P1165P - Projecteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P1165P ACER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : P1165P - ACER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P1165P - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P1165P de la marque ACER.



FOIRE AUX QUESTIONS - P1165P ACER

Comment connecter le projecteur ACER P1165P à mon ordinateur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour relier le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source appropriée sur le projecteur.
Comment ajuster la mise au point de l'image sur le projecteur ?
Utilisez la molette de mise au point située sur l'objectif du projecteur pour ajuster la netteté de l'image.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Vérifiez la mise au point et assurez-vous que le projecteur est positionné à la bonne distance de l'écran. Nettoyez également l'objectif si nécessaire.
Comment changer la lampe du projecteur ACER P1165P ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Ouvrez le panneau de la lampe, retirez l'ancienne lampe et insérez la nouvelle, puis refermez le panneau.
Pourquoi le projecteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler le volume du son sur le projecteur ?
Utilisez les boutons de volume sur le panneau de contrôle du projecteur ou la télécommande pour ajuster le niveau sonore.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix pour rétablir les paramètres par défaut.
Quelle est la durée de vie de la lampe du projecteur ACER P1165P ?
La durée de vie de la lampe est généralement d'environ 3000 à 5000 heures, selon l'utilisation et les réglages.
Comment résoudre les problèmes de surchauffe du projecteur ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'Acer, puis suivez les instructions pour flasher le firmware via le port USB.

MODE D'EMPLOI P1165P ACER

Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.

Projecteur de la Gamme P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W Acer

Modèle : _______________________________________

No. de série : ___________________________________ Date d’achat : __________________________________ Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil

Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe: • • • Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.

• Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.

Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.

N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit

à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide

éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.

Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.

Utilisation de l’énergie électrique

Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.

Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.

Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.

Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.

Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.

Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation.

Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.

Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.

Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.

Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.

Consignes de sécurité complémentaires

• • La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: • • •

à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.

Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.

Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.

Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels

Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.

Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de provoquer un incendie, des électrocutions ou d’autres problèmes. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, pressez le bouton HIDE du projecteur ou de la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.

Environnement de fonctionnement pour la fonction sans-fil (En option)

Avertissement! Pour des raisons de sécurité, éteignez tous les périphériques de transmission fréquence radio ou sans-fil lorsque vous utilisez votre équipement dans les conditions suivantes. De tels périphériques peuvent comprendre, mais sans se limiter à: LAN (WLAN) sans-fil, Bluetooth et/ou 3G.

Assurez-vous de respecter toutes les réglementations en vigueur dans toutes les régions et éteignez toujours votre appareil lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou un danger. Utilisez l’équipement uniquement dans ses positions de fonctionnement habituelles. Cet équipement est conforme aux directives concernant l’exposition Fréquence Radio lorsqu’il est utilisé correctement et lorsque cet appareil ainsi que son antenne sont positionnés à une distance de 1,5 centimètres au minimum (5/8 pouces) séparant de votre corps. Il ne doit pas contenir de métal et vous devez positionner l’équipement à la distance mentionnée ci-dessus pour le séparer de votre corps.

Pour pouvoir transférer les fichiers de données ou les messages avec succès, cet équipement nécessite une connexion réseau de bonne qualité. Dans certains cas, le transfert des fichiers de données ou des messages risque d’être bloqué jusqu’à ce qu’une bonne connexion soit présente. Assurez-vous de bien respecter les consignes de distance jusqu’à ce que le transfert soit terminé. Les composants de cet équipement sont magnétiques. Les matériels métalliques peuvent être attirés par l’équipement et les personnes portant des prothèses auditives ne doivent pas tenir cet équipement à proximité des oreilles portant des prothèses auditives. Ne pas placer des cartes de crédit ou d’autres médias de stockage magnétiques à proximité de l’équipement car les données enregistrées dedans risquent d’être effacées.

Equipements médicaux

L’utilisation de tout équipement de transmission fréquence radio, y compris les téléphones sans-fil, risque d’interférer avec les fonctionnalités des équipements médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le constructeur des équipements médicaux pour déterminer s’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie Fréquence Radio externe ou si vous avez une question quelconque. Eteignez votre appareil dans les établissements de soins médicaux en respectant toutes les réglementations affichées dans ces lieus qui vous imposent de le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins médicaux peuvent utiliser des équipements pouvant être sensibles aux transmissions Fréquence Radio externes. Les stimulateurs cardiaques. Les constructeurs de stimulateurs cardiaques conseillent de respecter une distance de séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) allant des appareils sans-fil à un stimulateur cardiaque pour éviter des éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux conseils et à la recherche indépendante dirigée par Wireless Technology Research. Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent respecter les consignes ci-dessous: • •

Gardez toujours l’appareil à une distance plus de 15,3 centimètres (6 pouces) du stimulateur cardiaque.

