelle de detersif.
1 Entrouvre la porte pour arreter le lavage.
2 Lorsque les bras de lavage s'arrêtent vous pouvez ouvrir la porte
3 Ajoutez les assiettes oubliées.
4 Refermez la porte, le lave-vaisselle repart après dix secondes.
AVERAGEMENT!
Il est dangereux d'ouvir la porte lors des cycles de lavage car l'eau de lavage risque d'être chaude. La porte ne doit pas être laissée en position ouverte pour éviter tout risque de trèbuchage
Système de filtrage
Nous avons placé la pompe de vidange et le système de filtrage dans un endroit d'accès facile à l'intérieur de la cuve. Le système de filtrage est en trois parties : le filtrte principal, le filtrte grossier et le filtrte fin.

1 Filtre principal
La saleté et les alimentents interceptés par ce filtré sont pulverisés par un jet spécial du bras de lavage inférieur et vidés par l'orifice d'évacuation.
2 Filtre grossier
Les particules plus grosses, comme les os ou le verre, susceptibles de colmater l'évacuation sont interceptées par le filtrtre grossier. Pour éliminer les particules interceptées par ce filtrtre, appuyez doucement sur les languettes en haut du filtrtre et sortez-le.
3 Filtre fin
Ce filtré retient la saleté et les déchets dans le siphon et les empêche de se déposer à nouveau sur la vaisse l'pendant le cycle.
Entretien du lave-vaisse
Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon humide puis séchez-le complètement N'utilisez ni solvants (action dégraissante), ni produits abrasifs pour nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle ; n'utilisez qu'un chiffon imbibé d'eau. N'utilisez ni objets pointus, ni pailles de fer, ni produits de nettoyage agressifs pour nettoyer les éléments du lave-vaisselle.

Protection antigen
Si vous laissiez Yourave-vaiselle en hiver dans un endroit non chauffe, demandez a un service après-vent de :
- couper l'alimentation électrique du lave-vaisse. d'enlever les fusibles ou de faire sauter le disjoncteur.
- de couper l'alimentation en eau et de déconnecter le tuyau d'arrive de l'eau du robinet d'eau.
-
de vider l'eau du tuyau d'arrivée d'eau et du robinet. (Utilisez un bac pour récolter l'eau)
-
de reconnectcer le tuyau d'arrivee d'eau sur le robinet.
- D'enlever le couvercle du siphon au bas de la cuve et d'éponger l'eau contenue dans la gaine en caoutchouc.
Nettoyage des bras de lavage
Vouve dévez nettoyer régulierement les bras de lavage pour éliminer les produits chimiques qui colmatent les buses et les coussinets des bras de lavage. Pour démonter le bras de lavage, dévissez l'écrou pour sorting la rondelle en haut du bras de lavage et démontez-le. Lavez les bras de lavage avec de l'eau tiède savonneuse et nettoyez les buses avec unerosse souple. Replacez-les après les avoir soigneusement rincés.
Nettoyage des filtrés

Groupe du filtré
Nettoyez le groupe du filtrre pour garantir un bon fonctionnement
Le filtrtre élimine complètement les particules d'aliment de l'eau de lavage et permet de la faire re-circularer en fin de lavage. Il est donc recommandé d'éliminer le maximum de particules d'aliment interceptées par le filtrtre après chaque cycle de lavage en rincant sous l'eau courante le filtrtre semi-circulaire et la coupelle. Pour démonter le groupe du filtrtre, tirez vers le haut la poignée de la coupelle. Nettoyez le groupe du filtrtre une fois par mois, au minimum.
Nettoyez le filtrtre grossier et le filtrtre fin avec unerosse de nettoyage. Remontez ensuite les éléments du filtrtre de la façon illustrée par les figures de gauche et réintroduisez le groupe dans le lave-vaisselle en le plaçant dans son logement avant de l'enforcer vers le bas.
N'utilise jamais ce lave-vaisselle sans les filtres. La mauvaise mise en place du filtrtre nuit au bon fonctionnement de l'appareil et risque d'endommager la vaiselle et les casseroles.
A VERTISSEMENT!
N'utilisez jamais ce lave-vaisse sans les filtres.
