BSD 3081 - BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSD 3081 BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : BSD 3081 - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSD 3081 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSD 3081 de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - BSD 3081 BOSCH

Comment puis-je résoudre un problème de démarrage de la BOSCH BSD 3081 ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car l'appareil ne démarrera pas si le couvercle est ouvert.
Que faire si la BOSCH BSD 3081 ne chauffe pas ?
Vérifiez que le réglage de la température est correct et que l'appareil est en mode de cuisson. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Pourquoi mon BOSCH BSD 3081 fait-il des bruits étranges ?
Des bruits anormaux peuvent indiquer un objet coincé dans le mécanisme. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et retirez tout débris. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer correctement la BOSCH BSD 3081 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un nettoyant doux pour l'intérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'affichage de la BOSCH BSD 3081 ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et bien branché. Si l'affichage reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant le cordon d'alimentation.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec la BOSCH BSD 3081 ?
Assurez-vous que l'appareil est utilisé sur une surface plane et stable. Ne couvrez pas les évents d'aération et évitez de surcharger l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la BOSCH BSD 3081 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de BOSCH ou chez des revendeurs autorisés. Assurez-vous d'indiquer le modèle exact lors de votre recherche.
La garantie de la BOSCH BSD 3081 couvre-t-elle les réparations ?
Oui, la garantie couvre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu et contactez le service client de BOSCH pour plus de détails sur la procédure de garantie.

MODE D'EMPLOI BSD 3081 BOSCH

Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben.

Bei Bedarf kann auch an Stelle des Staubbehälters ein Filterbeutel verwendet werden.

Bild 25  Gerätedeckel öffnen (s. Bild 18) When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual.

Tête pour coussins* Suceur de joints* Suceur pour matelas* Suceur pour trous de perçage* Brosse pour sols durs* Cordon électrique Bouton marche/arrêt avec régulateur électronique de la puissance d’aspiration

18 Collecteur de poussières ou comme alternative 19 Sac aspirateur 22 Couvercle de l’appareil 23 Poignée de transport 24 Grille de sortie d’air

*selon l’équipement

Pas besoin de raccordement électrique. E Brosse pour sols durs BBZ122HD Pour aspirer sur des sols lisses (parquet, carrelages, dalles de terre cuite, etc.)

Utilisation conforme aux prescriptions et à l’emploi prévu

Cet aspirateur est destiné à l’emploi domestique et non pas à l’usage industriel. Utilisez l’aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d’utilisation. Le fabricant n’est pas responsable d’éventuels dommages résultant d’un emploi non conforme ou d’un maniement incorrect. Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes! L’aspirateur doit être utilisé uniquement avec:  des sacs aspirateur d’origine.  des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux d’origine L’aspirateur n’est pas approprié à:  aspirer sur des personnes ou animaux  aspirer des: – petits organismes vivants (p.ex. mouches, araignées, ...). – substances nocives, à arêtes vives, chaudes ou incandescentes. Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. Nous déclarons que l’appareil correspond aux directives européennes suivantes: 89/336/CEE (modifiée par la directive 91/263/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE). 73/23/CEE (modifiée par la directive 93/68/CEE).  Raccorder et mettre l’aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique.  Ne jamais aspirer sans collecteur de poussières ou sans sac aspirateur => l’appareil peut être endommagé!  Permettre aux enfants d’utiliser l’aspirateur uniquement sous surveillance.  Eviter d’aspirer avec la poignée, les suceurs et le tube à proximité de la tête. => Il y a risque de blessure!  Ne pas utiliser le cordon électrique pour porter/transporter l’aspirateur. 14

 En cas de fonctionnement continu de plusieurs heures, dérouler complètement le cordon électrique.

