CANDY AQUAMATIC 6 T - Lave-linge

AQUAMATIC 6 T - Lave-linge CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQUAMATIC 6 T CANDY au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CANDY AQUAMATIC 6 T - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-linge frontal
Marque CANDY
Modèle AQUAMATIC 6 T
Capacité de lavage 3 kg (tissus résistants), 1,5 kg (mixtes), 1 kg (laine)
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée 2000 W (estimation)
Dimensions (H x L x P) 85 x 60 x 50 cm (estimation)
Poids 60 kg (estimation)
Programmes de lavage 10 programmes incluant coton, synthétiques, laine, prélavage, vidange
Températures disponibles 30°C, 40°C, 60°C, 90°C selon programme
Fonctions spéciales Exclusion essorage, arrêt avec eau dans la cuve, prélavage
Vitesse d'essorage Non spécifiée, mais phases d'essorage énergiques et délicats
Sécurité enfant Non mentionné, mais ouverture différée de 2 minutes après essorage
Type d'installation Raccordement à l'eau froide, vidange par tuyau (hauteur min. 50 cm)
Nettoyage et entretien Nettoyage du tiroir à détersif sous l'eau, entretien extérieur avec chiffon humide
Pieces détachées Pièces d'origine Candy disponibles auprès du service après-vente
Garantie 1 an à compter de la date d'achat (sur présentation du coupon B)
Indice de réparabilité Non communiqué

FOIRE AUX QUESTIONS - AQUAMATIC 6 T CANDY

Comment installer correctement le lave-linge Candy AQUAMATIC 6 T ?
Déballez la machine et retirez les tirants de transport (2 vis supérieures et 2 tirants sous la traverse). Nivelez la machine avec le pied avant réglable : déverrouillez l'écrou, ajustez la hauteur, puis rebloquez. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet (filetage 3/4) et le tuyau de vidange à une évacuation fixe à au moins 50 cm du sol.
Comment nettoyer le tiroir à détersif ?
Tirez légèrement sur le tiroir pour l'extraire complètement. Nettoyez-le sous un jet d'eau tiède pour retirer les résidus de lessive et d'adoucissant. Séchez-le puis remettez-le en place. Effectuez cette opération régulièrement pour éviter les obstructions.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que l'interrupteur général est allumé. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Si le problème persiste, vérifiez l'arrivée d'électricité et le bon positionnement du programmateur.
Pourquoi l'eau ne s'évacue-t-elle pas en fin de cycle ?
Contrôlez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Vérifiez aussi que la touche 'arrêt avec l'eau dans la cuve' n'est pas enfoncée ; si c'est le cas, relâchez-la pour reprendre la vidange et l'essorage.
Comment utiliser le programme 'arrêt avec l'eau dans la cuve' ?
Appuyez sur la touche correspondante (E) avant le cycle. Le programme s'arrête après le dernier rinçage en gardant l'eau dans la cuve. Pour vider, relâchez la touche ou mettez le programmateur sur position Z (vidange seule). Ce programme évite les faux plis sur les textiles délicats.
Quelle est la capacité maximale de linge ?
Pour les tissus résistants (coton, lin), la charge maxi est de 3 kg. Pour les tissus mixtes et synthétiques, 1,5 kg. Pour la laine lavable en machine, 1 kg. Ne pas dépasser ces charges pour éviter une baisse de performance et des plis.
Comment détacher des taches tenaces avant le lavage ?
Utilisez le programme spécial 'Détachage prélavage' (symbole Δ). Versez le produit détachant liquide dans le bac à lessive, placez le programmateur sur Δ. Après ce prétraitement, ajoutez le reste du linge et choisissez un cycle de lavage normal adapté.
Pourquoi la machine vibre-t-elle fortement pendant l'essorage ?
Vérifiez que la machine est de niveau (réglage des pieds). Assurez-vous que les tirants de transport ont été retirés lors de l'installation. Répartissez uniformément le linge dans le tambour pour éviter un déséquilibre.
Puis-je utiliser des produits blanchissants ?
Oui, versez le produit blanchissant liquide dans le bac prévu à cet effet (le même que celui de l'adoucissant). Utilisez le programme 'Détachage prélavage' si nécessaire. Pour les programmes normaux, le blanchissant peut être ajouté dans le compartiment adoucisseur.
Comment procéder en cas de déménagement ou d'inutilisation prolongée ?
Débranchez la machine et fermez le robinet d'eau. Vidangez les tuyaux : déposez la bague du tuyau de vidange, pliez-le vers un seau jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Remettez la bague en place. Conservez la machine dans un endroit sec et à l'abri du gel.