Nettoyage de la porte

N'utilisez qu'un chiffon doux imbibé d'eau chaude pour nettoyer le pourtour de la porte. N'utilisezaucun type de nettoyant en bombe afin d'éviter que l'eau ne pénétre dans le verroude la porte et dans les composants électriques.
N'utilisez ni produits abrasifs ni pailles de fer sur les surfaces extérieures pour ne pas les égratigner. Le papier absorbant risque lui aussi de laisser des traces.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez jamais de nettoyant en bomber pour nettoyer la porte afin de ne pas abimer le verrou et les composants électriques. Il est strictement interdit d'utiliser des produits abrasifs ou du papier absorbant afin de ne pas égratigner la surface en acier et de ne pas y laisser de traces.
Comment conserver votre lave-vaisselle en bon etat
- Avec chaque lavage
Après chaque lavage, interrompez l'alimentation en eau de l'appareil et laissez la porte entrouverte pour éviter que les odeurs et l'humidité ne restent à l'intérieur.
- Débranche l'appareil
Avant d'effectuer les opérations de nettoyage ou d'entretien, débranchez l'appareil de la prise. Ne prenez aucun risque.
- N'utilisez ni solvants ni produits abrasifs pour le nettoyage
N'utilisez ni solvants ni produits abrasifs pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lavve-vaisselle. Utilisez plutôt un chiffon et de I'eau chaude savonneuse. Pour eliminer les taches de la surface interieure, utilisez un chiffon imbibé d'eau et de vinaigre de vin blanc ou de produit nettoyant spécial pour lavve-vaisselle.
Lorsque you partez en vacances
Lorsque vous partez en vacances, nous vous recommendons de faire un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide et de débrancher l'appareil de la prise, de couper l'alimentation en eau et de laisser la porte de l'appareil entrouverte. Cela allongera la durée de vie des joints étanches et empêchera les mauvaises odeurs de se former à l'intérieur de l'appareil.
- Manutention de l'appareil
Si vous devez déplacer l'appareil, maintenez-le si possible en position verticale. En cas de besoin reel, renversez-le vers l'arrière-.
- Joints étanches
Les alimentés qui restent coincés dans les joints étanches sont à l'origine de mauvaises odeurs. Pour l'éviter nettoyez-les régulièrement avec une éponge humide.
A propos du branchement électrique
APRUDENCE, pour votre sécurité personnelle.
N'UTILISEZ NI RALLONGE, NI FICHE D'ADAPTATION SUR CET APPAREIL.
IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE COUPER OU D'ENLEVER LA TROSIÈME BROCHE DE MISE À LA
TERRE DU CORDON D'ALIMENTATION.
Conditions électriques
Alimentation électrique doit être munie de fusible avec fil en cuivre uniquement. Nous recommendons de monter un dispositif de surcharge ou un disjoncteur et de prévoir un circuit séparé ne servant que cet apparéil. Placez la sortie dans une armoire adjacente.
Vérifiez si la fiche de l'appareil reste accessible après l'installation.
Branchement électrique
Vérifiez si la tension et la fréquence du courant correspondant à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil et si le circuit électrique est dimensionné pour la tension maximum de la plaque signalétique, puis introduisez la fiche dans une prise électrique correctement mise à la terre. Si la prise sur laquelle l'appareil doit être branché n'est par appropriée à la fiche, faites remplacer la prise par un électricien qualifié au lieu d'utiliser un adaptateur qui risque de surchauffer et de brûler.
Vérifiez la présence d'une mise à la terre avant l'usage
Raccordement de l'eau froide

Connecteur du modele II
Raccordez le tuyau d'alimentation en eau froide sur un connecteur ayant un filtage de 3/4 de pouce et vérifie s'il est solidement fixé.
Si les tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas eté utilisés pendant longtemps, laissez couler l'eau pour avoir la garantie qu'elle est propre. Si vous ne prenez pas cette précaution, I'entree de I'eau risque de se colmater et I'appareil de s'endommager.
Raccordement de l'eau chaude
L'alimentation en eau de l'appareil peut aussi être raccordée sur le circuit d'eau chaude domestique (système centralisé, système de chauffage), à condition que la température ne dépasse pas 60^ . Dans ce cas, la durée du cycle de lavage doit être raccourcie d'environ 15 minutes et l'efficacité du lavage est légersement réduite.
