CR-6530 - Ordinateur portable ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR-6530 ACER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CR-6530 - ACER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Ordinateur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR-6530 - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR-6530 de la marque ACER.



FOIRE AUX QUESTIONS - CR-6530 ACER

Comment réinitialiser mon ACER CR-6530 ?
Pour réinitialiser votre ACER CR-6530, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce qu'il redémarre.
Que faire si l'écran reste noir ?
Si l'écran de votre ACER CR-6530 reste noir, vérifiez d'abord que l'appareil est bien chargé. Si c'est le cas, essayez de le redémarrer en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment augmenter la luminosité de l'écran ?
Pour augmenter la luminosité de l'écran, utilisez les touches de fonction sur votre clavier, généralement marquées avec une icône de soleil. Vous pouvez également ajuster la luminosité dans les paramètres d'affichage.
Mon ACER CR-6530 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le mode avion n'est pas activé. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer votre routeur et votre ACER CR-6530, puis réessayez de vous connecter au réseau Wi-Fi.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon ACER CR-6530 ?
Pour mettre à jour le système d'exploitation, allez dans les paramètres, recherchez l'option 'Mise à jour et sécurité', puis sélectionnez 'Vérifier les mises à jour'. Suivez les instructions pour installer les mises à jour disponibles.
Que faire si mon ACER CR-6530 surchauffe ?
Si votre ACER CR-6530 surchauffe, assurez-vous qu'il est bien ventilé et qu'aucun objet n'entrave les évents. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment résoudre un problème de son sur mon ACER CR-6530 ?
Vérifiez que le volume n'est pas coupé et que les haut-parleurs sont correctement configurés dans les paramètres audio. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment réinstaller les pilotes de mon ACER CR-6530 ?
Pour réinstaller les pilotes, allez sur le site officiel d'ACER, recherchez votre modèle, et téléchargez les derniers pilotes disponibles. Installez-les en suivant les instructions à l'écran.
Mon ACER CR-6530 ne démarre pas, que faire ?
Si votre ACER CR-6530 ne démarre pas, essayez de le brancher sur une source d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment vérifier l'état de la batterie de mon ACER CR-6530 ?
Pour vérifier l'état de la batterie, cliquez sur l'icône de la batterie dans la barre des tâches. Vous pourrez voir le niveau de charge et l'état de santé de la batterie.

MODE D'EMPLOI CR-6530 ACER

(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement. Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Eloignez le matériel du récepteur. Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.

Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft

Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc. SDTM est une marque. Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Manuel Utilisateur >>

2. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre vendeur pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.

3. Les illustrations contenues dans ce manuel sont là à titre explicatif et sont peut-être différentes de l’aspect de votre appareil photo. 4. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel utilisateur. 5. Pour les mises à jour de pilotes, reportez-vous à notre site web. FR-3

Appareil photo numérique >>

Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contacter le magasin où vous avez effectué votre achat. Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur d’alimentation CA. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Ne pas démonter, modifier ou réparer vous-même l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA spécifié uniquement avec le voltage d’alimentation indiqué. Le fait de l’utiliser avec tout autre voltage d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte. Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. Rangez la batterie hors de porté des enfants. Si la batterie était avalée cela pourrait provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto. Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.

Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou –) sur les bornes.

Si vous insérez la batterie en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les zones environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie. Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes. Cela pourrait endommager les yeux de la personne. Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs. Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de chocs ou n’utilisez une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo. Cela pourrait endommager l’appareil photo. N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée, ou de la poussière. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue. La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude. N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures. Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé. Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture. Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie. Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Manuel Utilisateur >>

Evitez d’utiliser la batterie dans des environnements extrêmement froids car des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie et diminuer les performances de l’appareil photo.

Si vous utilisez une nouvelle batterie rechargeable ou une batterie rechargeable n’ayant pas été utilisée pendant une période prolongée (une batterie ayant dépassé la date de validé est exceptionnelle) cela peut affecter le nombre de photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa durée de vie, nous vous recommandons de recharger complètement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet au moins avant de l’utiliser. La batterie peut être chaude au toucher après une longue période d’utilisation continue de l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. L’appareil photo peut être chaud au toucher après une longue période d’utilisation continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, alors retirez-la de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion. Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, rangez-la une fois qu’elle est déchargée. Si la batterie est rangée pendant une période prolongée quand elle est pleinement rechargée, cela peut affecter ses performances. Les bornes doivent toujours être propres.

Indicateur LED du Viseur

Icônes du Moniteur LCD Manuel Utilisateur >>

Charger la Batterie Insérer et Retirer la Carte SD Formater la Carte SD Choisir la langue Paramétrer la Date et l’Heure Régler la Résolution et la Qualité d’Image

31 MODE PHOTOGRAPHIE

31 Paramétrer la Mise au Point Retardateur/Photographier à Intervalle Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage [ P ] Mode de Photographie de Programme (Exposition Automatique) [ Tv ] Mode de Photographie de Priorité de Vitesse de l’Obturateur [ Av ] Mode de Photographie de Priorité d’Ouverture [ M ] Mode de Photographie Manuelle Sélectionner le Mode de Scène ] Mode Film [ FR-7 Affichage de Miniatures Lecture au Zoom Affichage du Diaporama Protéger des Images Paramètres DPOF [ ] Supprimer des Images

64 OPTIONS DE MENU (FONCTION COMPLÈTE)

Mode Appareil photo Une grande variété de mode d’appareil photo vous permet d’utiliser l’appareil suivant vos préférences et de prendre des photos en fonction des conditions photographiques. Zoom optique L’objectif optique 3x vous permet de faire des photos au téléobjectif et grand-angle. Zoom numérique Le zoom numérique 4.4x et le zoom optique 3x permet la photographie avec zoom jusqu’à 13,2 fois; 2x et 4x de lecture d’images capturées pour agrandir une portion sélectionnée d’une image. Réglages flexibles de flash - Modifiez le réglage du flash en fonction de votre éclairage ambiant et du paramètre de mode de photographie. Mode de Mise au point Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au point automatique, macro, infini, 3 m ou 1m. Mode Retardateur Durée sélectionnable entre 10 secondes, 2 secondes, 10+2 secondes et intervalle. Capture d’image fixe Prend différentes images fixes, comprenant, unique, une série de 3 images avec différentes FR-9 expositions, 5 images continues.