Questions des utilisateurs sur AQUAMATIC 6 T CANDY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQUAMATIC 6 T - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQUAMATIC 6 T de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI AQUAMATIC 6 T CANDY

En achetant cet appareil ménager Candy, vous avez démontré que vous n'acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu'il y a de mieux.

Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'annés de recherches et d'expériences acquises sur le marché grâce au contact direct avec les Consommateurs. Vous avez choisi la qualité, la durée et les excellentes prestations que cette machine à laver vous offre.

Candy vous propose toute une vaste gamme d'appareils électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à micro-ondes, fours et tables de cuisson, réfrigerateurs et congéiateurs.

Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy.

Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret car il contient d'importantes indications concernant la sûreté d'installation, d'emploi, d'entretien et quelques suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à laver.

Conservez avec soins ce livret: vous pourrez le consulter bien souvent.

Quand vous communiquez avec Candy, ou avec ses centres d'assistance, veuillez citer le Modèle, le n° et le numéro G (éventuellement); pratiquement tout ce qui est indiqué dans le tableau.

COMPLIMENTI

A la livraison veuillez contrôler que le materiél suivant accompagne la machine:

A) LIVRET D'INSTRUCTIONS

B) ADRESSES D'ASSISTANCE

C) CERTIFICAT DE GARANTIE

et contrôler que ce matériel soit en bon état; en cas contraire appelez le centre Candy le plus proche.

CAPITOLO 1

NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA

L'appareil est accompagné par un certificat de garantie lui permettant de jouir gratuitement du Service d'Assistance technique, à l'exception d'une redevance fixe d'appel, pendant un an à dater de l'achat.

Ne pas oublier d'expédier le coupon A du certificat de garantie afin qu'il soit validé dans les 10 jours à dater de l'achat.

Vous devez conserver le coupon B, dûment rempli, qui sera montré au Service d'Assistance Technique en cas d'intervention; conservez également votre preuve fiscale d'achat.

CAPITOLO 2

GARANZIA

  • Débrancher la prise de courant.
    ● Fermer le robinet d'alimentation d'eau.
  • Toutes les machines Candy sont pourvues de mise à la terre.

Vérifier que l'installation électrique soit mise à la terre, en cas contraire demander l'intervention du personnel qualifié.

CE

Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications successives.

  • Ne pas toucher l'appareil pieds nus.
  • Autant que possible éviter l'usage de rallonges dans les salles de bains ou les douches.

ATTENTION: PENDANT LE LAVAGE L'EAU PEUT ATTEINDRE 90°C.

- Avant d'ouvrir le hublot vérifier que le panier soit sans eau.

CAPITOLO 3

  • Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de prises multiples.
  • Cet appareil ne doit être utilisé sans surveillance par des enfants ou par des personnes inhabiles
  • Pour débrancher la prise, ne pas tirer sur le câble ou sur la machine.
  • Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...).
  • En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir du détersif.
  • Pendant le transport ne pas appuyer le hublot sur le chariot.

Important!

Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent en aucun cas être obstruées par des tapis, moquette ou autre objects.

  • 2 personnes pour soulever la machine (voire la figure).
  • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement éteindre la machine, fermer le robinet d'alimentation d'eau et ne pas toucher à la machine. Pour toute réparation adressez-vous exclusivement à un centre d'assistance technique Candy en demandant des pièces de rechange originales. Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil.

IT

Placer la machine près du lieu d'utilisation sans la base d'emballage.

Couper les bandes serre-tubes

Dévisser les 2 vis supérieures A et enlever le couvercle en le tirant horizontalement. Enlever le carton d'emballage.

Dévisser les 2 tirants B sur la traverse portante (au moyen d'une clé droite H. 19) et enlever l'entretoise en polystyrène C placée au-dessous de la traverse.

ATTENTION: NE PAS ENLEVER L'ENTRETOISE EN POLYSTYRENE PLACEE AU-DESSUS DE LA TRAVERSE.

Remonter le couvercle en le fixant par les 2 vis A. S'assurer que les guides latéraux du couvercle soient correctement engagés comme indiqué sur le dessin.

ATTENTION: NE PAS LAISSER À LA PORTÉE DES ENFANTS DES ELEMENTS D'EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES.

CAPITOLO 5

MESSA IN OPERA INSTALLAZIONE

Raccorder le tube de l'eau aux robinets.

Approcher la machine contre le mur en faisant attention à ce que le tuyau n'ait ni coudes ni étranglements; raccorder le tuyau de vidange au rebord de la baignoire

ou, mieux encore, à un dispositif fixe d'évacuation, hauteur mini. 50 cm et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver. En cas de besoins, utiliser le coude rigide livré avec la machine.

