ART 26 LI 18 V - Taille-haies BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ART 26 LI 18 V BOSCH au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse à gazon électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Puissance | Non précisé |
| Largeur de coupe | Non précisé |
| Hauteur de coupe | Réglable, plusieurs positions |
| Capacité du bac de ramassage | Non précisé |
| Poids | Léger |
| Type de guidon | Ergonomique |
| Utilisation | Jardinage domestique |
| Matériau du corps | Plastique robuste |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Niveau sonore | Faible |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité |
| Mobilité | Poignée de transport intégrée |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ART 26 LI 18 V BOSCH
Questions des utilisateurs sur ART 26 LI 18 V BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ART 26 LI 18 V - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ART 26 LI 18 V de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI ART 26 LI 18 V BOSCH
Avertissements de sécurité
Attention! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conservez les instructions d'utilisation pour une utilisation ulté-rieure.
Explication des symboles se trouvant sur le coupe-bordure à accu

Indications generales sur d'eventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d'utilisation.

Portez des lunettes de sécurité.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximé ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.
Gardez une distance de sécurité entre l'outil de jardin et les personnes se trouvant à proximé.

Sortir l'accu avant d'effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage sur l'outil de jardinage ou si l'outil de jardinage reste sans surveillance pour un certain temps.

Ne travailliez pas par temps de pluie et ne laïsez pas le coupe-bordure à accu à l'extérieur par temps de pluie.

N'utilisez pas le chargeur lorsque le cable de secteur est endommagé.
Instructions de sécurité spécifiques à l'appareil
Cet outil de jardin n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n'ayant l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites quant au maniement de l'outil de jardin. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil de jardin.
Ne laissesz jamais un enfant ou toute autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir du coupe-bordure à accu. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d'âge minimum de l'utilisateur. Gardez le coupe-bordure non utilisé hors de la portée des enfants.
Ne faites jamais fonctionner le coupe-bordure à accu si vous étés pieds nus ou en sandalettes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.
N'utilise jamais l'outil de jardin lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité.
L'opérateur ou l'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autreu ou à ses biens.
Attende z'arrêt total de la lame en rotation avant de la toucher. ÀpRES la mise hors tension du moteur, la lame continue à tournier, pouvant provoquer ainsi des blessures.
Ne travailliez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.
Evitez si possible d'utiliser le coupe-bordure à accu lorsque l'herbe est mouillée.
- Arrêtez le coupe-bordure à accu pour le déplacer entre deux endroits à couper.
Ne mettez le coupe-bordure à accu en marché que quand les mains et pieds sont à une distance suffisante de la lame en rotation.
Tenez les mains et pieds à l'écart de la lame en rotation.

30 | Français
N'utilisez jamais des lames en métal dans cet apparéil.
N'utilisez le coupe-bordure à accu jamais lorsque les couvertures ou dispositifs de protection sont endommages, ou que ceux-ci ont été démontes.
Àproun chic, contrôlez les évientuels dom-mages ou l'usure et, le cas échéant, faites effectuer des réparations.
Contrôlez et entretenez régulierement le coupe-bordure à accu.
Ne faites réparer le coupe-bordure à accu que par des stations de service après-vente autorisées.
Assurez-vous toujours que les fentes de ventilation ne sont pas bouchées par des herbes.
Arrêtez l'appareil et sortez l'accu :
- toujours lorsqu'ell'appareil est laissé sans surveillance
- avant de changer la lame
- avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doivent être effectuels sur le coupe-bordure à accu.
Vérifier que l'outil de jardin est effectivement en position d'arrêt avant de monter l'accumulateur. Le fait de monter un accumulator dans un outil de jardin en position de fonctionnement peut cause des accidents.
Rangez l'appareil dans un endroit sec et sur, et hors de portee des enfants. Ne posez pas d'autres objets sur l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, remplacez les pieces usées ou endommagées.
Veillez a ce que les pieces de rechange soient des pieces d'origine Bosch.
N'utiliser l'outil de jardin qu'vec des accumulatorés Bosch spécifique désignés. L'utilisation de tout autre accumulator peut entrainer des blessures et des risques d'in-cendie.
Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.

Protégier l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion.
Tenez l'accumulateur non utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
En cas d'utilisation abusive, du liquide peut soit sortir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou cause des brûlures.
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
Ne charger les accus que dans des charges recommends par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumateur peut engendrer un risque d'in-cendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.
Lorsque l'accu est defectueux, du liquide peut sourir et enduire les objets avoisinants. Contrcler les éléments concernés. Les nettoyer ou, le cas échéant, les replacer.
N'utilisez l'accu qu'vec votre outil de jardin Bosch. Ceci protège l'accu contre une surcharge dangereuse.
Instructions de sécurité pour chargeurs

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un chargeur augmente le risque d'un chocolélectrique.
Ne charger que des accus à ions lithium d'origine Bosch ou des accus montés dans les produits Bosch dont la tension correspond à cette indiquée dans les caractéristiques techniques. Sinon, il y a risquè d'incen die et d'explosion.

Français | 31
Maintainir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de chocolélectrique.
Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le cable. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Des chargeurs, cables et fiches endommagés augmentent le risque d'un chocolélectrique.
Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'in-cendie.
Surveiller les enfants et s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le chargeur.
- Les enfants et les personnes souffrant de restrictions mentales ou physiques ne doivent utiliser le chargeur que sous la surveillance d'un assistant ou après avoir eté instruits quant à son utilisation. Une instruction détaillée réduit les faux maniements et les blessures.
Description du fonctionnement

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Utilisation conforme
L'appareil est concu pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les cordures inaccessible aux tondeuses.
L'utilisation conforme se rapporte à une tempé-rature ambiente située entre 0^ et 40^ .
Accessoires fournis
Retirez avec précaution l'outil de jardin de l'emballage et vérifie si tous les éléments suivants sont complets :
- Coupe-bordure
- Capot de protection
- Poignée régiable (montée)
- Plateau
Lame - Instructions d'utilisation
Pour certaines versions, l'accu et le chargeur sont compris dans la fourniture.
S'il vous manque des éléments ou si l'un d'eux est endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'outil de jardin se refère à la représentation de l'outil de jardin sur la page graphique.
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Déverrouillage de mise en fonctionnement de l'interrupteur Marche/Arrêt
3 Poignée
4 Vis, poignée supplémentaire
5 Poignée supplémentaire réglabre
6 Rondelle elastique
7 Tuyau
8 Ouiies de ventilation
9 Tête du coupe-bordure
10 Lame
11 Capot de protection
12 Pédale pour le réglage de l'angle de la tête du coupe-bordure
13 Affichage LED
14 Chargeur
15 Accu
16 Numéro de série
17 Plateau
18 Goupille
19 Etrier de protection
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.







32 | Français
\section*{Caracteristiques techniques}
| Coupe-bordure à accu | ART 23 LI | ART 26 LI | |
| N° d'article | 3 600 H78 K.. | 3 600 H78 L.. | |
| Vitesse à vide | tr/min | 7500 | 7400 |
| Poinnée régliable | ● | ● | |
| Réglage de l'angle pour la tête du coupe-bordure/Réglage pour couper les bords | ● | ● | |
| Diamètre de la coupe | cm | 23 | 26 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,3 | 2,4 |
| Numéro de série | Voir numéro de série 16 (plaque signalétique) sur l'outil de jardinage | ||
| Accu | ions lithium | ions lithium | |
| N° d'article | |||
| - 1,3 Ah | 2 607 336 037 | 2 607 336 039 | |
| - 1,5 Ah | - | 2 607 336 207 | |
| Tension nominale | V= | 14,4 | 18 |
| Capacité | |||
| - 2 607 336 037/... 039 | Ah | 1,3 | 1,3 |
| - 2 607 336 207 | Ah | - | 1,5 |
| Nombre cellules de batteries rechargeables | |||
| - 2 607 336 037/... 039 | 4 | 5 | |
| - 2 607 336 207 | - | 5 | |
| Temps de chargement (accu décharge) | min | 60-180 | 60-180 |
| Chargeur | AL 2215 CV | AL 2215 CV | |
| N° d'article | EU | 2 607 225 471 | 2 607 225 471 |
| UK | 2 607 225 473 | 2 607 225 473 | |
| AU | 2 607 225 475 | 2 607 225 475 | |
| Courant de charge | mA | 1500 | 1500 |
| Plage de température de charge admissible | °C | 0-45 | 0-45 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 0,4 | 0,4 |
| Classe de protection | ☐ / II | ☐ / II | |
| Respectez impératifement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier. | |||
ncais | 33
| Coupe-bordure à accu | ART 23 LI | ART 26 LI | |
| Chargeur | AL 2204 CV | AL 2204 CV | |
| N° d'article | EU | 2 607 225 273 | 2 607 225 273 |
| UK | 2 607 225 275 | 2 607 225 275 | |
| AU | 2 607 225 277 | 2 607 225 277 | |
| Courant de charge | mA | 430 | 430 |
| Plage de température de charge admissible | °C | 0-45 | 0-45 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 0,7 | 0,7 |
| Classe de protection | ☐ / II | ☐ / II | |
Respectez imperativement le numero d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevantes conformément à 2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1 m).
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 80 dB(A); niveau d'intensité acoustique 88 dB(A). Incertitude K = 5 dB.
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevantes conformément à la norme EN 60335 :
Valeur d'émission vibratoire a_h = 4 m/s^2 , incertitude K = 2.5 m/s^2 .
Déclaration de conformité (€)
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit déscrit sous « Caracteristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 (appareil à accu) et EN 60335 (chargeur d'accus) conformément aux termes des règlementations en vigueur 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE : Niveau d'intensité acoustique garanti 94 dB(A). Proédures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe VI.
Catégorie des produits : 33
Office de contrôle désigné : SRL, Sudbury England, Nr. 1088
Attention: Avant d'effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêté l'outil de jardinage et-sortir l'accu.
Lorsqu'on arrête le coupe-bordure à accu, la lame continue à tourner encore pendant quelques secondes.
Attention - ne pas toucher la lame en rotation.
Charger l'accu
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V.

34 | Français
N'utilisez que le chargeur fourni avec l'appareil. Seul ce chargeur est adapte à l'accu à ions lithium utilisé dans votre apparéil.
L'accu est équipé d'un contrôle de température qui ne permet de charger l'accu que dans la plage de température entre 0^ et 45^ . La durée de vie de l'accu s'en trouve augmentée.
Note:L'accu est fourni en etat de charge faible. Afin de garantir la puissance complete de l'accu, chargez complètement l'accu dans le chargeur avant la première mise en service.
L'accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interr compromise le processus de charge n'endommage pas l'accu.
Retirer l'accu (voir figure A)
Appuyez sur la touche de déverrouillage de l'accu et sortez l'accu 15 de l'appareil en tirant vers l'arrière.
Processus de charge (voir figure A)
Le processus de charge commence dès que la fi-che de secteur du chargeur est branchée sur la prise de courant et que l'accu est placé dans le chargeur 14.
D'abord placer l'accu 15, à l'avant sur le chargeur (①), comme indiqué sur la figure, et ensuite pousser l'accu 15 à l'arrière vers le bas (②). Pour enlever l'accu, procédé dans l'ordre inverse.
Le processus intelligent de charge permet de déterminer automatiquement l'état de charge de l'accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal en fonction de sa températe et de sa tension.
Gracé à cela, l'accu est menagé et reste toujours complètement charge lorsqu'il est stocké dans le chargeur.
Note: Le processus de charge n'est possible que si la température de l'accu se situe dans la plaque de température de charge admissible, voir chapitre « Caracteristiques techniques »
Voyant indiquant l'etat de charge de l'accu 13 clignote

Le processus de charge est signa- le par clignotement duvoyant in- diquant I'etat de charge de I'accu 13.
Voyant indiquant l'etat de charge de l'accu allumé en permanence 13

La lumière permanente duvoyant indiquant l'etat decharge de l'accu 13 signaleque l'accu est complètement
charge ou que la température de l'accu se trouve en dehors de la plage de température de charge admissible et que celui-ci ne peut donc pas'être chargé. Dès que la plage de température admissible est atteinte, l'accu est chargé.
Quand levoyant indiquant I'etat de charge de l'accu 13 est allumé en permanence sans qu'un accu soit introduit,eci signifie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que le chargeur est prét à être mis en service.
Indications pour le chargement
Des cycles de charge contin ou successifs et sans interruption peuvent entrainer un rechauffement du chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas etre interprete comme un dernier technique du chargeur.
Si l'autonomie de l'accu diminue considérablement après les recharges effectuees,ILA signifie que I'accu est usage et qu'il doit etre rempla-ces.
Gráce à l'« Electronic Cell Protection (ECP) », l'accu à ions lithium est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l'accumulateur est déchége, l'outil de jardin est arrêté par un dispositif d'arrêt de protection : La lame ne tourne plus.
ATTENTION
N'appuyez plus sur l'interrupteur Marche/Arrêt après la
mise hors fonctionnement automatique de l'outil de jardin. Ceci pourrait endommager l'accu.

Français | 35
Montage de l'appareil
NeMETTLEACCUNeplacequapresavoir compltetement monte le coupe-bordurea accu.
S'assurer que le coupe-bordure a accu est monté dans l'ordre suivant:
Montage du capot de protection (voir figure B)
Montez le capot de protection 11 sur la tete du coupe-bordure 9.
Accrochez le capot de protection sur la tete du coupe-bordure et le glissez vers l'arrière.
Poussez le capot de protection vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette bien (clinic).
Monter le plateau/la lame
Presse le plateau 17 sur l'arbre d'entrainment (clic). (voir figure C)
Montez la lame 10 sur la goupille 18, poussez-la vers le bas et tirez-la vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. (voir figure D)
Fonctionnement
Mise en fonctionnement
- Eliminer pierres, bâtons et autres objets de la surface à travailler.
Lorsqu'on arrête le coupe-bordure à accu, la lame continue à tourner encore pendant quelques secondes. Attendre l'arrêt total du moteur/de la lame avant de remettre l'appareil en fonctionnement.
Ne pas arrêté l'appareil et le remetre en fonctionnement à de très courts intervalles.
Montage de l'accu
Enoncez l'accu dans l'appareil conformément à la figure. L'accu doit s'encliqueter de façon perceptible.
Mise en fonctionnement
Appuyer sur le verrouillage de mise en marche 2 et, en le tenant appuyé, actionner l'interrupteur Marche/Arrêt 1.
Relâcher le verrouillage de mise en marche 2.
Arrêt
Relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt 1.
Note: Une fois l'interrupteur Marche/Arrêt 1 actionné, le moteur démarre avec un léger temps de retard.
Réglage de l'appareil
Utilisation de la poignée réglable (voir figure E)
La poignée réglable 5 peut être mise dans différentes positions :
Pour modifier la position, débloquer la vis de la poignée 4 et faire glisser la poignée réglaible 5.
Serrer la vis de la poignée 4 pour bloquer la poignée régtable 5 dans la position réglée.
Régler la longueur du coupe-bordure (voir figure F)
Tourner la rondelle élastique 6 de 90^
Pour un coupe-bordure plus long, tirer sur la tige, pour un coupe-bordure plus court, enforcer la tige. Resserrer la rondelle elastique 6.
Régler l'angle de la tête du coupe-bordure (voir figure G)
Pour modifier l'angle de coupe, appuyer à fond la pédale 12 et tourner la tige 7 dans la position souhaïée.
Relacher la pedale 12.
Réglage pour couper les bordures (voir figures H-1)
H Regler l'angle de la tete du coupe-bordure :
Appuyer sur la pédale 12.
Mettre la tige 7 dans la position la plus basse. Relacher la pedale 12.


36 | Français
1 Régler la tête du coupe-bordure :
Desserrer la rondelle elastique 6.
Tourner la tige 7 de 90^ pour regler la tete du coupe-bordure 9 comme indiqué pour couper/ couper les cordures. Resserrer la rondelle élastique 6.
Instructions d'utilisation

Maintenez l'accu loin de sources de chaleur, telles que fort ensolesillement et flammes. L'appareil ne fonctionne pas à des températures situees au-dessous de 0^ ou auddessus de 45^ !
Tailler le gazon (voir figure J)
Déplacer le coupe-bordure à accu vers la gauche et vers la droite en le tenant suffisamment écarté du corps.
Le coupe-bordure à accu est en mesure de tailler de manière efficace le gazon jusqu'à une hauteur de 15 cm. Lorsque le gazon est plus haut, effectuer plusieurs coupes successives.
Couper les cordures
Guidez le coupe-bordure sans fil le long du bord de la pelouse. Evitez le contact avec des surfaces dures, des pierres ou des murs parce que ceci accelère l'usure de la lame.
Pour un travail plus précis, utilisez l'etrier de protection d'arbre 19 comme aide de guidage (accessoire). (voir figure K)
Couper sous les buissons et les arbres (voir figure L)
En effectuant des coupes autour des buisssons et des arbres, veiller à ce que ceux-ci n'entrent pas en contact avec la lame. Si l'écorce est endommagée, les plantes risquènt de mournir.
Pour un travail plus précis, utilisez l'etrier de protection d'arbre 19 comme aide de guidage (accessoire). (voir figure K)
Durée d'utilisation de l'accu
La durée d'utilisation de l'accu dépend des conditions de travail :

Conditions facies :
jusqu'à 800 metres
(ART 23 LI)
jusqu'à 1000 mètres
(ART 26 LI)

Conditions moyennes :
jusqu'à 350 mètres
(ART 23 LI)
jusqu'à 440 metres
(ART 26 LI)

Conditions difficiles :
jusqu'à 60 mètres (ART 23 LI)
jusqu'à 75 mètres (ART 26 LI)
Remplacement de la lame (voir figure D)
Attention: Avant tous travaux sur l'appareil, sortez l'accu de l'outil de jardin.
Pour sorting la lame usee 10, pousser la lame vers l'intérieur jusqu'à ce qu'elle sorte de la goupille 18.
A l'aide d'un couteau aiguisé, enlever toutes les matières plastiques/tous les encrasements de la goupille 18.
Pour monter une nouvelle lame 10, monter la lame 10 sur la goupille 18, la pousser vers le bas et la tirer vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle s'en-cliquette.
Note : N'utiliser que les lames d'origine Bosch. Ces lames spécialement conçues disposent de caractéristiques de coupe améliorées. D'autres lames offrent une mauvaise puissance de travail.



Français | 37
Dépistaged'erreurs
Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous poupez y remedier si vous outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n'arivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente.
Attention: Avant de dépister la panne, arrêtez l'outil de jardinage et sortez l'accu.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Le capot de protection ne peut pas être placé sur le plateau | Faux montage | Enlever le plateau et remonter le capot de protection, voir égale-ment « Montage » |
| Le coupe-bordure ne fonctionne pas | Accu déchargé | Charger l'accu, voir également « Indications pour le chargement » |
| L'accu est trop chaud/trop froid | Laisser refroidir/chauffer l'accu | |
| Le coupe-bordure fonctionne par intermittence | Le câblage interne de l'outil de jardinage est défectueux | Contactez le ServiceAprès-Vente |
| Interrupteur Marche/Arrêt dé-fectueux | Contactez le ServiceAprès-Vente | |
| Vibrations/bruits excessifs | Outil de jardinage défectueux | Contactez le ServiceAprès-Vente |
| Lame cassée | Remplacer la lame | |
| Durée de coupe par charge-ment d'accu trop BASSE | L'accu n'a pas été utilisé pour une période assez longue ou seu-lement pour une courte durée | Charger complètement l'accu, voir également « Indications pour le chargement » |
| Herbe trop haute | Tailler le gazon en effectuant plu-sieurs coupes successives | |
| Accu usagé | Remplacer l'accu | |
| La lame ne rouge pas | Accu déchargé | Charger l'accu, voir également « Indications pour le chargement » |
| Outil de jardinage défectueux | Contactez le ServiceAprès-Vente | |
| L'outil de jardin ne coupe pas | Lame cassée | Remplacer la lame |
| L'accu n'est pas complètement chargé | Charger l'accu, voir également « Indications pour le chargement » | |
| De l'herbe s'est emmélée dans le plateau | Enlever l'herbe | |
| Le voyant indiquant l'état de charge de l'accu 13 est constamment allumé | L'accu n'a pas été (correcte-ment) monté | Monter l'accu correctement sur le chargeur |
| Aucun processus de charge possible | Contacts de l'accu encrassés | Nettoyer les contacts ; p.ex. en mettant et en retardant l'accu à plusieurs reprises, le cas échéant, remplaner l'accu |
| Accu défectueux | Remplacer l'accu |
38 | Français
| Problème | Cause possible | Remède |
| Levoyant indiquant l'état de charge de l'accu 13 n'est pas allumé | La fiche de secteur du chargeur n'est pas (correctement) bran-chée | Brancher la fiche (complètement) sur la prise de courant |
| Prise de courant, cable de sec-teur ou chargeur défectueux | Vérifier la tension du secteur, le cas échéant, faire contrôle le chargeur par une station de ServiceAprès-Vente agrée pour outillage Bosch |
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Attention: Avant tous travaux sur l'appareil, sortez l'accu de l'outil de jardin.
Note : Afin d'assurer une utilisation longue et fiable de l'appareil, procedez à intervalles réguliers aux travaux d'entretien suivants.
Contrôlez à intervenalles réguliers l'outil de jardin afin de détecter des defaults visibles tels que des raccordements détachés ou des pièces usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement branchés. Avant d'utiliser l'appareil, effectuez les travaux d'entretien et de réparation eventuèlement nécessaires.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil de jardin, celui-ci avait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de Service ÀpRES-Vente agrée pour outillage de jardin Bosch.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres de l'outil de jardin indiqué sur la plaque signaletique.
Après l'opération de travail/l'entrepôsage de l'appareil
Attention: Arrétez l'outil de jardinage et sortez l'accu. Avant de ranger l'outil de jardinage, assurez-vous que l'accu a été enlevé.
Nettoyer soigneusement les parties extérieures du coupe-bordure à l'aide d'une Brosse douce et d'un torchon. Ne pas utiliser d'eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les herbes et particules pouvant adhérer sur l'appareil et notamment sur les ouïes de ventilation 8.
Poser l'appareil sur le côté et nettoyer l'intérieur du capot de protection 11. Si de l'herbe s'y trouve coincée, la retirer à l'aide d'un morceau de bois ou de plastique.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommages et qu'ils sont correctement branchés. Avant d'utiliser l'appareil, effectuez les travaux d'entretien et de réparation eventuellement nécessaires.
L'accu doit être rangé à une température se situant entre 0^ et 45^ .
ServiceAprès-Vente et Assistance Des Clients
Notre Service ÀpRES-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvrez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Français | 39
France
Youes unutilisateur,contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.:0811360122
(côt d'une communication locale)
Fax:+33(0)149454767
E-Mail:
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetes un revendeur,contactez:
ServiceAprès-VenteElectroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0) 143 11 90 06
Fax: +33 (0) 143 11 90 33
E-Mail:
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax: +41 (044) 847 15 52
Transport
N'expédiez les accus que si le carter ne présente pas de dommages. Recouvre les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage.
Une obligation de marquage peut être nécessaire pour le rengoiv d'accus à ions lithium ; respectez les reglementations nationales en vigueur.
Elimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils de jardin, les chargeurs et les accus/piles avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de l'Union
Européenne :

Conformément à la directive européen 2002/96/CE, les équipements électriques et Electroniques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les
accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servirpeuvent etre déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Accus/piles :

Ion lithium :
Respectez les indications données dans le chapitre
« Transport », page 40.
Sous réserve de modifications.