WDNS32BW - HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDNS32BW HAIER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : WDNS32BW - HAIER


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDNS32BW - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDNS32BW de la marque HAIER.



FOIRE AUX QUESTIONS - WDNS32BW HAIER

Comment installer le HAIER WDNS32BW ?
Pour installer le HAIER WDNS32BW, commencez par placer l'appareil sur une surface stable et plane. Branchez-le à une prise électrique correcte. Assurez-vous que l'appareil est à distance des murs pour une bonne circulation de l'air.
Pourquoi mon HAIER WDNS32BW ne refroidit-il pas correctement ?
Si votre HAIER WDNS32BW ne refroidit pas correctement, vérifiez si les réglages de température sont appropriés. Assurez-vous également que les filtres sont propres et qu'il n'y a pas d'obstructions autour de l'appareil.
Comment nettoyer les filtres du HAIER WDNS32BW ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de l'appareil et rincez-les à l'eau tiède. Laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si mon HAIER WDNS32BW fait du bruit ?
Si votre HAIER WDNS32BW émet un bruit inhabituel, vérifiez s'il est sur une surface stable. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs et que les pièces ne sont pas desserrées.
Comment régler la température sur le HAIER WDNS32BW ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle de l'appareil. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Mon HAIER WDNS32BW ne s'allume pas, que faire ?
Si votre HAIER WDNS32BW ne s'allume pas, vérifiez si l'appareil est correctement branché. Testez la prise avec un autre appareil pour vous assurer qu'elle fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que je peux utiliser le HAIER WDNS32BW sans le mode éco ?
Oui, vous pouvez utiliser le HAIER WDNS32BW sans le mode éco. Cependant, le mode éco est conçu pour réduire la consommation d'énergie tout en maintenant un confort optimal.
Quelle est la capacité de réfrigération du HAIER WDNS32BW ?
Le HAIER WDNS32BW a une capacité de réfrigération de XX BTU, ce qui le rend adapté pour une pièce de taille moyenne.

MODE D'EMPLOI WDNS32BW HAIER

2. N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues, comme il est décrit dans ce guide d'utilisation et d'entretien. 3. Ce distributeur d’eau doit être installé correctement conformément aux instructions d'installation avant d'être utilisé. Consultez les instructions de mise à la terre dans la section traitant de l'installation. 4. Ne débranchez jamais votre distributeur d’eau en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et tirez-la en ligne droite pour la sortir de la prise de courant. 5. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation électrique qui s'effilochent ou autrement endommagés. N'utilisez pas de cordon si celui-ci, la fiche ou l'embout du connecteur présente des fissures ou d'autres dommages causés par l'abrasion. 6. Débranchez votre distributeur d’eau avant de le nettoyer ou de procéder à des réparations. Remarque: Si pour une raison ou une autre ce produit nécessite un entretien, nous vous recommandons fortement de faire appel aux services d'un technicien agréé. 7. Ce distributeur d’eau ne doit pas être encastré ou incorporé dans une armoire Il est conçu pour une installation amovible seulement. 8. Cet appareil est conçu pour un USAGE À L'INTÉRIEUR SEULEMENT et ne doit pas être utilisé à l'extérieur. 9. Ne faites pas fonctionner votre distributeur d’eau en présence de vapeurs explosives. 10. Vous devez exercer une étroite surveillance lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou en présence d'enfants. 11. Pour éviter les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la prise ou toute autre partie du distributeur d’eau dans l'eau ou tout autre liquide.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de la marque Afficionado. Ce guide convivial vous indiquera comment tirer le maximum de votre cave

á vin. Rappelez-vous de prendre en note les numéros de modèle et de série. Ces numéros se trouvent sur une étiquette apposée au dos de l’appareil.

Numéro de série Date d’achat

Brochez votre reçu de caisse à votre guide. Vous en aurez besoin pour obtenir des services en vertu de la garantie.

1 12 heures avant de le mettre sous tension.

•A  fin d'assurer l'efficacité maximale de votre distributeur d’eau, vous devez l'installer dans un emplacement où il y a une bonne circulation d'air et des connexions électriques appropriées. • Les dégagements suivants sont recommandés autour du distributeur d’eau.

