Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR-6530 ACER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Ordinateur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR-6530 - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR-6530 de la marque ACER.
(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement. Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Eloignez le matériel du récepteur. Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc. SDTM est une marque. Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
3. Les illustrations contenues dans ce manuel sont là à titre explicatif et sont peut-être différentes de l’aspect de votre appareil photo. 4. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel utilisateur. 5. Pour les mises à jour de pilotes, reportez-vous à notre site web. FR-3
Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contacter le magasin où vous avez effectué votre achat. Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur d’alimentation CA. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Ne pas démonter, modifier ou réparer vous-même l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA spécifié uniquement avec le voltage d’alimentation indiqué. Le fait de l’utiliser avec tout autre voltage d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte. Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. Rangez la batterie hors de porté des enfants. Si la batterie était avalée cela pourrait provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto. Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.
Si vous insérez la batterie en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les zones environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie. Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes. Cela pourrait endommager les yeux de la personne. Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs. Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de chocs ou n’utilisez une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo. Cela pourrait endommager l’appareil photo. N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée, ou de la poussière. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue. La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude. N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures. Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé. Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture. Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie. Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous utilisez une nouvelle batterie rechargeable ou une batterie rechargeable n’ayant pas été utilisée pendant une période prolongée (une batterie ayant dépassé la date de validé est exceptionnelle) cela peut affecter le nombre de photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa durée de vie, nous vous recommandons de recharger complètement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet au moins avant de l’utiliser. La batterie peut être chaude au toucher après une longue période d’utilisation continue de l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. L’appareil photo peut être chaud au toucher après une longue période d’utilisation continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, alors retirez-la de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion. Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, rangez-la une fois qu’elle est déchargée. Si la batterie est rangée pendant une période prolongée quand elle est pleinement rechargée, cela peut affecter ses performances. Les bornes doivent toujours être propres.
Charger la Batterie Insérer et Retirer la Carte SD Formater la Carte SD Choisir la langue Paramétrer la Date et l’Heure Régler la Résolution et la Qualité d’Image
31 Paramétrer la Mise au Point Retardateur/Photographier à Intervalle Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage [ P ] Mode de Photographie de Programme (Exposition Automatique) [ Tv ] Mode de Photographie de Priorité de Vitesse de l’Obturateur [ Av ] Mode de Photographie de Priorité d’Ouverture [ M ] Mode de Photographie Manuelle Sélectionner le Mode de Scène ] Mode Film [ FR-7 Affichage de Miniatures Lecture au Zoom Affichage du Diaporama Protéger des Images Paramètres DPOF [ ] Supprimer des Images
Mode Appareil photo Une grande variété de mode d’appareil photo vous permet d’utiliser l’appareil suivant vos préférences et de prendre des photos en fonction des conditions photographiques. Zoom optique L’objectif optique 3x vous permet de faire des photos au téléobjectif et grand-angle. Zoom numérique Le zoom numérique 4.4x et le zoom optique 3x permet la photographie avec zoom jusqu’à 13,2 fois; 2x et 4x de lecture d’images capturées pour agrandir une portion sélectionnée d’une image. Réglages flexibles de flash - Modifiez le réglage du flash en fonction de votre éclairage ambiant et du paramètre de mode de photographie. Mode de Mise au point Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au point automatique, macro, infini, 3 m ou 1m. Mode Retardateur Durée sélectionnable entre 10 secondes, 2 secondes, 10+2 secondes et intervalle. Capture d’image fixe Prend différentes images fixes, comprenant, unique, une série de 3 images avec différentes FR-9 expositions, 5 images continues.
Paramètres de l’Appareil photo - Ayez plus de contrôle sur la qualité de la photo en ajustant les options de menu. Affichage de Miniatures Afficher par jeu de neuf images sur le LCD pour une sélection plus facile et plus rapide des photos. Connexion TV et PC Visualisez des photos sur un moniteur de télévision ou un ordinateur lorsque vous êtes connecté au câble USB ou A/V. Paramètres DPOF Vous permet d’intégrer des informations d’impression sur votre carte SD et d’imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en l’insérant simplement.