Vouve devez effectuer le raccordement sur le circuit d'eau chaude en suivant la meme procedure que pour le raccordement sur le circuit d'eau froide.
Connecteur du modele II
Raccordez le tuyau d'alimentation en eau froide sur un connecteur ayant un filtage de 3/4 de pouce et vérifiez s'il est solidement fixé.
Si les tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas ete utilisés pendant longtemps, laissez couler l'eau pour avoir la garantie qu'elle est propre. Si vous ne prenez pas cette precaution, 1'entree de 1'eau risque de se colmater et 1'appareil de s'endommager.
Raccordement de l'eau chaude
L'alimentation en eau de l'appareil peut aussi être raccordée sur le circuit d'eau chaude domestique (système centralisé, système de chauffage), à condition que la température ne dépasse pas 60C^ . Dans ce cas, la durée du cycle de lavage doit être raccourcie d'environ 15 minutes et l'efficacité du lavage est légèrement réduite.
Vouve devez effectuer le raccordement sur le circuit d'eau chaude en suivant la meme procedure que pour le raccordement sur le circuit d'eau froide.
Mise en place de l'appareil
Placez l'appareil à l'endetroit voulu. Le dos de l'appareil doit être appuyé au mur et les côts contre les armoires ou les murs adjacent. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux flexibles d'alimentation en eau et de vidange qui peuvent être placés du côté croit ou du côte gauche afin de faciliter l'installation.
Mise à niveau de l'appareil

Lorsque l'appareil est mis en place, reglez les pieds (en les vissant ou en les devissant) pour régler la hauteur du lave-vaisselle et le mettre à niveau. Dans tous les cas, l'appareil ne doit jamais être incliné de plus de 2'.
Raccordement du tuyau flexible de vidange

DIMENSIONS (mm)
Introduisez le tuyau flexible de vidange dans un tuyau de vidange ayant 4 cm minimum de diamètre ou laissez-le se vider dans l'évier, en évitant soigneusement de le plier ou de le déformer. Utilisez le support en plastique spécial fourni avec l'appareil. L'évacuation et le tuyau doivent se couver à une hauteur de 400 ÷ 1000 mm sans être plongés dans l'eau.
Comment vidanger le trop-plein d'eau dans les tuyaux flexible à couple unique
Si l'évier se trouve à 34 du sol ou davantage, le trop-plein d'eau des tuyaux flexibles du couple unique ne peut pas être vidangé directement dans l'évier. Il faut vidanger le trop-plein d'eau des tuyaux flexibles dans un bac ou un recipient ajustat, se trouvant à l'extérieur de l'évier et plus bas.

Recherche des pannes
L'examen des tableaux des pages suivantes peut vous éviter d'appeler le service après-vente.
Avant d'appeler le service après-venture ...
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Le lave-vaiselle ne marche pas | Fusible grillé ou disjoncteur déclenché | Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Débranchez les autres apparciels partageant le même circuit que le lave-vaiselle |
| L'alimentation électrique n'est pas activée | Vérifiez si le lave-vaiselle est allumé et si la porte est bien fermée. Vérifiez si le cordon électrique est correctement branché sur la prise murale. | |
| La pression de l'eau est faible | Vérifiez si l'alimentation en eau est correctement raccordée et si le robinet d'eau est ouvert. | |
| La pompe de vidange ne s'arrête pas | Débordement | Le système est conçu pour détecter les débordements. Lorsqu'il en détecte un, il arrête la pompe de circulation et active la pompe de vidange. |
| Bruit | Certains bruits sont normaux | Bruits produits par le déchiquetage des résidues alimentaires ou par l'ouverture de la coupelle de détsif. |
| Les ustensiles ne sont pas correctement placés dans les paniers ou quelques petit objet est tombé dans un panier | Vérifiez si le chargement est correctement placé dans le lave-vaiselle. | |
| Le moteur ronfle | Le lave-vaiselle n'a pas été utilisé régulièrement. Si vous ne l'utilise pas souvent, n'oubliez pas de le configurer pour qu'il se replissse et se vidange chaque semaine afin que le joint étanche reste humide. | |
| Emulsion dans la cuve | Erreur de détsif | N'utilisez qu'un détsif spécial pour lave-vaiselle afin d'éviter le risque de formation de mousse. Si cela se produit, ouvre le lave-vaiselle et laissez évaporer la mousse. Ajoutez 4 litres d'eau froide dans la cuve. Fermez et verrouillez le lave-vaiselle puis vidangez l'eau en faisant tourner doucement le cadran jusqu'à la fin de la vidange. Répétez en cas de besoin. |
| Débordement de l'agent de rinceage | Essuyez toujours immédiatement les débordements de l'agent de rinceage. | |
| Intérieur de la cuve taché | Vous avez utilisé un détersif contenant un colorant | Vérifiez si le détersif ne contient pas de colorant. |
| Les assiettes ne sont pas sèches | Le distributeur de l'agent de rinceage est vide | Vérifiez si le distributeur de l'agent de rinceage est plein. |
| Les assiettes et les couverts ne sont pas propres | Erreur de programme | Sélectionné un programme plus fort |
| Les paniers ne sont pas charges correctement | Vérifiez si l'action du distributeur de l'agent de rinceage et des bras de lavage n'est pas généée par des plats trop grands. | |
| Taches et pellicule sur les verres et les couverts | 1 Eau extrémement calcaire2 Température d'entrée de l'eau faible3 Lave-vaisselle surcharge4 Chargement mal effectué5 Détersif en poudre tropieux ou humide6 Le distributeur de l'agent de rinceage est vide7 Mauvais dosage du détersif | Pour éliminer les taches des verres :1 Sortez du lave-vaisselle tous les ustensiles métalliques.2 N'ajoutez pas de détersif.3 Choisissez le cycle le plus long.4 Démarrez le lave-vaisselle et laissez-le marcher pendant environ 18÷22 minutes, il se trouve alors dans la phase de lavage principale.5 Ouvrez la porte et versez 2 tasses de vinaigre de vin blanc dans le bas du lave-vaisselle.6 Refermez la porte et laissez le lave-vaisselle conclude le cycle. Si le vinaigre ne suffit pas : Répétez les mêmes opérations mais en ajoutant 1/4 de tasse (60 ml) de cristaux d'acide citrique à la place du vinaigre. |
Avant d'appeler le service après-venture ...
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Opacité sur les verres | Combinaison entre l'eau douce et l'excess de détosif | Utilissez moins de détosif si votre eau est douce et seLECTIONnez un cycle plus court pour laver les verres et les obtenir propres. |
| Pellicule jaune ou brune à l'intérieur | Taches de café ou de thé | utiliszer une solution formée par 1/2 tasse d'eau de javel et 3 tasses d'eau chaude pour éliminer les taches à la main.AVERTISSEMENTA la fin du cycle attendez 20 minutes pour laisser refroidir les éléments chauffants avant de nettoyer l'intérieur afin de ne pas vous brûler. |
| Les dépôts de fer dans l'eau peuvent former une pellicule | Demandez à un spécialiste duTraitement des eaux de poser un filtre spécifique. | |
| Pellicule blanche à l'intérieur | Dépôts calcaires | Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge humide imbibée de détosif en portant des gants. N'utilise jamais de détosifs autres que ceux spécialement étudiés pour les lave-vaiselles afin d'ériver la formation de mousse. |
| Le couvercle de la coupelle de détosif ne se verrouille pas | Le cadran n'est pas sur la position OFF | Placez le cadran sur la position OFF et faites glisser le loquet de la porte vers la gauche. |
| Il reste du détosif dans les coupelles du distributeur | Des assiettes coince les coupelles de détosif | Chargez à nouveau correctement lavaisselle. |
| Vapeur d'eau | Phénomène normal | De la vapeur d'eau sortà travers la bouche d'áération près du loquet de la porte pendant le séchage et la vidange de l'eau. |
| Traces noires ou grises sur les assiettes | Les ustensiles en aluminium ont frêté contre les assiettes | Utilissez un nettoyant légèrement abrasif pour éliminer ces traces |