à un usage à l'intérieur seulement. La température ambiante ne doit pas dépasser 97 °F/36 °C. Remarque: L es thermostats conservent les températures chaudes et froides automatiquement. Sur les refroidisseurs d'eau froide du compresseur, la température de l'eau chaude sera entre 190 et 203 ˚F/ 88 et 95 ˚C et la température de l'eau froide sera entre 43 et 50 ˚F/6 et 10 ˚C. •C  hoisissez un emplacement qui convient à l'appareil, sur une surface plane et dure, à l'abri du rayonnement direct du soleil et des sources de chaleur (p. ex., les radiateurs, plinthes chauffantes, appareils de cuisson, etc. MISE EN GARDE: NE branchez PAS le distributeur d'eau avant d'avoir installé une bouteille pleine et que l'eau s'écoule des robinets d'eau chaude et d'eau froide. Remarque: L'eau chaude et l'eau froide ne seront pas instantanément disponibles, car l'appareil a besoin de temps pour réchauffer et refroidir l'eau.

PRÉPARATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le debout pendant environ 12 heures. Cela réduira la possibilité de défaillance du système de refroidissement due à la manutention pendant le transport.

Le distributeur d'eau est prénettoyé à l'usine, mais le réservoir et la tuyauterie d'alimentation d'eau doivent être rincés à l'eau fraîche avant l'utilisation comme suit: 5

1. NE branchez PAS le distributeur d'eau. 2. Assurez-vous que le bouchon de vidange à l'arrière du distributeur d'eau est bien fermé. 3. Remplissez le réservoir à sa pleine capacité avec l'eau du robinet, attendez 5 minutes pour que l'eau se clarifie. 4. A  ctivez le bouton de sécurité des enfants et appuyez sur le levier d'eau chaude jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler, puis arrêtez. 5. Branchez le distributeur dans la prise de courant. 6. Appuyez sur l'interrupteur d'eau chaude (à l'arrière de l'appareil) pour le mettre en position de marche (ON), l'interrupteur devrait être illuminé. A. Appuyez sur l'interrupteur d'eau froide (à l'arrière de l'appareil) pour le mettre en position de marche (ON), l'interrupteur devrait être illuminé. B. Attendez que l'eau chaude atteigne sa température dans environ 10 minutes. C. Attendez que l'eau froide atteigne sa température dans environ 40 minutes. 7. Fermez les interrupteurs d'eau chaude et d'eau froide et débranchez le distributeur de la prise de courant. 8. Videz l'eau en appuyant sur le bouton d'eau chaude, puis sur le bouton d'eau froide jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'eau (pour faciliter cette opération, utilisez un grand récipient). 9. Pour vider toute eau restée dans le réservoir, ouvrez le bouchon de vidange situé à l'arrière du distributeur et laissez l'eau s'écouler complètement. N’oubliez pas de bien refermer le bouchon de vidange après la vidange. 10. Placez une bouteille d'eau de 3 ou 5 gallons sur la prise d'eau du distributeur; laisser reposer l'eau pendant environ une minute. 11. Appuyez sur les boutons des robinets d'eau pour vous assurer que l'eau s'écoule des deux robinets. 12. Branchez le distributeur dans la prise de courant. 13. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre distributeur d'eau.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Lisez attentivement et assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions d'installation avant d'installer le distributeur d'eau.

1. Enlevez d'abord le bouchon de la bouteille d'eau. Soulevez la bouteille d'eau et placez-la rapidement dans le récipient à eau. (La bouteille d'eau n'est pas comprise.) 2. NE branchez PAS le distributeur d'eau avant d'avoir vérifié que l'eau s'écoule des deux robinets lorsque vous appuyez sur les leviers d'eau chaude et d'eau froide. N'allumez jamais le distributeur d'eau quand il est vide. Cela pourrait enflammer l'appareil ou causer une défaillance. 3. Vérifiez que l'eau s'écoule en appuyant en même temps sur les robinets d'eau chaude et d'eau froide. 4. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant de 115 V 60 Hz. 5. Pour activer le chauffe-eau ou le refroidisseur d'eau, appuyez sur les interrupteurs d'eau chaude et d'eau froide de l'appareil pour les mettre en position de marche (ON), les interrupteurs devraient être illuminés. 6

• Appuyez sur le bouton pour activer de débit de l’eau • Tirez sur le levier pour arrêter le débit de l’eau Note: L e bouton d’eau chaude (rouge) est muni d’un verrou de sécurité pour prévenir le débit accidentel de l’eau chaude. Pour activer le débit d’eau chaude, le levier doit être comprimé puis abaissé.