éléments suivants. 1 à fond. LED de retardateur Clignote en vert en mode Retardateur jusqu’à (lumière auxiliaire AF) ce que la photo soit prise. Effectif pour le mode de capture d’image fixe quand la valeur de luminance du mode de mise au point Auto et Macro est inférieure à 6. Bouton POWER Allume et éteint l’appareil photo. Fenêtre du viseur Vous permet de cadrer le sujet de la photo. MIC (Microphone) Enregistre des clips audio. Flash Permet l’illumination du flash. Objectif de Zoom L’objectif optique 3x vous permet de faire des photos au téléobjectif et grand-angle. Terminal de Sortie Vous permet de connecter un câble USB ou USB/A/V un câble A/V à l’appareil photo. Terminal d’Entrée CC 5V Vous permet de connecter l’adaptateur d’alimentation CA à l’appareil photo pour faire fonctionner l’appareil photo sans batterie, ou pour recharger la batterie rechargeable. Cadran de mode Définit le mode de l’appareil photo.
1. Affiche l’état actuel de l’appareil photo. Allume et éteint l’affichage du moniteur LCD et l’affichage en direct. Bouton de (Zoom avant) Zoome l’objectif sur la position téléobjectif. Bouton de (Zoom arrière) Zoome l’objectif sur la position grand-angle. Haut-parleur Produit les sons de l’appareil photo et lit l’audio enregistrée. Cadran de recherche Sélectionne la photo suivante ou précédente en mode lecture, ou modifie la compensation d’exposition, la vitesse de l’obturateur ou le paramètre de valeur d’ouverture. Bouton MENU Active et désactive le menu OSD. Fixation de la lanière Fixation de la lanière de l’appareil phot. Déf /Bouton Vous permet de parcourir les menus et les de Direction photos, et de faire ensuite vos choix. Couvercle de Permet l’accès à la batterie et d’insérer ou Batterie/carte SD retirer la carte mémoire. Bouton (Effacer) Vous permet d’effacer la photo. Attache du Trépied Permet le montage du trépied. Moniteur LCD Fournit les informations du menu pour faire fonctionner l’appareil photo, et donne un aperçu de la photo avant de la prendre et la revoir ensuite. Cadran de réglage Offre une image plus nette quand vous utilisez FR-13 dioptrique le viseur.
Vous permet de choisir le paramètre de flash approprié. Défile vers le bas. Vous permet d’activer et de désactiver le retardateur, sélectionne le mode de retardateur désiré ou choisit l’intervalle de photographie. Défile vers la gauche. Vous permet d’activer et de désactiver la compensation d’exposition / correction de rétroéclairage.
Sélectionnez cela quand vous photographiez des scènes le soir ou la nuit. Film Sélectionnez cela quand vous enregistrez des clips vidéo. Configuration Choisissez vos préférences sur les paramètres de l’appareil photo. PC Télécharge l’image sur l’ordinateur personnel. Lecture Effectue une lecture d’image, suppression et FR-15 écriture d’informations d’impression. Le fichier DPOF est en cours de création.
Icône de mode de Capture Taille d’Image Nombre de prises de vue possibles Qualité
Désactivé, Moniteur LCD Désactivé.
9. Qualité 10. Ouverture 11. Icône du Retardateur
Histogramme, affichage Désactivé, Moniteur LCD Désactivé.
1. Icône de protection Icône de mode Mode Lecture Durée totale
(NP-60, 3,7V) rechargeable pour mettre pleinement en valeur le fonctionnement de cet appareil photo.
1. Ouvrez le couvercle de pile/carte SD. 1
3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD. 2
2. Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA à la prise de courant. La LED du viseur s’allume en vert quand le chargement commence et s’éteint quand le chargement est terminé. Elle s’allume en orange quand une erreur de chargement se produit. Il est recommandé de décharger entièrement ou de vider entièrement la batterie avant de la charger. La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie.
Quand le chargement ne démarre pas même si vous suivez la procédure ci-dessus, mettez sous tension, quel que soit le mode, une fois que l’indication du LCD apparaît, et éteignez ensuite. La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou immédiatement après avoir été utilisée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Quand vous utilisez l’appareil photo dans des endroits froids, gardez l’appareil photo et la batterie au chaud en les mettant dans vos habits. Si vous ouvrez le couvercle de la batterie sans retirer la batterie, l’alimentation ne sera pas coupée. Si vous retirez la batterie, vous devez insérer à nouveau la batterie dans les 2 heures pour éviter que la date et l’heure ne soient réinitialisées.
1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD. 2. Insérez la carte SD dans l’orientation correcte comme indiqué. Tenez la carte SD avec son extrémité comportant la surface avec contacts en métal dirigée vers l’arrière de l’appareil photo, et insérez ensuite la carte entièrement. 3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD.
Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte SD) sur “LOCK”. Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte SD, vous devez déverrouiller la carte. Cet appareil photo ne prend pas en charge MultiMediaCardTM.
La LED du viseur s’allume en vert et l’appareil photo est initialisé. Quand il est mis sous tension, l’appareil photo démarre dans le mode dans lequel il avait été paramétré avec le cadran de mode.
Appuyez sur le bouton de POWER pour éteindre.
Après avoir allumé l’appareil, le flash peut mettre plusieurs secondes à se charger. Pendant le chargement du flash, la LED du viseur s’allume en orange, et l’appareil photo n’est pas encore prêt à prendre des photos. Commencez à photographier après que la LED du viseur s’est éteinte.
[Basique] du menu de configuration est affiché.
3. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf.
Le formatage de la carte SD peut aussi effacer les images protégées. Toutes les données autres que des images sont aussi effacées. Avant de formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver aucune images. Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite. Une carte SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée.
] et appuyez sur le bouton . [Perso] du menu de configuration est affiché.
/ et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage de langue s’affichera. Sélectionnez la langue affichée à l’aide des boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Le paramètre sera enregistré.
LCD, suivez les étapes suivantes pour paramétrer la date et l’heure correctes. ] 1. Positionnez le cadran de mode sur [ et appuyez sur le bouton . [Perso] du menu de configuration est affiché.
/ et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage de Date/Heure s’affichera.
La date et l’heure sont définie dans l’ordre année-mois-jour-heures-minutes. L’heure s’affiche au format 24 heures. 4. Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects, appuyez sur le bouton Déf. Le paramètre sera enregistré et l’écran retournera au menu de FR-27 configuration.
(dimension), la taille du fichier d’image, et le taux de compression de vos images. Ces paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockées sur une carte mémoire. Quand vous commencez à vous familiariser avec l’appareil photo, il est conseillé d’essayer chaque paramètre de qualité et de résolution pour vous faire une idée des effets que ces paramètres auront sur vos images. Une résolution plus élevée et une qualité d’image plus élevée offrent les meilleurs résultats photographiques mais produisent des fichiers de grande taille. De ce fait, peu d’images prendront beaucoup d’espace mémoire. Des paramètres de haute résolution et qualité sont conseillés pour les tirages et les situations nécessitant des détails plus fins. Les images de plus faible résolution/qualité prennent moins d’espace mémoire et peuvent être plus appropriées pour partager des images via e-mail, dans un rapport, ou sur une page web. Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit: 1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Photo] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 6. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 7. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU. Dans le mode [
SD Toshiba, Panasonic et Sandisk.
2. Positionnez le cadran de mode sur [
Tournez le “cadran de réglage dioptrique” jusqu’à ce que l’image apparaisse clairement dans le viseur.
Quand la mise au point ou l’exposition ne convient pas, le cadre de la zone de mise au point devient jaune et la LED du viseur clignote en rouge. Si la prévisualisation photographique est paramétrée sur “Activé”, l’aperçu de l’image (image capturée) sera affiché quand l’image est en cours d’enregistrement dans la mémoire. Quand le mémo audio est positionné sur “Activé”, [VOICE RECORDING] s’affichera à l’écran immédiatement après la photographie, et l’enregistrement du mémo audio commencera. Appuyez sur le bouton de l’obturateur une fois de plus pendant l’enregistrement, ou patientez 30 secondes, [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [
2. Positionnez le cadran de mode sur [
3. Cadrez votre image dans le moniteur LCD. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et ensuite complètement.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. 2. Si nécessaire, allumez le moniteur LCD en appuyant sur le bouton . 3. Cadrez la photo avec le bouton de zoom. Appuyez sur le bouton pour faire un zoom avant du sujet, et agrandir le sujet sur le moniteur LCD. Le fait d’appuyer sur le bouton offre un angle de vue plus grand. La position de l’objectif change en fonction du paramètre du bouton du zoom. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et ensuite complètement. FR-33
1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. 2. Allumez le moniteur LCD en appuyant sur le bouton . 3. Pour activer le zoom numérique: a. Appuyez sur le bouton MENU. b. Sélectionnez [Fonction] avec les boutons / . c. Sélectionnez [Zoom Numéri.] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. d. Sélectionnez [Activé] à nouveau avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. e. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu. f. Pour activer le zoom numérique, appuyez à fond sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’image sur le moniteur LCD s’agrandisse. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer une image “zoomée”.
Le paramètre de zoom est automatiquement annulé en éteignant l’appareil photo ou par l’activation de la fonction Eteindre Auto.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. Le paramétrage du flash est limité en fonction du mode de photographie sélectionné, mode scène, et mode capture. 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n pour sélectionner le mode flash désiré. Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran.
Utilisez ce mode pour diminuer le phénomène de yeux rouges quand vous voulez prendre des photos donnant un aspect naturel de gens et d’animaux dans des conditions de faible éclairage. Quand vous prenez des photos, le phénomène de yeux rouges peut être réduit en demandant au sujet (personne) de regarder l’appareil photo ou de se rapprocher le plus possible de l’appareil photo. Le flash se déclenche toujours deux fois, et la photo est prise au deuxième déclenchement. Quand le mode de ] et [ P ], le flash se l’appareil photo est [ déclenchera pour s’adapter à la luminosité du sujet. Quand le mode de l’appareil photo est [ Tv ], [ Av ] et [ M ], le flash se déclenchera toujours. Dans ce mode, le flash se déclenche toujours. Utilisez ce mode pour photographier en éclairage artificiel tel que le rétroéclairage, éclairage fluorescent, etc. Utilisez ce mode quand vous prenez des photos en éclairage intérieur, pour les scènes et les compétitions en intérieur, et quand le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
] Réduction des yeux rouges Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au point automatique, [
2. Actionnez le bouton le mode de mise au point désiré. Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran. Pour les modes de [ ], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [
[ 1M ] Fixé à 1 m Pour les modes de [
Sélectionnez cela quand vous voulez laisser le Mise au Point réglage à l’appareil photo afin de pouvoir prendre des Automatique photos sans avoir à vous soucier des réglages. Approximativement 80 cm (à la fois Grand-angle et Téléobjectif) [ ] Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre une Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des Fixé à 3 m photos de sujets distants d’environ 3 m de l’appareil photo. [ 1M ] Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des Fixé à 1 m photos de sujets distants d’environ 1 m de l’appareil photo.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. pour
Le compte à rebours est affiché sur le moniteur LCD. Pour annuler le retardateur quand il est en marche, appuyez sur le bouton Déf.
2 secondes après la fin de cette préparation. Ceci est pratique quand vous prenez un groupe de photos consécutivement. Intv ] Intervalle Ceci permet de prendre des photos avec les paramètres d’un intervalle fixé et un nombre de cycles de photos. L’intervalle photographique est positionné sur 1, 3, 10, ou 60 minutes, et le nombre de cycles de photos peut être défini de 2 à 99. Pendant l’intervalle entre une photo et l’autre, la LED du viseur clignote en rouge et moniteur LCD s’éteint automatiquement. (mode pause)
L’utilisation du paramètre [ 2S ] de retardateur est efficace pour éviter le flou pouvant se produire quand vous appuyez sur le bouton de l’obturateur. Le nombre de photos pouvant être prises variera en fonction de la capacité de la mémoire, des paramètres de l’image, et autres facteurs. La photographie à intervalle n’est pas disponible pour le paramètre TIFF.
Tournez le cadran de recherche sur le côté pour diminuer la valeur. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour augmenter la valeur. La plage de paramètres de la compensation d’exposition est la suivante. -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0 Plus la valeur est importante, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. La valeur choisie est affichée à l’écran. FR-41
* Quand les sujets (personnes) ont une source de lumière tel que le soleil dans le dos. Le paramètre de correction de rétroéclairage peut être défini dans les modes [
1. Positionnez le cadran de mode sur [ P ]. 2. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. La composition d’exposition peut être paramétrée.
Si vous définissez une vitesse d’obturateur lente, vous pouvez prendre des photos donnant l’impression que le sujet se déplace.
Tournez le cadran de recherche sur le côté (vers les vitesses d’obturateur plus rapides) Tournez le cadran de recherche sur le côté (vers les vitesses d’obturateur plus lentes) La plage de paramètres est la suivante. 1/1500, 1/1250, 1/1000, 1/800, 1/650, 1/500, 1/400, 1/320, 1/250, 1/200,1/160, 1/125, 1/100, 1/80, 1/64, 1/50,1/40, 1/32, 1/25, 1/20, 1/16, 1/13, 1/10,0.13s, Un paramétrage de vitesse d’obturateur inférieur à 0.5 seconde ] s’affichera à
En mode photographie au flash, quand [
En mode capture [Continu] et [Auto Exp.], la vitesse d’obturateur ne peut être inférieure à 0,5 seconde.
La vitesse de l’obturateur est choisie automatiquement en fonction de l’ouverture. Si vous définissez une petite ouverture (valeur F plus élevée), vous pouvez prendre des photos de portraits avec un arrière-plan flou. Si vous définissez une grande ouverture (valeur F plus petite), les objets rapprochés ainsi que les objets distants seront nets, par exemple quand vous prenez des photos de paysages. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ Av ] et appuyez sur le bouton . 2. Définissez la valeur de l’ouverture avec le cadran de recherche. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour augmenter la valeur. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour diminuer la valeur. La plage de paramètres est la suivante. F6.7/F5.6/F 4.8/F4.0/F3.5/F2.8 L’ouverture et la vitesse d’obturateur correspondante sont affichées à l’écran. Si une combinaison appropriée ne peut être définie, la valeur de la vitesse d’obturateur est affichée en rouge, mais les photos peuvent être prises. 3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement.
2. Sélectionnez la vitesse d’obturateur ou l’ouverture avec le bouton . 3. Définissez la vitesse d’obturateur ou la valeur de l’ouverture avec le cadran de recherche. 4. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncezle ensuite complètement.
Un paramétrage de vitesse d’obturateur inférieur à 0.5 seconde donnera une photo avec une exposition longue et le [ l’écran.
] scène de nuit et prend la photo.
] qui est efficace pour réduire le phénomène de yeux rouges. ] Sports Sélectionnez ceci quand vous voulez photographier [ des sujets se déplaçant rapidement. Le mode flash ne peut être défini. ] Scène de nuit Sélectionnez ceci quand vous voulez photographier [ des personnes avec un arrière-plan de scène de soirée ou de nuit. Le flash est fixé à [ ]
2. Cadrez la photo avec le bouton de zoom. Le zoom optique et le zoom numérique peuvent être réglés pendant le cadrage. 3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. L’enregistrement de la vidéo commence. Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur une fois de plus terminera l’enregistrement du clip vidéo, et enregistrera l’image en carte SD. La durée d’enregistrement dépend de la taille du stockage et le sujet de la photo à enregistrer.
Pendant l’enregistrement de l’image sur la carte SD, n’ouvrez pas le couvercle de batterie/carte SD, et ne retirez pas la batterie ou la carte SD, car cela pourrait endommager la carte SD ou détruire les données de la carte SD.
Les images peuvent aussi être alimentées à l’envers ou alimentées en avant en appuyant sur les boutons / .
Le fait d’appuyer sur les boutons / pendant la lecture de l’image entraînera un affichage pivoté sur 90 degrés. Le bouton pivote l’image dans le sens des aiguilles d’une montre et l’affiche, tandis que le bouton pivote l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et l’affiche. Une pression du bouton opposé à la direction dans laquelle l’image a été pivotée retournera l’image à l’affichage normal. Une icône [
Appuyez sur le bouton Déf pour lire les données du mémo audio. La condition de l’affichage d’information ne peut être permutée avec des clips vidéo.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
La dernière image apparaît à l’écran. 2. Sélectionnez le clip vidéo désiré à l’aide du cadran de recherche. Vous pouvez aussi sélectionner le clip vidéo désiré à l’aide des boutons / . 3. Appuyez sur le bouton Déf. Une pression sur les boutons / pendant la lecture permet une lecture en avance rapide/arrière rapide. Pour arrêter la lecture de la vidéo: Appuyez sur le bouton . Ceci arrête la lecture et retourne au début du clip vidéo. Pour interrompre la lecture de la vidéo Appuyez sur le bouton . Ceci interrompe la lecture de la vidéo. Pour annuler la pause, appuyez à nouveau sur le bouton .
Le fait de tourner le cadran de recherche pendant une pause, fait défiler la vidéo en avant ou en arrière, respectivement, une image à la fois. Le fait de tourner le cadran de recherche sur le côté fait défiler la vidéo en avant, le fait de tourner sur le côté fait défiler la vidéo en arrière.
1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Connectez une extrémité du câble A/V au terminal de Sortie A/V de l’appareil photo. 3. Connectez l’autre extrémité de la prise d’entrée A/V du poste de TV. 4. Allumez la TV et l’appareil photo. 5. Lire des images fixes / clips vidéo. La méthode d’utilisation est la même que pour lire des images fixes et des clips vidéo sur l’appareil photo.
[VOICE RECORDING] s’affiche à l’écran et l’enregistrement commence. 4. Pour arrêter d’enregistrer le mémo audio pendant l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur. [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [
Une pression sur le bouton Déf affiche [VOICE PLAYBACK] et lit le mémo audio. Le mémo audio est disponible seulement en mode de capture d’image unique fixe.
LCD à la fois, ce qui permet de rechercher rapidement l’image désirée. 1. Positionnez le cadran de mode sur [
Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. Les images qui ont été sélectionnées avec les boutons / / / ou le cadran de recherche seront indiquées par un cadre vert. Quand il y a dix images ou plus, faites défiler l’écran avec les boutons / ou le cadran de recherche. 3. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner l’image à afficher en taille normale. 4. Appuyez sur le bouton Déf. L’image sélectionnée est affichée à sa taille normale. Une icône [
2. Appuyez sur les boutons sélectionner l’image que vous voulez agrandir. Vous pouvez aussi sélectionner l’image que vous voulez agrandir avec le cadran de recherche ou à partir de l’affichage de miniature. / . 3. Ajustez le taux de zoom avec les boutons Appuyez sur le bouton pour agrandir l’image. Pour retourner à l’agrandissement normal, appuyez sur le bouton . L’image est affichée agrandie, et un cadre blanc et un cadre vert sont affichés sur le moniteur LCD. Le cadre blanc indique l’image entière, alors que le cadre vert montre l’emplacement de la zone actuellement agrandie. 4. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner la zone à agrandir. 5. Pour retourner à un affichage normal, actionnez le bouton que l’affichage normal apparaisse à l’écran.
1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez [Diaporama] avec les / et appuyez sur le bouton boutons Déf. Le diaporama démarre. 4. Pour arrêter le diaporama pendant la lecture, appuyez sur le bouton Déf. L’image est affichée à l’écran quand vous appuyez sur le bouton de Déf.
Toutes les images fixes dans le dossier sont lues automatiquement.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons bouton Déf. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf.
6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons et appuyez sur le bouton Déf. Protéger est exécuté et l’appareil photo retourne au mode de lecture. L’icône de protection [
[Tout] a été sélectionné, [ avec toutes les images.
2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 3. Sélectionnez [Ann. Protect] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. La suppression de la protection d’image est exécuté et l’appareil photo retourne au mode de lecture.
2. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. 3. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons / / / , et appuyez sur le bouton L’icône de protection [
4. Appuyez sur le bouton Déf. La protection et la suppression de la protection sont exécutées et l’appareil photo retourne au mode de lecture.
Même quand il existe plusieurs dossiers dans la carte SD, les images de tous les dossiers peuvent être sélectionnés avec les boutons / ou le cadran de recherche.
2. Sélectionnez l’image sur laquelle vous voulez définir DPOF avec le cadran de recherche. 3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [DPOF] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage DPOF s’affiche. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Unique: Définit DPOF pour chaque image séparément. Tout: Définit DPOF pour toutes les images à la fois. 6. Sélectionnez [Quantité] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Ceci affiche le nombre d’impression sur l’écran de paramétrage. 7. Sélectionnez le nombre d’impression avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Vous pouvez définir jusqu’à 9 impressions pour chaque image. 8. Sélectionnez [Date] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf.
Activé : La date de la photo sera aussi imprimée. Désactivé: La date de la photo ne sera pas imprimée. 10. Sélectionnez [Impression Activée] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. / et appuyez ensuite sur le 11. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons bouton Déf. Ceci crée un fichier contenant les informations DPOF, et quand l’opération est terminée, l’écran retourne à l’écran de lecture.
Pour imprimer la date correcte sur la photo, définissez la date sur l’appareil photo avant de photographier l’image. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et l’Heure” pour plus de détails. Même quand il existe plusieurs dossiers dans la carte SD, les images de tous les dossiers peuvent être sélectionnés avec les boutons / ou le cadran de recherche.
2. Appuyez sur le bouton . La dernière image et le menu de suppression rapide apparaissent à l’écran.
Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf.
Effacer une image unique / Effacer toutes les images 1. Positionnez le cadran de mode sur . La dernière image apparaîtra à l’écran. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec le cadran de recherche. 3. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera.
Déf. Même si vous prenez des photos après avoir effacé une image, le numéro du fichier est attribué au numéro suivant de la toute dernière avant que l’image ne soit effacée.
Ceci efface un nombre d’image sélectionnées. 1. Positionnez le cadran de mode sur . 2. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera.
/ et appuyez sur le bouton Déf. Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. 4. Sélectionnez l’image que vous voulez / / , et effacer avec les boutons / 100-0010 appuyez sur le bouton . L’icône [ ] s’affichera. Une pression de plus sur le bouton effacer annulera l’opération. Répétez cette procédure et sélectionnez toutes les images que vous voulez effacer. 5. Appuyez sur le bouton Déf. FR-63
1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Photo] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Photo] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU.
Ceci définit la taille de l’image qui va être photographiée. [Image fixe] Les paramètres Economie et TIFF ne peuvent être définis en mode [
[Fonction] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Fonction] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU.
Ceci définit la méthode d’enregistrement au moment de prendre les photos. (Vide) Unique: Prend une photo à la fois. (
Si le bouton de l’obturateur est relâché plus tôt, la photographie en continu s’arrêtera à ce point. Quand le paramètre de taille est défini sur TIFF, le nombre de clichés enregistrables maximum est 3.
] Mode Photographie Auto” pour plus de détails. Activé : Active le mémo audio. Désactivé: Désactive le mémo audio. Quand le mémo audio est paramétré sur activé, le paramètre d’aperçu est aussi paramétré sur activé.
Quand l’aperçu est paramétré sur désactivé, le mémo audio est aussi paramétré sur désactivé.
Ceci photographie automatiquement à un intervalle fixé pour le nombre de cycles définis. Ceci est effectif quand [ Intv ] est défini avec le bouton . 1 Min.: Photos à 1 minute d’intervalle. 3 Min.: Photos à 3 minute d’intervalle. 10 Min.: Photos à 10 minute d’intervalle. EPS_FILTER_BUG 60 Min.: Photos à 60 minute d’intervalle. Nombre de photos: Peut être paramétré de 2 à 99 fois. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Retardateur/Photographier à Intervalles” pour plus de détails.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [AE/ AWB] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU.
Photographies en extérieur. Nuageux: Photographie sous un ciel nuageux. Manuel: Photographie avec un Manual WB.
Point: Une très petite portion du centre de l’écran est mesurée, et l’exposition est calculée.
50: Equivalent à ISO 50. 100: Equivalent à ISO 100. 200: Photographie à haute sensibilité équivalent à ISO 200. Auto: Paramétrage automatique dans la plage ISO 50 à 200 (Sélection est autorisée seulement quand positionné sur le mode [ P ].)
Annuler : Désactiver l’équilibre blancs manuel. Exécuter: Activer l’équilibre blancs manuel. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Reportez-vous à la section intitulée “Paramètres DPOF” pour plus de détails.
“Protéger des Images” pour plus de détails.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminos. LCD” dans Menu Photographie (Fonction) pour plus de détails.
2. Sélectionnez l’élément de l’option [Basique] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 3. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Pour quitter le menu configuration, changez le paramètre de cadran de mode.
Ceci permet une vérification de la capacité libre de la mémoire ainsi que d’autres informations.
Exécuter: Réinitialise le numéro de fichier et crée un nouveau dossier.
Activé: Ceci ne désactive pas le son de lecture du mémo audio et l’audio enregistrée avec le clip vidéo. Désactivé: Coupe le son de lecture du mémo audio et l’audio enregistrée avec le clip vidéo.
Ceci définit le son de l’appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton de l’appareil photo si cette fonction est activée. Activé: Emet le bip son. Désactivé: N’émet pas le bip son.
Si aucune opération n’est réalisée pendant une période donnée, l’alimentation de l’appareil photo sera coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est utile pour diminuer la consommation de la batterie. 1 Min.: Quand l’appareil photo n’est pas utilisé, il s’éteint au bout de 1 minutes. 2 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 2 minutes. 3 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 3 minutes.
[ PC ] et pendant la connexion au PC.
2. Sélectionnez l’élément de l’option [Perso] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 3. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Pour quitter le menu configuration, changez le paramètre de cadran de mode.
Ceci définit la date et l’heure. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et l’Heure” pour plus de détails.
Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de l’appareil photo. Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé. Annuler: Ne rétablit pas les paramètres aux valeurs par défaut. Exécuter: Rétablir les paramètres aux valeurs par défaut.
2. Cliquez sur “Installer le pilote de périphérique USB”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Une fois que l’installation du pilote USB est terminée, redémarrez votre ordinateur.
3. Connectez l’autre extrémité du câble USB au connecteur USB sur l’appareil photo. 4. Allumez l’appareil photo. 5. Dans le bureau de Windows, double cliquez sur “Poste de Travail”. 6. Rechercher une nouvelle icône “Disque amovible”. Ce “disque amovible” est en fait la carte mémoire dans votre appareil photo. En principe, l’appareil photo se verra attribuer la lettre “e” ou suivante. 7. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM. 8. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers. Vos images enregistrées et les clips vidéo se trouveront dans ces dossiers. Copiez & Coller ou Glissez Déplacez des fichiers image et vidéo dans un dossier sur votre ordinateur.
“Disque amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh) sur le disque dur de votre ordinateur.
Ouvrez le “disque amovible” et les dossiers suivants en double cliquant dessus. Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers. Sélectionnez les images que vous voulez, puis choisissez “Copier” dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” à partir du menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les fichiers image depuis l’appareil photo à l’emplacement désiré.
à l’écran pour terminer l’installation. Pour utiliser NTI Photo Suite afin d’éditer et retoucher vos images enregistrées, reportez-vous à l’aide en ligne. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser NTI Photo Suite en mode “Administrateur”. NTI Photo Suite n’est pas pris en charge sur Mac. iPhoto ou iPhoto2 est recommandé.
Flash Auto/Réduction des Yeux –rouges/Flash supprimé/ Flash forcé Plage effective du flash 0.6 m –3.0 m (Grand-angle / ISO=200)