IT

Contrôler que la légende des programmes introduite dans son siège soit rédigée dans la langue voulue, autrement la remplacer par celle qui est fournie avec la machine.

IT

Niveler la machine avec le pied avant.

a) Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre l'écrou de façon à dévérouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu'à obtenir une parfaite adhérence au sol.

c) Enfin bloquer le pied en revissant l'ecrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.

CANDY AQUAMATIC 6 T - IT - 1
COMMANDESCOMANDI
Tiroir pour le détersifCassetto detersivoA
Touche ouverture hublotTasto apertura obloB
Touche marche/arrêtTasto marcia arrestoC
Touche exclusion essorageTasto esclusione centrifugaD
Touche “arrêt avec l’eau dans la cuve”Tasto stop con acqua in vascaE
Manette de réglage de température de lavageManopola di regolazione della temperatura di lavaggioI
Manette des programmes de lavageManopola programmi di lavaggioL
DESCRIPTIONCOMMANDESDESCRIZIONECOMANDI
TOUCHE D'OUVERTURE DU HUBLOTATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIAL DE SECURITE EMPECHEL'OUVERTURE IMMEDIATE DU HUBLOT A LA FIN DU LAVAGE. APRES LA PHASE DE CENTRIFUGATION, ATTENDRE 2 MINUTES AVANT D'OUVRIR LE HUBLOT.TASTO APERTURA OBLÒATTENZIONE:UNO SPECIALE DISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCE L'IMMEDIATA APERTURA DELL'OBLO' ALLA FINE DEL LAVAGGIO. AL TERMINE DELLA FASE DI CENTRIFUGA ATTENDA 2 MINUTI PRIMA DI APRIRE L'OBLO.BCANDY AQUAMATIC 6 T - IT - 2
CANDY AQUAMATIC 6 T - IT - 3
TOUCHE DEMARRAGE/ARRETTASTO MARCIA /ARRESTOCCANDY AQUAMATIC 6 T - IT - 4
TOUCHE EXCLUSION ESSORAGEL'operation d'exclusion essorage est particulièrement utile dans les programmes à 90° et à 60°, en cas de lavage de tissus qui ont eu des traitements particuliers (genre cotton, permanent press), ou bien pour des tissus délicats en fibres mixtes.TASTO ESCLUSIONE CENTRIFUGAlnserendo questo tasto si ottiene l'esclusione di tutte le centrifughe. Tale operazione si rivela utile sia nei programmi 90° che a 60°, nel caso di lavaggio di tessuti che presentano particolari trattamenti di finissaggio (cottonova, permanent press) o per capi delicati in fibra mista.DCANDY AQUAMATIC 6 T - IT - 5

ARRET AVEC L'EAU DANS LA CUVE

En enfonçant la touche, le cycles s'arrête avec l'eau dans la cuve au moment du dernier rinçage dans la phase de tissus mixtes et de la laine. Les tissus restent tenus en suspension dans l'eau en évitant de s'amasser et de former des plis difficiles à enlever. Relâcher la touche et le cycle se termine par la phase de vidange avec essorage délicat. Si vous voulez uniquement effectuer la vidange, il faut mettre le programme Z (après avoir éteint O/I) et relâcher le poussoir.

STOP CON ACQUA IN VASCA

Le tiroir du détersif est divisé en 2 petits bacs:

  • lavage
  • adoucisseurs

En cas de programme avec bianchissant, utiliser la petite cuve de l'adoucisseurs.

CANDY AQUAMATIC 6 T - STOP CON ACQUA IN VASCA - 1

En cas de prélavage introduire directement le détersif dans le panier.

ATTENTION: NOUS RAPPELONS QUE CERTAINS DETERSIFS ONT DE LA DIFFICULTE A ETRE EVACUES; DANS CE CAS NOUS CONSEILLONS D'UTILISER LE GODET QUI VA DIRECTEMENT DANS LE TAMBOUR.

ATTENTION: DANS LE DEUXIÈME BAC N'INTRODUIRE QUE DES PRODUITS LIQUIDES.

CAPITOLO 7

CASSETTO DETERSIVO

Pour traiter les divers types de tissus et les diverses intensités de salissures, la machine a 2 niveaux de programmes qui se différencient par le type de lavage, la température et la durée (voir le tableau des programmes de lavage). Il existe en outre une phase de prélavage avec stop qui peut être utilisée en cas de linge exceptionnellement sale.