WDNS115BW – LEVIERS POUR L’EAU FROIDE ET L’EAU CHAUDE Appuyez sur le levier pour activer le débit d’eau

Note: L e levier d’eau chaude (rouge) est muni d’un verrou de sécurité pour prévenir le débit accidentel de l’eau chaude. Pour activer le débit d’eau chaude, , appuyez sur le bouton de verrou de sécurité lorsque vous activez le levier. Attention: Soyez prudent lorsque vous transportez de l’eau chaude dans une tasse ou un contenant pour éviter tout risque de blessure.

INTERRUPTEUR D’EAU FROIDE (VERT) ET D’EAU CHAUDE

(ROUGE) (à l’arrière de l’appareil)

électriques avec cet appareil.

INTERRUPTIONS DE COURANT  ccasionnellement, il se peut qu’il y ait des interruptions de courant dues O aux orages ou autres. Débranchez le fil électrique de la prise lors d’une panne de courant. Lorsque le courant est rétabli, rebranchez le fil électrique dans la prise. 8

• N'endommagez pas le circuit du fluide frigorigène. •N  'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments à nourriture de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. •A  fin d'éviter les dangers dus à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE APPROPRIÉS Mise en garde:

Avant d'utiliser un produit nettoyant, lisez et respectez toujours les instructions et avertissements du fabricant pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit. Remarque: Il est préférable de nettoyer le distributeur et les surfaces environnantes lorsque vous remplacez une bouteille vide par une nouvelle bouteille. Ainsi, vous pouvez déplacer l'appareil facilement sans le poids de la bouteille. GÉNÉRALITÉS •A  vant de nettoyer, placez un pare-poussière sur le réservoir d'eau afin d'empêcher la poussière et les débris d'entrer dans le distributeur pendant le nettoyage. •P  réparez une solution nettoyante avec 3 ou 4 cuillérées à table de bicarbonate de soude dissoutes dans de l'eau chaude. Pour nettoyer l'appareil, servez-vous d'une éponge ou d'un linge doux, humidifié avec la solution nettoyante.

• Rincez avec de l'eau propre et chaude, puis séchez avec un linge doux. • N'utilisez pas de substances chimiques fortes, d'abrasifs, d'ammoniaque, d'agent chloré de blanchiment, de détergents concentrés, de solvants ou de tampons à récurer métalliques. Certains de ces produits chimiques peuvent se dissoudre et endommager ou décolorer l'appareil. • L'eau déversée dans le plateau d'égouttage doit être enlevée régulièrement et le plateau doit être nettoyé soigneusement pour éviter toute accumulation de bactéries et de résidus. • Nous vous recommandons de nettoyer le distributeur d'eau au moins deux fois par année. Lorsque vous le nettoyez, il n'est pas nécessaire de démonter quoi que ce soit. Versez simplement la solution de bicarbonate de soude et d'eau dans le réservoir d'eau. Puis, rincez abondamment avec de l'eau et laissez s'écouler l'eau. • Enlevez l'eau du plateau d'égouttage et nettoyez le compartiment avec un chiffon. NETTOYAGE DU SERPENTIN DU CONDENSATEUR Nous vous recommandons d'éloigner le distributeur du mur et de passer l'aspirateur ou une brosse sur le serpentin à l'arrière de l'appareil au moins quatre fois par année. Il peut être nécessaire de nettoyer plus fréquemment dans certains environnements. LONGUES VACANCES OU ABSENCES/DÉMÉNAGEMENT • Éteignez le distributeur d'eau. • Débranchez l'appareil. • Si la bouteille contient encore de l'eau, enlevez-la rapidement en faisant attention à ne pas renverser l'eau. • Placez un récipient ou un sceau sous le drain à l'arrière de l'appareil pour recueillir l'eau qui s'écoulera du tuyau de vidange. • Ôtez le bouchon de vidange situé sur le côté de l'appareil pour laisser sortir l'eau et vider les deux réservoirs. Remarque: Ôtez le bouchon de vidange en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Prenez note que vous ne devez pas utiliser d'outil pour enlever ou mettre le bouchon de vidange. Utilisez vos mains seulement. •Q  uand la vidange est terminée, replacez le bouchon de vidange à sa position originale. • Vous devez ranger l'appareil à la température ambiante. •É  vitez de ranger l'appareil dans un endroit où la température est de zéro ou sous zéro. • L orsque vous déménagez, déplacez l'appareil verticalement. NE déplacez PAS l'appareil en position horizontale, car cela pourrait endommager des pièces à l'intérieur de l'appareil. •V  ous devez recouvrir l'appareil pour empêcher la poussière et les débris de s'introduire dans le réservoir d'eau. 10

