PTK 3.6 LI - Agrafeuse électrique BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTK 3.6 LI BOSCH au format PDF.

📄 196 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH PTK 3.6 LI - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : PTK 3.6 LI

Catégorie : Agrafeuse électrique

Type d'appareilPerceuse sans fil
Tension3,6 V
Type de batterieLi-ion
PoidsNon précisé
Couple maximalNon précisé
Vitesse à videNon précisé
MandrinNon précisé
Fonction percussionNon
Éclairage intégréNon précisé
Chargeur inclusNon précisé
Poignée ergonomiqueOui
Utilisation recommandéeTravaux légers et bricolage
Accessoires fournisNon précisé
GarantieNon précisé
OrigineNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PTK 3.6 LI BOSCH

Comment charger la batterie du BOSCH PTK 3.6 LI ?
Pour charger la batterie, insérez le chargeur dans une prise secteur et connectez-le à l'outil. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en charge.
Que faire si le BOSCH PTK 3.6 LI ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est suffisamment chargée. Si la batterie est chargée et que l'outil ne fonctionne toujours pas, vérifiez les connexions et assurez-vous que le dispositif n'est pas bloqué.
Comment changer les agrafes sur le BOSCH PTK 3.6 LI ?
Pour changer les agrafes, ouvrez le magazine d'agrafes en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Retirez les agrafes usagées et insérez de nouvelles agrafes en vous assurant qu'elles sont correctement positionnées.
Quelle est la capacité maximale des agrafes pour le BOSCH PTK 3.6 LI ?
Le BOSCH PTK 3.6 LI peut utiliser des agrafes de type 53 d'une longueur allant jusqu'à 13 mm.
Comment nettoyer le BOSCH PTK 3.6 LI ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous que le mécanisme d'agrafage est exempt de débris.
Le BOSCH PTK 3.6 LI peut-il être utilisé pour des matériaux épais ?
Le BOSCH PTK 3.6 LI est conçu pour des matériaux légers à moyens. Pour des matériaux plus épais, il est recommandé d'utiliser un outil de clouage plus puissant.
Où trouver des pièces de rechange pour le BOSCH PTK 3.6 LI ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès des revendeurs agréés Bosch ou sur le site officiel de Bosch dans la section des pièces de rechange.
Le BOSCH PTK 3.6 LI est-il garanti ?
Oui, le BOSCH PTK 3.6 LI est généralement garanti pendant 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.
Comment éviter les bourrages de papier avec le BOSCH PTK 3.6 LI ?
Pour éviter les bourrages, utilisez des agrafes appropriées et veillez à ne pas surcharger le magazine d'agrafes.
Quel type de lubrifiant est recommandé pour le BOSCH PTK 3.6 LI ?
Il est recommandé d'utiliser un lubrifiant léger, comme de l'huile de machine, pour les pièces mobiles, mais évitez d'appliquer directement sur les surfaces de contact des agrafes.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTK 3.6 LI - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTK 3.6 LI de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI PTK 3.6 LI BOSCH

Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Sécurité de la zone de travail f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. f Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Sécurité électrique f Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. f Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 619 929 L03 | (16.3.12) Français | 33 f Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. f Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. f Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes f Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. f Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. f Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. f Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. f Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. Bosch Power Tools 1 619 929 L03 | (16.3.12) 34 | Français f S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. f Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil f Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. f Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. f Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. f Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. f Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. f Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différen- 1 619 929 L03 | (16.3.12) Français | 35 tes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi f Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. f N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. f Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le courtcircuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. f Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. Maintenance et entretien f Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Consignes de sécurité pour agrafeuses cloueuses fonctionnant sur accus f Toujours supposer que l'outil contient des éléments de fixation. Une manipulation sans précaution de l'agrafeuse peut donner lieu à une éjection intempestive d'éléments de fixation et à des accidents corporels. f Ne pas diriger l'outil vers vous-même ou vers quiconque à proximité. Un déclenchement intempestif déchargera l'élément de fixation en provoquant une blessure. 36 | Français f Ne pas actionner l'outil tant que celui-ci n'est pas fermement placé contre la pièce à usiner. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce à usiner, l'élément de fixation peut être dévié de la cible. f Débrancher l'outil de la source de puissance lorsque l'élément de fixation se coince dans l'outil. Lors du retrait d'un élément de fixation coincé, l'agrafeuse, si elle est branchée, peut être accidentellement activée. f Prendre des précautions en retirant un élément de fixation coincé. Le mécanisme peut être sous compression et l'élément de fixation peut être éjecté violemment lorsque l'on tente de le dégager de son état bloqué. f Ne pas utiliser cette agrafeuse pour la fixation des câbles électriques. Elle n'est pas conçue pour l'installation des câbles électriques et peut endommager l'isolant des câbles électriques en provoquant ainsi un choc électrique ou des risques d'incendie. f Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Protéger l’outil électroportatif de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explosion. f En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. Instructions de sécurité pour chargeurs Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un chargeur augmente le risque d’un choc électrique. 1 619 929 L03 | (16.3.12) Français | 37 f Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion d’origine Bosch ou des accus montés dans les produits Bosch dont la tension correspond à celle indiquée dans les caractéristiques techniques. Sinon, il y a risque d’incendie et d’explosion. f Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique. f Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d’un choc électrique. f Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. f Les enfants et les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, ne doivent pas utiliser le chargeur à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement du chargeur. Sinon, il y a un risque de mauvaise utilisation et de blessures. Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Utilisation conforme L’appareil est conçu pour l’agrafage de tissus, cuir, carton, feuilles, matériau isolant ou similaire sur une base tendre, par ex. bois ou matériaux similaires. Il n’est pas approprié à la fixation de lambris sur les murs ou les plafonds. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Nez de l’agrafeuse 2 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 3 Poignée 4 Prise pour fiche de charge 5 Déclencheur 6 Dispositif de déverrouillage du magasin 7 Niveau de remplissage 8 Fiche du chargeur 9 Bande d’agrafes* 10 Magasin *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelles (A) du niveau de pression acoustique de l’appareil sont de 76 dB(A). Incertitude K=3 dB. Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A). Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations ah et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 : ah <2,5 m/s2, K= 1,5 m/s2. Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut ré1 619 929 L03 | (16.3.12) Français | 39 duire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation judicieuse des opérations de travail. Caractéristiques techniques Agrafeuse à accus N° d’article Tension nominale Nombre de chocs Agrafes/clous – Bande d’agrafes – Largeur – Longueur Capacité max. du magasin Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Accumulateur Capacité Nombre cellules de batteries rechargeables Chargeur N° d’article – UE – Royaume-Uni Tension de charge de l’accu Courant de charge Plage de température de charge admissible Temps de chargement (accu déchargé) Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protection Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 (appareils sans fil) respectivement EN 60335 (chargeurs électriques) conformément aux termes des réglementations 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Montage Chargement de l’accu (voir figure A) L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu avant la première mise en service (pendant 3–5 heures min.). La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas la batterie. Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP) », l’accumulateur Lithium-ion est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection. ATENCIÓN N’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt après la mise hors fonctionnement automatique de l’appareil électroportatif. Ceci peut endommager l’accumulateur. 1 619 929 L03 | (16.3.12) Français | 41 Un accu neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé pour une période prolongée n’atteint sa pleine puissance qu’après environ cinq cycles de charge et de décharge. Si le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 2 s’allume rouge pendant l’utilisation, ceci signifie que l’accumulateur a moins de 30 % de sa capacité et qu’il doit être chargé. – Introduisez la fiche du secteur du chargeur dans la prise de courant et la fiche de charge 8 dans la douille 4 située sur le dos de la poignée. Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 2 indique la progression du processus de charge. Le voyant lumineux clignote vert lors du processus de charge. Quand l’affichage s’allume vert en permanence, l’accu est complètement chargé. Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu rouge vert

L’accu est en train d’être chargé

L’accu est complètement chargé

Chargement de l’accu Mise en marche Signification L’accumulateur a plus de 30 % de sa capacité L’accu a moins de 30 % de sa capacité et devrait être chargé Note : Pendant le processus de charge, il n’est pas possible d’utiliser l’outil électroportatif ; il n’est pas défectueux lorsqu’il ne fonctionne pas pendant le processus de charge. La poignée de l’outil électroportatif chauffe durant le processus de charge. Ceci est normal. Débranchez le chargeur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée. f Protégez le chargeur contre la pluie ! Respectez les indications concernant l’élimination. Remplir le magasin (voir figure B) f N’utilisez que des accessoires d’origine Bosch. Les éléments de précision de l’agrafeuse tels que magasin, coulisseau et canal d’éjection sont adaptés aux agrafes de Bosch. D’autres fabricants utilisent d’autres qualités d’acier et dimensions. – Retournez l’outil électroportatif. – Appuyez sur le dispositif de déverrouillage 6 et retirez le magasin 10 vers l’arrière. – Introduisez la bande d’agrafes 9. – Repoussez le magasin 10 jusqu’à ce qu’il s’encliquette. f N’appliquez pas de force lorsque vous ouvrez, alimentez et fermez le magasin. Mise en marche Mise en service Mise en Marche/Arrêt – Placer le nez de l’agrafe 1 d’abord fermement sur la pièce jusqu’à ce que celui-ci soit enfoncé de quelques millimètres. Appuyer ensuite brièvement sur le déclencheur 5 et le relâcher. Le cran d’arrêt couplé au nez mobile de l’agrafeuse 1 évite tout décochement accidentel lorsque le déclencheur 5 est appuyé par mégarde. Instructions d’utilisation f Il n’est pas possible d’utiliser des agrafes de 19 mm avec cet appareil électroportatif. C’est pourquoi l’appareil électroportatif ne doit pas être utilisé pour fixer des lambris de plafond avec des griffes pour bois profilé ou pour joints. f Ne tenez pas l’outil électroportatif par le déclencheur, si l’agrafe est coincée dans l’outil électroportatif. Le déclencheur peut être actionné par mégarde lors du retrait d’une agrafe coincée. Evitez des éjections vides pour réduire l’usure du tampon. Placez avec précaution le nez de l’agrafeuse 1. Les pièces en matériau tendre (par ex. bois de pin) peuvent être endommagées si l’on appuie trop fortement. 1 619 929 L03 | (16.3.12) Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Tenez propre l’outil électroportatif afin d’assurer un travail impeccable et sûr. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com 44 | Français Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses. N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur. Elimination des déchets Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. 1 619 929 L03 | (16.3.12) Español | 45 Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 44. Sous réserve de modifications.