| Il reste de l'eau au fond de la cuve | Cela est normal | Une petite quantité d'eau propreautour de la bouche de sortie, au fondet à l'arrête de la cuve, permet delubrifier le joint étanche. |
| Le lave-vaisselle a une fuite | Le distributeur est trop plein et l'agent de rincage se déverse | Evitez de trop replir le distributeurde l'agent de rincage. Lesdébordements de l'agent de rincageprovocuent la formation de mousse etpeuvent causer un débordement. |
| Essuyez les débordements avec un chiffon humide. | |
| Le lave-vaisselle n'est pas à plat | Vérifiez si le lave-vaisselle est bien à plat. |
Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
CODES D'ERREUR
| Codes | Significations | Causes possibles |
| Les indicateurs lumineux de prélavage et lavage s'allument en même temps. | Temps de chargement de l'eau trop long. | Le robinet est fermé. |
| Les indicateurs lumineux de rinçage et lavage s'allument en même temps. | Temps d'évacuation de l'eau trop long. | Le tuyau d'évacuation n'est pas installé correctement (Trop haut). |
| Les indicateurs lumineux de rinçage, de prélavage et lavage s'allument en même temps. | Temps de chauffe de l'eau trop long sans que la température可以选择 ne soit atteinte. | Disfonctionnement du capteur de température ou de l'objet de chauffe. |
| Les 4 indicateurs lumineux s'allument en même temps. | Surchargement. | Trop d'eau chargeée. |
| Les indicateurs lumineux de rinçage et de prélavage s'allument en même temps. | Echec du capteur de température. | Court circuit ou disfonctionnement du capteur de température. |
| Les indicateurs lumineux de séchage et de prélavage s'allument en même temps. | Echec du capteur de température. | Rupture du circuit ou disfonctionnement du capteur de température. |
AVERTISSEMENT!
En cas de débordement, coupe l'alimentation en eau avant d'appeler le service après-vente. Si le bac situé au fond du lave-vaisse contient de l'eau, à la suite d'un débordement ou d'une petite fuite, videz-le avant de redémarrer le lave-vaisse.
IT Per consultare la schedules专业技术 relativa al prodotto, fare riferimento al site web del produttore.
EN To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
FR Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
DE Für die technischen Daten des Produktes schauen Sieitte auf der Internetseite des Herstellers nach.
ES Para consultar las caracteristicas sociales, por favor dirijase a la direccion de internet del productor.
PT Para consultar a ficha的技术ica do produits, por favor consulte o website do fabricante.
NL Om de productfiche te raadplegen, verwijzen wij u door maar de website van de fabrikant.
DA En mere detailjeret produktbeskrivelse kan findes i producentens websted.
NO En mer detailjert produktbeskrivelse finnes på produsentens website.
SV En mer detaljerad produktbeskrivning finns på tillverkarens hemsida.
FI Tarkempi tuoteseloste lóytyy valmistajan kotisivuilta.
PL Dane techniczne urzadzenia podane są na stronie internetowej producenta.
CS Technické specifikace naleznete na webovych strankach vyrobce.
SK Technicku špecifikaciu najdete na webovych strankach vyrobcu.
HU Felvilagositsiert a termek leirásával kapcsolatosan keresse fel a gyartó weblapját.
SL Tehnični podatki izdelka so na voljo na proizvajalčevi splletni strani.
HR Kako bi vidjeli tehnicke karakteristike proizvoda, molim da kliknete na web stranicu proizvoda.
SR Za tehnicke detalje, molimo vas da proverite web stranicu proizvodača.
EL vα συμβουλευτείτο σχετικό προιντικό δελτίο, παρακαλώ αναφερθείτε στην lστοσελίδα του κατασκεύαστή.
TR Tip etiketi bilgileri增長 uruteci web sitesini ziyaret ediniz.
BG Da Bnnte Texnueckn HOpMaOnHeN Ioc 3a npOyKta, BJe3Te B caTa Ha npOn3BODnteJ.
RO Pentru a consulta fişa produsului, va rugămă vizitateș site-ul web al producătorului.
UKR BiIbIeTaJIbHn OINc pOdyKuI, MoJHa 3HaIaTn Ha caIi BInpo6Hnka.
RU DJIa 6oJIe eTeaIbHOrO O3HaKOMJIeHnra C npOdyKcIeN noCeTInTe caI T npOn3BODnteJIa.
Notice Facile