Ne pas transporter l’appareil près de votre stimulateur cardiaque lorsque l’appareil est mis sous tension. Si vous doutez de la présence des

viii interférences, éteignez votre appareil et déplacez-le.

Prothèses auditives. Certains appareils sans-fil numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Si des interférences se produisent, consultez votre fournisseur.

équipement sans-fil pour véhicule est installé incorrectement et si les coussins de sécurité gonflables se déclenchent, de graves blessures peuvent se produire.

Il est interdit d’utiliser votre appareil pendant le vol dans un avion. Eteignez votre appareil avant l’embarquement dans un avion. L’utilisation des appareils sans-fil dans un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, peut interrompre le réseau de téléphonie mobile et peut être illégale.

Environnements potentiellement explosifs

Eteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Eteignez l’appareil dans les endroits à proximité des pompes à carburant dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.

Mise en garde concernant l’Ecoute

Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adressehttp://global.acer.com/about/sustainability.htm

Avertissement concernant le Mercure

Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :

Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent

être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org

Commencer par le début

Avis d'Utilisation A faire • Eteindre le produit avant tout nettoyage. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. • Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. • Utiliser dans les conditions suivantes : • • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil.

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissement: • • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".

Commencer par le début

Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.

SOURCE Pressez "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB,

Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Vidéo, DVI-D, Composite et HDTV. ALIMENTATION Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du Projecteur".

Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais.

Fonctions Acer exclusives: eOpening, eView, eTimer Management.

à l’étape précédente ou pour quitter le menu OSD.

• Confirmez votre sélection d'éléments.Confirmez votre sélection d'éléments. PAGE Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. RVB Pressez "RVB" pour l'optimisation des vraies couleurs. LUMINOSITE Pressez "LUMINOSITE" pour régler la luminosité de l'image. CONTRASTE Utilisez l’option "CONTRASTE"pour régler la différence entre la partie la plus claire et la partie la plus sombre de l'image. COULEUR Pressez "COULEUR" pour régler la température des couleurs de l'image. VGA Presser "VGA" passera la source au connecteur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. COMPOSANT Presser "COMPOSANT" passera la source sur Vidéo Composant. Cette connexion est compatible YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i) et YCbCr (480i/576i). S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo. VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. DVI Pressez "DVI" pour régler la source sur DVI. Cette connexion est compatible avec les signaux RVB Numérique, RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et HDCP. HDMI™ Pour choisir la source to HDMI™. (pour le modèle équipé du connecteur HDMI™) SILENCE Permet d’activer/couper le son. SANS-FIL Pressez "SANS-FIL" pour afficher l’image transférée en sans-fil depuis un ordinateur vers le projecteur à l’aide de l’utilitaire "Acer eProjection Management". (pour le modèle d’équipé de la fonction sans-fil) Pavé des Pressez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu touches "Paramètres de Sécurité". numériques 0~9 Cliquez avec le Les boutons de clic de gauche/droite se trouvent bouton de respectivement à gauche et à droite; le bouton central gauche/droite fonctionne comme un manche multidirectionnel. Pour activer de la SOURIS cette fonction, il faudra relier le PC au projecteur à l’aide d’un câble USB. VOLUME Augmenter/réduire le volume.

EMPLACEMENT Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran d’affichage.

Remarque: Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre pendant 60 secondes au minimum avant de presser le bouton "Marche/Arrêt" pour redémarrer le projecteur.

Témoins d'avertissement :

"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."

Gamme P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280 Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 69 pouces et 76 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.

Gamme P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280

Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 133 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.

Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.

Du bas en (m) Diagonale Diagonal haut de haut de <A> Du bas en (m) Diagonale Diagonal haut de haut de <A> 2 m à 2,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.

(Affichage à l'écran) pour plus de détails

Acer eTimer Management

Pressez " " pour ouvrir le sous-menu

Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails.

Acer eOpening Management Pressez "

" pour ouvrir le sous-menu

Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails.

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.

pour sélectionner une fonction souhaitée et

réglez ses paramètres avec les touches

Carte noire: Le mode Carte noire permet d'améliorer les couleurs d'affichage lorsque vous projetez l'image sur une surface sombre. Utilis1: Mémoriser les paramètres utilisateur.

Utilis2: Mémoriser les paramètres utilisateur.

Règle la luminosité de l'image.

pour assombrir l'image.

Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

pour diminuer le contraste.

pour augmenter le contraste.

Règle la température des couleurs. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.

Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire. Règle la couleur rouge. Règle la couleur verte. Règle la couleur bleue. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Appuyez sur l'image.

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Appuyez sur l'image.

Remarque: Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode DVI.

16:9: L'image sera mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran et à la hauteur réglée pour afficher l'image au format 16:9. • L.Box : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois.