 Ne pas tirer sur le cordon électrique, mais sur la fiche pour déconnecter l’appareil de la prise.  Ne pas tirer le cordon électrique par-dessus d’arêtes vives et ne pas le coincer.  Avant tous les travaux sur l’aspirateur, retirer la fiche de la prise.  Ne pas mettre l’aspirateur en service s’il est défectueux. En cas de panne, retirer le connecteur de la prise.  Pour éviter des dangers, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et le remplacement de pièces de rechange sur l’aspirateur.  Ne pas exposer l’aspirateur aux conditions atmosphériques extérieures, à l’humidité ni aux sources de chaleur.  Eteignez l’appareil si vous n’aspirez pas.  Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d’usage, ensuite mettre l’appareil au rebut de manière réglementaire.  Pour des raisons de sécurité, les aspirateurs d’une puissance de 2000 W et plus sont équipés d’une protection de surchauffe. En cas de blocage et de surchauffe de l’appareil, il s’arrête automatiquement. Retirez la fiche de la prise et vérifiez que la brosse, le tube d’aspiration ou le flexible ne sont pas obstrués ou si le filtre (sac) doit être changé. Après l’élimination du dérangement, laissez refroidir l’appareil au moins 1 heure. Ensuite l’appareil est de nouveau opérationnel.

Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable.

Les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage "Point vert".  Appareil usagé Les appareils usagés contiennent souvent des matériaux précieux. Remettez donc votre appareil usagé à votre revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d’élimination actuelles, demandez à votre revendeur ou à votre mairie.

La prise de secteur doit être protégée par un fusible de 16 A.

Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche de l’appareil, ceci peut être dû au fait que d’autres appareils électriques d’une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique. Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l’appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.

Veuillez déplier les pages d’images!

Avant la première utilisation

Mise en service Fig. 2 a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration. b) Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les deux nez d’enclenchement et retirer le flexible. Fig. 3* a) Assembler la poignée et le tube d’aspiration. b) Pousser la poignée dans le tube télescopique jusqu’à son enclenchement. Pour le désassemblage, presser le bouton de déverrouillage et retirer la poignée. Fig. 4* a) Assembler la brosse pour sols et le tube d’aspiration. b) Introduire le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols. Fig. 5* a) Assembler les tubes d’aspiration. b) En poussant le bouton de réglage / manchon coulissant dans le sens de la flèche, déverrouiller le tube télescopique et régler la longueur souhaitée. Fig. 6* Glisser le porte-accessoires sur la buse combinée et l’attacher sur le tube d’aspiration/télescopique. Fig. 7 Saisir le cordon électrique par le connecteur, le retirer à la longueur souhaitée et connecter le connecteur. 15

(selon besoin, emmancher l’accessoire sur la poignée ou sur le tube d’aspiration). a) Buse combinée

Pour nettoyer des joints et coins ou bien des meubles capitonnés, rideaux, etc. b) Suceur de joints Pour nettoyer des joints et coins. c) Tête pour coussins Pour le nettoyage de meubles capitonnés, rideaux etc. d) Suceur pour matelas Pour nettoyer des matelas, capitonnages etc. e) Brosse pour sols durs Pour nettoyer des revêtements de sol durs (carrelages, parquet, etc.) f) Pinceau pour meubles Pour nettoyer des châssis de fenêtres, armoires, profilés etc. Fig. 12*  Fixer le suceur pour trous de perçage sur la poignée et le placer contre le mur de telle sorte que l’orifice de perçage du suceur se trouve directement sur le trou à percer.  Régler l’appareil à une faible puissance et l’allumer.  La puissance d’aspiration maintient le suceur pour trous de perçage dans la position souhaitée. Il est éventuellement nécessaire de corriger le réglage de la puissance en l’augmentant, selon la nature de la surface du mur à percer, afin d’assurer que le suceur se fixe par dépression. Les poussières fines sont automatiquement aspirées lors du perçage. 16

Glisser le crochet à la buse pour sols dans l’évidement à l’arrière de l’appareil. Fig. 14 Lors de l’aspiration, p.ex. sur des escaliers, l’appareil peut également être porté aux deux poignées.

Fig. 15 Retirer le connecteur de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher (le câble s’enroule automatiquement). Fig. 16 Pour ranger/transporter l’appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur la face inférieure de l’aspirateur. Placer l’appareil debout. Glisser le crochet à la buse pour sols dans l’évidement à la face inférieure de l’appareil. Vous avez acquis un aspirateur qui vous permet d’aspirer toute sorte de saletés sèches, aussi bien avec le collecteur de poussières qu’avec le sac aspirateur.