1 Tissus résistants

Les programmes sont réalisés pour développer au mieux le degré de lavage et les rinçages, interrompus par des phases de centrifugation, garantissent un rinçage parfait. La présence d'une phase de réduction progressive de la température de l'eau de lavage permet d'éviter la formation de plis sur les tissus. La centrifugation finale assure un excellent repassage.

2 Tissus mixtes et extrêmement délicats

Il s'agit d'un concept de lavage qui alterne des moments de travail et de trempage; ce processus est particulièrement indiqué pour le lavage de tissus extrémements délicats comme la Pure Laine Vierge. Le lavage et le rinçage sont effectués à pleine eau afin d'optenir les meilleures prestations.

CAPITOLO 8

SELEZIONE PROGRAMMI

si vous devez laver des tapis, des couvre-lits ou d'autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas centrifuger.

Pour laver à la machine des vêtements et de la lingerie en laine, ils doivent avoir l'étiquette "pure laine vierge" et l'indication "ne se feutre pas" ou "peut être lavé en machine".

ATTENTION:

Au cours de la phase de sélection vérifier

que:

  • aucun objet métallique ne se trouve dans le linge à laver (boucles, épingles de nourrice, épingles, monnaie, etc.);
    -les taies d'oreiller soient boutonnées, les fermetures à glissière, les crochets, les oeillets soient fermés, les ceintures et les rubans des robes de chambre soient noués;
    -les anneaux soient enlevés des rideaux;
    -n'oublier pas de lire attentivement l'étiquette sur les tissus;
    -Si, au cours de la sélection, vous trouvez des taches résistantes, les enlever à l'aide d'un détersif spécial ou d'une pâte de lavage.

CAPITOLO 9

IL PRODOTTO

ATTENZIONE:

TYPE DE TISSUSYMBOLE ETIQUETTEPROGRAMME POURCHARGE MAXI kgSELEC. PROG.TEMP. °C
Tissus résistantsCoton, lin, chanvreCANDY AQUAMATIC 6 T - ATTENZIONE: - 1Intesif - Très sale (1Draps, nappes à couleur rsolides et blanches, serviettes, lingerie3190°
CANDY AQUAMATIC 6 T - ATTENZIONE: - 2Eco - économique (1Draps, nappes à couleur rsolides et blanches, serviettes, lingerie3160°
CANDY AQUAMATIC 6 T - ATTENZIONE: - 3Couleurs délicats (1Linge coloré, chemises vestes, pullover drap3140°
Coton, mixtes résistantsCANDY AQUAMATIC 6 T - ATTENZIONE: - 4Peu saleLinge coloré, chemises vestes, pullover drap3230°/60°
Coton, mixteCANDY AQUAMATIC 6 T - ATTENZIONE: - 5PROGRAMME RAPIDELinge de couleurs de teinte, blue jeans2330°/40°
CotonRinçages énergiques apprêt perfum adoucissant34-
Coton, linEssorage énergiques35-
Tissus mixtes et synthétiquesMixtes résistantsCANDY AQUAMATIC 6 T - ATTENZIONE: - 6Très sales (1Chemises, draps, serviettes1,5640°/60°
Mixtes, cotons, SynthétiquesCANDY AQUAMATIC 6 T - ATTENZIONE: - 7UniverselPeluche, jeans1,5730°/50°
Synthétiques (Nylon, mixtes de coton)CANDY AQUAMATIC 6 T - ATTENZIONE: - 8PROGRAMME RAPIDEChemises, biouses, jupe de couleurs résistants, rideaux1,5840°
Linge du laineCANDY AQUAMATIC 6 T - ATTENZIONE: - 9LAINE "LAVABLE EN MACHINE"1940°
Mixtes, Synthétiques délicats, laineEssorage délicats1,510-
Prélavage ^2) 3A40°
Detachage prélavage3Δ-
Pour le linge à ne pas essorerUniquement vidange-Z-

Notes importantes

Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 2 kg maxi.

1) Programmes en accorde IEC 456.
2) En cas de prélavage introduire directement le détersif dans le panier.

NOUS RECOMMANDONS D'UTILISER LA POUDRE "SKIP" POUR TOUS LES PROGRAMMES DE LAVAGE.

CANDY AQUAMATIC 6 T - Notes importantes - 1

text_image recommande skip Par des grandes marques

RECOMMANDÉ

Pour toute information concernant SKIP, contactez le Service Consommateurs LEVER au :

CANDY AQUAMATIC 6 T - Notes importantes - 2

CAPITOLO 10
TABELLA PROGRAMMI

Supposons que le linge à laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s'il a des taches particulièrement résistantes les enlever avec la pâte spéciale).

Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide, vous pouvez les détacher dans la machine. Verser le produit blanchissant liquide dans le bac et placer la poignée (L) sur le programme spécial: "DETACHAGE

PRE-LAVAGE" △. Après ce traitement, ajouter à ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal selon le programme choisi. Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusivement de serviettes-éponge qui, absorbant beaucoup d'eau, deviennent trop lourdes.

CAPITOLO 11

LAVAGGIO

La charge admise pour les tissus résistants est de 3 kg, tandis qu'en cas de tissus délicats nous conseillons de ne pas dépasser 2 kg (1 kg en cas de pièces en "pure laine vierge" lavables dans la machine à laver), pour éviter la formation de plis difficiles à repasser. Pour les tissus extrêmement délicats nous conseillons d'utiliser un sac en filet.

EXEMPLE:

Consulter le tableau des divers programmes de lavage et vous trouverez les conseils de Candy:

  • Les étiquettes doivent indiquer "60° C".
  • Ouvrir le hublot à l'aide de la touche (B).
  • Remplir le panier (maxi. 3 kg de linge sec).
    ● Fermer le hublot.

ATTENTION:

AU MOMENT DE FIXER LE PROGRAMME VERIFIER QUE LA TOUCHE DEMARRAGE/ARRET NE SOIT PAS ENFONCEE.

Choisir le programme 1: pour choisir le programme, tourner la poignée (L) DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE et faire coincider le numéro du programme avec l'index.

  • Placer la poignée de la température (I) sur 60° C.
  • Ouvrir le tiroir du détersif (A).

IT

Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre machine; il suffit de passer un chiffon humide.

La machine n'a besoin que de peu d'entretien:

● Nettoyage des bacs.
- Déménagements ou longues périodes d'arrêt de la machine.

NETTOYAGE DES BACS

Même si cette opération n'est pas strictement nécessaire, il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs des détersifs, des produits blanchissants et des additifs.

Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l'extraire.

Nettoyer le tiroir sous un jet d'eau.

Remettre le tiroir dans sa niche.

CAPITOLO 12

PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

En cas de déménagements, ou de longues périodes d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut vidanger soigneusement tous ses tuyaux.

Débrancher le courant et se servir d'un seau. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, sur le seau, jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau.

Après cette opération, la répéter en sens inverse.

TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI DI FERMO MACCHINA

ANOMALIECAUSEREMEDE
1. Aucun fonctionnement sur n'importe quel programmeLa fiche n'est pas introduite dans la prise de courantBrancher la fiche
L'interrupteur général n'est pas branchéBrancher l'interrupteur général
L'énergie électrique est coupéeContrôler
Les valves de l'installation électrique sont défectueusesContrôler
Portillon ouvertFermer le portillon
2. Absence d'alimentation d'eauVoir cause 1Contrôler
Robinet de l'eau ferméOuvrir le robinet d'alimentation d'eau
Programmateur mal positionnéPositionner correctement le timer
3. L'eau n'est pas évacuéeTuyau de vidange pliéRedresser le tuyau de vidange
La fonction arrêt avec l'eau dans lo cuve est introduiteRelever la touche "arrêt avec l'eau dans la cuve"
4. Présence d'eau sur le sol tout autour de la machineFuite du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissageRemplacer le joint et serrer à fond le tube sur le robinet
5. La machine centrifuge pasLa machine n'a pas encore évacué l'eauAttendre quelques minutes et la machine évacuera l'eau
La fonction "Exclusion centrifugation" est introduite (exclusivement sur certains modèles)Relever la touche "exclusion centrifugation"
6. De fortes vibrations pendant la phase de centrifugationLa machine n'est pas à niveauRégler les pieds
Les tirants de transport n'ont pas été enlevésEnlever les étriers de transport
La charge de linge n'est pas répartie de façon uniformeRépartir le linge de façon uniforme

Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d'Assistance Technique Candy; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaque-signaletique se trouvant sur la carrosserie à l'intérieur du hublot ou sur le certificat de garantie.
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
1 L'utilisation de détersif écologique sans phosphates peut produire les effets suivants:

- L'eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l'efficacité du rinçage n'est absolument pas compromis;

- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le tissu et n'en altère pas la couleur;

- présence de mousse dans l'eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage; - Les tensioactifs anioniques de la formule des détersifs pour machines à laver, s'enlèvent difficilement du linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d'importants phénomènes de formation de mousse;

- L'exécution d'autres cycles de rinçage, en de tels cas, n'apporte aucun avantage.

2 Avant d'appeler le Centre d'Assistance technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.

CAPITOLO 13

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : AQUAMATIC 6 T

Catégorie : Lave-linge