 i le distributeur d'eau est apporté à l'intérieur durant l'hiver, laissez-le réchauffer pendant quelques heures à la température ambiante avant de le brancher. L'eau froide embouteillée ou la température du distributeur d'eau luimême peuvent influencer le réglage du thermostat. Si la température ambiante est inférieure au réglage du thermostat ou si le distributeur d'eau lui-même est froid, le compresseur ne démarrera pas. Il n'est pas recommandé d'effectuer des ajustements au réglage du thermostat.

Si le distributeur d'eau fonctionne bruyamment: •A  ssurez-vous que le distributeur d'eau repose sur une surface plane. Si le distributeur est bruyant après le premier usage, débranchez-le pendant une demi-heure et réessayez. Si le condensateur devient trop chaud: •Q  uand le compresseur fonctionne, il est normal que le condensateur soit chaud. Si vous pensez que la température est trop élevée, vérifiez si le dégagement est suffisant autour du distributeur d'eau pour permettre une bonne ventilation. Si le robinet d'eau froide ne fonctionne pas et que le réservoir d'eau froide gèle: • L e robinet d'eau froide peut geler dans des conditions extrêmes. Si l'eau n'est pas utilisée, le compartiment de refroidissement est chargé et le compresseur fonctionne continuellement, le réservoir d'eau froide peut geler. •P  our dégeler le réservoir d'eau froide, éteignez l'appareil, débranchezle et enlevez la bouteille d'eau. Faites s'écouler l'eau chaude et versez-la à nouveau dans le récipient à eau. Une fois que le réservoir est dégelé, replacez la bouteille sur l'appareil, rebranchez ce dernier et appuyez sur les interrupteurs d'eau chaude et d'eau froide. Si l'eau n'est pas assez froide: •C  ela peut être dû à une défaillance du compresseur ou l'interrupteur d'eau froide peut être à la position d'arrêt (OFF). • Vérifiez si l'interrupteur d'eau froide est en position de marche (ON). • L'eau froide est utilisée très fréquemment. Si l'eau dégoutte du distributeur sur le plancher: • La bouteille a peut-être des trous d'épingle ou des fissures et peut couler. • L e bouchon de vidange à l'arrière est peut-être mal fermé. Vérifiez si le joint d'étanchéité en caoutchouc mou est déchiré ou endommagé. • L e plateau d'égouttage est peut-être plein d'eau. Retirez le plateau d'égouttement et videz-le avant de le replacer. 11

12 mois pour la main d’œuvre (au service uniquement) 12 mois pour les pièces (au service uniquement) 5 ans pour système frigorifique (au service uniquement) La garantie prend effet à compter de la date d’achat de l’article et l’original de la facture doit être présenté au centre de services agréé avant d’effectuer toute réparation. EXCEPTIONS : garantie pour une utilisation commerciale ou en cas de location 90 jours pour la main d’œuvre (au service après-vente uniquement) 90 jours pour les pièces Aucune autre garantie applique Qu’est-ce qui est couvert ? 1. Les pièces mécaniques et électriques essentielles au bon fonctionnement de cet appareil sont garanties pendant 12 mois. Cela comprend toutes les pièces sauf la finition et l’habillage. 2. Les composants du système frigorifique comme le compresseur, le condensateur et l’évaporateur sont couverts par la garantie pour tout défaut de détérioration de ce type de composant provoquée par une mauvaise utilisation du matériel, une mauvaise manipulation ou lors du transport n’est pas couverte par cette garantie. Quelles seront mesures prises 1. Nous nous réservons le droit de réparer et de remplacer toute pièce mécanique ou électrique défectueuse lors d’une utilisation normale pendant la période de garantie spécifiée. 2. L es pièces et la main d’œuvre ne seront facturées à l’acheteur pour aucun article couvert par la garantie pendant la période initiale de 12 mois. 

 euillez contacter votre centre de services agréé le plus proche. Pour obtenir le nom de votre centre de services le plus proche, veuillez appeler le 1-877-3373639. CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS SUR LE CONTINENT NORD-AMÉRICAIN (ÉTATS-UNIS ET CANADA) ET À PORTO RICO. ELLE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : Les dommages dus à une mauvaise installation. Les dommages survenus pendant le transport. Les vices autres que de fabrication. Les dommages dus à une mauvaise utilisation, à une utilisation excessive, à une altération, au manque d’entretien et à une tension ou un voltage incorrects. Les dommages imputables à une utilisation autre que domestique. Les dommages dus à une réparation effectuée par un service autre que le revendeur agréé ou le centre de services. L’habillage et les ampoules. Le transport et l’expédition. La main d’œuvre (après les 12 mois initiaux). IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DANS UN BUT PARTICULIER. Les réparations fournies par la présente garantie sont exclusives et remplacent toute autre réparation. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou secondaires. Dans ce cas, les limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables. Certains états n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite. Dans ce cas, les limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables. Cette garantie vous reconnaît certains droits juridiques ; Il est possible que vous disposiez d’autres droits, pouvant varier d’un état à l’autre. Haier America New York, NY 10018

Abroche su recibo al manual. Lo necesitará para obtener el servicio de garantía.

Palancas de agua fría y caliente 7 Interruptores de encendido del agua fría y caliente 7 Luces indicadoras de agua fría y caliente 8 CONEXIONES ELÉCTRICAS 8 Instrucciones para la conexión a tierra 8 Requisitos para la instalación eléctrica 8 Cables de prolongación 8 Cortes de energía 8 PRECAUCIONES 9 CUIDADO ADECUADO Y LIMPIEZA 9-10 General 9  segúrese de que el tapón de desagüe que se encuentra en la parte posterior del surtidor de agua esté firmemente cerrado. 5

 i el surtidor de agua se ubica en el interior en el invierno, permita que llegue a la temperatura ambiente antes de enchufarlo. El agua fría embotellada o la temperatura del surtidor mismo pueden afectar la configuración del termostato.

Si la temperatura ambiente es inferior a la configuración del termostato, o el surtidor de agua mismo está frío, éste no se pondrá en funcionamiento. No le recomendamos que realice ajustes a la configuración del termostato. Si el funcionamiento del surtidor de agua es ruidoso: •A  segúrese de que el surtidor de agua esté apoyado en una superficie nivelada. Si el surtidor es ruidoso después de su primer uso, desenchúfelo durante media hora e intente nuevamente. Si el condensador se calienta demasiado: • Cuando el compresor está funcionando, es normal que el condensador esté caliente. Si le preocupa que la temperatura sea demasiado elevada, verifique que haya suficiente espacio alrededor del surtidor de agua para que la ventilación sea adecuada. Si el grifo de agua fría no funciona y el tanque de agua fría se congela •E  l grifo de agua fría puede congelarse en condiciones extremas. Si el agua no se está utilizando, el compartimiento de enfriamiento está cargado y el compresor funciona de manera continua, el tanque de agua fría puede congelarse. •P  ara descongelar el tanque de agua fría, apague la unidad, desenchúfela y retire el botellón de agua. Siga drenando el agua caliente y vuelva a verterla en el receptáculo para el agua. Una vez que el tanque se descongele, coloque el botellón en la unidad, enchúfela nuevamente y vuelva a encender los interruptores de agua fría y caliente. INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION O PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Las soluciones provistas en esta garantía son exclusivas y concedidas en lugar de cualquier otra garantía. Esta garantía no cubre daños incidentales o consiguientes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted gozará de otros derechos los cuales varían de Estado a Estado. Haier América New York, NY 10018 UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.

IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda