Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP3 500 PIAGGIO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Tricycle à moteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP3 500 - PIAGGIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP3 500 de la marque PIAGGIO.
La disponibilité de chaque version est à vérifier auprès du réseau de vente officiel Piaggio. « © Copyright 2008 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera. Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, est interdite. » PIAGGIO & C. S.p.A. - Après-vente V.le Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (Pi)
- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et la peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se laver abondamment avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin. - La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les flammes ou étincelles près de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de celle-ci. - L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être explosive. Dans la zone de travail, il est interdit de fumer et il ne doit pas y avoir de flammes nues ou d'étincelles. - Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à ne pas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contient pas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.
- Utiliser des pièces de rechange d'origine PIAGGIO et des lubrifiants recommandés par le fabricant. Les pièces de rechange n'étant pas d'origine ou non-conformes peuvent endommager le véhicule. - Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule. - Toujours utiliser des bagues d'étanchéité, des goupilles et des joints neufs pour le remontage. - Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degré d'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements coniques. - Après le remontage, vérifier si tous les composants sont bien installés et s'ils marchent parfaitement. - Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec des mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeables avec des organes de connexion de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et d'organes de connexion inadaptés peut endommager le véhicule. - En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchements électriques sont bien montés, notamment les branchements de masse et de la batterie.
Système de freinage intégral
ROUES ET PNEUS Caractéristique Type de jantes de roue Jante avant Jante arrière Pneu avant Vis de fixation des cavaliers du groupe de commandes du guidon
10 ÷ 12 22,5 ÷ 25 Écrou de la douille de réglage du bras oscillant Pivot bras oscillant-moteur Pivot cadre-bras oscillant Boulon de la béquille centrale
5÷7 32,5 ÷ 40 Écrou du pivot du bras de direction Vis de fixation de l'étrier du roulis Axe de la roue avant Vis d'accouplement des bras Vis de fixation des bras aux colonnes latérales Vis de fixation des bras à la colonne centrale Vis de fixation des brides d'accouplement des demi-bras Vis de fixation du secteur du disque de frein du roulis Bague supérieure de la colonne latérale Bague inférieure de la colonne latérale Vis de fixation de la pipe de glissement à l'amortisseur
19 ÷ 26 19 ÷ 29 Fixation du potentiomètre au dispositif antiroulis Fixation du moteur électrique au dispositif antiroulis Fixation du pivot du dispositif de pompage au dispositif antiroulis Fixation de la pompe au dispositif antiroulis Pressostat au répartiteur Fixation du capteur à l'étrier du roulis Extrémités des tuyaux à la bride d'arrêt des rondelles de butée Raccord à la pompe du dispositif antiroulis Raccord inférieur du tuyau de l'étrier de blocage du glissement de l'amortisseur Raccord supérieur du tuyau de l'étrier de blocage du glissement de l'amortisseur
6,5 ÷ 10,5 18 ÷ 20 Axe de la roue arrière Vis de fixation du bras du pot d'échappement
33 ÷ 41 33 ÷ 41 Vis du disque de frein Raccord de liquide maître-cylindre-tuyau Raccord de liquide tuyau-étrier Vis de serrage de l'étrier au support Raccord du tuyau supérieur à l'étrier de frein
22 ÷ 27 8 ÷ 12 Raccord reliant le tuyau au maître-cylindre du frein arrière Vis de fixation de l'étrier du frein arrière Vis du pivot de fixation des plaquettes
12 ÷ 16 8 ÷ 10 Serrage de la sonde lambda sur le collecteur Serrage du joint du collecteur sur le pot d'échappement Collier de serrage du collecteur au poumon du pot d'échappement
4÷5 20 ÷ 25 Écrous de fixation de la culasse Écrous de fixation de la culasse échappement / aspiration Gicleur de contrôle de la lubrification de la culasse Capteur de température du liquide de refroidissement Sonde lambda sur collecteur d'échappement Vis de fixation de l'injecteur Vis contrepoids Vis de fixation du patin tendeur Vis de fixation du capteur de tours / phase Vis de fixation de la cloche d'arrêt de la masse du lève-soupape Vis du collecteur d'admission Vis de fixation du couvercle des poussoirs Vis de fixation du corps papillon Vis de fixation de la culasse Vis de la bride de retenue de l'arbre à cames Vis tendeur Vis de fixation tendeur
12 ÷ 14 *** Écrou de la poulie entraînée Écrou de la poulie motrice Vis du rouleau anti-fouettement Fixations M8 du couvercle de transmission Fixation M6 Fixation du rouleau anti-fouettement Bague de l'embrayage Vis convoyeur d'air Vis du couvercle de la pompe à eau Vis du couvercle de transmission externe Vis du couvercle du volant
92 - 100 160 - 175 Écrou de fixation du volant Fixations du stator Vis de fixation du conduit de récupération Blow-by Vis de fixation de la roue libre au volant Vis de la bride de guidage du câblage du stator Vis de support avec cloison Capteur de pression d'huile minimale Roue de la pompe à eau
3÷4 115 - 125 Bouchon de vidange d'huile moteur Vis d'accouplement du carter moteur Vis de la pompe à huile Vis du pignon sur le vilebrequin Vis de la cloison de fermeture du boîtier de la pompe à huile
25 ÷ 29 12 ÷ 16 Vis de purge
3÷4 3÷4 Vérification de la mesure d'ouverture des bagues d'étanchéité : Segment de compression 0,15 ÷ 0,35 mm Valeur max. 0,5 mm Segment racleur d'huile 0,25 ÷ 0,50 mm Valeur max. 0,65 mm Segment racleur d'huile 0,25 ÷ 0,50 mm Valeur max. 0,65 mm LA MESURE « A » NOUS PERMET DE DÉTERMINER L'ÉPAISSEUR DU JOINT « B » À APPLIQUER À LA BASE DU CYLINDRE POUR RÉCUPÉRER LE TAUX DE COMPRESSION. LE JOINT DE BASE EN « B » SERA D'AUTANT PLUS ÉPAIS QUE LE PLAN FORMÉ DU CIEL DU PISTON SERA SAILLANT HORS DU PLAN FORMÉ PAR LA PARTIE SUPERIEURE DU CYLINDRE. INVERSEMENT, L'ÉPAISSEUR SERA D'AUTANT PLUS FINE QUE LE CIEL DU PISTON RENTRE A L'INTERIEUR DU PLAN SUPERIEUR DU CYLINDRE.
Rapport de compression 10,5: 1 Huile minérale avec additif spécifique pour en augmenter l'adhésivité Graisse pour leviers de commande des Graisse blanche en spray à base de safreins et de l'accélérateur von additionné de calcium NLGI 2 ; ISOL-XBCIB2 Huile pour moteur Huile synthétique SAE 5W-40, API SL, ACEA A3, JASO MA Liquide de frein Fluide synthétique FMVSS DOT 4 Liquide de refroidissement Fluide antigel à base de glycol monoéthylène, CUNA NC 956-16
Dévisser les deux vis "F" de la fixation inférieure et déposer le groupe optique avant de son logement.
Dévisser la bague supérieure
Bague inférieure de la colonne latérale 12 ÷ 15
020892y Clé pour bague de serrage de la tige latérale de direction
Bague supérieure de la colonne latérale 20 ÷ 24 Pour mettre à zéro les icônes d'entretien, procéder comme suit : 1. Une fois la clé sur OFF, maintenir pressé le bouton « SET » et tourner la clé sur ON : les icônes « BELT » et « SERVICE » commencent à clignoter. 2. Appuyer sur le bouton « CLOCK » pendant moins d'une seconde, les icônes sont sélectionnées en séquence. L'icône sélectionnée reste allumée sans clignoter et l'autre disparaît. 3. En appuyant de nouveau sur le bouton « CLOCK » pendant plus de 3 secondes, l'étape d'entretien correspondante est remise à zéro et l'icône disparaît.
TABLEAU D' ENTRETIEN PROGRAMMÉ I : CONTRÔLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE. C : NETTOYER, R : REMPLACER, A : RÉGLER, L : LUBRIFIER * Remplacer tous les 2 ans. km x 1 000 Blocages de sécurité Commande de l'accélérateur Filtre huile moteur Installation électrique et batterie Niveau du liquide de refroidissement * Niveau huile des freins* Huile moteur Plaquettes de frein Pression et usure des pneus Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
Filtre à air Patins de glissement/rouleaux du variateur Suspensions Bougies Câble de commande de l'étrier de blocage du roulis Jeu aux soupapes Installation électrique et batterie Temps d'opération 10 5' Procéder de la manière suivante : - Déposer la bougie. - Déposer le carter de la transmission. - Tourner le ventilateur poulie motrice afin que les références entre le volant et le couvercle volant ne se touchent pas comme indiqué sur la photo.
- Régler l'éclateur en position de contact (aucun cran visible) et l'installer sur le moteur entre la bougie et le capuchon de bougie - Relier la pince à induction sur le câble de l'éclateur en respectant la polarité (la flèche estampillée sur l'étrier doit être orientée vers la bougie). - Brancher le testeur de diagnostic. - Démarrer le moteur. - Sélectionner le menu sur la fonction « paramètres ». - Sélectionner la commande de la lampe stroboscopique dans la position de moteur 4T traditionnel (1 étincelles 2 tours). - Vérifier la correspondance des valeurs de tours et l'avance à l'allumage réelles et déclarées par le testeur de diagnostic. Si les valeurs ne correspondent pas, vérifier: - calage de la distribution - le capteur de tours / phase ; - la centrale d'injection.
020680Y Instrument de diagnostic 020330Y Lampe stroboscopique pour le contrôle du calage 020621Y Adaptateur pour la démontage du câble H.T.
- Au remontage, introduire la bougie en l'inclinant suffisamment puis la visser à fond avec la main; - Se servir de la clé uniquement pour le blocage; - Insérer à fond le capuchon «A» sur les bougies; - Remonter le volet en faisant attention à l'insertion du crochet arrière.
N.B. L'UTILISATION DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRÉCONISÉES OU DES CAPUCHONS DE BOUGIES NON BLINDÉS PEUT NUIRE À L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE.
-Extraire la jauge en vérifiant que le niveau d'huile effleure le deuxième cran en bas ; au cas où le niveau se trouverait en-dessous du cran MAX, il faut rétablir la juste quantité d'huile dans le moyeu. -Revisser la jauge d'huile et vérifier son blocage.
- Déposer le bouchon de remplissage « A ». - Dévisser le bouchon de vidange d'huile « B » et laisser l'huile s'écouler complètement. - Revisser le bouchon de vidange et ajouter l'huile prévue au moyeu.
AGIP ROTRA 80W-90 Huile pour moyeu arrière Huile SAE 80W/90 dépassant les spécifications Dévisser les neufs vis de fixation «A» et déposer le couvercle du filtre à air.
- La sécher avec un chiffon propre et de petits jets d'air comprimé. - L'imprégner d'une solution à 50 %% d'essence et d'huile spécifique. - Presser l'élément filtrant entre les mains sans le tordre, le laisser égoutter et le remonter.
AGIP FILTER OIL Huile pour l'éponge du filtre à air Huile minérale avec additif spécifique pour en augmenter l'adhésivité
Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les supports de vilebrequin et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer des dommages graves au moteur même. Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile ainsi qu'une certaine consommation sont normales, surtout en phase de rodage. En particulier, les consommations pourront varier selon les conditions d'utilisation (par ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation d'huile augmente).
« C » et le retirer.
Lubrifier ce dernier et remonter le tamis et le bouchon de vidange d'huile en le bloquant au couple prescrit. Remonter le nouveau filtre à cartouche en ayant soin de lubrifier le joint torique avant montage. Ajouter de l'huile moteur. Puisqu'une certaine quantité d'huile reste encore dans le circuit, le remplissage doit être effectué avec de l'huile par le bouchon « A ». Ensuite dé-
- Retirer à nouveau le bouchon-jauge et vérifier que le niveau soit compris entre les repères de max. et min. Le cas échéant, remplir d'huile. Si la vérification est effectuée après avoir utilisé le véhicule, et donc quand le moteur est encore chaud, la ligne de niveau sera plus basse ; Pour effectuer une bonne vérification, il est nécessaire d'attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du moteur, de façon à obtenir un niveau correct.
S'assurer du bon état des joints toriques du pré-filtre et du bouchon de vidange. Lubrifier ce dernier et remonter le filtre à crépine et le bouchon de vidange d'huile en le bloquant au couple prescrit. Remonter le nouveau filtre à cartouche en ayant soin de lubrifier le joint torique avant montage. Ajouter de l'huile moteur.
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur
(PMH). S'assurer que le repère 4 V sur la poulie de commande de l'arbre à cames est aligné avec le point de repère de la culasse, comme l'indique la deuxième figure. Si le repère se trouve à l'opposé du repère de la culasse, faire tourner encore le vilebrequin. Pour utiliser ce repère, retirer la bougie et tourner le moteur en sens inverse de la rotation normale au moyen d'une clé de blocage universelle appliquée à la cloche de la poulie d'entraînement de l'arbre à cames. vérification du calage de la distribution
-Tourner le volant jusqu'à porter le repère « T » du rotor en correspondance de la référence reporté sur le couvercle volant comme illustré dans la figure (PMH). S'assurer que le repère 4 V sur la poulie de commande de l'arbre à cames est aligné avec le point de repère de la culasse, comme l'indique la deuxième figure. Si le repère se trouve à l'opposé du repère de la culasse, faire tourner encore le vilebrequin. Pour l'utilisation de ce repère, déposer la bougie et tourner le moteur dans le sens inverse à la rotation normale, au moyen d'une clé de blocage universelle appliquée à la cloche de la poulie de commande de l'arbre à cames.
à moteur froid sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé et selon les modalités indiquées ci-après : - Positionner le véhicule sur la béquille centrale et sur un terrain plat. - Dévisser la vis montrée en figure et retirer le couvercle vase d'expansion placé sur le côté droit du véhicule. - Effectuer l'éventuel remplissage si le niveau du liquide devait se trouver près ou en dessous du bord niveau MIN. Le niveau du liquide doit toujours se trouver entre le niveau MIN et le niveau MAX. -Le liquide réfrigérant est constitué d'un mélange au 50 % d'eau déminéralisé et solution antigel à base de glycol d'éthylène et inhibiteurs de corrosion. ATTENTION AFIN D'ÉVITER TOUTE SORTIE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU VASE D'EXPANSION PENDANT L'UTILISATION DU VÉHICULE, NE PAS DÉPASSER LE NIVEAU MAX EN PHASE DE REMPLISSAGE.
AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissement Antigel à base de glycol monoéthylène, fluide CUNA NC 956-16 - Porter le véhicule sur la béquille centrale et avec le guidon centré ; - Contrôler le niveau de liquide à travers l'indicateur transparent correspondant « C ». Une certaine baisse se vérifie à cause de l'usure des plaquettes.
- Positionner le véhicule sur la béquille centrale, sur un terrain plat. - Déposer la trappe de visite et vérifier que le liquide de frein du réservoir n'est pas au-dessous du niveau indiqué. - Une certaine baisse se vérifie à cause de l'usure des plaquettes.
REMPLISSAGE DU SYSTÈME DE FREINAGE AVANT ET ARRIÈRE Procéder de la manière suivante : Dévisser la vis « B », puis déposer le cache « A » pour accéder au bouchon du réservoir en dessous. Desserrer les deux vis de fixation et enlever le bouchon pour effectuer le remplissage en utilisant exclusivement le liquide préconisé et sans dépasser le niveau maximum. L'opération ci-dessus illustre le remplissage de la pompe du frein arrière ; le procédé est analogue pour la pompe du frein avant.
AGIP BRAKE 4 Liquide de frein Fluide synthétique FMVSS DOT 4 -Allumer le projecteur et vérifier que la limite du faisceau lumineux projeté sur l'écran ne dépasse pas 9/10 de la hauteur du centre du phare au sol ni ne soit inférieure à 7/10 ; - Dans le cas contraire, régler le projecteur en agissant sur les vis «A» indiquées sur la figure N.B. LA PROCÉDURE DÉCRITE EST CELLE ÉTABLIE PAR LES NORMES EUROPÉENNES EN CE QUI CONCERNE LES HAUTEURS MAXIMALE ET MINIMALE DU FAISCEAU LUMINEUX. VÉRIFIER CEPENDANT LES DISPOSITIONS DE CHAQUE PAYS OÙ LE VÉHICULE EST UTILISÉ.
Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappement CONSOMMATION EXCESSIVE Cause possible Remplacer le groupe cylindre piston ou les segments d'étanchéité Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement les segments d'étanchéité Vérifier et remplacer les joints ou rétablir l'étanchéité des accouplements. Remplacer le joint-spi soupape. Vérifier et si nécessaire remplacer le groupe culasse.
PRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTE Cause possible Le by-pass reste ouvert. Pompe à huile avec un jeu excessif. Filtre à huile excessivement sale Niveau huile trop bas
Vérifier le By-pass et si nécessaire remplacer. Nettoyer soigneusement la zone du by-pass. Contrôler les dimensions des composants de la pompe à huile. Remplacer le filtre à cartouche. Rétablir le niveau avec le type d'huile conseillé.
BROUTAGE OU DYSFONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE Cause possible Embrayage défectueux Inefficacité du système de freinage
Vérifier l'usure des plaquettes (1,5 mm MIN.). Vérifier que les disques de frein ne sont pas usés, rayés ou déformés. Vérifier le correct niveau de liquide dans les pompes et éventuellement
Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer à l'aide d'un comparateur et à roue montée sur le véhicule l'écart axial du disque
SURCHAUFFE DES FREINS Cause possible Mauvais glissement des pistons Disque de frein desserré ou déformé
Joints en caoutchouc gonflés ou collés
Vérifier l'étrier et remplacer les pièces endommagées. Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer à l'aide d'un comparateur et à roue montée sur le véhicule l'écart axial du disque. Nettoyer soigneusement et souffler à l'air comprimé. Remplacer les joints.
DURCISSEMENT DE LA DIRECTION Cause possible Durcissement de la direction
Vérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure. Si des irrégularités persistent dans la rotation de la direction même après ce réglage, vérifier les logements des roulements billes des paliers : remplacer les billes si elles sont encastrées ou écrasées. JEU EXCESSIF DE LA DIRECTION Cause possible Serrage non-conforme
Vérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure. Si des irrégularités persistent dans la rotation de la direction même après ce réglage, vérifier les logements des roulements billes des paliers : remplacer les billes si elles sont encastrées ou 29.FEU DE POSITION AVANT 30. FEU DE POSITION ARRIÈRE GAUCHE 31. FEU DE POSITION ARRIÈRE DROITE 32. ANTENNE ANTIDÉMARRAGE 33. RELAIS DU KLAXON 34. INDICATEUR DU NIVEAU DE CARBURANT 35.GROUPE D'INSTRUMENTS 36.BOUTON DU DISPOSITIF D'OUVERTURE DE LA SELLE 37.CAPTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE 38.BOUTON MODE 39.CAPTEUR DE PRESSION D'HUILE 40.BOUTON D'OUVERTURE DU COFFRE 41.ACTIONNEUR DU DISPOSITIF D'OUVERTURE DE LA SELLE 42. ACTIONNEUR DU COFFRE 43. BOUTON DE DÉMARRAGE 44. CENTRALE DE COMMANDE DU STATIONNEMENT 45. PRISE DIAGNOSTIC 46. CAPTEUR DE VITESSE GAUCHE 47.CAPTEUR DE VITESSE DROIT 48. CAPTEUR DE PRÉSENCE DU PILOTE 49. FREIN À MAIN 50. BOUTON DE BLOCAGE 51. BOUTON DE DÉBLOCAGE 52. POTENTIOMÈTRE 53. CAPTEUR DE L'ÉTRIER DE FREIN 54. MOTORÉDUCTEUR 55. ÉLECTROVENTILATEUR 56. RELAIS DE L'ÉLECTROVENTILATEUR 57. INJECTEUR DE CARBURANT 58.BOBINE H.T. INS ELE - 56
72. RELAIS DU PROJECTEUR 73. INVERSEUR DE FEUX 74. KLAXON 75.BOUTON DU KLAXON 76. AMPOULE D'ÉCLAIRAGE DU COFFRE/DE LA SELLE 77.PRISE 12 V 78. NŒUD DE MASSE C.D.I. 79. BOUTON DE LA PÉDALE DE FREIN Couleurs des câbles électriques : B = blanc Bl = bleu G = jaune Pour y accéder, retirer le carénage latéral droit.
13. Fusibles primaires Ces composants sont situés dans le porte-batterie.
15. Télérupteur de démarrage 16. Télérupteur de consentement au démarrage Pour y accéder, déposer le volet du compartiment sous la selle.
59. RELAIS DES CHARGES D'INJECTION 60.C.D.I. 62.SONDE LAMBDA 65. CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU MOTEUR
37.CAPTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE
46. CAPTEUR DE VITESSE GAUCHE 47.CAPTEUR DE VITESSE DROIT 48. CAPTEUR DE PRÉSENCE DU PILOTE 49. FREIN À MAIN 50. BOUTON DE BLOCAGE 51. BOUTON DE DÉBLOCAGE 52. POTENTIOMÈTRE 53. CAPTEUR DE L'ÉTRIER DE FREIN 54. MOTORÉDUCTEUR 63. CAPTEUR DE PRESSION DE BLOCAGE/DÉBLOCAGE 68. BOUTON D'ÉCLAIRAGE DU COFFRE 69.BOUTON D'ÉCLAIRAGE DE LA SELLE 72. RELAIS DU PROJECTEUR 74. KLAXON 75. BOUTON DU KLAXON 76. AMPOULE D'ÉCLAIRAGE DU COFFRE/DE LA SELLE 77.PRISE 12 V 78.NŒUD DE MASSE C.D.I.
22. COMMUTATEUR DES CLIGNOTANTS 23. BOUTONS D'ARRÊT 24. AMPOULES DROITES 12 V-10 W 25. AMPOULES GAUCHES 12 V-10 W 28.AMPOULES D'ÉCLAIRAGE DE LA PLAQUE 29.FEU DE POSITION AVANT 30. FEU DE POSITION ARRIÈRE GAUCHE
Cette section est consacrée aux contrôles sur les composants de l'installation électrique.
Le système d'allumage électronique est géré par la centrale dans laquelle est intégré le système de l'antidémarrage. L'antidémarrage est un système antivol qui permet le fonctionnement du véhicule seulement si celui-ci est démarré au moyen des clés codifiées et reconnues par la centrale. Le code est intégré dans un transpondeur inséré dans le corps de la clé. Cela permet un fonctionnement transparent au conducteur qui ne doit exécuter aucune opération additionnelle à la normale rotation de la clé. Le système antidémarrage est composé des éléments suivants : - centrale ; - antenne de l'antidémarrage ; - clé Master avec transpondeur incorporé (clé rouge) ; - clé de service avec transpondeur incorporé (clé noire) ; - bobine H.T. ; - DEL de diagnostic. La DEL de diagnostic joue également le rôle de clignotement dissuasif. Cette fonction s'active chaque fois que le commutateur à clé est positionné sur "OFF" ou si l'interrupteur d'arrêt d'urgence est commuté sur "OFF". Pour ne pas nuire INS ELE - 69
48 heures. Quand le commutateur à clé est sur ON, la fonction de clignotement dissuasif s'interrompt et de suite se produit un clignotement de confirmation du passage sur ON. La durée de ce clignotement varie en fonction de la programmation de la centrale. Si la DEL s'éteint indépendamment de la position du commutateur à clé et/ou le tableau de bord n'est pas initialisé, vérifier : •
- Introduire la clé de service en commutant sur ON pendant 2 secondes. - En disposant de doubles de clés, répéter l'opération avec chaque clé. - Introduire à nouveau la clé Master en commutant sur ON pendant 2 secondes. Le temps maximum pour passer d'une clé à l'autre est de 10 secondes. Un maximum de 7 clés de services est accepté dans la même mémorisation. Il est indispensable de respecter les délais et la procédure ; en cas contraire, répéter du début. Une fois la programmation du système effectuée, le transpondeur de la clé MASTER et la centrale sont indissociables. En respectant cette association, il sera possible d'effectuer de nouvelles programmations de clés de service en cas de perte, substitution, etc. Toute nouvelle programmation élimine la précédente, donc pour ajouter ou éliminer une clé, il est indispensable de répéter la procédure en utilisant toutes les clés à maintenir en service. S'il se produisait une perte de mémoire des clés de INS ELE - 72
états de la centrale peuvent être identifiés et certains codes lumineux peuvent être visualisés. Indépendamment du code transmis, si à la fin du diagnostic la DEL reste éteinte fixe, l'allumage est activé ; si au contraire la DEL reste allumée fixe l'allumage est inhibé : 1. Centrale vierge - clé présente : un seul clignotement de 2 secondes est visualisé, ensuite la DEL reste éteinte fixe. Il est possible de mémoriser les clés et d'allumer le véhicule mais avec limitation du nombre de tours. 2. Centrale vierge - transpondeur absent ou illisible : la DEL est allumée fixe, aucune opération n'est possible dans ces conditions, y compris la mise en marche du véhicule. 3. Centrale programmée - clé de service présente (conditions normales d'utilisation) : un seul clignotement de 0,7 secondes est visualisé, ensuite la DEL reste éteinte fixe. Il est possible de mettre en marche le moteur. 4. Centrale programmée - clé Master présente : on peut visualiser un clignotement de 0,7 s suivi de 2 s de DEL éteinte, et ensuite de brefs clignotements de 0,46 s en nombre égal aux clés mémorisées, y compris la clé Master. Après avoir complété le INS ELE - 73
Vérifier le câblage de l'antenne antidémarrage et éventuellement la remplacer.
Le code 2 clignotements signale une installation où la centrale ne relève pas le signal du transpondeur. Cela peut dépendre de la défaillance de l'antenne de l'antidémarrage ou du transpondeur. Commuter l'interrupteur sur ON en utilisant plusieurs clés : si le code est répété même avec la clé Master, vérifier le câblage de l'antenne et éventuellement la remplacer. Dans le cas contraire, remplacer la clé défectueuse et/ou reprogrammer la centrale. Si le problème persiste, remplacer la centrale.
1) Vérifier si, en conditions normales, il n'y a pas continuité entre les bornes 87 et 30. 2) Appliquer une tension de 12 V aux bornes de puissance 86 et 85 du télérupteur. 3) Le télérupteur alimenté, contrôler l'absence de continuité entre les bornes 87 et 30. 4) Si ces conditions ne se vérifient pas, le télérupteur est très certainement endommagé et il est donc nécessaire de le remplacer.
L'installation de recharge prévoit un alternateur triphasé avec volant à aimant permanent. L'alternateur est directement relié au régulateur de tension. Ce dernier est à son tour directement branché à la masse et au positif de la batterie en passant par le fusible de protection de 30 A. L'alternateur triphasé permet une remarquable puissance de recharge et à bas régime on obtient un bon compromis entre la puissance débitée et la stabilité du ralenti.
Vérification de l'enroulement du stator
1) retirer le carénage latéral droit.
3) Tourner la clé de démarrage en position OFF, relier les bornes du testeur entre le pôle négatif (-) de la batterie et le câble noir et seulement après avoir séparé le câble noir du pôle négatif (-) batterie. 4) Avec la clé de démarrage toujours sur OFF, la lecture relevée de l'ampèremètre doit être ≤ 0,5 mA. Contrôle du voltage de charge
1) Positionner le véhicule sur la béquille centrale. 2) Avec la batterie correctement reliée au circuit, positionner les bornes du testeur entre les pôles de la batterie. 3) Mettre en marche le moteur, augmenter les tours du moteur et en même temps mesurer la tension.
Voltage compris entre 14,0 et 15,0 V à 5 000 tr/min. Vérification courant maximal fourni - Avec le moteur éteint, le tableau de bord sur « ON » et les feux allumés, laisser que la tension de batterie s'arrête à 12 V. - Relier une pince ampèremétrique aux 2 positifs de recharge en sortie du régulateur. - Mettre en marche le moteur et le porter à un régime élevé en effectuant en même temps la lecture sur la pince. Si la batterie fonctionne correctement, on doit relever une valeur de : > 20 A INS ELE - 76
- câble rouge entre la boîte à fusibles (fusible n°8), les boutons de stop et le télérupteur de consentement au démarrage. - câble blanc-noir entre les boutons de stop et le bouton de démarrage et câble orangeblanc entre le bouton de démarrage et le télérupteur de consentement au démarrage. - câble orange-bleu entre le télérupteur de consentement au démarrage et la centrale (broche 24). - câble vert-bleu entre le télérupteur de consentement au démarrage et le télérupteur de démarrage. - câble rouge entre la batterie et le télérupteur de démarrage, et entre ce dernier et le démarreur. 4) Vérifier le branchement à la masse du télérupteur de démarrage et du démarreur (câbles noirs).
- câble orange entre le commutateur à clé et la boîte à fusibles (fusible n°9). - câble bleu entre la boîte à fusibles (fusible n°9) et le bouton du klaxon. - câble jaune-rose entre le bouton du klaxon et le klaxon. 3) Vérifier le branchement à la masse du klaxon (câble noir).
8. Ampoule pour clignotant arrière droit 9. Ampoule pour clignotant avant droit 10. Ampoule pour clignotant avant gauche INS ELE - 79
4)Vérifier la présence de tension avec le commutateur à clé sur « ON » : - entre le câble blanc-rose du dispositif de commande des clignotants et la masse, avec le commutateur des clignotants actionné à gauche. - entre le câble bleu-noir du dispositif de commande des clignotants et la masse, avec le commutateur des clignotants actionné à droite. - entre le câble marron du dispositif de commande des clignotants et la masse, avec le bouton des feux de détresse pressé. 5) En cas d'absence de tension, vérifier la continuité du câblage correspondant. 6) Contrôler l'alimentation du dispositif de commande des clignotants en vérifiant la présence de tension : - entre le câble bleu et le câble noir. - entre le câble jaune-noir et le câble noir, avec le commutateur à clé sur « ON ». 7) En cas d'absence de tension, vérifier la continuité des câblages. 8) Vérifier la continuité des câblages qui branchent les ampoules au dispositif de commande des clignotants (câbles blanc-bleu et rose). 9) Vérifier le branchement à la masse des ampoules.
12. Ampoule du feu de position avant 13. Centrale de commande du stationnement 14. Projecteur avec ampoule à deux feux 15. Inverseur de feux
CONTRÔLE DE LA LIGNE DES FEUX DE POSITION 1) Contrôler l'efficacité des ampoules. INS ELE - 81
5) Vérifier la continuité des câblages des ampoules avec le fusible n° 12 (câbles jaune-noir). 6) Vérifier le branchement à la masse des ampoules. CONTRÔLE DE LA LIGNE DES FEUX DE ROUTE ET DE CROISEMENT. 1) Contrôler l'efficacité des ampoules. 2) Contrôler les fusibles n° 3, 5, 9 et 11. 3) Contrôler les contacts du commutateur à clé. 4) Vérifier la présence de tension : - entre le câble bleu du télérupteur du projecteur et la masse. - entre le câble jaune-rouge du télérupteur du projecteur et la masse, avec le commutateur à clé sur « ON ». - entre le câble bleu de l'inverseur de feux et la masse, avec le commutateur à clé sur « ON ». 5) En cas d'absence de tension, vérifier la continuité des câblages correspondants. 6) Contrôler le télérupteur du projecteur et les contacts de l'inverseur de feux. 7) Vérifier la continuité de : - câble blanc-noir entre la centrale de commande du stationnement (broche 6A) et le télérupteur du projecteur. - câble gris-rouge entre le télérupteur du projecteur et l'inverseur de feux. - câblages entre le projecteur et l'inverseur de feux (câble marron et câble violet). 8) Vérifier le branchement à la masse des ampoules.
IDENTIFIER ET ÉLIMINER LA PANNE QUI EN A PROVOQUÉ L'INTERRUPTION. NE JAMAIS TENTER DE REMPLACER UN FUSIBLE EN UTILISANT UN MATÉRIAU DIFFÉRENT (PAR EXEMPLE, UN MORCEAU DE FIL ÉLECTRIQUE).
Alimentation par clé de contact du fusible n° 12, de l'ouverture de la selle et du coffre. Capacité : 20 A Circuits protégés : alimentation par batterie de la centrale de commande du stationnement. Capacité : 20 A Circuits protégés : alimentation par batterie du fusible n° 7, alimentation par clé de contact des fusibles n° 8 n° 9 - n° 10 - n° 11. Capacité : 15 A Circuits protégés : prise B.T. Capacité : 7,5 A Circuits protégés : alimentation par batterie du tableau de bord. Capacité : 10 A Circuits protégés : alimentation par clé de contact des feux stop, de l'autorisation au démarrage et du démarrage. Capacité : 7,5 A Circuits protégés : alimentation par clé de contact de l'appel de phares et du klaxon. Capacité : 7,5 A Circuits protégés : alimentation par clé de contact de la centrale d'injection, de l'antenne de l'antidémarrage,
B = Compteur de vitesse à double échelle (km/h et mi/h) C = Bouton CLOCK D = Afficheur numérique E = Voyant du système de blocage de la suspension avant (si prévu) F = Bouton SET G = Compte-tours H = Indicateur du niveau de carburant I = Voyant de lumière du coffre à casque allumée L = Voyant de gestion du moteur et de signalisation des anomalies de l'injection M = Voyant de réserve du carburant N = Voyant d'arrêt du moteur INS ELE - 85
A = Indicateur du compteur kilométrique total B = Icône d'entretien « BELT » C = Icône d'entretien « SERVICE » D = Indicateur de la température du liquide de refroidissement du moteur E = Indicateur du compteur kilométrique partiel (AB) et de la température ambiante (sélectionnables avec la touche Mode) F = Indicateur HEURE-DATE G = Indicateur de la réserve de carburant H = Indicateur du compteur kilométrique partiel (B) I = Indicateur du compteur kilométrique partiel (A) L = Indicateur des kilomètres - milles Par conséquent, outre la pré-livraison, il est nécessaire de contrôler la charge et éventuellement recharger avant le stockage du véhicule et successivement tous les 6 mois. INSTRUCTIONS POUR LA RECHARGE DE RAFRAÎCHISSEMENT APRÈS STOCKAGE À CIRCUIT OUVERT 1) Vérification de la tension Avant d'installer la batterie sur le véhicule, vérifier la tension à circuit ouvert à l'aide d'un testeur normal. - Si la tension est supérieure à 12,60 V la batterie peut être installée sans aucune recharge de rafraîchissement. -Si la tension est inférieure à 12,60 V il faut un chargement pour rafraîchir la batterie comme expliqué au point 2). 2) Modalité avec charge de batterie à tension constante - Charge à tension constante égal à 14,40 ÷ 14,70 V - Courant initial de charge égal à 0,3 ÷ 0,5 x Capacité nominale INS ELE - 86
Batterie VRLA (valve-regulated lead-acid battery) Maintenance Free (MF) LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS ; LES TENIR LOIN DES FLAMMES LIBRES, ETINCELLES OU CIGARETTES. VENTILER ADÉQUATEMENT SI L'ON RECHARGE LA BATTERIE DANS UN ENDROIT CLOS. TOUJOURS SE PROTÉGER LES YEUX QUAND ON TRAVAILLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. 1) Préparation de la batterie Disposer la batterie sur une surface plate. Enlever la pellicule adhésive qui recouvre les cellules et procéder le plus vite possible aux phases qui suivent.
Extraire le récipient contenant l'électrolyte de l'emballage. Retirer la bande de bouchons du conteneur et la conserver. Elle sera ensuite utilisée pour refermer la batterie. Remarque : Ne pas percer le scellement du conteneur ou le conteneur car ce dernier contient de l'acide sulfurique.
L'électrolyte doit commencer à couler à l'intérieur de la batterie. Remarque : Ne pas incliner le conteneur afin d'éviter que le flux de l'électrolyte ne s'interrompe ou s'arrête. 4) Contrôler le flux de l'électrolyte S'assurer que les bulles d'air remontent par les six trous de remplissage. Laisser le conteneur sur cette position pendant 20 minutes voire plus. Remarque :Si aucune bulle d'air ne remonte par les trous de remplissage, donner deux ou trois coups légers sur le fond du conteneur. Ne pas retirer le conteneur de la batterie. 5) Extraire le conteneur. Vérifier si toute l'électrolyte a coulé dans la batterie. Donner de légers coups sur le fond du conteneur s'il y est resté de l'électrolyte. Une fois que le conteneur est complètement vide, l'extraire délicatement de la batterie et passer immédiatement au point suivant. 6) Fermeture de la batterie. Insérer la bande des bouchons hermétiques dans les trous de remplissage. Appuyer horizontalement avec les deux mains et s'assurer que la bande soit au même niveau que la partie supérieure de la batterie. Remarque :Ne pas utiliser d'objets coupants pour cette opération car ils pourraient abîmer la bande de fermeture. Utiliser des gants de protection et ne pas approcher le visage de la batterie. La procédure de remplissage est terminée. Ne retirer la bande de bouchons sous aucun prétexte et n'ajouter ni eau ni électrolyte. Laisser reposer la batterie pendant 1 - 2 heures avant de passer à la phase de recharge.
Les batteries à recharge sèche MF comme les YTX complètement chargées doivent avoir une tension à vide comprise entre 12,8 - 13,15 V. Porter la batterie à la recharge maximale avec le chargeur de batterie 020648Y : a - sélectionner le type de batterie avec le sélecteur rouge situé à gauche du panneau du chargeur de batterie b - sélectionner NEW sur le temporisateur jaune c - brancher les bornes du chargeur de batterie aux pôles de la batterie (borne noire au pôle négatif (-) et borne rouge au pôle positif (+)).
i - La batterie est désormais correctement activée. Débrancher le chargeur de batterie du réseau d'alimentation, débrancher les bornes de la batterie et monter la batterie sur le véhicule.
3. Positif de la batterie (rouge-noir) 4. Masse (noir)
1. touche des feux de détresse (Marron) 2. Commutateur G (Blanc-Rose) 3. Commutateur D (Bleu-Noir) 4. Clignotants G (Rose) 13. Masse du capteur de température ambiante (blanc-jaune) 14. Voyant d'inhibition du moteur (orange-bleu) 15. Voyant de l'antidémarrage (rouge-vert) 16. Voyant de contrôle du moteur (marron-noir) 17. Voyant du frein de stationnement (jaune-gris) 18. Voyant d'activation du blocage du roulis (rosenoir) 19. Voyant de panne du système de blocage du roulis (gris-noir) 20. Alimentation sous tension de la centrale de commande du stationnement (jaune-vert)
5A. Voyant de panne du système de blocage du roulis (gris-noir) 6A. Télérupteur du projecteur (blanc-noir) 7A. Masse du potentiomètre, des capteurs de tours, du capteur de présence du pilote (jaune) 8A. Masse (noir) 1B. Alimentation sous tension (jaune-rouge) 2B. Ligne CAN «H» (Rose-Blanc) 3B. Capteur gauche des tours de la roue (Vert) 4B. Capteur droit de tours de la roue (Rouge) 5B. Signal du potentiomètre (Vert-Bleu) 6B. Bouton de blocage/déblocage (Vert-Gris) 7B. Télérupteur du klaxon d'alarme (Blanc) 8B. Motoréducteur (Blanc-Rouge) 1C. Alimentation par batterie (Bleu-Rouge) 2C. Diagnostic (Violet-Blanc) 3C. Bouton de blocage / déblocage (Jaune-Bleu) 4C. Capteur de l'étrier de frein (Marron) 5C. Bouton de blocage / déblocage (Violet-Noir) 6C. Capteur de présence du pilote (Violet) 7C. Signal de vitesse du véhicule (Bleu ciel) 8C. Motoréducteur (Bleu)
- Débrancher le connecteur de la sonde lambda.
- Dégager le connecteur d'échappement en le faisant passer à travers le bras oscillant. ATTENTION S'IL FAUT DÉPOSER SEULEMENT L'EXTRÊME DU POT D'ÉCHAPPEMENT, REMPLACER TOUJOURS LE JOINT EN GRAPHITE ENTRE LE TRONÇON ET L'EXTRÊME.
- Supporter adéquatement le véhicule au moyen d'un cric. - Débrancher la batterie. - Déposer le couvercle moteur dans le coffre à casque. - Retirer les carénages latéraux. - Déposer le repose-pied. MOT VE - 97
- Dévisser, après avoir débranché le filtre à air du carter, les vis de fixation de la bride de support des tuyaux du frein arrière.
- Retirer les tuyauteries de sortie du liquide de refroidissement du moteur comme indiqué.
- Débrancher le câblage de l'injecteur et le câblage de la centrale du corps papillon.
- Déposer le connecteur du capteur de température du liquide de refroidissement comme indiqué sur la photo.
écrous indiqués sur la photo. - Déposer le câblage du négatif du démarreur.
- Déposer le câble de masse du moteur.
Déposer la vis inférieure de l'amortisseur gauche.
- Le moteur maintenant est libre.
- Vérifier le niveau d'huile moteur et éventuellement rajouter de l'huile du type recommandé. - Remplir et purger le circuit de refroidissement. - Contrôler le fonctionnement de l'accélérateur et des dispositifs électriques.
N.B. IL EST NECESSAIRE D'INTERPOSER LE CLOCHE A L'INTERIEUR DU COUVERCLE DE TRANSMISSION A COTE DU LOGEMENT DU COUSSINET ET LE PLAN EN BOIS CAR SANS LA CLOCHE IL Y AURAIT UN FLECHISSEMENT DE TOUTE LA STRUCTURE DU COUVERCLE ; ET PAS SEULEMENT DANS LA ZONE DE ROBUSTESSE.
001467Y002 Cloche pour roulement ø extérieur 73 mm - Retirer le rouleau complet de coussinet. N.B. SI LE ROULEAU NE TOURNE PAS AISÉMENT, REMPLACER LE ROULEAU COMPLET.
- Installer le rouleau anti-fouettement courroie avec le bord de limitation de la courroie côté carter moteur. - Bloquer la vis centrale au couple prescrit. N.B.
- Monter le groupe poulie entraînée sur l'outil en introduisant les pivots dans les trous de ventilation ; - Porter à butée sur la poulie entraînée fixe, la vis arrière d'arrêt comme il est indiqué sur la figure.
NE PAS SERRER DE MANIÈRE EXCESSIVE LA VIS ARRIÈRE POUR NE PAS PROVOQUER DE DÉFORMATIONS PERMANENTES DE L'OUTIL. A L'AIDE DE LA CLE SPECIFIQUE DE 55 MM, ENLEVER L'ÉCROU DE FIXATION. DEVISSER LA VIS DE L'OUTIL ET DECOMPOSER LE GROUPE POULIE ENTRAÎNÉE, EMBRAYAGE, RESSORT ET GAINE.
020444Y Outil pour le montage et démontage de l'embrayage sur la poulie entraînée
- Extraire la demi-poulie entraînée mobile.
001467Y002 Cloche pour roulement ø extérieur 73 mm - Extraire le coussinet à rouleaux avec l'outil spécifique, en soutenant la demi-poulie fixe avec la cloche.
020376Y Poignée pour adaptateurs 020375Y Adaptateur 28 x30 mm - Mesurer le diamètre intérieur de la douille de la demie-poulie mobile.
Diamètre maximal admissible : - Soutenir de manière adéquate la demi-poulie pour ne pas endommager le filetage. En agissant sur toute la poulie entraînée montée, utiliser l'outil spécifique.
020478Y Pointeau pour cages à rouleaux 001467Y002 Cloche pour roulement ø extérieur 73 mm
- Vérifier l'absence d'usure des pivots et du collier, remonter les pivots et le collier.
AGIP GREASE SM 2 Graisse pour bague tournante de la roue phonique Graisse au bisulfure de molybdène et au savon de lithium NLGI 2 ; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20
- Mesurer la longueur libre du ressort de la demiepoulie entraînée mobile.
Longueur standard : 020444Y Outil pour le montage et démontage de l'embrayage sur la poulie entraînée - Comprimer le ressort et introduire l'embrayage sur la douille de la poulie entraînée. N.B.
- Visser manuellement l'écrou et compléter le serrage à l'aide de la clé spécifique en le bloquant au couple prescrit.
020444Y Outil pour le montage et démontage de l'embrayage sur la poulie entraînée
Bague de l'embrayage 65 - 75 - Pour faciliter le remontage sur le moteur, tourner la poulie entraînée mobile et insérer la courroie sur le diamètre plus petit.
- Insérer le groupe poulie entraînée ainsi que la courroie.
Largeur minimum - Introduire, ensuite, l'outil de manière à ce que les goujons sur la bague d'étanchéité soient insérés sur les trous même de l'outil. - Serrer, même manuellement, les deux vis de fixation de l'outil. - Dévisser l'écrou central. - Extraire la rondelle concave ainsi que la rondelle plate. - Retirer la demie-poulie motrice fixe - Extraire la rondelle de branchement avec la douille.
- Le côté couvert doit s'appuyer sur le flanc interne de poussée de la cage à rouleaux.
VÉRIFIER QUE L'OUTIL CLÉ D'ARRÊT S'INSÈRE FACILEMENT DANS LA POULIE ET DANS LE CARTER MOTEUR.
020474Y Clé de blocage de la poulie motrice
- Monter définitivement l'outil, en rapprochant les écrous manuellement, mais en garantissant l'appui horizontal de l'outil. - Bloquer l'écrou de fixation poulie motrice au couple prescrit. - Enlever l'outil spécifique.
Écrou de la poulie motrice 160 - 175
- S'assurer d'insérer correctement dans le carter les 2 pions de centrage.
Couples de blocage (N*m) Vis du couvercle de transmission externe 7 ÷ 9
001467Y014 Pince pour extraction des paliers ø 15 mm 001467Y034 Pince pour extraction des coussinets ø 15 mm 001467Y031 Cloche - Pour le démontage du coussinet sur le carter moteur de l'arbre de renvoi, utiliser l'extracteur prévu.
001467Y006 Pince pour l'extraction des paliers de 20 mm 001467Y035 Cloche pour roulements Ø extérieur 47 mm - Extraire l'anneau de retenue type Seeger montrée sur la figure. - À l'aide de l'outil spécifique, extraire le coussinet de l'arbre de la poulie entraînée du carter moteur.
020376Y Poignée pour adaptateurs 020358Y Adaptateur 37 x 40 mm Si l'on relève des anomalies, remplacer le moyeu.
020376Y Poignée pour adaptateurs 020360Y Adaptateur 52 x 55 mm - Introduire le coussinet de l'arbre intermédiaire à l'aide de l'outil spécifique. N.B. LE PLACER AVEC LES BILLES BIEN EN VUE CÔTÉ MOYEU (NORME VALABLE POUR COUSSINETS AVEC LA CAGE EN PLASTIQUE).
020376Y Poignée pour adaptateurs 020359Y Adaptateur 42 x 47 mm LE PLACER AVEC LES BILLES BIEN EN VUE CÔTÉ MOYEU (NORME VALABLE POUR COUSSINETS AVEC LA CAGE EN PLASTIQUE).
020376Y Poignée pour adaptateurs 020359Y Adaptateur 42 x 47 mm - Soutenir le couvercle moyeu avec le kit colonnettes.
020151Y Réchauffeur d'air MOYEU (NORME VALABLE POUR COUSSINETS AVEC LA CAGE EN PLASTIQUE).
020376Y Poignée pour adaptateurs 020360Y Adaptateur 52 x 55 mm - Insérer à l'aide du pointeau approprié le coussinet axe roue sur le couvercle jusqu'à le bloquer.
020376Y Poignée pour adaptateurs 020360Y Adaptateur 52 x 55 mm - Insérer le pare-huile de l'axe roue avec le bord d'étanchéité vers l'intérieur du couvercle. - Positionner le pare-huile à ras du carter.
020376Y Poignée pour adaptateurs 020360Y Adaptateur 52 x 55 mm - Placer les 7 vis de fixation, les bloquer au couple prescrit en faisant attention à la position des colliers d'étanchéité du tuyau reniflard et des 3 vis les plus courtes, comme indiqué sur la figure. - Remplir avec l'huile préconisée jusqu'au niveau Max.
AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière PROCÉDER AU DÉMONTAGE, EN LES OUVRANT À L'AIDE D'UN TOURNEVIS OU BIEN EN LES COUPANT. FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LES RACCORDS EN PLASTIQUE.
- Vidanger l'huile moteur en enlevant le bouchon de vidange. - Placer un récipient approprié pour recueillir l'huile.
LES VIS SONT DE 4 LONGUEURS DIFFERENTES. NOTER LES POSITIONS CORRESPONDANTES.
- Dévisser les 6 vis de fixation et retirer le couvercle de la pompe à eau.
- Déposer le joint d'étanchéité.
Diamètre trou de logement by-pass : 13,9 mm - Vérifier l'intégrité du stator et du câblage relatif.
- Vérifier que l'enroulement soit positionné de façon qu'il ne puisse interférer avec les têtes des vis de fixation.
- Monter le stator et tout le câblage, en fixant les 3 vis au couple prescrit. N.B. INSÉRER LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DU CÂBLAGE EN CAOUTCHOUC DANS LE LOGEMENT PRATIQUÉ SUR LE CARTER.
Fixations du stator 8 - 10
- Les 3 canaux du by-pass.
- Bloquer la vis au couple prescrit.
Vis de fixation du conduit de récupération Blow-by 3 - 4 - Introduire le ressort et le piston by-pass sur le couvercle volant. N.B. LUBRIFIER LA SOUPAPE DU BY-PASS.
- Remonter le support avec cloison en bloquant les vis au couple prescrit.
Vis de support avec cloison 0,3 ÷ 0,4
L'INOBSERVANCE DE CETTE RÈGLE ENTRAÎNE DES DÉFORMATIONS IRRÉVERSIBLES DU JOINT TORIQUE. - Remonter le couvercle de la pompe à eau, en bloquant les 6 vis de fixation au couple prescrit.
Vis de fixation du couvercle de la pompe : 3 ÷ 4
- Ravitailler le moteur avec le type d'huile recommandée.
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur - Aligner la prise de mouvement de la pompe à eau avec une référence et monter le couvercle volant en agissant comme décrit dans le chapitre Couvercle volant.
N.B. CES PRÉVISIONS SONT UTILES EN CAS D'INTERVENTION QUAND LE COUVERCLE POMPE À EAU EST MONTÉ.
- Fixer les 14 vis de fixation du couvercle en les bloquant au couple prescrit. N.B. LE VIS SONT DE QUATRE LONGUEURS : - LES 3 PLUS COURTES SONT DANS LA POSITION INDIQUEE SUR LA FIGURE. - LA PLUS LONGUE EST PLACEE SOUS LE BOUCHON DE REMPLISSAGE HUILE MOTEUR.
N.B. LES COLLIERS SONT DESTINÉS AU REMPLACEMENT. PROCÉDER AU DÉMONTAGE, EN LES OUVRANT À L'AIDE D'UN TOURNEVIS OU BIEN EN LES COUPANT. FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LES RACCORDS EN PLASTIQUE.
Avant de décider de le remplacer, il faut réaliser les vérifications suivantes : 1 - Batterie Vérifier la tension au repos (quelques heures) : Tension > 12,5 V Vérifier la densité de l'électrolyte de chaque élément : Bé = 30 ÷ 32 Poids spécifique : 1,25 ÷ 1,26 OUI point 2 NON point 3 2 - Vérifier le bon branchement des bornes négatives (négatif batterie et négatif démarreur électrique) entre elles et avec le cadre. Brancher la pince à induction d'un ampèremètre au câble positif d'alimentation du démarreur électrique. Enlever le fusible n° 12 de 10 A (voir le chapitre « Fusibles »). MOT - 138
Déposer le démarreur électrique (voir le chapitre « Volant et système de démarrage »). Rebrancher la masse et le positif puis effectuer à nouveau le contrôle.
Courant d'absorption à vide : <40 A OUI point 10 NON point 11 11 - Vérifier la rotation de l'induit. 12 - Remplacer le télérupteur de démarrage de façon définitive. 13 - Vérifier à nouveau la batterie et si nécessaire, remplacer le démarreur électrique. N.B.
La roue libre permet un démarrage suffisamment silencieux. La commande de démarrage (excitation du télérupteur) est asservie par les consentements de la béquille latérale et de l'interrupteur d'urgence OFF/RUN, cela permet de ne pas mettre en marche en conditions de danger. Le circuit de commande du démarrage n'est pas contrôlé par le système antidémarrage, donc, avant de solliciter de manière anomale le système de démarrage, vérifier le consentement de l'antidémarrage. MOT - 140
Dépose moteur du démarreur N.B.
- Dévisser les deux vis de fixation. - Extraire le démarreur complet.
- Aligner les deux trous placés sur le volant avec le logement sur le carter pour permettre l'introduction de l'outil spécifique.
- Enlever la rondelle.
- A l'aide d'une clé de 27 mm et une douille de 19 mm débloquer le volant magnétique.
6 VIS DE FIXATION LORSQUE LE VOLANT EST ENCORE MONTE SUR LE VILEBREQUIN.
- Vérifier l'intégrité des aimants. - Vérifier que la petite cage de support des aimants ne soit ni déformée ni cassée. - Vérifier que le clouage du volant ne soit pas relâché.
Diamètre externe du moyeu : - Vérifier que les dents ne soient pas usées.
Diamètre interne du coussinet : Ø 27 + 0,020 +0,041 mm ÉGALEMENT LE DIAMÈTRE ET LA SURFACE DE LA PORTÉE SUR LE VILEBREQUIN. SI L'ON RELÈVE DES ANOMALIES, REMPLACER LE VILEBREQUIN.
- Vérifier que les dents ne soient pas usées. - Vérifier le diamètre des deux portées.
Diamètre de la portée du pignon : Ø 12 - 0 - 0,011 mm Si l'on effectue des manoeuvres de démarrage erronées, le limiteur évite d'éventuels contrecoups et la consécutive inversion de la rotation du vilebrequin, ce qui peut compromettre la structure du moteur. Tout le dispositif limiteur ne peut pas être révisé. Si l'on relève des anomalies évidentes sur les disques crantés, il faut remplacer l'ensemble.
- Vérifier le bon état des surfaces de contact de la roue libre. - Nettoyer soigneusement la roue libre pour éliminer tout dépôt de LOCTITE. - Dégraisser le filetage des trous sur la roue libre et les vis de fixation. - Appliquer le produit conseillé à l'extrémité des vis.
Loctite 243 Frein-filet moyen - Bloquer les 6 vis de fixation en séquence croisée au couple prescrit.
Vis de fixation de la roue libre au volant 13 ÷ 15 - Huiler les « rouleaux » de la roue libre.
- Graisser le logement du pignon sur le carter moteur.
- Monter le volant magnétique en faisant bien attention à l'introduction correcte de la clavette et à bien engrener en même temps le pignon du limiteur de couple à la couronne de démarrage.
- Introduire l'outil spécifique, en s'assurant que les pivots sont bien entrés dans leur siège.
020472Y Clé de blocage du volant
Vis de fixation de la plaque de retenue du patin guide-chaîne 3 ÷ 4
- Vérifier les bonnes conditions et huiler le joint torique. - Introduire le démarreur. - Bloquer les deux vis de fixation au couple prescrit.
Vis du démarreur 11 ÷ 13
- Enlever le couvercle de transmission externe et interne.
- Défaire les 6 vis spéciales à butée et leurs joints en caoutchouc. - Extraire le couvercle poussoirs et ses joints.
- Tourner le moteur jusqu'à la fermeture des soupapes d'aspiration.
- Dévisser les deux vis de fixation et enlever le tendeur et ses joints.
- Dévisser les 3 vis de fixation et extraire l'étrier de retenue de l'arbre à cames. N.B. L'EXTRACTION DES VIS DE FIXATION PEUT ÊTRE DIFFICILE. FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER L'HEXAGONE INTERNE. AU BESOIN, DÉCOLLER PRÉALABLEMENT LES FILETS.
- Enlever le capteur de température du liquide de refroidissement. N.B. LE CAPTEUR COMMANDE AUSSI BIEN L'INJECTION QUE L'INSTRUMENT ANALOGIQUE SUR LE TABLEAU DE BORD. POUR LE CONTRÔLE DE CE COMPOSANT, VOIR LE CHAPITRE INJECTION.
- Enlever la culasse, les 2 pions de centrage, le joint et le patin guide-chaîne inférieur. N.B. SI LES PIONS SONT FORCÉS DANS LEUR LOGEMENT, ÉVITER LEUR EXTRACTION.
IL EST CONSEILLÉ DE LAISSER UNE PETITE MARQUE SUR LA CHAÎNE AFIN DE MAINTENIR LE SENS DE ROTATION ORIGINAL.
N.B. LE SECOND CENTRAGE EST GARANTI PAR UN PIVOT PLANTÉ DANS LE CYLINDRE. ATTENTION AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LE PISTON, SOUTENIR CE DERNIER LORS DU DÉMONTAGE DU CYLINDRE.
ATTENTION NOTER LES POSITIONS DE MONTAGE DES SEGMENTS AFIN DE NE PAS INVERSER LA POSITION EN CAS DE REEMPLOI. N.B. FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ LORS DU DÉMONTAGE.
- À l'aide d'un comparateur d'alésage, mesurer le diamètre du pied de bielle. N.B. SI LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPASSE LE DIAMÈTRE STANDARD, S'IL PRÉSENTE DES SIGNES D'USURE OU DE SURCHAUFFES, REMPLACER LE VILEBREQUIN COMME IL EST DÉCRIT AU CHAPITRE « CARTER ET VILEBREQUIN ».
POUR LES MESURES DES PISTONS ET DES JEUX D'ACCOUPLEMENT CYLINDRE-PISTON, VOIR LA SECTION « CARACTÉRISTIQUES ».
0,05 mm - Les pistons et les cylindres sont classés par catégories en fonction du diamètre. L'accouplement est effectué par paires (A-A, B-B, C-C, D-D). N.B.
VOIR LA SECTION « CARACTÉRISTIQUES ».
- Introduire alternativement les 3 bagues d'étanchéité dans le cylindre dans la partie où conserve le diamètre d'origine. Introduire les bagues en position perpendiculaire à l'axe du cylindre en s'aidant avec le piston. - Vérifier que chacune des bagues d'étanchéité adhère de façon uniforme au corps du cylindre. Dans le cas contraire, c'est un signe d'usure anormale du segment. Le remplacer.
- À l'aide d'un marbre de contrôle, remettre à zéro le comparateur avec une précharge de quelques millimètres. - Fixer de manière définitive le comparateur. - Vérifier le glissement parfait du palpeur. - Monter l'outil sur le cylindre sans modifier la position du comparateur. - Bloquer l'outil à l'aide des écrous originaux de fixation de la culasse. - Tourner le vilebrequin jusqu'au P.M.H. (point d'inversion de la rotation du comparateur). - Mesurer l'éloignement de la valeur de remise à zéro.
- Extraire l'outil spécifique et le cylindre. N.B.
RÉPÉTER LE MONTAGE DE L'OUTIL EN INVERSANT LA POSITION.
Rentrée / Saillie relevée 1 - Monter le deuxième segment à la lettre d'identification ou bien l'indication top dirigée vers le ciel du piston. Dans tous les cas, le gradin d'usinage doit être positionné vers le sens opposé au ciel du piston. - Monter le premier segment de compression en respectant le sens imposé par le logement. - Le est conseillé de se servir d'un dispositif d'introduction pour faciliter le montage des segments. N.B. LES 2 SEGMENTS D'ÉTANCHÉITÉ SONT RÉALISÉS AVEC SECTION DE CONTACT AVEC LE CYLINDRE CONIQUE. CELA POUR OBTENIR LE MEILLEUR AJUSTEMENT.
- Lubrifier les pièces avec de l'huile moteur. - Le moteur adopte le premier segment de compression avec une section à L.
020468Y Collier de montage du piston 020512Y Fourche de montage du piston
- À l'aide d'une barre rectifiée et d'une jauge d'épaisseur, vérifier que le plan culasse ne présente pas d'usures ou déformations.
- Vérifier que le plan du couvre-culasse ne soit pas usé. - Vérifier que le tampon d'étanchéité du liquide de refroidissement ne soit pas oxydé.
- Si les patins sont usés, remplacer ces derniers, et en cas d'usure de la chaîne ou de la couronne, remplacer tout le groupe. N.B.
Tendeur de chaîne : - Retirer la vis centrale avec la rondelle et le ressort du tendeur. Vérifier l'absence d'usure sur le mécanisme unidirectionnel. - Vérifier l'état du ressort du tendeur. - En cas d'usure, remplacer le groupe complet.
- Effectuer un contrôle visuel de la superficie d'étanchéité sur les soupapes.
- Si la superficie d'étanchéité soupape devait être interrompue en un ou plusieurs points, ou bien courbée, remplacer la soupape.
- Nettoyer les logements soupapes d'éventuels restes carbonés. - Vérifier à l'aide du bleu de Prusse la largeur de l'empreinte sur le logement soupape « V ».
- Vérifier le diamètre de la tige de soupape aux trois points indiqués sur la figure.
- Mesurer la longueur libre du ressort.
- Lubrifier les pare-huiles ainsi que les guides soupapes.
020306Y Pointeau de montage des bagues des soupapes - Mettre en place les soupapes, les ressorts et les coupelles. À l'aide de l'outil spécial muni de l'adaptateur prévu, comprimer les ressorts et introduire les demi-cônes dans leurs sièges.
020382Y Outil pour démontage des demi-cônes des soupapes muni de la pièce 012 020382Y012 douille (outil pour démontage des soupapes) MOT - 169
- Mesurer à l'aide d'un micromètre les portées de l'arbre à cames.
Portée A Ø : - Vérifier qu'il n'y ait pas de signes d'usure à la came du dispositif levée de soupape automatique, au rouleau de fin de course et à la butée en caoutchouc sur la cloche de maintien. - Vérifier que le ressort du lève-soupape ne soit pas détendu. - En cas d'usure, remplacer les composants usés.
- Monter le joint de culasse.
- La joint de culasse est en acier et son épaisseur est standard.
- Introduire la culasse. - Huiler les goujons et les 4 goujons de fixation.
Goujons de fixation de la culasse ***
Écrous de fixation de la culasse échappement / aspiration 10 - 12
Vis de fixation de la culasse 10 - 12
ATTENTION LE NON-RESPECT DU COUPLE DE SERRAGE PEUT ENDOMMAGER LE CAPTEUR.
Capteur de température du liquide de refroidissement 10 - 12 - Monter les bougies, en les serrant au couple prescrit.
- Lubrifier les 2 portées. - Insérer l'arbre à cames dans la culasse avec les cames opposées aux culbuteurs.
- Appliquer le produit conseillé sur les vis de fixation et les serrer au couple prescrit.
Loctite 243 Frein-filet moyen - Monter le pignon intermédiaire avec le limiteur de couple le volant et le couvercle volant, en procédant comme il est décrit au Chapitre « Volant et Système de démarrage » et au Chapitre « Couvercle volant ». N.B. POUR UNE PLUS GRANDE FACILITE, MONTER LE COUVERCLE VOLANT SANS LES MANCHONS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT.
- Insérer la couronne distribution sur l'arbre à cames, tout en garantissant l'alignement des références. N.B. PENDANT LE CONTRÔLE DE PHASE, GARDER EN TENSION LA CHAINE EN APPUYANT A PARTIR DU LOGEMENT TENDEUR.
- Bloquer la vis de fixation de la masse au couple préconisé en utilisant le produit conseillé.
Loctite 243 Frein-filet moyen - Huiler le pivot de commande masse et le décompresseur.
- Bloquer la vis de fixation au couple préconisé en utilisant le produit conseillé. N.B.
- Bloquer les deux vis de fixation au couple prescrit.
Vis de fixation tendeur 11 ÷ 13
- Bloquer la vis centrale au couple prescrit.
- Vérifier à l'aide d'un calibre d'épaisseur le jeu entre soupape et culbuteur. MOT - 177
L'avance à l'allumage est électroniquement déterminée sur la base des paramètres connus par la centrale. Pour cette raison, il est impossible de déclarer des valeurs de référence basées sur le nombre de tours du moteur. La valeur d'avance à l'allumage est mesurable à tout moment au moyen du testeur de diagnostic. Au moyen de la lampe stroboscopique, il est possible de vérifier si l'avance à l'allumage déterminée par le système d'injection correspond à celle réellement activée sur le moteur.
020680Y Instrument de diagnostic 020330Y Lampe stroboscopique pour le contrôle du calage Procéder de la manière suivante : - Enlever le couvercle transmission extérieur comme il est décrit au chapitre « transmission automatique ».
- Brancher le testeur de diagnostic. - Démarrer le moteur. - Sélectionner le menu sur la fonction « paramètres ». - Sélectionner la commande de la lampe stroboscopique dans la position de moteur 4T traditionnel (1 étincelles 2 tours). - Vérifier la correspondance des valeurs de tours et l'avance à l'allumage réelles et déclarées par le testeur de diagnostic.
020680Y Instrument de diagnostic MOT - 179 - le capteur de tours / phase ; - la centrale d'injection.
- Vérifier le bon état du joint.
1 » et « 2 », de manière à limiter le glissement réciproque du plan du couvercle avec le plan de la culasse. - Serrer en séquence croisée les 4 vis restantes (3, 4, 5, 6). N.B. FAIRE ATTENTION AU BON POSITIONNEMENT DU JOINT.
Vis de fixation du couvercle des poussoirs 7 - 9 - Monter le couvercle transmission complet de crépine, ainsi que le couvercle transmission externe, en agissant comme il est décrit au Chapitre « Transmission automatique ».
- Insérer les 3 vis de fixation, dont une avec collier de soutien du manchon du système de refroidissement, et bloquer au couple prescrit.
Vis du collecteur d'admission 11 ÷ 13
- Extraire la partie thermique (cylindre, culasse, piston) en agissant comme il est décrit au Chapitre « Groupe Thermique et Distribution ». - Avant d'ouvrir le carter moteur, il convient de vérifier le jeu axial du vilebrequin. Pour cela, utiliser une plaque (par exemple l'outil spécifique) et un support avec un comparateur outil spécifique.
N.B. LES VIS DE FIXATION SONT DE 3 LONGUEURS. NOTER LE POSITIONNEMENT CORRECT. Cette position est optimale également pour l'extraction du vilebrequin. - Extraire le vilebrequin et la rondelle d'appui côté volant. ATTENTION LORS DE L'OUVERTURE DU CARTER ET L'EXTRACTION DU VILEBREQUIN, FAIRE ATTENTION À CE QUE LES EXTRÉMITÉS FILETÉES DE L'ARBRE N'INTERFÈRENT PAS AVEC LES COUSSINETS DE VILEBREQUIN. LE NON-RESPECT DE CETTE RÈGLE PEUT ENDOMMAGER LE COUSSINET DE VILEBREQUIN.
- Pour extraire le pignon de commande, il est indispensable d'agir sur les 4 vis de fixation. Extraire le pignon seulement en cas de stricte nécessité. ATTENTION LE VIS SONT A TETE EVASEE ET ONT LE FILETAGE BLOQUE AVEC LOCTITE. FAIRE DONC TRES ATTENTION A NE PAS ENDOMMAGER L'HEXAGONE DE COMMANDE. POUR OBTENIR LES MEILLEURS RESULTATS, IL EST PREFERABLE D'UTILISER UNE CLE DU TYPE DOUILLE A HEXAGONE INTERNE.
Demi-carter côté volant - Extraire l'anneau de retenue type Seeger placée sur le côté interne.
- Positionner le demi-carter sur une base en bois.
020151Y Réchauffeur d'air à l'aide de l'outil spécifique. N.B. SI L'ON MONTE UN COUSSINET AVEC CAGE EN PLASTIQUE, MAINTENIR LES BILLES BIEN EN VUE CÔTÉ INTERNE CARTER.
020376Y Poignée pour adaptateurs 020359Y Adaptateur 42 x 47 mm à l'aide de l'outil spécifique. N.B. SI L'ON MONTE UN COUSSINET AVEC CAGE EN PLASTIQUE, MAINTENIR LES BILLES BIEN EN VUE CÔTÉ INTERNE CARTER.
020376Y Poignée pour adaptateurs 020359Y Adaptateur 42 x 47 mm - Contrôler les diamètres des deux portées du vilebrequin selon les axes et les plans indiqués sur la figure. Les demi-arbres sont classés en deux catégories : Cat. 1 et Cat. 2. Le tableau correspondant est reporté ci-après.
Cat. 1 - Lors des opérations de nettoyage du vilebrequin, faire très attention à ce qu'aucune saleté n'entre dans le trou de lubrification de l'arbre. N.B.
- Pour le contrôle du pignon sur le vilebrequin, voir le chapitre « Groupe thermique et distribution ».
Groupe thermique et distribution
LE GICLEUR EST ALIMENTÉ À TRAVERS LES COUSSINETS DE VILEBREQUIN. LE BON FONCTIONNEMENT DE CETTE PIÈCE AMÉLIORE LE REFROIDISSEMENT DU CIEL DU PISTON. S'IL EST BOUCHÉ, IL EST DIFFICILE D'EN RELEVER LES EFFETS (AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE DU PISTON). SON ABSENCE OU SA SORTIE PEUT FAIRE BAISSER DE FAÇON IMPORTANTE LA PRESSION DE LUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VILEBREQUIN ET DE BIELLE.
L'absence de cette buse mène à une réduction de la pression de lubrification aux coussinets de vilebrequin et de bielle. - Vérifier que les surfaces n'aient pas de bosses ou de déformations spécialement le plan cylindrecarter et la surface d'accouplement du carter. - Un éventuel défaut du joint ainsi que des plans d'accouplement du carter (voir accouplement avec couvercle volant), peut provoquer une fuite d'huile sous pression et par conséquent nuire à la pression de lubrification des coussinets de vilebrequin et de bielle. - Vérifier que les surfaces qui limitent le jeu axial du vilebrequin ne présentent pas d'usures. Pour le contrôle des dimensions, se conformer à ce qui est reporté pour les contrôles du jeu axial et les dimensions sur le vilebrequin.
- Afin d'obtenir une bonne lubrification des coussinets, il est nécessaire d'avoir aussi bien une pression de lubrification optimale (4 bar) qu'une bonne portée d'huile. À ce propos, il est indispensable que les coussinets soient positionnés correctement de manière à ne pas avoir d'étranglements des canaux d'alimentation en huile. - Les coussinets de vilebrequin sont réalisés avec 2 demi-coussinets, 1 plein et 1 avec trous et rainures pour le graissage. - Le demi-coussinet plein est destiné à supporter les poussées dues à la combustion et est donc positionné à l'opposé du cylindre.
- Vérifier le diamètre des coussinets dans les 3 directions indiquées sur la figure. - Répéter les mesures pour l'autre moitié du coussinet. Voir figure. N.B. ÉVITER LA MESURE SUR LE PLAN D'ACCOUPLEMENT DES DEUX DEMI-COQUILLES, VU QUE LES EXTRÉMITÉS SONT DÉCHARGÉES POUR PERMETTRE UNE DÉFORMATION LORS DE L'ANCRAGE.
CONTRÔLE DES COUSSINETS DE VILEBREQUIN Nom Type A - Rouge Type B - Bleu - Carter complet type FC3 équipé de coussinets pour loger un vilebrequin catégorie 1 et contre-arbre de distance entre axes B. - Carter complet type FC4 équipé de coussinets pour loger un vilebrequin de catégorie 2 et contre-arbre de distance entre axes B. N.B.
En outre, un carter de rechange ne peut pas être accouplé à un vilebrequin de catégories mixtes. L'arbre de rechange possède les demi-arbres de la même catégorie. MOT - 192
- A l'aide d'un micromètre, mesurer les 2 portées du contre-arbre comme il est montré sur la figure.
À HUILE, IL FAUT REMPLACER ÉGALEMENT LE PIGNON DU CONTRE-ARBRE. - Avant le montage du pignon sur le vilebrequin, nettoyer soigneusement les deux superficies d'accouplement, en enlevant à l'aide d'une brosse les restes de LOCTITE des trous.
Appliquer de nouveau le produit conseillé dans les trous.
Loctite 243 Frein-filet moyen POUR NE PAS ENDOMMAGER L'HEXAGONE DE COMMANDE DES VIS, UTILISER UNE CLE DU TYPE DOUILLE À HEXAGONE INTERNE.
Vis du pignon sur le vilebrequin 10 -12 - Lubrifier le coussinet de vilebrequin sur le demicarter côté volant. - Graisser la rondelle d'appui. - Introduire sur le vilebrequin la rondelle d'appui dans la position originale. - Introduire l'outil spécifique pour le calage dans le trou sur le contre-arbre.
020471Y Goupille pour calage contre-arbre - Introduire le vilebrequin sur la goupille et en faisant attention, introduire ultérieurement dans le coussinet. - Avant de compléter l'introduction, Faire coïncider le pignon de la pompe à huile avec le pignon de commande. - Compléter l'introduction et extraire l'outil spécifique. N.B.
- Monter la cloison de fermeture du logement pompe à huile. - Bloquer les deux vis de fixation au couple prescrit.
Vis de la cloison de fermeture du boîtier de la pompe à huile 8 - 10
ATTENTION UN MAUVAIS POSITIONNEMENT DU PARE-HUILE COMPROMET LA CIRCULATION DE L'HUILE DE LUBRIFICATION.
020360Y Adaptateur 52 x 55 mm 020376Y Poignée pour adaptateurs - Insérer le joint sur le demi-carter côté volant.
- Accoupler les deux demi-carters en faisant attention à ne pas endommager le coussinet côté transmission avec la queue filetée du vilebrequin. - Insérer sans bloquer la vis d'arrêt du support moteur sur le demi-carter côté volant. - Insérer les 14 vis de fixation en positionnant la seule vis plus courte « A » et la seule plus longue « B » ainsi qu'il est montré sur la figure. - Serrer les vis jusqu'à butée et puis les bloquer au couple prescrit. MOT - 195
- Monter la partie thermique (cylindre, culasse, piston) en agissant comme il est décrit au Chapitre « Groupe thermique et Distribution ». - Monter le volant magnétique avec commande de démarrage en agissant comme il est décrit au chapitre « Volant et Système de démarrage ». - Monter le couvercle volant avec les manchons du circuit de refroidissement en agissant comme il est décrit au Chapitre « Couvercle volant ». - Monter la poulie motrice toute entière, le couvercle transmission et la crépine, ainsi que le couvercle transmission en agissant comme il est décrit au Chapitre « Transmission automatique ».
Groupe thermique et distribution Couvercle volant Capteur de pression minimale d'huile Cartouche filtre à huile Au carter huile Soupape By-pass Pompe à huile Pré-crépine Vilebrequin La pompe trochoïde est installée dans un carter et elle est commandée à l'aide d'un couple de pignons. Pour garantir l'intégrité de la pompe, un pré-filtre est utilisé. Le préfiltre est extractible et le bouchon relatif joue également le rôle de vidange d'huile moteur. Le refoulement de la pompe est contrôlé par by-pass à piston réglé à 4 bar. Celui-ci est positionné avant le filtre à cartouche et tous les deux sont installés sur le couvercle volant, de ce fait le joint de celui-ci est soumis à la pression du système. Le by-pass positionné avant le filtre à cartouche améliore les conditions de travail du filtre, surtout avec de l'huile froide. Le filtre est doté d'une soupape anti-vide et d'une soupape de surpression ; cette dernière intervient quand la masse filtrante provoque une chute de pression supérieure à 1 ± 0,2 bar. Bien entendu, ces conditions s'atteignent seulement avec de l'huile froide et moteur à un régime élevé ou bien avec filtre encrassé. L'huile filtrée est utilisée pour la lubrification de l'arbre de la pompe à eau et une fois le carter moteur atteint, pour la lubrification des sièges du vilebrequin, de la tête de bielle et de la buse de refroidissement du piston, pratiquée dans le siège côté transmission. Le siège du vilebrequin côté transmission est doté d'un pare-huile d'étanchéité et du conduit d'échappement correspondant. Le conduit d'alimentation de la distribution provient du siège côté volant. le refoulement à la culasse est commandé par le gicleur spécifique vissé au carter moteur. Les composants de la distribution fonctionnent avec lubrification à basse pression. Les sièges de l'arbre à cames sont pratiqués directement dans l'aluminium de la culasse ; le jeu axial de l'arbre à cames est en partie rattrapé par l'huile envoyée au siège de diamètre inférieur. MOT - 198
Pour éviter que les gaz récupérés par le carter moteur puissent transporter une quantité d'huile, une soupape unidirectionnelle et une chambre de décantation sont utilisées. La soupape unidirectionnelle est de type à lamelles métalliques ; la chambre de décantation est dotée d'un trou de drainage. Une inefficacité de celui-ci peut comporter la présence d'huile dans le conduit d'alimentation en air du moteur. Un excès des vapeurs d'huile peut provoquer des occlusions dans les canalisations du corps papillon. Pour la signalisation de la pression d'huile minimale du système, un interrupteur de pression est utilisé, placé immédiatement après la sortie du filtre. Le circuit de lubrification ne concerne pas le contre-arbre, dont la lubrification est obtenue avec l'huile transportée par les pignons ou bien par celle centrifugée par le vilebrequin. Cela se passe de manière analogue pour le piston ou l'axe, même si dans ce cas la buse de refroidissement est particulièrement importante.
1 - Allumage du voyant de pression d'huile minimale lorsque le moteur est chaud. EN AVANT - point 2 2 - Enlever le connecteur électrique de l'interrupteur de pression min. Vérifier que le voyant s'éteigne bien. OUI - point 3 NON point 11 3 - Contrôler la pression effective de l'huile. EN AVANT - point 4 4 - Enlever l'interrupteur et installer l'outil spécifique et le joint correspondant.
020193Y Manomètre de contrôle de la pression d'huile 020434Y Raccord de contrôle de la pression d'huile - Extraire la jauge avec le bouchon de remplissage huile et insérer un bouchon prédisposé avec la sonde de température qui fait partie de l'outil spécifique. Introduire la sonde jusqu'à percevoir le contact avec le fond du carter et revenir en arrière de quelques millimètres.
020331Y Multimètre numérique 9 - Remplacer le filtre de l'huile et répéter le contrôle de pression avec une huile à 80 °C. OUI point 10 NON point 13 10 - L'anomalie est réglée. Recommander le respect du parcours conseillé. 11 - Vérifier et rétablir l'installation électrique. 12 - On relève des pressions inférieures à 4 bar. EN AVANT point 9 13 - Extraire le couvercle volant et procéder à la vérification de l'efficacité du joint d'étanchéité du couvercle vers l'intérieur, en agissant comme il est décrit au chapitre couvercle volant. OUI point 14 NON point 15 MOT - 200
OUI point 16 NON point 17 15 - Substituer les composants endommagés (chapitre couvercle volant). 16 - Procéder à la révision du moteur (chapitre carter et vilebrequin). 17 - Ouvrir le carter et extraire la pompe à huile, en agissant comme il est décrit au chapitre « Carter et vilebrequin ». - Contrôler la pompe à huile comme il est décrit dans les pages suivantes. - Vérifier le montage correct de la buse de refroidissement et du gicleur d'alimentation de la distribution. - Contrôler visuellement et du point de vue des dimensions les accouplements concernant le vilebrequin (chapitre carter et vilebrequin). N.B.
N.B. à un contrôle de la pression de lubrification. EN AVANT point 2 2 - Installer l' outil spécifique.
020193Y Manomètre de contrôle de la pression d'huile 020434Y Raccord de contrôle de la pression d'huile EN AVANT point 3 3 - Vérifier la pression du circuit lorsque le moteur est chaud et à régime moyen - haut. Pression standard < 6 bar OUI point 4 NON point 5 4 - Remplacer les composants endommagés. 5 - Vérifier l'efficacité du by-pass de réglage (voir le chapitre « Couvercle du volant ») et rétablir l' 2 - Vérifier la présence d'huile à la conduite de récupération sur la boîte à filtre. OUI point 3 NON point 4 3 - Vérifier l'efficacité de la soupape unidirectionnelle à lamelles et du trou d'évacuation de la chambre de décantation. OUI point 5 NON point 4 4 - Vérifier les joints d'étanchéité du groupe thermique (segments, guides de soupapes et pare-huile). Voir le chapitre « Groupe thermique et distribution ». 5 - Rétablir l'efficacité de la soupape ou du trou de d'évacuation.
Dépose - Enlever la paroi de fermeture du compartiment de la pompe à huile en dévissant les 2 vis de fixation et leurs rondelles. à huile.
- Extraire l'arbre complet du pignon en y vérifiant le bon état et d'usures éventuelles sur l'arbre même.
- Si l'on relève des valeurs non-conformes ou des rayures, remplacer. - Monter le couvercle de la pompe pour permettre l'alignement des trous pour les vis de fixation au carter. - Bloquer les deux vis de fixation au couple prescrit.
Vis du couvercle de la pompe à huile 0,7 ÷ 0,9 - Insérer la pompe à huile et son pignon. - Introduire les 2 vis de fixation à travers les fentes du pignon et bloquer au couple préconisé. N.B.
Le non-respect du couple de serrage pourrait entraîner une variation du jeu d'accouplement des rotors avec le corps de pompe.
Vis de fixation de la pompe à huile au carter 5 ÷6
ATTENTION UTILISER DU TÉFLON POSITIONNÉ COMME DANS LA FIGURE POUR NE PAS ENDOMMAGER LA SURFACE D'ÉTANCHÉITÉ DU COUVERCLE DE LA POMPE À EAU. LES PETITES MARQUES ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTES SUR LE BORD D'APPUI NE COMPORTENT PAS DE PROBLÈMES FONCTIONNELS.
- Durant le démontage du joint d'étanchéité, il est possible que la céramique se brise.
DES SOLLICITATIONS LÉGÈRES ET RÉPÉTÉES PEUVENT PROVOQUER DES DÉFORMATIONS SANS OBTENIR LA PERFORATION.
ATTENTION IL EST NÉCESSAIRE D'OBTENIR UNE BONNE FIXATION SANS ARRIVER À DÉCHIRER LA TÔLE.
- Retirer l'extracteur avec la partie statique du joint d'étanchéité intégrale.
ATTENTION UTILISER DU TÉFLON POSITIONNÉ COMME DANS LA FIGURE POUR NE PAS ENDOMMAGER LA SURFACE D'ÉTANCHÉITÉ DU COUVERCLE DE LA POMPE À EAU. LES PETITES MARQUES ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTES SUR LE BORD D'APPUI NE COMPORTENT PAS DE PROBLÈMES FONCTIONNELS.
- Sans modifier la position de l'extracteur, percer trois trous sur la partie statique du joint d'étanchéité en utilisant la cheville fournie et un marteau. N.B. PERCER LES TROUS D'UN GESTE FERME. DES SOLLICITATIONS LÉGÈRES ET RÉPÉTÉES PEUVENT PROVOQUER DES DÉFORMATIONS SANS OBTENIR LA PERFORATION.
ATTENTION IL EST NÉCESSAIRE D'OBTENIR UNE BONNE FIXATION SANS ARRIVER À DÉCHIRER LA TÔLE.
- Maintenir immobilisée la barre et serrer l'écrou jusqu'à avertir la fin de course. - L'outil introduira le logement fixe sur le carter et le logement mobile sur l'arbre, en générant la précharge correcte du joint céramique. - Serrer la roue
Roue de la pompe à eau 4 ÷ 5
- Visser les six vis du couvercle et les serrer au couple prescrit. N.B. POUR ÉVITER DES DÉFORMATIONS, NE PAS LUBRIFIER LE JOINT TORIQUE AVEC DE LA GRAISSE MINÉRALE.
Vis du couvercle de la pompe à eau 3 ÷ 4
- Positionner le joint d'étanchéité intégrale sur l'arbre.
- Appliquer l'écrou à la barre. - Maintenir immobilisée la barre et serrer l'écrou jusqu'à avertir la fin de course. - L'outil introduira le logement fixe sur le carter et le logement mobile sur l'arbre, en générant la précharge correcte du joint céramique. - Serrer la roue
Roue de la pompe à eau 4 ÷ 5
Vis du couvercle de la pompe à eau 3 ÷ 4
7. Bobine H.T. 8. Sonde lambda 9. Capteur de tours moteur L' injection est de type indirecte dans le collecteur par injecteur électrique. L'injection et l'allumage sont calés sur cycle 4T au moyen d'une roue phonique emboîtée sur le vilebrequin (24-2 dents) et un capteur à variation de réticence (pick-up). La carburation et l'allumage sont gérés en fonction des tours du moteur et de l'ouverture du papillon des gaz. D'autres corrections sont effectuées sur la base des paramètres suivants : - température du liquide de refroidissement ; - température de l'air aspiré ;
La pression d'alimentation de l'essence est maintenue constante en fonction de la pression ambiante. Le circuit d'alimentation est constitué par : - pompe à essence ; - filtre à essence ; - injecteur ; - régulateur de pression. La pompe, le filtre et le régulateur sont insérés dans le réservoir de carburant au moyen d'un seul support. L'injecteur est raccordé par un tuyau doté d'accouplements rapides. Le régulateur de pression est placé au début du circuit. La pompe à essence est commandée par la centrale MIU ; cela garantit la sécurité du véhicule. Le circuit d'allumage est constitué de : - Bobine H.T. - Câble H.T. - Capuchon blindé En l'absence de certains signaux en entrée, un fonctionnement acceptable du moteur est toutefois garanti, pour permettre à l'utilisateur de gagner le garage le plus proche. Naturellement, ceci ne peut pas se produire en l'absence du signal du régime moteur-phase ou bien quand l'anomalie concerne les circuits de commande : - pompe à essence ; - Bobine H.T. - injecteur ;
16 cycles d'utilisation (démarrage à froid, marche en température, arrêt). Le testeur de diagnostic est également indispensable pour régler la carburation du ralenti.
020680Y Instrument de diagnostic Le système d'injection-allumage MIU sert à contrôler le compte-tours et l'électroventilateur pour le refroidissement du radiateur. La centrale MIU est dotée d'un décodeur du système d'antivol Antidémarrage. La centrale MIU est reliée à une DEL de diagnostic, placée sur le groupe d'instruments, qui dispose aussi de la fonction de clignotement dissuasif. L'alimentation de la centrale MIU est aussi contrôlée par l'interrupteur d'urgence ; Ceci garantit davantage la sécurité du véhicule.
1. Avant de procéder à toute réparation sur le système d'injection, vérifier la présence d'éventuelles anomalies. Ne pas déconnecter la batterie avant la vérification de l'anomalie. 2. Le système d'alimentation est pressurisé à 300 KPa (3 BAR). Avant de débrancher l'accouplement rapide du tuyau du système d'alimentation, vérifier qu'il n'y ait pas de flammes nues et ne pas fumer. Agir avec prudence pour éviter les éclaboussures dans les yeux. 3. Pendant les réparations concernant les composants électriques, intervenir avec la batterie connectée uniquement en cas de réelle nécessité. INJEC - 218
5. Avant d'effectuer une tentative de démarrage, vérifier que le réservoir est rempli au moins avec 2 litres de carburant. Le non-respect de cette norme entraîne l'endommagement de la pompe à essence. 6. En prévision d'une longue inactivité du véhicule, remplir le réservoir jusqu'à dépasser la moitié du niveau. Cela garantit que la pompe reste plongé dans le carburant. 7. Durant le lavage du véhicule, ne pas s'acharner sur les composants et les câblages électriques. 8. Lorsqu'on relève une irrégularité dans l'allumage, effectuer les contrôles en commençant par les connexions de la batterie et du circuit d'injection. 9. Avant de déconnecter le connecteur de la centrale MIU, effectuer les opérations suivantes, dans l'ordre indiqué : - Mettre le commutateur sur « OFF » - Déconnecter la batterie Le non-respect de cette norme peut provoquer l'endommagement de la centrale. 10. Lors du montage de la batterie, veiller à ne pas invertir la polarité. 11. Pour ne pas provoquer de dégâts, débrancher et rebrancher les connecteurs du circuit MIU uniquement après une réelle nécessité. Avant de rebrancher, vérifier que les connexions ne sont pas mouillées. 12. Durant les contrôles électriques, ne pas introduire avec force les pointes du testeur à l'intérieur des connecteurs. Ne pas effectuer des mesures qui ne sont pas prévues dans le manuel. 13. Au terme de chaque contrôle effectué avec le testeur de diagnostic, ne pas oublier de protéger le connecteur du circuit avec le capuchon spécifique. Le non-respect de cette règle peut entraîner l'endommagement de la centrale MIU. 14. Avant de rebrancher les raccords rapides du système d'alimentation, vérifier que les bornes sont parfaitement propres. Indications sur la procédure d'identification des pannes 1 Une panne du système MIU peut très probablement dériver des connexions et non pas des composants. Avant d'effectuer la recherche sur le système MIU, effectuer les contrôles suivants : A : Alimentation électrique a. Tension batterie b. Fusible grillé c. Télérupteurs d. Connecteurs B : Masse au cadre C : Alimentation en carburant a. Pompe à essence en panne b. Filtre à essence encrassé INJEC - 219 Vérifier les connecteurs en faisant attention aux points suivants : A Vérifier si les bornes ne sont pas pliées. B Vérifier si les connecteurs sont correctement branchés. C Vérifier si la défaillance se modifie en provoquant une légère vibration du connecteur. 3 Avant de remplacer la centrale MIU vérifier minutieusement tout le circuit. Si l'anomalie disparaît en remplaçant la centrale MIU, installer de nouveau la centrale d'origine, et vérifier si l'anomalie se manifeste encore une fois. 4 Pour la recherche des pannes, utiliser un multimètre dont la résistance interne soit supérieure à 10 k W /V. Des instruments inadaptés peuvent endommager la centrale MIU. Il faut préférer des instruments dont la définition soit supérieure à 0,1 V et 0,5 W , la précision doit être supérieure à 2 %.
Ligne CAN « H » + sonde lambda Commutateur d'arrêt moteur Capteur de tours (+) DEL de l'antidémarrage Masse
LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS MÊME SI SEULEMENT ENTRAÎNÉ. Cause possible Autorisation de l'antidémarrage
Fiabilité des paramètres
Débit de l'injecteur (bas) Bougie Capuchon blindé Bobine H.T. (isolement secondaire) Température du liquide de refroidissement Calage distribution - allumage injection Température de l'air aspiré Pression de fin compression
Relais de la pompe Bobine H.T. Injecteur Capteur régime-phase Température d'air Branchements de masse Pression de fin compression Bougie Capuchon blindé Bobine H.T. Température du liquide de refroidissement Température de l'air aspiré, position du papillon des gaz, moteur pas à pas (pas et ouverture effective) Nettoyage du conduit d'air auxiliaire et du papillon des gaz efficacité du filtre à air
LE MOTEUR NE MAINTIENT PAS LE RALENTI/LE RALENTI EST INSTABLE/LE RALENTI EST TROP BAS Cause possible Présence d'anomalies relevées par l'autodiagnostic.
Exactitude des paramètres
Capteur de position du papillon des gaz Moteur pas à pas Capteur de température du liquide de refroidissement Capteur de température de l'air aspiré Filtre à air Diffuseur et papillon des gaz Conduit d'air supplémentaire et moteur pas à pas Collecteur d'admission - culasse Boîtier papillon - collecteur Manchon d'admission Boîte à filtre Pompe à essence Régulateur de pression Filtre à essence Débit de l'injecteur
Exactitude des paramètres
Capteur de position du papillon des gaz Moteur pas à pas Capteur de température du liquide de refroidissement Capteur de température de l'air aspiré Collecteur d'admission - culasse Boîtier papillon - collecteur Manchon d'admission Boîte à filtre Pompe à essence Régulateur de pression Filtre à essence Débit de l'injecteur
EXPLOSIONS À L'ÉCHAPPEMENT EN PHASE DE DÉCÉLÉRATION Cause possible Présence d'anomalies relevées par l'autodiagnostic.
Moteur pas à pas Capteur de température du liquide de refroidissement Capteur de température de l'air aspiré Collecteur d'admission - culasse Boîtier papillon - collecteur Manchon d'admission Boîte à filtre Pompe à essence Régulateur de pression Filtre à essence Débit de l'injecteur Collecteur - culasse Collecteur - pot d'échappement Soudages du pot d'échappement
FONCTIONNEMENT IRRÉGULIER DU MOTEUR AVEC SOUPAPE UN PEU OUVERTE Cause possible Nettoyage du circuit d'admission
Manchon d'admission Boîte à filtre Contrôle usure bougie
Avance à l'allumage Remise à zéro TPS correctement effectuée Relais de la pompe Bobine H.T. Injecteur Capteur régime-phase Température d'air Signal de température du liquide de refroidissement Signal de température air aspiré Avance à l'allumage Niveau de carburant dans le réservoir Pression du carburant Filtre à carburant Débit de l'injecteur
PRÉSENCE DE DÉTONATION (COGNEMENTS À LA CULASSE) Cause possible Présence d'anomalies relevées par l'autodiagnostic.
Fiabilité des paramètres
Remise à zéro TPS correctement effectuée Alimentation en carburant
Relais de la pompe Bobine H.T. Injecteur Capteur régime-phase Température d'air Signal de température du liquide de refroidissement Signal de température air aspiré Avance à l'allumage Manchon d'admission Boîte à filtre Remise à zéro TPS correctement effectuée Pression du carburant Filtre à carburant
Sélection de l'épaisseur du joint de base du cylindre
Le circuit d'alimentation en carburant comprend l'électropompe, le filtre, le régulateur de pression, l'injecteur électrique et le tuyau de refoulement du carburant. La pompe électrique est située dans le réservoir dont elle aspire le carburant et l'envoie à l'injecteur à travers le filtre. La pression est contrôlée par le régulateur de pression placé dans l'ensemble pompe dans le réservoir.
Démonter la vis de fixation du tuyau de carburant comme indiqué sur la figure.
85, et vérifier la présence de continuité entre les broches 30 et 87 du télérupteur.
020331Y Multimètre numérique Avec tension de batterie > 12 V, vérifier que la
L. Faire tourner la pompe au moyen des diagnostics actifs de l'ordinateur de poche. Étrangler le tube du carburant à l'aide de deux pinces avec becs longs et plats, en stabilisant la pression près de 2,9 ÷ 3 BAR. Faire attention à ne pas étrangler davantage les tuyaux car la pression resterait également à 3 BAR tandis que le débit diminuerait. Vérifier qu'en 15 secondes la pompe ait un débit d'environ 300 cm³.
INJEC - 233 Enlever le collier fixant la tuyauterie au filtre comme indiqué sur la photo.
85, et vérifier la présence de continuité entre les broches 30 et 87 du télérupteur.
Pour effectuer le contrôle de l'injecteur, déposer le collecteur d'aspiration en enlevant les trois vis de fixation à la culasse et les trois vis de raccordement de la centrale au collecteur.
Valeur limite = 1 goutte par minute
Le système d'allumage électronique est géré par la centrale dans laquelle est intégré le système de l'antidémarrage. L'antidémarrage est un système antivol qui permet le fonctionnement du véhicule seulement si celui-ci est démarré au moyen des clés codifiées et reconnues par la centrale. Le code est intégré dans un transpondeur inséré dans le corps de la clé. Cela permet un fonctionnement transparent au conducteur qui ne doit exécuter aucune opération additionnelle à la normale rota-
à la charge de la batterie, elle reste active pendant 48 heures. Quand le commutateur à clé est sur ON, la fonction de clignotement dissuasif s'interrompt et de suite se produit un clignotement de confirmation du passage sur ON. La durée de ce clignotement varie en fonction de la programmation de la centrale. Si la DEL s'éteint indépendamment de la position du commutateur à clé et/ou le tableau de bord n'est pas initialisé, vérifier : •
Le connecteur MIU débranché, vérifier la continuité entre le câble orange-blanc et la borne 7 du câblage d'interface.
020481Y Câblage d'interface de la centrale 020331Y Multimètre numérique - Introduire la clé de service en commutant sur ON pendant 2 secondes. - En disposant de doubles de clés, répéter l'opération avec chaque clé. - Introduire à nouveau la clé Master en commutant sur ON pendant 2 secondes. Le temps maximum pour passer d'une clé à l'autre est de 10 secondes. Un maximum de 7 clés de services est accepté dans la même mémorisation. Il est indispensable de respecter les délais et la procédure ; en cas contraire, répéter du début. Une fois la programmation du système effectuée, le transpondeur de la clé MASTER et la centrale sont indissociables. En respectant cette association, il sera possible d'effectuer de nouvelles programmations de clés de service en cas de perte, substitution, etc. Toute nouvelle programmation élimine la précédente, donc pour ajouter ou éliminer une clé, il est indispensable de répéter la procédure en utilisant toutes les clés à maintenir en service. S'il se produisait une perte de mémoire des clés de service, il faut absolument vérifier soigneusement le bon état du blindage de l'installation haute tension. Il est toujours recommandé d'utiliser des bougies résistives.
Clé MASTER : CLÉ ROUGE Clé DE SERVICE : états de la centrale peuvent être identifiés et certains codes lumineux peuvent être visualisés. Indépendamment du code transmis, si à la fin du diagnostic la DEL reste éteinte fixe, l'allumage est activé ; si au contraire la DEL reste allumée fixe l'allumage est inhibé : 1. Centrale vierge - clé présente : un seul clignotement de 2 secondes est visualisé, ensuite la
5. Centrale programmée - anomalie relevée : un code lumineux selon l'anomalie relevée est visualisé, après quoi la DEL reste allumée fixe. Il n'est pas possible de mettre en marche le moteur. Les possibles codes transmis sont : •
Le code 2 clignotements signale une installation où la centrale ne relève pas le signal du transpondeur. Cela peut dépendre de la défaillance de l'antenne de l'antidémarrage ou du transpondeur. Commuter l'interrupteur sur ON en utilisant plusieurs clés : si le code est répété même avec la clé Master, vérifier le câblage de l'antenne et éventuellement la remplacer. Dans le cas contraire, remplacer la clé défectueuse et/ou reprogrammer la centrale. Si le problème persiste, remplacer la centrale.
Le code 3 clignotements signale une installation où la centrale ne reconnaît pas la clé. Commuter l'interrupteur sur ON en utilisant plusieurs clés : si le code d'erreur est répété même avec la clé Master, remplacer la centrale. Autrement, reprogrammer.
Avec le moteur au ralenti, elle est optimisé pour obtenir la stabilisation du régime à 1500 ± 100 tr/min. - Temps de magnétisation Le temps de magnétisation de la bobine est contrôlé par la centrale. La puissance de l'allumage est augmentée pendant la phase de démarrage du moteur. Le système d'injection reconnaît le cycle 4 temps, du fait que l'allumage est commandé seulement en phase de compression. caractéristiques bobine H.T. Le système d'allumage intégré avec l'injection est du type inductif de haut rendement. La centrale contrôle deux paramètres importants: - Avance à l'allumage Celle-ci est optimisée immédiatement en fonction des tours du moteur, de la charge du moteur, des températures et de la pression ambiante. Avec le moteur au ralenti, elle est optimisé pour obtenir la stabilisation du régime à 1500 ± 100 tr/min. - Temps de magnétisation Le temps de magnétisation de la bobine est contrôlé par la centrale. La puissance de l'allumage est augmentée pendant la phase de démarrage du moteur. Le système d'injection reconnaît le cycle 4 temps, du fait que l'allumage est commandé seulement en phase de compression.
020331Y Multimètre numérique Vérifier l'efficacité du fusible N° 2 de 15 A charges d'injection. 85, et vérifier la présence de continuité entre les broches 30 et 87 du télérupteur.
La valeur d'avance à l'allumage est mesurable à tout moment au moyen du testeur de diagnostic. Au moyen de la lampe stroboscopique, il est possible de vérifier si l'avance à l'allumage déterminée par le système d'injection correspond à celle réellement activée sur le moteur.
020680Y Instrument de diagnostic 020330Y Lampe stroboscopique pour le contrôle du calage
PMH située entre le volant et le couvercle du carter. Voir chapitre « Couvercle volant ».
- Sélectionner le menu sur la fonction « paramètres ». - Sélectionner la commande de la lampe stroboscopique dans la position de moteur 4T traditionnel (1 étincelles 2 tours). - Vérifier la correspondance des valeurs de tours et l'avance à l'allumage réelles et déclarées par le testeur de diagnostic. Si les valeurs ne correspondent pas, vérifier : - calage de la distribution - le capteur de tours / phase ; - la centrale d'injection.
Avec connecteur côté centrale débranché et connecteur capteur de température du liquide de refroidissement débranché, vérifier la continuité entre le pin 9 du câblage interface et le câble bleuvert du connecteur.
020481Y Câblage d'interface de la centrale 020331Y Multimètre numérique Remise à zéro du signal de position du papillon des gaz (remise à zéro T.P.S.) La centrale MIU est livrée avec capteur de position du papillon des gaz préréglé. Le préréglage consiste en une opération de réglage de l'ouverture minimale du papillon des gaz, pour obtenir un débit d'air donné en conditions de référence préétablies. Le préréglage donne lieu à un débit d'air optimal pour la gestion du ralenti. INJEC - 257
Le boîtier papillon, après le préréglage, a la soupape ouverte avec un angle qui peut varier en fonction des tolérances d'usinage du conduit et de la soupape. Le capteur de position de soupape, à son tour, peut assumer des positions diverses de montage. C'est pour cela que les mV du capteur avec la soupape au ralenti peuvent varier d'un boîtier papillon à l'autre. Pour obtenir la carburation optimale, surtout aux petites ouvertures du papillon des gaz, il est indispensable d'accoupler le boîtier papillon à la centrale, avec la procédure définie de remise à zéro TPS. Cette opération permet de faire connaître à la centrale, comme point de départ, la valeur en mV correspondant à la position de préréglage. Pour la remise à zéro, suivre les indications ci-dessous. Brancher le testeur de diagnostic. Commuter sur « ON ». Sélectionner les fonctions du testeur de diagnostic sur « REMISE À ZÉRO TPS ».
020680Y Instrument de diagnostic
LA PROCÉDURE DE REMISE À ZÉRO TPS NE DOIT PAS ÊTRE EFFECTUÉE AVEC UN BOÎTIER PAPILLON USÉ, PUISQUE LES POSSIBLES USURES DE LA SOUPAPE ET DE LA BUTÉE POUR LA MOINDRE OUVERTURE, RENDENT LE DÉBIT D'AIR DIFFÉRENT DE CELUI DE PRÉRÉGLAGE.
Placer les embouts du multimètre entre les broches 4 (-) et 11 (+). Le moteur au ralenti, vérifier que la tension oscille entre 0 V et 1 V. Le papillon complètement ouvert, la tension est ~ 1 V. Lors de la phase de relâchement, la tension est ~ 0 V. Si la tension reste constante, le capteur peut être en panne. Démonter le capteur et vérifier l'absence de dépôts de huile ou de résidus carbonés.
à billes indiqué sur la photo.
001467Y014 Pince pour extraction des paliers ø 15 mm - Remonter la bague Seeger de butée du roulement à billes.
020151Y Réchauffeur d'air 020376Y Poignée pour adaptateurs - Remonter le joint-spi côté roulement à rouleaux - Appliquer de la graisse entre le roulement à rouleaux et le roulement à billes
020038Y Pointeau - Dévisser les raccords, puis déposer les tuyaux des pompes du frein avant et du frein arrière. - Déposer la transmission flexible de l'accélérateur et déposer la commande de l'accélérateur. - Desserrer l'étau de fixation du guidon au tube de direction et extraire le guidon vers le haut en déposant ensuite la protection inférieure en plastique. N.B. SI LE GUIDON EST DÉMONTÉ POUR DÉPOSER LA DIRECTION, IL SUFFIT DE RABATTRE LE GUIDON VERS L'AVANT DU VÉHICULE SANS DÉPOSER LES PIÈCES MONTÉES, AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LES TRANSMISSIONS.
Exécuter les opérations précédentes en agissant dans le sens inverse aux ordres de dépose.
Vis de fixation du guidon 50 ÷ 55
Au moyen d'un tuyau rigide - flexible qui passe à l'intérieur des tubes de direction latéraux, l'huile rejoint le dispositif de blocage du glissement de la pipe positionnée parallèlement à l'amortisseur.
Retirer les fixations du tuyau étrier de frein et le raccord du tuyau hydraulique de l'étrier de frein, en prenant soin de placer un récipient pour recueillir le liquide de frein.
Retirer le câblage de la roue phonique en débranchant le connecteur posté sur le réservoir d'essence après avoir retiré la protection centrale du cadre. Retirer ensuite les fixations montrées sur la figure.
Retirer les fixations du dispositif de blocage de la pipe de glissement indiquée sur la photo.
Bague supérieure de la colonne latérale Bague inférieure de la colonne latérale Vis de fixation de la pipe de glissement à l'amortisseur Fixation du dispositif de blocage de la pipe de glissement Écrous de fixation des liaisons homocinétiques
Retirer les tubes de direction. Pour faciliter les opérations de démontage du secteur disque de frein, desserrer les 3 vis de fixation de l'actionneur électrohydraulique, indiquées sur la photo.
Pour faciliter les opérations décrites ci-dessous, retirer la centrale de blocage suspension indiquée sur la photo.
à noter la position des composants.
Pour le remontage, procéder aux opérations en sens inverse au démontage en respectant les couples prescrits et en ayant soin de lubrifier les pions de repère postés sur les demi-bras du parallélogramme et de respecter les couples prescrits.
Vis d'accouplement des bras Vis de fixation des bras aux colonnes latérales Vis de fixation des bras à la colonne centrale Vis de fixation des brides d'accouplement des demi-bras Vis de fixation du secteur du disque de frein du roulis
À ZÉRO DU SYSTÈME Tourner le commutateur à clé sur ON Sélectionner dans le menu MISE À ZÉRO DU SYSTÈME l'option RECHERCHE BUTÉE INFÉRIEURE PATIENTER PROCÉDURE EN COURS SUSP - 277
Si l'ordinateur de poche ne reporte pas cette indication, réviser le motoréducteur. Sélectionner dans le menu principal l'option PARAMÈTRES.
NOTE : Une petite oscillation de la valeur de l'angle comprise entre 0,00° et 0,50° est normale.
Avec un tournevis plat, tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à recréer la condition de 12° sur l'ordinateur de poche ANGLE POTENTIOMÈTRE RELATIF 12° (une petite oscillation de la valeur est normale) Réinsérer le bouchon de protection
Effectuer le réglage de la transmission flexible de manière à laisser un petit jeu afin de garantir l'activation de l'interrupteur sur l'étrier du roll lock.
ATTENTION : UN PREMIER LOT DE PRODUCTION SERA ÉQUIPÉ D'UN DOUBLE RESSORT COAXIAL. Il est très important de retirer la transmission flexible de son logement seulement si on veut la remplacer.
Vis de serrage de la bride 8 ÷ 12
Lors du remontage, positionner l'interrupteur avec le touche orienté vers la butée située sur le levier de l'étrier, en respectant le repère situé sur la bride de support de l'interrupteur. Après le montage, vérifier soigneusement que l'interrupteur soit actionné régulièrement par la butée située sur le levier.
SUSP - 282 Graisser le pignon et le secteur denté avec de la graisse spécifique. Remonter l'entretoise du secteur denté. Motoréducteur 21
Graisser le pignon et le secteur denté avec de la graisse spécifique. Remonter l'entretoise du secteur denté.
MONTBLANC MOLYBDENUM GREASE MONTBLANC MOLYBDENUM GREASE Graisse au bisulfure de molybdène Lubrifier les zones d'interférence, accoupler les deux demi-carters, donner de légers coups de maillet pour porter en contact les deux demi-carters. Positionner la bride de support transmission flexible, remonter les quatre vis et serrer au couple prescrit.
Vis d'accouplement demi-carter motoréducteur 11 ÷ 13
Vis d'accouplement moteur électrique 11 ÷ 13 Positionner la rondelle profilée de l'arbre du levier de commande transmission flexible et la languette. Remonter le levier de commande transmission flexible comme montré sur la figure. Motoréducteur 24
Remonter le levier de commande transmission flexible comme montré sur la figure. Remonter le potentiomètre (ne pas forcer lors du montage, le branchement en « D » garantit un unique positionnement) avec le connecteur orienté vers le côté opposé à la pompe hydraulique. Motoréducteur 25
Remonter la pompe hydraulique sur le corps du motoréducteur et serrer les vis au couple prescrit. Monter la vis du joint tige pompe sans la serrer et ne pas remonter le bouchon de protection en plastique. Une fois l'installation terminée, la procédure de synchronisation devra être effectuée.
Vis de serrage pompe hydraulique motoréducteur 11 ÷ 13 SUSP - 284 020376Y Poignée pour adaptateurs 020441Y Adaptateur 26 x 28 mm Remonter la rondelle Seeger de butée du coussinet.
020151Y Réchauffeur d'air 020376Y Poignée pour adaptateurs Au moyen de l'outil spécifique, extraire le coussinet du groupe ressort/secteur denté.
001467Y002 Cloche pour roulement ø extérieur 73 mm Désactiver le blocage de la suspension. Retirer le tablier avant. Retirer au moyen de l'écrou de réglage montré sur la figure, le câble de tension de l'étrier mécanique de blocage de la suspension.
Vidanger l'installation, utiliser un récipient pour recueillir le liquide de frein. ATTENTION ÉLIMINER IMMÉDIATEMENT TOUT RÉSIDU DE LIQUIDE DE FREIN DÉVERSÉ.
ÉPIDERMIQUES ET OCULAIRES. EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL AVEC DU LIQUIDE DE FREIN, ÔTER LES VÊTEMENTS, SE LAVER AVEC DE L'EAU CHAUDE ET DU SAVON ET CONSULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN. SI LE LIQUIDE DE FREIN ENTRE ACCIDENTELLEMENT EN CONTACT AVEC LES YEUX, RINCER ABONDAMMENT À L'EAU FROIDE ET CONSULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN. TENIR LE LIQUIDE DE FREIN HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Dévisser les deux vis de blocage de la pompe sur le motoréducteur.
En outre, on a ajouté sur la partie inférieure de la pompe une vis de sécurité « A » qu'il faudra serrer après avoir effectué les blocages principales.
9. Centrale de contrôle du moteur 10. + Batterie direct 11. + Batterie sous tension 12. À l'inverseur de feux 13. Fusible n° 4 de 20 A 14. Télérupteur des feux 15. Pressostat 16. Télérupteur du klaxon 17. Groupe des instruments 18. Centrale de contrôle du système de blocage de roulis
LÉGENDE 1. MASSE SENSORE PINZA BLOCCO ROLLIO N° 1 : CAPTEUR DE L'ÉTRIER ROLL LOCK Le capteur de l'étrier du roll lock est un interrupteur normalement ouvert. Vérifier sa fonctionnalité au moyen d'un multimètre.
Au moyen du multimètre, vérifier en outre la fonctionnalité du pressostat, en contrôlant sa continuité au repos, celui-ci étant normalement fermé.
Pression du pneu avant (avec passager) 1,6 bar (1,8 bar) Positionner la structure de manière à ce que les curseurs entrent en contact avec le diamètre maximal de la jante sans pour autant interférer avec le pneu. Au besoin, replacer la structure en agissant sur les 3 pieds réglables.
020647Y Outil de vérification du parallélisme 020647Y028 Outil pour le parallélisme MP3 LT (tricycle)
Vis de fixation du bras du pot d'échappement 27 ÷ 30 Écrou de l'axe de la roue arrière 104 ÷ 126 Bride de fixation de l'amortisseur au carter 20 ÷ 25 Vis de fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41 Nm Vis de fixation de l'étrier du frein arrière 25 ÷ 30 Nm
- Remplacer les composants usés qui causent des jeux excessifs sur la suspension arrière.
- Supporter adéquatement le bras oscillant dans un étau. - Vérifier qu'il n'y ait pas de blocages de l'articulation de raccordement du bras oscillant côté moteur au bras oscillant côté cadre. SUSP - 311
- Assembler les deux bras avec le boulon correspondant. - Orienter le boulon comme indiqué sur la photo. - Positionner le bras oscillant côté cadre avec la partie la plus saillante orientée côté transmission.
AGIP GREASE PV2 Graisse pour coussinets de direction, logements des pivots et bras oscillant : Graisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2 du bras oscillant
2. Positionner le bras oscillant en insérant la pièce 2. 3. Serrer la pièce 3 au couple prescrit. 4. Visser et serrer la pièce 4 au couple prescrit. 5. Visser et serrer la pièce 5 au couple prescrit. 6. Serrer la pièce 1 au couple prescrit. Insérer le pivot bras oscillant - moteur et serrer au couple prescrit
- dévisser la vis de fixation groupe ressort amortisseur du support fixé au moteur d'un côté, et de l'autre côté celui fixé au support du pot d'échappement ; - dévisser les deux écrous supérieurs (un de chaque côté) qui fixent le groupe de ressort des amortisseurs au cadre et déposer les amortisseurs.
Exécuter les opérations précédentes en sens inverse.
Fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41 Fixation supérieure de l'amortisseur 33 ÷ 41
Boulon de la béquille centrale 31 ÷ 39
12.Tuyau du frein arrière côté étrier 13.Bride de support de la pompe du frein intégral avec pédale 14.Fourche de la pédale 15.Tuyau de frein (pompe de frein à pédale-soupape arrière) 16.Réservoir de liquide de frein 17.Raccord du tuyau de liquide de frein 18.Pompe du frein intégral ø 15,87 mm 19.Étrier du frein arrière ø 22 mm 20.Soupape arrière ø 14 mm
1. TUYAU POMPE GAUCHE-SOUPAPE ARRIÈRE - Dévisser les deux vis de fixation et déposer l'étrier. N.B. EN CAS DE RÉVISION OU REMPLACEMENT DE L'ÉTRIER DE FREIN, AVANT DE DÉPOSER LES FIXATIONS DE L'ÉTRIER DE FREIN DE LA BRIDE DE SUPPORT, DESSERRER LA FIXATION DU RACCORD D'HUILE APRÈS AVOIR VIDÉ L'INSTALLATION DU CIRCUIT EN QUESTION.
- Dévisser les deux vis de fixation à la plaque et déposer l'étrier.
- Pour le montage de l'étrier du frein avant, réaliser en sens inverse les opérations de démontage en ayant soin de serrer les vis au couple prescrit.
Vis de serrage de l'étrier au support 20 ÷ 25
Dépose - Retirer la roue arrière. - Libérer les écrous de fixation des rondelles de sécurité. - Dévisser les deux vis de fixation de la plaque de support de l'étrier au cadre.
être parfaitement nettoyé, sans rouille, huile, graisse ou d'autre saleté et ne doit pas présenter de rayures profondes.
Épaisseur du disque arrière neuf POUR LE MONTAGE, NETTOYER PARFAITEMENT LE DISQUE ET SON LOGEMENT SUR LE MOYEU.
Épaisseur axiale max. 0,1 mm - Retirer l'étrier de frein. - Déposer la goupille et enlever le cache.
- Pour le montage du disque du frein avant, réaliser en sens inverse les opérations de montage en ayant soin de serrer les vis au couple prescrit, en utilisant du frein-filet.
Épaisseur du disque avant neuf POUR LE MONTAGE, NETTOYER PARFAITEMENT LE DISQUE ET SON LOGEMENT SUR LE MOYEU.
Épaisseur axiale max. 0,1 mm - Déposer les plaquettes en faisant attention au ressort de retenue des plaquettes. - Vérifier l'épaisseur des plaquettes. Si l'épaisseur est inférieure à la valeur minimum, les remplacer par des plaquettes neuves.
Valeur minimale 1,5 mm - Positionner le véhicule sur un terrain plat et sur la béquille. - Dévisser les deux vis indiquées sur la figure et ouvrir le réservoir de liquide du frein avant.
- Récupérer le liquide usé dans un récipient.
- Fermer la soupape de purge. - Remplir jusqu'au niveau maximum le réservoir de l'installation avec le liquide prescrit. - Appliquer au raccord de purge le tube de l'outil spécifique. - Agir avec l'outil sur la purge et en même temps ravitailler constamment le réservoir d'huile pour éviter d'aspirer de l'air jusqu'à ce que l'air ne s'échappe plus de la purge. L'opération est terminée au moment où seule l'huile s'écoule par la vis de purge. - Resserrer la vis de purge au couple prescrit. - Fermer le réservoir de la pompe de frein. N.B.
- Refermer la soupape et remettre le système sous pression, réaliser cette opération jusqu'à ce qu'il ne sorte du tube que du liquide de frein sans bulles d'air. - Rétablir le niveau dans la cuve avec du liquide de frein du type conseillé, et remonter le couvercle de frein. - Retirer le couvercle de la cuve du frein avant « 3 ». - En vérifiant la présence constante du liquide de frein à l'intérieur de la cuve, actionner le levier de frein et maintenir le système sous pression.
- Refermer la soupape et remettre le système sous pression, réaliser cette opération jusqu'à ce qu'il ne sorte du tube que du liquide de frein sans bulles d'air. - Rétablir le niveau dans la cuve avec du liquide de frein du type conseillé, et remonter la protection supérieure du frein avant. - Retirer la trappe de visite et, tout en vérifiant la présence constante du liquide de frein à l'intérieur du réservoir, actionner le frein intégral « 14 » et maintenir le système sous pression. - Rétablir le niveau dans la cuve avec du liquide de frein du type conseillé, et remonter la trappe de visite.
- Refermer la soupape et remettre le système sous pression, réaliser cette opération jusqu'à ce qu'il ne sorte du tube que du liquide de frein sans bulles d'air. - Répéter l'opération pour l'étrier avant « 8 ». - Brancher un tuyau transparent à la soupape de purge de l'étrier du frein arrière « 19 », puis dévisser la soupape jusqu'à ce qu'il commence à sortir du liquide de frein. - Refermer la soupape et remettre le système sous pression, réaliser cette opération jusqu'à ce qu'il ne sorte du tube que du liquide de frein sans bulles d'air.
- En actionnant le levier du frein droit, charger et mettre sous pression le système. - En maintenant actionné le levier droit, desserrer la vis de purge pour autoriser la sortie de l'air présent dans le système. Serrer ensuite la vis de purge. - Répéter l'opération jusqu'à ce qu'il ne sorte que du liquide de frein par le tuyau en caoutchouc. - Retirer le tuyau de récupération de liquide et remonter le capuchon en caoutchouc sur la vis de purge. - Rétablir le niveau du liquide de frein dans la cuve. N.B.
En cas de nécessité, il est également possible d'exécuter la purge au moyen de la pompe à dépression spécifique.
020329Y Pompe à vide type Mity-Vac
Démonter le tablier avant. Démonter la roue avant et le garde-boue. Débrancher le tuyau de frein de l'étrier et vidanger le liquide de frein. Retirer les colliers en plastique et en métal. Dévisser le tuyau de la pompe de frein comme montré sur la figure.
à la vérification des composants de l'étrier, se référer au chapitre relatif à l'étrier roll lock. Au remontage, serrer au couple prescrit.
Vis de serrage de l'étrier au support 20 ÷ 25
Déposer les 4 vis indiquées sur la figure. Au remontage, prêter attention à l'insertion correcte du barillet du câble métallique dans le logement « A », comme montré sur l'agrandissement de la photo. Débrancher la connexion électrique du touche du voyant d'activation du frein de stationnement.
La pompe envoie le liquide de refroidissement au groupe thermique. En sortie, du côté de la culasse, est relié le support du thermostat du type à 2 voies, une reliée à la pompe, l'autre au radiateur (du type à circulation horizontale). La sortie du radiateur est reliée directement à la pompe. Le vase d'expansion est relié en parallèle avec le radiateur. Le boîtier chaud du radiateur est relié à la partie supérieure du vase d'expansion (dans l'air). Le boîtier froid du radiateur est relié à la partie inférieure du vase d'expansion (dans le liquide). Lorsque le moteur est froid, la sortie vers le radiateur du thermostat est fermée, même s'il reste un petit flux destiné à la désaération et obtenu avec un trou dans le plateau de fermeture. Dans ce cas, la circulation interne au groupe thermique est active pour garantir un chauffage uniforme. Une fois que la température de service est atteinte, la circulation principale sur le radiateur et sur le vase d'expansion s'active. Avec les petites ouvertures du thermostat, il y a une superposition des flux (recirculation et principal). Quand la température est plus élevée, au moyen du thermostat, on exclut la recirculation pour donner priorité à la circulation principale.
Pour la purge du système lors de la phase de remplissage du circuit, un raccord spécifique dans la partie plus élevée de la culasse est prévu (voir normes de remplissage). Pour garantir le refroidissement en cas de ventilation dynamique insuffisante, un électroventilateur commandé par le système d'injection est prévu.
Capacité du système de refroidissement Liquide prescrit - Sélectionner le menu sur la fonction « PARAMÈTRES », en visualisant la température du liquide de refroidissement. Activation de l'électroventilateur : 107 °C Désactivation de l'électroventilateur : 103 °C - Si des valeurs non conformes sont relevées, remplacer la centrale d'injection (voir le chapitre « Injection »). - Dans le cas où l'indication de température de l'instrument analogique s'approcherait de la zone rouge, mais que la signalisation en degrés du testeur de diagnostic se trouve en dessous de la température d'électroventilation, vérifier le capteur de température sur la culasse et le circuit d'injection correspondant (voir le chapitre « Injection »). N.B.
ÉVITER LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR SANS PRESSURISATION DANS LA MESURE OÙ ON COURE LE RISQUE DE PORTER À ÉBULLITION LE MOTEUR AVANT MÊME D'AVOIR ACTIVÉ L'ÉLECTROVENTILATION. SI ON RELÈVE DES AUGMENTATIONS DU TEMPS D'ÉLECTROVENTILATION, VÉRIFIER LA TEMPÉRATURE D'OUVERTURE DU THERMOSTAT ET L'EXACTITUDE DE LA DENSITÉ DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT. LA DENSITÉ OPTIMALE S'OBTIENT AVEC UN MÉLANGE D'EAU ET DE LIQUIDE POUR CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT À 50 %.
- Pour un contrôle plus complet, attendre que le système se refroidisse car de petites fuites pourraient être invisibles à cause de phénomènes d'évaporation. - La pompe à eau prévoit un trou de drainage pour d'éventuelles fuites du côté de l'étanchéité mécanique du circuit de refroidissement ou bien du pare-huile d'étanchéité de l'arbre. - Si des fuites de liquide de refroidissement ou d'huile sont relevées, remplacer la pompe (voir le chapitre « Couvercle volant »). N.B.
Normes de remplissage de l'installation - Préparer le mélange d'eau et de liquide de refroidissement à 50 %. - Remplir le système jusqu'à atteindre un niveau compris entre les niveaux MIN et MAX indiqués dans la goulotte de remplissage du vase d'expansion. - Ne pas fermer le vase d'expansion avec le bouchon. - A l'aide d'un tube transparent et flexible, relier le raccord de purge à la goulotte de remplissage du vase d'expansion. - Desserrer la vis de purge et démarrer le moteur.
- Refermer la vis de purge. INS REF - 343
- Rétablir le niveau quand le moteur est froid.
L'ACTIVATION DU VENTILATEUR NE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉE INDICE DE PURGE TERMINÉE. LA PURGE EST EFFECTUÉE LORSQUE L'ON RELÈVE UNE HAUSSE DE LA TEMPÉRATURE DU VASE D'EXPANSION.
Pompe à eau En cas de bruit ou de fuites de liquide par le trou de drainage de la pompe à eau, il est nécessaire de remplacer le couvercle volant et la pompe à eau, comme décrit au chapitre « Couvercle volant ». Réaliser les opérations préliminaires décrites ci-après : •
- Vérifier que le couvercle de la pompe à eau ne présente pas de déformations ni de fissures. - Vérifier le bon état du joint torique d'étanchéité. - Dans le cas contraire, remplacer le composant.
- Remonter le couvercle de la pompe à eau, en bloquant les 6 vis de fixation au couple prescrit.
Vis du couvercle de la pompe à eau 3 ÷ 4
Moteur - Positionner le véhicule sur la béquille centrale, sur un terrain plat. - Déposer la bavette comme décrit au chapitre « Carrosserie ». - Vidanger le système de refroidissement, en retirant les manchons placés sur le couvercle de la
- Déposer le couvercle de la pompe à eau indiqué sur la figure après avoir desserré ses six vis de fixation. - En agissant comme décrit au chapitre « Moteur / pompe à eau », réviser la pompe. - Procéder de nouveau au remplissage et à la purge du système, une fois l'avarie réparée et tous les composants remontés. N.B. POUR REMPLACER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ET PURGER LE SYSTÈME, VOIR LE CHAPITRE « REFROIDISSEMENT ».
- Vérifier que le couvercle de la pompe à eau ne présente pas de déformations ni de fissures. - Vérifier le bon état du joint torique d'étanchéité. - Dans le cas contraire, remplacer le composant.
- Remonter le couvercle de la pompe à eau, en bloquant les 6 vis de fixation au couple prescrit. N.B.
Vis du couvercle de la pompe à eau 3 ÷ 4
1 - Vérifier les joints d'étanchéité externes du système comme décrit précédemment. OUI point 2 NON point 3 2 - Vérifier l'étanchéité du joint de culasse (voir le chapitre « Groupe thermique et distribution »). - En relevant des fuites d'eau dans l'huile moteur, contrôler le tampon sur le circuit de refroidissement de la culasse. 3 - Réparer les joints d'étanchéité endommagés.
1 - Présence d'huile dans le liquide de refroidissement. OUI point 2 2 - Vérifier l'étanchéité du joint de culasse (voir le chapitre « Groupe thermique et distribution »).
- Dévisser la vis indiquée sur la figure, enlever le couvercle et débrancher le connecteur du capteur de présence du pilote.
Après avoir retiré la partie avant du couvre-guidon, il est possible d'accéder aux deux vis qui fixent la partie arrière de celui-ci au guidon, comme montré sur la photo.
- Déposer le bouchon supérieur en agissant sur la vis à six pans creux montrée sur la figure.
Retirer les deux passages de roue avec le clignotant. Dévisser les deux vis fixant le passage de roue au tablier. Débrancher le passe-câble, puis tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (en arrière) le passage de roue pour le dégager des supports du tablier. Pour retirer la finition centrale du tablier, enlever l'écusson PIAGGIO en faisant attention à ne pas abîmer la peinture, dévisser la vis au-dessous et dégager la finition avec beaucoup de précaution.
Décrocher le câble, ouverture boîtier de ravitaillement.
Selle Retirer les quatre vis postées sur le contre-tablier.
- Déposer les six vis et le collier du passe-câble, situées dans la partie avant du contre-tablier.
- Déposer les cinq vis placées sur la partie arrière du contre-tablier.
- Déposer la connexion du capteur de température extérieure.
Spoiler Retirer les ampoules « A » fixées à baïonnette d'une rotation de 30° dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Déposer la protection centrale. - Retirer les quatre vis de fixation du demi-reposepied gauche. - Agir de la même manière avec les deux demirepose-pieds. - Décrocher la boîte à fusibles et déposer le demirepose-pied.
Retirer la protection centrale du cadre. Retirer les quatre vis extérieures et les deux vis postées à l'intérieur du coffre arrière de façon à démonter le cadre.
Décrocher la fermeture du coffre. Retirer les connexions électriques du touche avant et arrière de l'éclairage coffre, la bobine H.T., les connexions de la batterie et le boîtier porte-fusibles.
Carter central du cadre
- Déposer le coussin appuie-dos.
Vérification esthétique : - Vis de fixation de la roue avant gauche - Vis de fixation de la roue avant droite - Vis de fixation du capteur de vitesse PRELIV - 365
- Vis de fixation inférieure de l'amortisseur gauche - moteur - Vis du bras de support du pot d'échappement - moteur Frein avant - Vis de fixation du disque de frein - roue gauche - Vis de fixation du disque de frein - roue droite - Vis de fixation des étriers de frein avant - Vis de fixation du raccord du tuyau de frein - étriers Frein arrière - Vis de fixation de l'étrier du frein de stationnement - Vis de fixation de l'étrier - bras de support du pot d'échappement - Vis de fixation du raccord du tuyau de frein - étrier Cadre - Écrou du pivot du bras oscillant - moteur
• Clignotants et voyants respectifs. • Éclairage du tableau de bord. • Instruments : indicateurs d'essence et de température. • Voyants du groupe d'instruments. • Klaxon. • Démarrage électrique. • Arrêt du moteur avec interrupteur d'arrêt d'urgence. • Ouverture électrique de la selle par télécommande. • touche roll lock/roll unlock.
EN CAS D'INGESTION DU LIQUIDE, BOIRE IMMÉDIATEMENT BEAUCOUP D'EAU OU DE L'HUILE VÉGÉTALE. APPELER IMMÉDIATEMENT UN DOCTEUR. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS ; LES TENIR LOIN DES FLAMMES LIBRES, ETINCELLES OU CIGARETTES. AÉRER L'ENDROIT LORS DE LA RECHARGE DE LA BATTERIE EN ESPACES CLOS. PROTÉGER TOUJOURS LES YEUX LORSQU'ON TRAVAILLE À PROXIMITÉ DES BATTERIES. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L'UTILISATION DE FUSIBLES INAPPROPRIÉS PEUT ENDOMMAGER LE VÉHICULE ET CRÉER DES INCENDIES.
Vérification des niveaux : - Niveau du liquide du circuit de freinage hydraulique - Niveau de liquide du système roll lock - Niveau d'huile moyeu arrière - Niveau du liquide de refroidissement moteur - Niveau d'huile moteur.
Essai sur route : - Départ à froid. - Fonctionnement des instruments. - Réponse à la commande de l'accélérateur. - Stabilité en accélération et freinage. - Efficacité des freins avant et arrière. - Efficacité du frein de stationnement. - Efficacité des suspensions avant et arrière. - Bruit anormal. - Efficacité du système roll lock/roll unlock.
Joint du couvercle du volant - Remplacement Capteur de pression minimale d'huile - Remplacement Tuyau de récupération des vapeurs d'huile - Remplacement Filtre à huile - Remplacement/nettoyage Huile du moteur - Vidange
Coussinets du moyeu de la roue arrière - Remplacement Évent du réducteur à engrenages Remplacement
Poulie motrice - Révision
Manchon en caoutchouc du by-pass reliant la culasse à la pompe - Remplacement
Tapis avant - Remplacement
Actionneur électrique du coffre Remplacement
Ampoules du phare arrière - Remplacement Ampoule du clignotant arrière - Remplacement
Interrupteur de la pédale de frein Rempl.
Prise de courant- Remplacement Interrupteur de l'éclairage du coffre Remplacement
Ventilateur avec support - Remplacement Radiateur d'eau - Remplacement
Tuyaux du frein arrière - Démontage et remontage Tuyau du frein arrière - Remplacement Secteur du disque roll lock - Remplacement Répartiteur du tuyau du système de blocage de la suspension - Remplacement
Liquide de frein du système de blocage de la suspension - Rempl. Capteur de pression du système de blocage de la suspension - Remplacement Levier de commande du frein de stationnement - Remplacement Microcontact du levier de commande du frein de stationnement - Remplacement Étrier du frein arrière - Remplacement Liquide du frein arrière et purge du système - Remplacement Liquide du frein AV et purge du système - Rempl.
Centrale roll lock - Remplacement Carter du motoréducteur - Remplacement Moteur électrique du motoréducteur - Remplacement Coussinets du motoréducteur - Remplacement Pignon du motoréducteur - Remplacement Potentiomètre du motoréducteur Remplacement Microcontact de l'étrier roll lock Remplacement