Appareil photo numérique >>

Paramètres de l’Appareil photo - Ayez plus de contrôle sur la qualité de la photo en ajustant les options de menu. Affichage de Miniatures Afficher par jeu de neuf images sur le LCD pour une sélection plus facile et plus rapide des photos. Connexion TV et PC Visualisez des photos sur un moniteur de télévision ou un ordinateur lorsque vous êtes connecté au câble USB ou A/V. Paramètres DPOF Vous permet d’intégrer des informations d’impression sur votre carte SD et d’imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en l’insérant simplement.

Déballez soigneusement votre coffret et assurez-vous que vous avez les

éléments suivants. 1 à fond. LED de retardateur Clignote en vert en mode Retardateur jusqu’à (lumière auxiliaire AF) ce que la photo soit prise. Effectif pour le mode de capture d’image fixe quand la valeur de luminance du mode de mise au point Auto et Macro est inférieure à 6. Bouton POWER Allume et éteint l’appareil photo. Fenêtre du viseur Vous permet de cadrer le sujet de la photo. MIC (Microphone) Enregistre des clips audio. Flash Permet l’illumination du flash. Objectif de Zoom L’objectif optique 3x vous permet de faire des photos au téléobjectif et grand-angle. Terminal de Sortie Vous permet de connecter un câble USB ou USB/A/V un câble A/V à l’appareil photo. Terminal d’Entrée CC 5V Vous permet de connecter l’adaptateur d’alimentation CA à l’appareil photo pour faire fonctionner l’appareil photo sans batterie, ou pour recharger la batterie rechargeable. Cadran de mode Définit le mode de l’appareil photo.

1. Affiche l’état actuel de l’appareil photo. Allume et éteint l’affichage du moniteur LCD et l’affichage en direct. Bouton de (Zoom avant) Zoome l’objectif sur la position téléobjectif. Bouton de (Zoom arrière) Zoome l’objectif sur la position grand-angle. Haut-parleur Produit les sons de l’appareil photo et lit l’audio enregistrée. Cadran de recherche Sélectionne la photo suivante ou précédente en mode lecture, ou modifie la compensation d’exposition, la vitesse de l’obturateur ou le paramètre de valeur d’ouverture. Bouton MENU Active et désactive le menu OSD. Fixation de la lanière Fixation de la lanière de l’appareil phot. Déf /Bouton Vous permet de parcourir les menus et les de Direction photos, et de faire ensuite vos choix. Couvercle de Permet l’accès à la batterie et d’insérer ou Batterie/carte SD retirer la carte mémoire. Bouton (Effacer) Vous permet d’effacer la photo. Attache du Trépied Permet le montage du trépied. Moniteur LCD Fournit les informations du menu pour faire fonctionner l’appareil photo, et donne un aperçu de la photo avant de la prendre et la revoir ensuite. Cadran de réglage Offre une image plus nette quand vous utilisez FR-13 dioptrique le viseur.

Appareil photo numérique >>

Déf /Bouton de Direction

Vous permet de choisir le paramètre de flash approprié. Défile vers le bas. Vous permet d’activer et de désactiver le retardateur, sélectionne le mode de retardateur désiré ou choisit l’intervalle de photographie. Défile vers la gauche. Vous permet d’activer et de désactiver la compensation d’exposition / correction de rétroéclairage.

Sélectionnez cela quand vous photographiez des scènes le soir ou la nuit. Film Sélectionnez cela quand vous enregistrez des clips vidéo. Configuration Choisissez vos préférences sur les paramètres de l’appareil photo. PC Télécharge l’image sur l’ordinateur personnel. Lecture Effectue une lecture d’image, suppression et FR-15 écriture d’informations d’impression. Le fichier DPOF est en cours de création.

Accès à la carte SD en cours. Mode

Zone de mise au point (Quand le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course.)

Icône de mode de Capture Taille d’Image Nombre de prises de vue possibles Qualité

Chaque pression sur le bouton commute une étape dans la séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), affichage

Désactivé, Moniteur LCD Désactivé.

Nombre de prises de vue possibles

9. Qualité 10. Ouverture 11. Icône du Retardateur

Chaque pression sur le bouton commute une étape dans la séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), affichage Normal et

Histogramme, affichage Désactivé, Moniteur LCD Désactivé.

Manuel Utilisateur >>

Icône de mémo audio

1. Icône de protection Icône de mode Mode Lecture Durée totale

Nous vous recommandons fortement d’utiliser une batterie lithium-ion de

(NP-60, 3,7V) rechargeable pour mettre pleinement en valeur le fonctionnement de cet appareil photo.

Insérer la Batterie

1. Ouvrez le couvercle de pile/carte SD. 1

Manuel Utilisateur >>

3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD. 2

1. Insérez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA dans le terminal d’Entrée CC 5V de l’appareil photo.

2. Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA à la prise de courant. La LED du viseur s’allume en vert quand le chargement commence et s’éteint quand le chargement est terminé. Elle s’allume en orange quand une erreur de chargement se produit. Il est recommandé de décharger entièrement ou de vider entièrement la batterie avant de la charger. La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie.

22-FR Cet appareil photo doit être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation CA spécifié. Les dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.

Quand le chargement ne démarre pas même si vous suivez la procédure ci-dessus, mettez sous tension, quel que soit le mode, une fois que l’indication du LCD apparaît, et éteignez ensuite. La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou immédiatement après avoir été utilisée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Quand vous utilisez l’appareil photo dans des endroits froids, gardez l’appareil photo et la batterie au chaud en les mettant dans vos habits. Si vous ouvrez le couvercle de la batterie sans retirer la batterie, l’alimentation ne sera pas coupée. Si vous retirez la batterie, vous devez insérer à nouveau la batterie dans les 2 heures pour éviter que la date et l’heure ne soient réinitialisées.

Les images photographiées avec cet appareil photo seront stockées dans la carte SD. Si vous n’insérez pas la carte SD, vous ne pouvez pas prendre de photos avec l’appareil photo. Avant d’insérer ou de retirer la carte SD, vérifiez que l’appareil photo est éteint.

Insérer la carte SD

1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD. 2. Insérez la carte SD dans l’orientation correcte comme indiqué. Tenez la carte SD avec son extrémité comportant la surface avec contacts en métal dirigée vers l’arrière de l’appareil photo, et insérez ensuite la carte entièrement. 3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD.

Manuel Utilisateur >>

SD insérée dans l’appareil photo, le message “AUCUNE CARTE” apparaît sur le moniteur LCD.

Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte SD) sur “LOCK”. Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte SD, vous devez déverrouiller la carte. Cet appareil photo ne prend pas en charge MultiMediaCardTM.

Appuyez sur le bouton de POWER pour allumer l’appareil.

La LED du viseur s’allume en vert et l’appareil photo est initialisé. Quand il est mis sous tension, l’appareil photo démarre dans le mode dans lequel il avait été paramétré avec le cadran de mode.

Couper l’alimentation

Appuyez sur le bouton de POWER pour éteindre.

L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation, allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Auto Éteint” dans Menu Configuration (Basique) pour plus de détails.

Après avoir allumé l’appareil, le flash peut mettre plusieurs secondes à se charger. Pendant le chargement du flash, la LED du viseur s’allume en orange, et l’appareil photo n’est pas encore prêt à prendre des photos. Commencez à photographier après que la LED du viseur s’est éteinte.

[Basique] du menu de configuration est affiché.

Manuel Utilisateur >>

3. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf.

Vous devez formater la carte SD avant d’utiliser cet appareil photo.

Le formatage de la carte SD peut aussi effacer les images protégées. Toutes les données autres que des images sont aussi effacées. Avant de formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver aucune images. Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite. Une carte SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée.

1. Positionnez le cadran de mode sur [

] et appuyez sur le bouton . [Perso] du menu de configuration est affiché.

2. Sélectionnez [Langue] avec les boutons

/ et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage de langue s’affichera. Sélectionnez la langue affichée à l’aide des boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Le paramètre sera enregistré.

Quand les informations de date et d’heure ne sont pas affichées sur le moniteur

LCD, suivez les étapes suivantes pour paramétrer la date et l’heure correctes. ] 1. Positionnez le cadran de mode sur [ et appuyez sur le bouton . [Perso] du menu de configuration est affiché.

Manuel Utilisateur >>

Paramétrer la Date et l’Heure

/ et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage de Date/Heure s’affichera.

3. Sélectionnez le champ de l’élément avec les boutons / et ajustez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons / .

La date et l’heure sont définie dans l’ordre année-mois-jour-heures-minutes. L’heure s’affiche au format 24 heures. 4. Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects, appuyez sur le bouton Déf. Le paramètre sera enregistré et l’écran retournera au menu de FR-27 configuration.

Appareil photo numérique >>

(dimension), la taille du fichier d’image, et le taux de compression de vos images. Ces paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockées sur une carte mémoire. Quand vous commencez à vous familiariser avec l’appareil photo, il est conseillé d’essayer chaque paramètre de qualité et de résolution pour vous faire une idée des effets que ces paramètres auront sur vos images. Une résolution plus élevée et une qualité d’image plus élevée offrent les meilleurs résultats photographiques mais produisent des fichiers de grande taille. De ce fait, peu d’images prendront beaucoup d’espace mémoire. Des paramètres de haute résolution et qualité sont conseillés pour les tirages et les situations nécessitant des détails plus fins. Les images de plus faible résolution/qualité prennent moins d’espace mémoire et peuvent être plus appropriées pour partager des images via e-mail, dans un rapport, ou sur une page web. Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit: 1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Photo] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 6. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 7. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU. Dans le mode [

], le paramètre de taille n’est pas disponible.

SD Toshiba, Panasonic et Sandisk.

1. Appuyez sur le bouton de POWER pour allumer l’appareil.

2. Positionnez le cadran de mode sur [

3. Cadrez votre image dans le viseur.

Tournez le “cadran de réglage dioptrique” jusqu’à ce que l’image apparaisse clairement dans le viseur.

Le cadre de la zone de mise au point vire au bleu et la LED du viseur s’allume en vert quand la mise au point de l’appareil photo est bonne et que l’exposition est calculée.

Quand la mise au point ou l’exposition ne convient pas, le cadre de la zone de mise au point devient jaune et la LED du viseur clignote en rouge. Si la prévisualisation photographique est paramétrée sur “Activé”, l’aperçu de l’image (image capturée) sera affiché quand l’image est en cours d’enregistrement dans la mémoire. Quand le mémo audio est positionné sur “Activé”, [VOICE RECORDING] s’affichera à l’écran immédiatement après la photographie, et l’enregistrement du mémo audio commencera. Appuyez sur le bouton de l’obturateur une fois de plus pendant l’enregistrement, ou patientez 30 secondes, [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [

avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio.

2. Positionnez le cadran de mode sur [

Par défaut, le moniteur LCD est Activé.

3. Cadrez votre image dans le moniteur LCD. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et ensuite complètement.

Manuel Utilisateur >>

3 fois la taille ou des photos en grand-angle en fonction de la distance jusqu’au sujet. Vous pouvez aussi agrandir le centre de l’écran et prendre des photos en mode de zoom numérique.

1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. 2. Si nécessaire, allumez le moniteur LCD en appuyant sur le bouton . 3. Cadrez la photo avec le bouton de zoom. Appuyez sur le bouton pour faire un zoom avant du sujet, et agrandir le sujet sur le moniteur LCD. Le fait d’appuyer sur le bouton offre un angle de vue plus grand. La position de l’objectif change en fonction du paramètre du bouton du zoom. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et ensuite complètement. FR-33

Appareil photo numérique >>

1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. 2. Allumez le moniteur LCD en appuyant sur le bouton . 3. Pour activer le zoom numérique: a. Appuyez sur le bouton MENU. b. Sélectionnez [Fonction] avec les boutons / . c. Sélectionnez [Zoom Numéri.] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. d. Sélectionnez [Activé] à nouveau avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. e. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu. f. Pour activer le zoom numérique, appuyez à fond sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’image sur le moniteur LCD s’agrandisse. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer une image “zoomée”.

Le zoom numérique est annulé quand vous appuyez sur le bouton et le moniteur LCD est désactivé.

Le paramètre de zoom est automatiquement annulé en éteignant l’appareil photo ou par l’activation de la fonction Eteindre Auto.

Régler le flash pour prendre des photos. Le mode de déclenchement du flash peut être défini pour correspondre aux conditions de prise de vue.

1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. Le paramétrage du flash est limité en fonction du mode de photographie sélectionné, mode scène, et mode capture. 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n pour sélectionner le mode flash désiré. Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran.

Utilisez ce mode pour diminuer le phénomène de yeux rouges quand vous voulez prendre des photos donnant un aspect naturel de gens et d’animaux dans des conditions de faible éclairage. Quand vous prenez des photos, le phénomène de yeux rouges peut être réduit en demandant au sujet (personne) de regarder l’appareil photo ou de se rapprocher le plus possible de l’appareil photo. Le flash se déclenche toujours deux fois, et la photo est prise au deuxième déclenchement. Quand le mode de ] et [ P ], le flash se l’appareil photo est [ déclenchera pour s’adapter à la luminosité du sujet. Quand le mode de l’appareil photo est [ Tv ], [ Av ] et [ M ], le flash se déclenchera toujours. Dans ce mode, le flash se déclenche toujours. Utilisez ce mode pour photographier en éclairage artificiel tel que le rétroéclairage, éclairage fluorescent, etc. Utilisez ce mode quand vous prenez des photos en éclairage intérieur, pour les scènes et les compétitions en intérieur, et quand le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.

] Réduction des yeux rouges Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au point automatique, [

2. Actionnez le bouton le mode de mise au point désiré. Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran. Pour les modes de [ ], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [

[ Vide ] mise au point Auto

[ 1M ] Fixé à 1 m Pour les modes de [

Sélectionnez cela quand vous voulez laisser le Mise au Point réglage à l’appareil photo afin de pouvoir prendre des Automatique photos sans avoir à vous soucier des réglages. Approximativement 80 cm (à la fois Grand-angle et Téléobjectif) [ ] Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre une Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des Fixé à 3 m photos de sujets distants d’environ 3 m de l’appareil photo. [ 1M ] Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des Fixé à 1 m photos de sujets distants d’environ 1 m de l’appareil photo.

], [ 3M ] ou [ 1M ] est défini, l’appareil photo prend des

photos avec la mise au point fixée à ces distances.

Ce paramètre vous permet de prendre des photos avec le retardateur et permet la photographie à intervalle.

1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. pour

2. A c t i o n n e z l e b o u t o n sélectionner le paramètre.

Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran.

Le compte à rebours est affiché sur le moniteur LCD. Pour annuler le retardateur quand il est en marche, appuyez sur le bouton Déf.

Appareil photo numérique >>

2 secondes après la fin de cette préparation. Ceci est pratique quand vous prenez un groupe de photos consécutivement. Intv ] Intervalle Ceci permet de prendre des photos avec les paramètres d’un intervalle fixé et un nombre de cycles de photos. L’intervalle photographique est positionné sur 1, 3, 10, ou 60 minutes, et le nombre de cycles de photos peut être défini de 2 à 99. Pendant l’intervalle entre une photo et l’autre, la LED du viseur clignote en rouge et moniteur LCD s’éteint automatiquement. (mode pause)

Le paramètre du retardateur est automatiquement annulé après qu’une photo est prise.

L’utilisation du paramètre [ 2S ] de retardateur est efficace pour éviter le flou pouvant se produire quand vous appuyez sur le bouton de l’obturateur. Le nombre de photos pouvant être prises variera en fonction de la capacité de la mémoire, des paramètres de l’image, et autres facteurs. La photographie à intervalle n’est pas disponible pour le paramètre TIFF.

Rétroéclairage, et d’Exposition.

2. Définissez la valeur d’exposition avec le cadran de recherche.

Tournez le cadran de recherche sur le côté pour diminuer la valeur. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour augmenter la valeur. La plage de paramètres de la compensation d’exposition est la suivante. -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0 Plus la valeur est importante, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. La valeur choisie est affichée à l’écran. FR-41

Appareil photo numérique >>

Quand le ciel prend une grande partie de l’écran

* Quand les sujets (personnes) ont une source de lumière tel que le soleil dans le dos. Le paramètre de correction de rétroéclairage peut être défini dans les modes [

], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [

1. Positionnez le cadran de mode sur [ P ]. 2. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. La composition d’exposition peut être paramétrée.

Dans ce mode, les photos sont prises avec la priorité donnée à la vitesse de l’obturateur. L’ouverture est automatiquement réglée en fonction de la vitesse de l’obturateur. Si vous définissez une vitesse d’obturateur plus rapide, vous pouvez prendre des photos de sujets en mouvement qui sembleront arrêtés.

Si vous définissez une vitesse d’obturateur lente, vous pouvez prendre des photos donnant l’impression que le sujet se déplace.

Manuel Utilisateur >>

[ Tv ] Mode de Photographie de Priorité de Vitesse de l’Obturateur

Tournez le cadran de recherche sur le côté (vers les vitesses d’obturateur plus rapides) Tournez le cadran de recherche sur le côté (vers les vitesses d’obturateur plus lentes) La plage de paramètres est la suivante. 1/1500, 1/1250, 1/1000, 1/800, 1/650, 1/500, 1/400, 1/320, 1/250, 1/200,1/160, 1/125, 1/100, 1/80, 1/64, 1/50,1/40, 1/32, 1/25, 1/20, 1/16, 1/13, 1/10,0.13s, Un paramétrage de vitesse d’obturateur inférieur à 0.5 seconde ] s’affichera à

donnera une photo avec une exposition longue et le [ l’écran.

En mode photographie au flash, quand [

vitesse d’obturateur la plus rapide est 1/250 seconde.

En mode capture [Continu] et [Auto Exp.], la vitesse d’obturateur ne peut être inférieure à 0,5 seconde.

Dans ce mode, les photos sont prises avec la priorité donnée à la l’ouverture.

La vitesse de l’obturateur est choisie automatiquement en fonction de l’ouverture. Si vous définissez une petite ouverture (valeur F plus élevée), vous pouvez prendre des photos de portraits avec un arrière-plan flou. Si vous définissez une grande ouverture (valeur F plus petite), les objets rapprochés ainsi que les objets distants seront nets, par exemple quand vous prenez des photos de paysages. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ Av ] et appuyez sur le bouton . 2. Définissez la valeur de l’ouverture avec le cadran de recherche. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour augmenter la valeur. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour diminuer la valeur. La plage de paramètres est la suivante. F6.7/F5.6/F 4.8/F4.0/F3.5/F2.8 L’ouverture et la vitesse d’obturateur correspondante sont affichées à l’écran. Si une combinaison appropriée ne peut être définie, la valeur de la vitesse d’obturateur est affichée en rouge, mais les photos peuvent être prises. 3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement.

Manuel Utilisateur >>

[ Av ] Mode de Photographie de Priorité d’Ouverture

2. Sélectionnez la vitesse d’obturateur ou l’ouverture avec le bouton . 3. Définissez la vitesse d’obturateur ou la valeur de l’ouverture avec le cadran de recherche. 4. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncezle ensuite complètement.

En mode photographie au flash, quand [

vitesse d’obturateur la plus rapide est 1/250 seconde.

Un paramétrage de vitesse d’obturateur inférieur à 0.5 seconde donnera une photo avec une exposition longue et le [ l’écran.

] scène de nuit et prend la photo.

] qui est efficace pour réduire le phénomène de yeux rouges. ] Sports Sélectionnez ceci quand vous voulez photographier [ des sujets se déplaçant rapidement. Le mode flash ne peut être défini. ] Scène de nuit Sélectionnez ceci quand vous voulez photographier [ des personnes avec un arrière-plan de scène de soirée ou de nuit. Le flash est fixé à [ ]

La description de chaque scène sert de guide général. Paramétrez l’appareil photo pour qu’il corresponde à vos propres préférences.

2. Cadrez la photo avec le bouton de zoom. Le zoom optique et le zoom numérique peuvent être réglés pendant le cadrage. 3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. L’enregistrement de la vidéo commence. Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur une fois de plus terminera l’enregistrement du clip vidéo, et enregistrera l’image en carte SD. La durée d’enregistrement dépend de la taille du stockage et le sujet de la photo à enregistrer.

], le moniteur LCD ne peut être désactivé.

Quand vous enregistrez des clips vidéo, la photographie au flash n’est pas possible.

Pendant l’enregistrement de l’image sur la carte SD, n’ouvrez pas le couvercle de batterie/carte SD, et ne retirez pas la batterie ou la carte SD, car cela pourrait endommager la carte SD ou détruire les données de la carte SD.

La dernière image apparaît à l’écran.

Manuel Utilisateur >>

Tournez sur le côté : Aller sur l’image suivante.

Les images peuvent aussi être alimentées à l’envers ou alimentées en avant en appuyant sur les boutons / .

Le fait d’appuyer sur les boutons / pendant la lecture de l’image entraînera un affichage pivoté sur 90 degrés. Le bouton pivote l’image dans le sens des aiguilles d’une montre et l’affiche, tandis que le bouton pivote l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et l’affiche. Une pression du bouton opposé à la direction dans laquelle l’image a été pivotée retournera l’image à l’affichage normal. Une icône [

] s’affiche avec les données vidéo. Vous ne pouvez

pas faire pivoter les clips vidéo.

] s’affiche avec des images ayant un mémo audio

Appuyez sur le bouton Déf pour lire les données du mémo audio. La condition de l’affichage d’information ne peut être permutée avec des clips vidéo.

Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés sur l’appareil photo. Vous pouvez aussi lire un commentaire.

1. Positionnez le cadran de mode sur [

La dernière image apparaît à l’écran. 2. Sélectionnez le clip vidéo désiré à l’aide du cadran de recherche. Vous pouvez aussi sélectionner le clip vidéo désiré à l’aide des boutons / . 3. Appuyez sur le bouton Déf. Une pression sur les boutons / pendant la lecture permet une lecture en avance rapide/arrière rapide. Pour arrêter la lecture de la vidéo: Appuyez sur le bouton . Ceci arrête la lecture et retourne au début du clip vidéo. Pour interrompre la lecture de la vidéo Appuyez sur le bouton . Ceci interrompe la lecture de la vidéo. Pour annuler la pause, appuyez à nouveau sur le bouton .

Manuel Utilisateur >>

Lire des clips vidéo

Le fait de tourner le cadran de recherche pendant une pause, fait défiler la vidéo en avant ou en arrière, respectivement, une image à la fois. Le fait de tourner le cadran de recherche sur le côté fait défiler la vidéo en avant, le fait de tourner sur le côté fait défiler la vidéo en arrière.

Vous pouvez aussi lire vos images sur un écran TV. Avant de connecter tout périphérique, prenez soin de sélectionner le système NTSC / PAL pour qu’il corresponde au système de sortie de la vidéo de l’équipement vidéo que vous allez connecter à l’appareil photo, puis éteignez tous les périphériques connectés. Il est aussi recommandé d’utiliser l’adaptateur d’alimentation CA lors du transfert d’images enregistrées et de fichiers vidéo.

1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Connectez une extrémité du câble A/V au terminal de Sortie A/V de l’appareil photo. 3. Connectez l’autre extrémité de la prise d’entrée A/V du poste de TV. 4. Allumez la TV et l’appareil photo. 5. Lire des images fixes / clips vidéo. La méthode d’utilisation est la même que pour lire des images fixes et des clips vidéo sur l’appareil photo.

Manuel Utilisateur >>

3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.

[VOICE RECORDING] s’affiche à l’écran et l’enregistrement commence. 4. Pour arrêter d’enregistrer le mémo audio pendant l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur. [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [

] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec

Une pression sur le bouton Déf affiche [VOICE PLAYBACK] et lit le mémo audio. Le mémo audio est disponible seulement en mode de capture d’image unique fixe.

Cette fonction vous permet d’afficher 9 images miniatures sur le moniteur

LCD à la fois, ce qui permet de rechercher rapidement l’image désirée. 1. Positionnez le cadran de mode sur [

La dernière image apparaît à l’écran.

Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. Les images qui ont été sélectionnées avec les boutons / / / ou le cadran de recherche seront indiquées par un cadre vert. Quand il y a dix images ou plus, faites défiler l’écran avec les boutons / ou le cadran de recherche. 3. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner l’image à afficher en taille normale. 4. Appuyez sur le bouton Déf. L’image sélectionnée est affichée à sa taille normale. Une icône [

1. Positionnez le cadran de mode sur [

2. Appuyez sur les boutons sélectionner l’image que vous voulez agrandir. Vous pouvez aussi sélectionner l’image que vous voulez agrandir avec le cadran de recherche ou à partir de l’affichage de miniature. / . 3. Ajustez le taux de zoom avec les boutons Appuyez sur le bouton pour agrandir l’image. Pour retourner à l’agrandissement normal, appuyez sur le bouton . L’image est affichée agrandie, et un cadre blanc et un cadre vert sont affichés sur le moniteur LCD. Le cadre blanc indique l’image entière, alors que le cadre vert montre l’emplacement de la zone actuellement agrandie. 4. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner la zone à agrandir. 5. Pour retourner à un affichage normal, actionnez le bouton que l’affichage normal apparaisse à l’écran.

Le fait d’appuyer sur le bouton

agrandit l’image de 1x —> 2x —>

Le fait d’appuyer sur le bouton

réduit l’image de 4x —> 2x—> 1x.

La fonction diaporama vous permet de lire vos images fixes automatiquement dans l’ordre une image à la fois.

1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez [Diaporama] avec les / et appuyez sur le bouton boutons Déf. Le diaporama démarre. 4. Pour arrêter le diaporama pendant la lecture, appuyez sur le bouton Déf. L’image est affichée à l’écran quand vous appuyez sur le bouton de Déf.

Manuel Utilisateur >>

Affichage du Diaporama

Toutes les images fixes dans le dossier sont lues automatiquement.

Protéger des Images

1. Positionnez le cadran de mode sur [

2. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec le cadran de recherche.

3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons bouton Déf. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf.

6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons et appuyez sur le bouton Déf. Protéger est exécuté et l’appareil photo retourne au mode de lecture. L’icône de protection [

avec les images protégées. Quand

[Tout] a été sélectionné, [ avec toutes les images.

1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture et appuyez ensuite sur le bouton Déf.

2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 3. Sélectionnez [Ann. Protect] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. La suppression de la protection d’image est exécuté et l’appareil photo retourne au mode de lecture.

Manuel Utilisateur >>

Annuler la Protection

2. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. 3. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons / / / , et appuyez sur le bouton L’icône de protection [

] est affichée avec les images protégées. Le

fait de sélectionner une image protégée et d’appuyer à nouveau sur le annulera la protection. Cette procédure est répétée pour bouton sélectionner plusieurs images.

4. Appuyez sur le bouton Déf. La protection et la suppression de la protection sont exécutées et l’appareil photo retourne au mode de lecture.

Le fait de formater la carte SD défait la protection, et efface toutes les images.

Même quand il existe plusieurs dossiers dans la carte SD, les images de tous les dossiers peuvent être sélectionnés avec les boutons / ou le cadran de recherche.

1. Positionnez le cadran de mode sur [

2. Sélectionnez l’image sur laquelle vous voulez définir DPOF avec le cadran de recherche. 3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [DPOF] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage DPOF s’affiche. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Unique: Définit DPOF pour chaque image séparément. Tout: Définit DPOF pour toutes les images à la fois. 6. Sélectionnez [Quantité] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Ceci affiche le nombre d’impression sur l’écran de paramétrage. 7. Sélectionnez le nombre d’impression avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Vous pouvez définir jusqu’à 9 impressions pour chaque image. 8. Sélectionnez [Date] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf.

/ et appuyez sur le bouton Déf.

Activé : La date de la photo sera aussi imprimée. Désactivé: La date de la photo ne sera pas imprimée. 10. Sélectionnez [Impression Activée] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. / et appuyez ensuite sur le 11. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons bouton Déf. Ceci crée un fichier contenant les informations DPOF, et quand l’opération est terminée, l’écran retourne à l’écran de lecture.

La date imprimée sur la photo est la date définie sur l’appareil photo.

Pour imprimer la date correcte sur la photo, définissez la date sur l’appareil photo avant de photographier l’image. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et l’Heure” pour plus de détails. Même quand il existe plusieurs dossiers dans la carte SD, les images de tous les dossiers peuvent être sélectionnés avec les boutons / ou le cadran de recherche.

1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie.

2. Appuyez sur le bouton . La dernière image et le menu de suppression rapide apparaissent à l’écran.

3. Appuyez sur le bouton Déf pour effacer l’image.

Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf.

Effacer en Mode Lecture

Effacer une image unique / Effacer toutes les images 1. Positionnez le cadran de mode sur . La dernière image apparaîtra à l’écran. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec le cadran de recherche. 3. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera.

Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton

Déf. Même si vous prenez des photos après avoir effacé une image, le numéro du fichier est attribué au numéro suivant de la toute dernière avant que l’image ne soit effacée.

Effacer des images sélectionnées .

Ceci efface un nombre d’image sélectionnées. 1. Positionnez le cadran de mode sur . 2. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera.

3. Sélectionnez [Sél] avec les boutons

/ et appuyez sur le bouton Déf. Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. 4. Sélectionnez l’image que vous voulez / / , et effacer avec les boutons / 100-0010 appuyez sur le bouton . L’icône [ ] s’affichera. Une pression de plus sur le bouton effacer annulera l’opération. Répétez cette procédure et sélectionnez toutes les images que vous voulez effacer. 5. Appuyez sur le bouton Déf. FR-63

Appareil photo numérique >>

1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Photo] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Photo] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU.

Ceci définit la taille de l’image qui va être photographiée. [Image fixe] Les paramètres Economie et TIFF ne peuvent être définis en mode [

[Fonction] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Fonction] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU.

Ceci définit la méthode d’enregistrement au moment de prendre les photos. (Vide) Unique: Prend une photo à la fois. (

3 niveaux de compensation d’exposition standard (0), sous-exposition (-0,67) et surexposition (+0,67) compensation.

En photographie continue, appuyez sur le bouton de l’obturateur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les 5 images aient été capturées.

Si le bouton de l’obturateur est relâché plus tôt, la photographie en continu s’arrêtera à ce point. Quand le paramètre de taille est défini sur TIFF, le nombre de clichés enregistrables maximum est 3.

Un mémo audio peut être enregistré pendant 30 secondes immédiatement après la photographie d’une image fixe unique. Cette fonctionnalité est aussi disponible pendant le mode lecture. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “[

] Mode Photographie Auto” pour plus de détails. Activé : Active le mémo audio. Désactivé: Désactive le mémo audio. Quand le mémo audio est paramétré sur activé, le paramètre d’aperçu est aussi paramétré sur activé.

Manuel Utilisateur >>

Une image photographiée est affichée sur le moniteur LCD pendant 2 secondes.

Quand l’aperçu est paramétré sur désactivé, le mémo audio est aussi paramétré sur désactivé.

Désactivé: N’imprime pas la date sur les images fixes quand les photos sont prises.

Ceci photographie automatiquement à un intervalle fixé pour le nombre de cycles définis. Ceci est effectif quand [ Intv ] est défini avec le bouton . 1 Min.: Photos à 1 minute d’intervalle. 3 Min.: Photos à 3 minute d’intervalle. 10 Min.: Photos à 10 minute d’intervalle. EPS_FILTER_BUG 60 Min.: Photos à 60 minute d’intervalle. Nombre de photos: Peut être paramétré de 2 à 99 fois. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Retardateur/Photographier à Intervalles” pour plus de détails.

Le nombre de photos pouvant être prises variera en fonction de la capacité de la mémoire, des paramètres de l’image, et autres facteurs.

3. Sélectionnez l’élément de l’option [AE/ AWB] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU.

Manuel Utilisateur >>

Photographies en extérieur. Nuageux: Photographie sous un ciel nuageux. Manuel: Photographie avec un Manual WB.

Point: Une très petite portion du centre de l’écran est mesurée, et l’exposition est calculée.

ISO Ceci définit la sensibilité pour prendre des photos. Quand la sensibilité est augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra possible même dans des emplacements sombres, mais plus l’image paraîtra pixélisée (grain).

50: Equivalent à ISO 50. 100: Equivalent à ISO 100. 200: Photographie à haute sensibilité équivalent à ISO 200. Auto: Paramétrage automatique dans la plage ISO 50 à 200 (Sélection est autorisée seulement quand positionné sur le mode [ P ].)

Manual WB Ceci définit manuellement l’équilibre de blancs et le stocke. L’utilisation de ceci est pratique quand l’équilibre blancs n’offre pas une bonne correspondance. Avant de sélectionner [Exécuter] déterminez le sujet (tel qu’un papier blanc) qui sera utilisé pour définir l’équilibre blancs.

Annuler : Désactiver l’équilibre blancs manuel. Exécuter: Activer l’équilibre blancs manuel. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.

Manuel Utilisateur >>

Diaporama” pour plus de détails.

DPOF Paramétrez le nombre de photos et la date s’affiche au format DPOF sur les images que vous voulez imprimer. (Cette fonction est disponible pour les images fixes seulement.) Vous pouvez facilement imprimer des images simplement en insérant la carte SD dans une imprimante compatible DPOF ou dans un magasin de tirage de photos.

Reportez-vous à la section intitulée “Paramètres DPOF” pour plus de détails.

Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient effacées par erreur. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée

“Protéger des Images” pour plus de détails.

Luminos. LCD Ajuste la luminosité du moniteur LCD. Cette fonction n’ajuste pas la luminosité des images enregistrées.

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminos. LCD” dans Menu Photographie (Fonction) pour plus de détails.

[Basique] du menu de configuration est affiché.

2. Sélectionnez l’élément de l’option [Basique] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 3. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Pour quitter le menu configuration, changez le paramètre de cadran de mode.

Ceci permet une vérification de la capacité libre de la mémoire ainsi que d’autres informations.

Annuler: Ne réinitialise pas le numéro de fichier.

Exécuter: Réinitialise le numéro de fichier et crée un nouveau dossier.

Ceci définit si le son de lecture du mémo audio est désactivé ou non, et l’audio enregistrée avec le clip vidéo.

Activé: Ceci ne désactive pas le son de lecture du mémo audio et l’audio enregistrée avec le clip vidéo. Désactivé: Coupe le son de lecture du mémo audio et l’audio enregistrée avec le clip vidéo.

Ceci définit le son de l’appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton de l’appareil photo si cette fonction est activée. Activé: Emet le bip son. Désactivé: N’émet pas le bip son.

Manuel Utilisateur >>

Si aucune opération n’est réalisée pendant une période donnée, l’alimentation de l’appareil photo sera coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est utile pour diminuer la consommation de la batterie. 1 Min.: Quand l’appareil photo n’est pas utilisé, il s’éteint au bout de 1 minutes. 2 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 2 minutes. 3 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 3 minutes.

Cette fonction n’est pas effective pendant un diaporama ou en mode

[ PC ] et pendant la connexion au PC.

[Perso] du menu de configuration est affiché.

2. Sélectionnez l’élément de l’option [Perso] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 3. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Pour quitter le menu configuration, changez le paramètre de cadran de mode.

Ceci définit la date et l’heure. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et l’Heure” pour plus de détails.

Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de l’appareil photo. Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé. Annuler: Ne rétablit pas les paramètres aux valeurs par défaut. Exécuter: Rétablir les paramètres aux valeurs par défaut.

Ceci définit la langue affichée sur le moniteur LCD. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Choisir la Langue” pour plus de détails.

2. Cliquez sur “Installer le pilote de périphérique USB”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Une fois que l’installation du pilote USB est terminée, redémarrez votre ordinateur.

Manuel Utilisateur >>

à un port USB disponible sur votre ordinateur.

3. Connectez l’autre extrémité du câble USB au connecteur USB sur l’appareil photo. 4. Allumez l’appareil photo. 5. Dans le bureau de Windows, double cliquez sur “Poste de Travail”. 6. Rechercher une nouvelle icône “Disque amovible”. Ce “disque amovible” est en fait la carte mémoire dans votre appareil photo. En principe, l’appareil photo se verra attribuer la lettre “e” ou suivante. 7. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM. 8. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers. Vos images enregistrées et les clips vidéo se trouveront dans ces dossiers. Copiez & Coller ou Glissez Déplacez des fichiers image et vidéo dans un dossier sur votre ordinateur.

Utilisateurs de Mac: Double cliquez sur l’icône du lecteur de disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur votre bureau.iPhoto peut se lancer automatiquement.

“Disque amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh) sur le disque dur de votre ordinateur.

Ouvrez le “disque amovible” et les dossiers suivants en double cliquant dessus. Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers. Sélectionnez les images que vous voulez, puis choisissez “Copier” dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” à partir du menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les fichiers image depuis l’appareil photo à l’emplacement désiré.

Manuel Utilisateur >>

Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo

à l’écran pour terminer l’installation. Pour utiliser NTI Photo Suite afin d’éditer et retoucher vos images enregistrées, reportez-vous à l’aide en ligne. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser NTI Photo Suite en mode “Administrateur”. NTI Photo Suite n’est pas pris en charge sur Mac. iPhoto ou iPhoto2 est recommandé.

Lumière du jour/Nuageux/Manuel

Flash Auto/Réduction des Yeux –rouges/Flash supprimé/ Flash forcé Plage effective du flash 0.6 m –3.0 m (Grand-angle / ISO=200)