SE138 - Cardiofréquencemètre OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE138 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type d'appareil | Cardiofréquencemètre sans ceinture |
| Écran | LCD |
| Modes de fonctionnement | Mode Heure, Mode Chronomètre, Mode Réglage |
| Mesure | Pulsations cardiaques |
| Rétro-éclairage | Oui |
| Verrouillage des touches | Oui |
| Alimentation | Pile remplaçable |
| Utilisation dans l'eau | Non précisé |
| Zones d'exercice | Oui |
| Condition physique et entraînement | Oui |
| Précautions | Oui |
| Déclaration de conformité | Conformité EU |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Langues du manuel | Français |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE138 OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur SE138 OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cardiofréquencemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE138 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE138 de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI SE138 OREGON SCIENTIFIC
Boutons de Commande 2
Ecran LCD. 3
Au Commencement. 3
Mettre en Marche de la Montre (Uniquement lors de la
Première Utilisation) 3
Régler l'heure et les Données de l'utilisateur. 3
Remplacer la Pile. 4
Mesure des Pulsations Cardiaques. 4
Modes de Fonctionnement. 5
Mode Heure. 6
Mode Chronomètre (Chrono). 6
Mode Réglage 7
Retro-éclairage et Verrouillage des Touches......8
Condition Physique et Entrainement. 9
Zones d'exercice 9
Utilisation dans I'eau. 10
Charactéristiques 11
Précautions. 11
A Propos d'Oregon Scientific. 12
Déclaration de Conformité EU. 12
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le cardioférequencemère sans ceinture Oregon Scientific™ (SE138).Le modele SE138 est une aide précieuse pour toutes vos activités physiques et de fitness puisqu'il contrôle vos pulsations cardiaques sans recourir a un émetteur de pulsations cardiaques. Il est équipé d'un outil de mesure des calories,d'une horloge,d'un chronomètre,des fonctions retro-éclairage et verrouillage des touches.

BOUTONS DE COMMANDE
- : Permet d'alterner entre les sous modes de réglages et de diminuer les valeurs
- MODE : Permet d'alterner entre les modes, de confirmier un réglage et de sortir
- ST/SP/+ : Permet de lancer/arrête le chronomètre, d'alterner entre les sous modes de réglages et d'augmenter les valeurs
- : Active le rétro-éclairage et le verrouillage des touches
- SET/RST: Permit d'entrée dans les sous mode de réglage, de confirmer un réglage, de réinitialiser le chronomètre et les valeurs de calories
- Plaque métallique supérieure : Appuyez pour entrer dans le Mode de pulsations cardiaques et pour mesurer vos pulsations
- Plaque métallique inférieure : Appuyez pour entrer dans le Mode de pulsations cardiaques et pour mesurer vos pulsations
ECRAN LCD

- : Indique que vous etes en Mode Chronometre ou que le chronometre est en fonctionnement
- : Indique que l'alarme est activée
- : Indicateur vous permettant de diminuer les valeurs
- : Indicateur vous permettant d'alterner entre les sous modes de réglages
- Affiche le chronomètre, la date et les bannières des modes
- : Indique qu'un relevé de pulsation cardiaque est détecté
-
_^F : Horloge format 12 H
-
DONE : Indicateur vous permettant de sortirrapidement et de revenir au mode precedent
- kcal: Unité de mesure de calories
- KG. Unité de poids LB
- SET : Indique que vous etes dans les sous modes d'un réglage
- X: Indique le bip est désactivé
- : Indicateur vous permettant d'augmenter les valeurs
- : Indicateur vous permettant d'alterner entre les sous modes de réglages
- : Indique que les touches sont verrouillées
- ou : Indique que la pile est faible
- Affiche l'heure ou les relevés de calories
- NEXT▶ : Indicateur vous permettant de confirmer le réglage et de passer au suivant
AU COMMENCEMENT
METTRE EN MARCHE LA MONTRE (UNIQUEMENT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez et maintainez n'importe qu'elle touche appuyée jusqu'à ce que I'écran s'active.
REGLER L'HEURE ET LES DONNEES DE L'UTILISATEUR
Pour utiliser correctement la montre afin de calculer les calories consommées (sur la base de l'âge de l'utilisateur, de son poids, des reliés de pulsations et du
temps d'exercice), il est recommandé de régler l'houre et les données personnelles dans le Mode Réglage. Reportez-vous à « Mode de Réglage de l'houre » et « Mode de Réglage des données utilisateurs » dans le Mode Réglage.
IMPORTANT Rappelez-vous de régler l'heure et les données utilisateurs après avoir remplaced la pile ou après avoir réinitialisé l'ordinateur.
REMPPLIER LA PILE
La montre fonctionne avec une pile 3V CR2032, d'ores et déjà installée. Si ou clignote, la pile est faible et doit être remplaçaé. Si la pile est faible, le bip de l'alarme, le rétro-éclairage et les fonctions de mesure des pulsations cardiaques seront désactivés.

-
Utilisez un petit tournevis pour retarder le couvercle du compartment des piles. Une fois ouvert, placez les vis dans un endroit où vous estes certain de les recupérer.
-
Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en respectant les signes de polarité.
- Replacez le couvercle en le revissant.
MESURE DES PULSATIONS CARDIAQUES
Vou pouvez mesurer à tous moments vos pulsations cardiaques (sauf dans les sous modes de réglages).
- Mettez la montre au poignet et placez votre doigt (index ou majeur) sur les deux plaques métalliques pour entrer dans le Mode de Pulsations cardiaques. Un bip sonne et "HR" s'afficher à l'écran lors de toute détéction de pulsations cardiaques. La détéction des pulsations cardiaques prend entre 6 et 10 secondes.
- Si une pulsation cardiaque valide est détectée, un autre bip sonne et l'écran suivant s'afficher.

- Pour sortir du Mode de Pulsations Cardiaques, retirez vos doigts ou appuyez sur MODE pendant 3 secondes.
ASTUCE
Pour obtenir un réseau précis des pulsations cardiaques, assurez-vous:
- que vous ne courez pas ou ne faites pas d'exercice.
- de porter la montre au poignet et de poser les doigts sur les deux plaques métalliques.
Si vous n'obtenezaucunreléve de pulsationscardiaques en l'espace de 10 secondes,ou siyouconstaze des conditions inhabituellespendant la lecture des pulsations :
humectez-vous les doigs
- faites en sorte que vos doigs soient chauds et stables sur la plaque métallique
- n'appuyez pas trop fort sur les plaques métalliques
assurez-vous que les plaques métalliques et l'arrêt de la montre soient propres
REMARQUE
- Les mesures de pulsations cardiaques ne peuvent etre activées si les touches sont verrouillées ou si la pile est faible.
Nettoyez la montre avec un tissu doux et sec. - Les 2 plaques métalliques sont très sensibles. Toucher accidentellement les plaques encclenchera la mesure des pulsations. Ainsi, pour empêcher l'activation accidentelle des mesures de pulsations, verrouillez les touches.
Si la pile est faible, I'ecran ci-dessous s'affichera.

MODES DE FONCTIONNEMENT
La montre est équipée de 3 modes de fonctionnement. Appuyez sur MODE pour alterner entre les modes.

MODE HEURE
- Ce mode affiche la date et l'heure en temps réel.
Pour régler l'heure et la date, reportez-vous au « Mode de Réglage de l'heure » dans Mode Réglage.

MODE CHRONOMETRE (CHRONO)
Vous pouvez visualiser les relevés de consommation de calories dans ce mode.
Pour lancer ou arreter le chronomètre :
Appuyez sur ST/SP/+

Pour visualiser les relevés de la consommation de calories :
Mesurez vos pulsations cardiaques, le chronomètre en fonctionnement dans le but de visualiser les calories consommées. Reportez-vous à « Mesures des pulsations cardiaques »
Les relevés des calories consommées dans le Mode Chronomètre représentent une moyenne des calories perdues pendant la période de temps écoulée.
ASTUCE Plus you mesurez vos pulsations cardiaques, plus les relevés de la consommations de calories seront exacts.
Réinitialiser le chronomètre et les valeurs de calories:
Arrêtez ou mettez le chronomètre en pause, puis appuyez et maintenez SET/RST pendant 2 secondes.

REMARQUE
- Vous ne pouvez pas acceder au mode réglage si le chronomètre est en fonctionnement.
- Si le chronomètre est en fonctionnement, appuyez sur MODE et vous accéderez au Mode Heure.
- A moins que vous n'arrêtiez le chronomètre, l'icône clignotera dans tous les modes, pour vous rappeler que le chronomètre est encore en marche.
MODE RÉGLAGE
Il y a 4 sous modes réglages dans le Mode Réglage.

-
Appuyez sur - ou ST/SP/+ pour altermier entre les sous modes.
-
Appuyez sur MODE pour revenir au mode Heure.
REMARQUE L'icone SET s'affichera dans le sous mode Reglage.
MODE DE REGLAGE DE L'HEURE
Pour régler l'heure et la date :
- En mode de réglage de l'heure, appuyez sur SET/ RST pour entrer dans les réglages.
- Appuyez sur - ou ST/SP/+ pour régler les valeurs. Appuyez et maintenez - ou ST/SP/+ pour modifier rapidement les valeurs. Les réglages seprésentent dans l'ordre suivant : Heure : format 12 ou 24 h ; heures ; minute ; année ; jour-mois / mois-jour ; mois ; jour.
- Appuyez sur SET/RST pour confirmer le réglage et passer au suivant.
- Appuyez sur MODE pour confirmer et sortir.
MODE DE REGLAGE DE L'ALARME
Pour régler l'alarme :
- En mode de réglage de l'alarme, appuyez sur SET/ RST pour entrer dans les réglages.
- Appuyez sur - ou ST/SP/+ pour activer ou désactiver l'alarme. indique que l'alarme est activée. Si l'alarme est désactivée, appuyez sur MODE pour confirmer et partager des réglages. Si l'alarme est activée, appuyez sur SET/RST pour confirmer et
regler l'heure de I'alarme.
- Appuyez sur - ou ST/SP/+ pour régler les valeurs. Appuyez et maintenez - ou ST/SP/+ pour modifier rapidement les valeurs. Les réglages seprésentent dans l'ordre suivant : heures, minute.
- Appuyez sur SET/RST pour confirmer le réglage et passer au suivant.
- Appuyez sur MODE à n'importe quel moment pour confirmer et sorting.
Pour couper le son de l'alarme :
- Appuyez sur n'importe quel bouton pour arreter l'alarme et pour la reactiver 24 heures plus tard.
OU - Désactivez l'alarme dans le Mode de Réglage de l'alarme.
Pour désactiver ou activer le bip :
- En mode de réglage du bip appuyez sur SET/RST pour entrer dans les réglages.
- Appuyez sur - ou ST/SP/+ pour activer ou désactiver le bip. X indique que le bip est désactivé.
- Appuyez sur Mode à n'importequel moment pour confirmer et sortir.
MODE DE REGLAGE DES DONNEES PERSONNELLES
Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de la montre,
réglez vos données personnelles avant de commencerer votre exercice. Vous permettrez à la montre de calculer le niveau de calories consommées pendant l'exercice. Cesinformations vous permettent de visualiser vos progrès.
Pour régler les données personnelles :
- En mode de réglage des données personnelles, appuyez sur SET/RST pour entrer dans les réglages.
- Appuyez sur - ou ST/SP/+ pour régler les valeurs. Appuyez et maintenez - ou ST/SP/+ pour modifier rapidement les valeurs. Les réglages seprésentent dans l'ordre suivant : année de naissance, mois de naissance, jour de naissance, unité de poids, poids.
- Appuyez sur SET/RST pour confirmer le réglage et passer au suivant.
- Appuyez sur MODE pour confirmer et sorting.
RETRO-ECLAIRAGE ET VERROUILLAGE DES TOUCHES
Pour activer le rétro-eclairage :
Appuyez sur 12 pendant 5 secondes, pour activer le rétro-eclairage.
REMARQUE La fonction rétro-éclairage ne fonctionnera pas si " "ou " " sont affichés.
Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage des touches :
Appuyez et maintenez / pendant 2 secondes.
indique que les boutons sont verrouillés.
CONDITION PHYSIQUE ET ENTRAINEMENT
Afin d'obtenir le maximum de bénéfices de votre programme d'exercice physique, pour entrenir votre forme, il est important de connaître :
Vos pulsations cardiaques maximum (PCM)
- Voiture seul supérieur de pulsations cardiaques
- Voiture seul inférieur de pulsations cardiaques
Le RCM est exprimé en pulsations par minute. Vous pouvez obtenir YourcRMApart d'un test RCM, ou bien a l'aide de la formule suivante :
RCM = 220 - Åge
ZONES D'EXERCICE
Il y a plusieurs zones d'exercice relatives au programme de remise en forme. L'échelle de la zone la plus courante est de 50% à 80% de votre rythme cardiaque maximum. C'est là que vous obtiendarez des bénéfices cardiovasculaires, brulerez les graisses et serez en toute forme. En programmant votre montre, le pourcentage inférieur de la zone que vous désissez devient vous seul inférieur de pulsations cardiaques
et le pourcentage supérieur, votre seul supérieur de pulsations cardiaques.
| 50% | Activité modérée |
| 60% | Gestion du poids |
| 70% | |
| 80% | Zone d'aérobie |
| 90% | Zone du seuil anaérobie |
| 100% | Zone rouge (capacité maximum ) |
Il y a trois zones d'exercice, telles que décrites ci-après :
| ZONE D'EXERCICE | RCM% | DESCRIPTION |
| Maintien de la Forme | 65-78% | Ceci est le plus faible niveau d'intensité d'exercice. Ce mode est parfait pour les débutants et pour les personnes souhaitant renforcer leur système cardiovascularaire. |
| Aérobie | 65-85% | Accroit la force et l'endurance. Exercice travaillant sur la capacité d'entrée d'oxygène, brûle les calories et peut s'effectuer sur une longue période. |
| Anaérobie | 78-90% | Génére puissance et vitesse. Exercice travaillant sur la capacité d'entrée d'oxygène, dessine les muscles et ne peut être effectué longtemps. |
Les seuils inférieurs et supérieurs de pulsations cardiaques sont calculés en multipliant votre RCM par les pourcentagets sélectionnés pour leur séance d'exercice.
Par example :
Un utiliseur de 40 ans qui s'entraîne normalement pourentretenir sa forme doit avoir :
- Son seul supérieur de pulsations cardiaques [220 -40 (age)] x 78%
- Son seuil inférieur de pulsations cardiaques [220 - 40 (Âge)] x 65%
IMPORTANT Toujours s'échauffer avant l'exercice, et scéléctionnez la zone d'exercice qui correspond à votre physique. Faire de l'exercice régulérique, par séance de 20 à 30 minutes et de trois à quatre fois par semaine, pour bénéficier d'un meilleur système cardiovasculaire.
ATTENTION Deteiminez voire zone personelle de
sance d'exercice est une etape critique du processus, permettant d'avoir un programme d'exercice efficace et sans danger. Veuillez consulter un medecin ou un professionnel de santé pour vous aider a déterminer la fréquence et durée appropriée selon votre âge, les conditions et les buts spécifique.
UTILISATION DANS L'EAU
La montre SE138 résiste à l'eau, jusqu'à 50 mètres (164 pieds).
| PLUIE ECLABOSSURES ETC | DOUCHE (EAU TIEDRE ET FROIDE) | NATATION/ EAU PEU PROFONDE | PLONGEON EN EAU PEU PROFONDE/ SURF/ SPORTS NAUTIQUES | PLONGEE AVEC TUBA EAU PROFONDE | |
| 50 M/164 PIEDS | OK | OK | OK | OK | NON |
NOTE Réglez la montre avant de l'exposer à un volume d'eau trop important. Appuyer sur les touches lorsqu'youes étes dans l'eau ou lorsque vous étes exposé à de fortes pluies peut provoquer des infiltrations d'eau à l'intérieur de la montre.
CHARACTERISTQUES
| Horloge | Format 12 / 24 heures affichage heures/minute |
| Chronomètre | 00:00:00 à 99:59:59 (heures: min : sec) |
| Pulsations cardiaques | 40 - 240 bpm (pulsations par minute) |
| Echelle de calories | 0 - 9999 Kcal |
| Alimentation | 1 pile CR2032 3 V |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C (32°F à 104°F) |
| Température de rangement | -20°C à 60°C (-40°F à 140°F) |
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d'utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, veillez dire les mises en garde et l'ensemble de ce manuel avant toute utilisation :
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l'appareil. Nettoyez la montre avec de l'eau tiède et un savon non agressif après chaque séance d'entrainment. Ne jamais utiliser d'eau chaude et ne pas le ranger s'il est toujours humide.
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive,
au chic, à la poussière, aux changements de températures ou à l'humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil. De telles actions peuvent endommager l'appareil.
- Ne pastrafiquer les composants internes.Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l'appareil.L'appareil principal est composé de parties non accessibles aux utilisateurs.
- Ne pas érafler l'écran LCD avec des objets durs, il pourrait être endommagé.
- Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
- Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour une période indéterminée.
- Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles neuves comme indiquedans ce manuel.
- Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le démonter. Veuillez contacter vous revendeur ou le service après-vente si le produit nécessite une réparation.
- Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour éviter toute electrocution.
- Vérifiez toutes les fonctions importances si l'appareil n'a pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez régulièrement l'appareil. Faites réviser une fois par an votre montre par un service d'entretien autorisé.
- Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit, jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre
pays de residence.
- En raison des limitations d'impressions, les images de ce manuel peuvent ettre differentes de I'affichage actuel.
- Le contenu duprésent manuel ne peut être produit sans la permission du fabriquant.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr.
Si vous étés aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site:
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
Par la presente Oregon Scientific déclare que l'appareil Cardio-fréquencemètre Sans Ceinture (Model: SE138) est conforme au directive EMC 89/336/CE. Une
copie signée et datee de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

Notice Facile