Remarque:La fonction « Type de signal » ne concerne que le connecteur HDMI ou SCART.

"Source"sur la télécommande pour le canal suivant.

Emplac Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer: L'écran de démarrage par défaut de votre Projecteur ACER. • Utilisateur: Utilisez une image mémorisée à l'aide de la fonction "Screen Capture(Capture d'Ecran)". Capture d'écran Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. Avis: Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre "Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport d'aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section "Sous-menu Image ". • Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage par défaut "Acer" au réglage "Utilisateur". • Pressez "Capture d'écran" pour personnaliser l'écran de démarrage. • Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération. Choisissez "Oui" pour utiliser l'image courante comme votre écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non" pour annuler la capture d'écran et quitter l'OSD (affichage à l'écran). • Un message apparaîtra indiquant que la capture d'écran est en cours. • Lorsque la capture d'écran est terminée, le message disparaîtra et l'affichage original apparaîtra. • L'écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous, prendra effets à la réception d'un nouveau signal d'entrée ou au redémarrage du projecteur.

Remarque: Cette fonction de capture d'écran est limitée à un rapport d'aspect 4:3 uniquement.

Remarque: Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d'utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité. Remarque: Pour les modèles SVGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 800 x 600 avant d'utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.

Pressez le bouton après avoir choisi "Oui"pour réinitialiser à 0 heure le compteur des heures d'utilisation de la lampe.

Sécurité Ce projecteur dispose d'une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur. Pressez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin" avant d'effectuer le paramétrage de la sécurité. • Sélectionnez "Activée" pour activer la fonction de la sécurité. L'utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails. • Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passe. Arrêt(Minutes) Une fois la "Sécurité" réglée sur " Marche ", l'administrateur peut régler la fonction de délai.

Lorsque le temps s'est écoulé, le projecteur demandera à l'utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. • Le réglage d'usine par défaut du paramètre Arrêt(Minutes) est Arrêt. • Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le Mot de passe utilisateur et Mot de passe admin sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. Mot de passe utilisateur

• La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères. Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est connecté. Si vous avez sélectionné l'option "Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume", vous devez saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le projecteur.

Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver :

• Un "Mot de Passe Universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de Passe Administrateur. • En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. Verrouillage de l’Ecran de Démarrage Utilisateur • Le réglage par défaut de la fonction Verrouillage de l’Ecran de Démarrage Utilisateur est "Désactivé". Si le verrouillage de l’écran de démarrage utilisateur est réglé sur "Activé", l’utilisateur ne pourra plus modifier l’écran de démarrage, ce qui évite à d’autres utilisateurs de le modifier volontairement. Choisissez "Désactivé" pour déverrouiller l’écran de démarrage. • Pressez le bouton après avoir choisi "Oui" pour réinitialiser les paramètres dans tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.

Marche/Arrêt Volume

"Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l'icône "Affichage".

• Sélectionnez l'onglet "Paramètres". • Vérifiez que le réglage de votre résolution d'affichage est inférieur ou égal à SXGA (1280 x Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous ® Mac® Apple : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche".

Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "Sous-menu Image" pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. Assurez-vous d'avoir ouvert le protège-objectif. Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. S’assurer que l'écran de projection est à une distance adéquate (entre 1,0 et 11,9 mètres) du projecteur (entre 1,0 et 10,0 mètres pour le P5370W). Référezvous à la section "Comment Obtenir Une Taille d’Image Préférée en Réglant la Distance et le Zoom" pour plus d’informations.

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large »

Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

Appuyez sur le bouton "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Allez dans le "Sous-menu Image --> Rapport d'aspect" et essayez avec différents réglages.

Les bords de l'image sont inclinés.

/ / / " de la télécommande jusqu’à ce que les bords soient verticaux.

L'image est renversée

DEL de la température

Avertissement: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe.

Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Débranchez le cordon d'alimentation. Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #4) Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

Avertissement: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe.

Remplacement de la lampe

Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture.

Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond.

Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.

P5280: Lampe de 180 W changeable par l’utilisateur

Gamme P5270/P5370W: Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur Gamme P5280: Lampe de 260 W changeable par l’utilisateur Gamme P5260i: Lampe de 200 W changeable par l’utilisateur Correction trapèze +/- 40 degrés Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.

Notice: Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.

Conditions de Fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Notice: Pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.

Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210) a Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC. (Veuillez vous rendre sur le site web à l'adresse http://global.acer.com/ support/certificate.htm pour obtenir les documentations complètes.) Compatible avec la Certification réglementaire Russe

Avis de réglementation sur les appareils radio

Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.

Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Les informations ci-dessous concernent les produits équipés de tels périphériques.

Européenne ainsi qu’en Norvège, Suisse, Islande et Liechtenstein. Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil.