AAG700 - ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AAG700 ACER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AAG700 - ACER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AAG700 - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AAG700 de la marque ACER.



FOIRE AUX QUESTIONS - AAG700 ACER

Comment réinitialiser mon ACER AAG700 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre ACER AAG700, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si l'écran de mon ACER AAG700 est noir ?
Essayez de forcer le redémarrage de l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes. Si le problème persiste, vérifiez la connexion de la batterie ou envisagez de contacter le support technique.
Comment connecter mon ACER AAG700 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le, puis choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe si nécessaire.
Mon ACER AAG700 ne charge pas, que faire ?
Vérifiez si le câble et l'adaptateur de charge sont correctement connectés. Essayez un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, la batterie pourrait nécessiter un remplacement.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon ACER AAG700 ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mises à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour l'installer.
Comment transférer des fichiers vers mon ACER AAG700 ?
Vous pouvez transférer des fichiers en connectant votre ACER AAG700 à un ordinateur via USB, ou en utilisant des services de stockage en nuage comme Google Drive ou Dropbox.
Que faire si mon ACER AAG700 surchauffe ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Évitez de l'utiliser sur des surfaces molles qui bloquent la ventilation. Si la surchauffe persiste, contactez le support technique.
Comment résoudre des problèmes de son sur mon ACER AAG700 ?
Vérifiez si le volume est réglé correctement et si le mode silencieux est désactivé. Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème continue, testez avec des écouteurs pour déterminer si c'est un problème de haut-parleur.
Mon ACER AAG700 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Si l'appareil ne répond pas, essayez de forcer le redémarrage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 à 15 secondes.
Comment désinstaller une application sur mon ACER AAG700 ?
Accédez à l'écran d'accueil, maintenez l'icône de l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la glisser vers 'Désinstaller' ou allez dans les paramètres, sélectionnez 'Applications' et désinstallez à partir de là.

MODE D'EMPLOI AAG700 ACER

Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.

Modèle : _________________________________

No. de série : ___________________________________ Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences : •

réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place ;

Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

AA G700-FR.book Page v Monday, June 17, 2002 11:48 AM

L’étiquette de classification du lecteur (montrée ci-dessous) est située sur le lecteur ou graveur.

CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 ATTENTION : RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références futures. 1

Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil.

Disposition de la carte SAF-TE

4 Connexion des périphériques Connexion du clavier PS/2 Connexion de la souris PS/2 Connexion du moniteur VGA Connexion d’une imprimante Connexion du cordon d’alimentation Mise sous tension du système Problèmes de mise sous tension Configuration du système d’exploitation Connexion au réseau Option tour à rack Mise hors tension du système

3 Mise à niveau du système

Mise à niveau du système Précautions d’installation Ouverture du serveur Ouverture de la face avant Retrait de la face avant Retrait du panneau latéral Retrait du déflecteur d’air

17 Retrait de la cage échangeable à chaud BPL4 Installation d’un disque dur dans le support de disque dur BPL4 Installation et retrait des périphériques de stockage Remplacement du lecteur de disquettes 3,5 pouces Installation d’un périphérique de stockage 5,25 pouces (en option) Échange du processeur Pour retirer un processeur avec radiateur Pour installer un processeur avec radiateur Mise à niveau de la mémoire système Pour retirer un module DIMM Pour installer un module DIMM Installation d’une carte d’extension Pour installer une carte d’extension : Installation d’un module d’alimentation Pour installer un module d’alimentation redondant Installation d’un ventilateur des disques durs échangeable à chaud Pour retirer un ventilateur des disques durs échangeable à chaud Pour installer un ventilateur des disques durs échangeable à chaud

4 Setup du BIOS Setup du BIOS Accès au Setup du BIOS Main (Principal)

Advanced (Avancé) Super I/O Configuration (Configuration super E/S) Pour supprimer le mot de passe de l’utilisateur Exit (Quitter)

Annexe A ASM et RDM guide d’installation rapide

Installation d’ASM Configuration minimale Avant de déballer et d’installer le système, sélectionnez un site approprié pour le système pour une efficacité maximale. Prenez les facteurs suivants en considération lors du choix d’un site pour le système : •

Proche d’une prise secteur mise à la terre

Vérification du contenu de l’emballage

Vérifiez les éléments suivants dans l’emballage : •

Système Acer Altos G700

Gardez les cartons et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure.

AA G700-FR.book Page 18 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Branchez le câble du clavier dans le port clavier PS/2 situé sur le panneau arrière du serveur.

(autotest à la mise sous tension) s’affiche. Les messages du POST indiquent si le système fonction correctement ou non.

Remarque : Si le système ne se met pas sous tension ou ne s’initialise pas après l’appui sur le bouton d’alimentation, allez à la section suivante pour les causes possibles de l’échec.

Les messages du POST mis à part, vous pouvez déterminer si le système est en bonne condition en vérifiant si ce qui suit s’est produit :

Le témoin d’alimentation sur le panneau avant s’allume (vert)

Assurez-vous que le cordon est connecté correctement à la source d’alimentation et à la prise d’alimentation.

La prise secteur mise à la terre ne fonctionne pas.

Demandez à un électricien de vérifier la prise.

Câbles d’alimentation internes mal connectés.

Remarque : Si vous avez effectué toutes les vérifications ci-dessus et si le système ne s’initialise toujours pas, demandez l’assistance de votre revendeur ou d’un technicien qualifié.

AA G700-FR.book Page 25 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

éviter de laisser des marques.

Appuyez doucement sur le disque pour vous assurer qu’il est bien inséré.

Pour la connexion au réseau, branchez simplement le câble réseau au port réseau Gigabit

Remarque : Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur la configuration du réseau..

être monté en rack. Un kit de montage en rack est disponible pour les clients qui souhaitent convertir un système tour en modèle rack. Pour acheter le kit de montage en rack, contactez votre représentant Acer local ou commandez directement sur http://www.acer.com/. La figure ci-dessous présente le serveur Altos G700 en position monté en rack.

Pour des instructions sur la conversion tour à rack, reportez-vous au guide d’installation du rack fourni avec le kit de montage en rack.

AA G700-FR.book Page 28 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Arrêter dans la fenêtre déroulante, puis cliquez sur OK.Vous pouvez alors mettre tous les périphériques connectés à votre serveur hors tension. Si vous ne pouvez pas arrêter le serveur, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au moins quatre secondes. Un appui rapide sur le bouton peut ne placer le serveur qu’en mode de Suspension seulement.

AA G700-FR.book Page 29 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Cependant, pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas effectuer ces mises à niveau vous-même. Si vous désirez remplacer ou mettre à niveau un de ces composants, contactez votre revendeur ou un technicien de service qualifié pour de l’aide.

Important : Respectez les précautions d’installation décrites dans la section qui suit lors de l’installation ou du retrait d’un composant du serveur.

Précautions d’installation

Avant d’installer un composant du serveur quel qu’il soit, nous vous recommandons de lire les sections qui suivent. Ces sections contiennent des précautions importantes contre l’électricité statique ainsi que des instructions de préinstallation et de post-installation.

Instructions de préinstallation

Procédez toujours comme suit avant d’installer un composant :

Avertissement ! L’installation de composants peut endommager le serveur si la mise hors tension n’est pas effectuée au préalable de manière appropriée. N’essayez pas les procédures décrites dans les sections qui suivent si vous n’êtes pas un technicien de service qualifié.

Instructions de post-installation

Respectez ces instructions après l’installation d’un composant du serveur : 1

Assurez-vous que tous les composants ont été installés selon les instructions détaillées décrites.

Il est nécessaire d’ouvrir le serveur avant de pouvoir installer un composant. La face avant et le panneau latéral gauche peuvent être retirés pour accéder aux composants internes du système. Reportezvous aux sections qui suivent pour des instructions.

Ouverture de la face avant

Un verrou de sécurité protège la face avant de votre système contre les accès non autorisés. Pour ouvrir la face avant : 1

Insérez la clé dans le verrou et tournez-la vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit dirigée vers l’icône déverrouillée .

La face avant est fixée au châssis par des charnières sans vis.

Pour retirer la face avant : 1

Déverrouillez la porte avec la clé (si nécessaire).

Procédez comme suit pour retirer le déflecteur d’air :

Appuyez sur le loquet de libération sur le côté droit du déflecteur d’air.

Attention ! Une fois finies les procédures de remplacement/mise

à niveau, n’oubliez pas de réinstaller le déflecteur d’air avant de remettre en place le panneau du châssis. Si ce n’est pas fait, l’efficacité du refroidissement du système sera réduite et cela pourrait réduire les performances ou endommager des composants du fait de la surchauffe.

AA G700-FR.book Page 37 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Cette section donne des instructions sur le retrait et l’installation de la cage échangeable à chaud ainsi que des procédures sur l’installation d’un disque dur dans le support de disque dur BPL4.

Installation de la cage échangeable à chaud BPL4

Détachez les panneaux du châssis et retirez le déflecteur d’air.

Reportez-vous à « Ouverture du serveur » à la page 33 pour des instructions.

Important : Avant de séparer de la cage échangeable à chaud du châssis, assurez-vous de retirer d’abord tous les disques de leurs supports. Reportez-vous à la section qui suit pour des instructions.

Détachez les panneaux du châssis et retirez le déflecteur d’air.

Reportez-vous à « Ouverture du serveur » à la page 33 pour des instructions.

AA G700-FR.book Page 39 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

à chaud du châssis, pour installer un disque dur dans le support de disque dur BPL4.

Appuyez sur le levier de libération du disque SCSI (1), puis retirez le support de disque dur de la cage (2).

Le système peut contenir un périphérique de stockage interne 3,5 pouces et trois périphériques de stockage interne 5,25 pouces. Le système est livré avec un lecteur de disquettes 3,5 pouces et un lecteur de CD-ROM déjà installés. Les deux baies demi-hauteur 5,25 pouces vides permettent d’installer des lecteurs supplémentaires telles qu’un autre lecteur de CD-ROM ou un lecteur de cartouches. Ils peuvent augmenter la capacité de stockage du système.

Remplacement du lecteur de disquettes 3,5 pouces

Respectez les précautions contre l’électricité statique et les procédures d’installation décrites à la page 31.

Pour retirer un processeur avec radiateur

Avant de pouvoir installer un nouveau processeur dans un support, vous devez d’abord retirer celui qui est déjà installé dans ce support, le cas échéant.

Important : Avant de retirer un processeur de la carte mère, assurez-vous de créer un fichier de sauvegarde de toutes les données importantes.

(2) Retirez le processeur du support.

AA G700-FR.book Page 48 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Pour installer un processeur avec radiateur

Si seul un processeur doit être installé, il doit l’être dans le support CPU 1. Auquel cas le support CPU 2 ne requiert plus de module de terminaison. 1

Respectez les précautions contre l’électricité statique et les procédures d’installation décrites à la page 31.

(2) Abaissez le levier de maintien pour verrouiller le processeur dans le support.

Respectez instructions de post-installation décrites à la page 32.

Les modules mémoire doivent être installés et retirés par paire, en respectant la position séquentielle des connecteurs.

Pour retirer un module DIMM Avant de pouvoir installer un nouveau module DIMM dans un connecteur, vous devez d’abord retirer celui qui est déjà installé dans ce connecteur, le cas échéant.

Important : Avant de retirer un module DIMM de la carte mère, assurez-vous de créer un fichier de sauvegarde de toutes les données importantes.

Remarque : Placez vos index sur le dessus du module DIMM avant d’appuyer sur les clips de maintien pour le libérer doucement du connecteur.

Pour installer un module DIMM

Respectez les précautions contre l’électricité statique et les procédures d’installation décrites à la page 31.

Si vous insérez un module DIMM qui ne s’installe pas complètement, l’orientation du module est probablement mauvaise. Inversez l’orientation du module et insérez-le de nouveau.

Respectez instructions de post-installation décrites à la page 32.

Le système détecte automatiquement la taille de la mémoire installée. Exécutez l’utilitaire Setup du BIOS pour afficher la nouvelle valeur de la mémoire totale du système et prenez en note.

AA G700-FR.book Page 52 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

10 Respectez instructions de post-installation décrites à la page 32.

Remarque : Lorsque vous mettez le système sous tension, l’utilitaire Setup du BIOS détecte automatiquement et attribue les ressources aux nouveaux périphériques (ceci n’est valable que pour les cartes Plug-and-Play).

AA G700-FR.book Page 55 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure dus aux surfaces chaudes, respectez les avertissements thermiques présents sur chaque module d’alimentation. Vous pouvez également envisager de porter des gants de protection. AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure dus aux chocs électriques, n’ouvrez pas les modules d’alimentation. Le module ne contient aucun composant pouvant être réparé. Attention ! Les décharges d’électricité statique peuvent endommager les composants électroniques. Assurez-vous d’être correctement relié à la terre avant de manipuler un module d’alimentation.

AA G700-FR.book Page 56 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

échangeable à chaud

Attention ! Pour réduire les risques de blessure, évitez tout contact avec le ventilateur lorsque les pales bougent encore.

Détachez les panneaux du châssis et retirez le déflecteur d’air.

Reportez-vous à « Ouverture du serveur » à la page 33 pour des instructions.

Tenez la patte de libération de chaque côté du ventilateur (1) puis retirez-le.

Détachez les panneaux du châssis et retirez le déflecteur d’air. Reportez-vous à « Ouverture du serveur » à la page 33 pour des instructions.

Insérez le ventilateur dans une baie vide et appuyez fermement dessus pour qu’il se mette en place.

Pour apporter des modifications à la configuration de la gestion de l’alimentation

Lors de la modification du mot de passe ou lors d’autres modifications à la sécurité

Cette zone mémoire ne fait pas partie de la mémoire vive du système. Ceci permet aux données de configuration d’être conservée lors de la mise hors tension. Avant d’exécuter l’utilitaire Setup du BIOS, vérifiez que vous avez enregistré tous les fichiers ouverts. Le système se réinitialise immédiatement après que vous fermez l’utilitaire Setup.

AA G700-FR.book Page 64 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Ctrl-Alt-Echap pour accéder à l’écran du Setup du BIOS.

Remarque : Vous devez appuyer sur Ctrl-Alt-Echap pendant que le système s’initialise. La combinaison des touches ne fonctionne à aucun autre moment.

L’écran de Setup comprend plusieurs onglets qui correspondent aux six menus principaux du BIOS :

Utilisez les touches de direction Gauche et Droite pour aller à la page suivante ou pour retourner à l’écran précédent.

Appuyez sur Entrée pour accéder à l’écran du sous-menu des paramètres illustré dans l’écran ci-dessous.

AA G700-FR.book Page 69 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Le sous-menu IDE Configuration permet de définir les paramètres en rapport avec les disques durs.

PnP à initialisation et sans initialisation tels que les cartes audio.

Remarque : Ne réglez ce paramètre sur Yes que si votre système d’exploitation est Windows 95/98.

BIOS est en mode texte conventionnel et vous pouvez voir les détails d’initialisation à l'écran. Hyperthreading

Num Lock On (activé) Off (désactivé)

AA G700-FR.book Page 79 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Le journal d’évènements permet d’enregistrer et de superviser les évènements qui se produisent dans votre système comme les variations de la température, les arrêts des ventilateurs, etc.

AA G700-FR.book Page 80 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Ce sous-menu permet de spécifier la séquence de recherche d’initialisation pendant le processus du POST.

Le BIOS affiche un message d’erreur si le ou les lecteurs spécifiés ne sont pas initialisables.

AA G700-FR.book Page 86 Monday, June 17, 2002 11:48 AM

Une boîte de mot de passe apparaît.

Saisissez un mot de passe et appuyez sur Entrée.

Le mot de passe peut être au maximum de six caractères alphanumériques (a à z, A à Z et 0 à 9).

Saisissez de nouveau le mot de passe pour vérifier la première entrée et appuyez encore sur Entrée.

Le mot de passe une fois défini, le système défini le paramètre correspondant automatiquement sur Installed.

Pour modifier le mot de passe du superviseur/ utilisateur

Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner un paramètre de modification de mot de passe (Change Supervisor Password ou

Change User Password), puis appuyez sur Entrée. Installation de la console ASM Pour installer la console ASM : 1

Connectez-vous au serveur géré en utilisant le compte administrateur.

Suite puis cliquez sur Uninstall RDM.

- ou Sur la barre des tâches de Windows cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, sélectionnez Ajout/Suppression de programmes puis sélectionnez RDM.

AA G700-FR.book Page 101 Monday, June 17, 2002 11:48 AM