Nous recommandons d’utiliser

- le collecteur de poussières en particulier dans le domaine du bricolage, p.ex. pour éliminer de la sciure, etc. - le sac aspirateur avant tout pour des travaux de nettoyage traditionnels dans le ménage.

Uniquement en cas de matières très délicates, nous recommandons de réduire la puissance.

Quand dois-je les nettoyer:

 Après chaque dérangement, à savoir après chaque élimination d’une obstruction.  Au plus tard tous les six mois.

Vider le collecteur de poussières

Afin d’obtenir un résultat d’aspiration optimal, il est recommandé de vider le collecteur de poussières après chaque utilisation. Fig. 18 Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche. Fig. 19 Enlever le collecteur de poussières de l’appareil. Fig. 20  Déverrouiller les deux verrouillages à enclenchement du volet du fond en les poussant dans le sens de la flèche, ouvrir le volet jusqu’à ce qu’il s’enclenche en butée, le collecteur évacue les saletés vers le bas.  Si le volet du fond est fortement encrassé (grosses saletés), nettoyer le volet avant de le fermer, p.ex. par aspiration avec le suceur de joints. (Pour cela, mettre impérativement un sac aspirateur dans l’appareil - voir fig. 25)  Fermer le volet du fond et l’enclencher audiblement. Fig. 21 Replacer le collecteur de poussières dans l’appareil et fermer le couvercle du compartiment de poussière. Après plusieurs aspirations, le ! Attention: collecteur de poussières peut être rayé à

 Pousser vers l’intérieur l’attache de fermeture à l’arrière du collecteur et enlever le microfiltre du collecteur.  Retirer le filtre permanent de la plaque du fond du collecteur. Fig. 23  Laver le micro-filtre et le filtre permanent. Laisser ensuite sécher les filtres au moins 24 heures.  Réinsérer le filtre permanent dans la plaque du fond après le nettoyage. Poser le microfiltre sur le collecteur et fermer dans le sens de la flèche. Verrouiller audiblement l’attache de fermeture.

Elimination d’une obstruction dans le collecteur de poussières. Fig. 24  Vider le collecteur (voir fig. 20)  Détacher l’obstruction, p.ex. à l’aide d’un tournevis, et éliminer le bouchon en frappant ou par aspiration. (Pour aspirer, mettre impérativement un sac aspirateur dans l’appareil - voir fig. 25)  Fermer le volet du fond et l’enclencher audiblement.

 Ouvrir le couvercle de l’appareil (cf. fig. 18)  Enlever le collecteur de poussières et mettre en place un sac aspirateur.  Fermer le couvercle de l’appareil. Vous avez acquis un appareil puissant et à haut pouvoir d’aspiration. La position de puissance maximale est donc uniquement recommandée en cas de moquettes à voile ras fortement encrassées ou de sols durs. Le régulateur de la puissance d’aspiration (cf. fig. 9) permet de régler en continu la puissance d’aspiration.  Plage de faible puissance: Pour aspirer sur des tissus délicats, p.ex. voilages.  Plage de puissance moyenne: Pour le nettoyage quotidien en cas de faible encrassement.  Plage de puissance élevée: Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes, sols durs et en cas d’encrassement important.

Remplacement du sac aspirateur

Fig. 26  Si la puissance d’aspiration de l’appareil a nettement baissée, il faut changer le sac aspirateur, même s’il n’est pas encore plein. Dans ce cas, la nature de la matière contenue dans le sac rend le changement nécessaire.  Ouvrir le couvercle de l’appareil en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche. Fig. 27 Fermer le sac d’aspirateur en tirant sur l’attache de fermeture et l’enlever.

Le filtre de protection du moteur devrait être régulièrement nettoyé en le frappant ou le rinçant! Fig. 29*  Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière (voir fig. 18).  Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche.  Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant.  Si le filtre de protection du moteur est très encrassé, il est recommandé de le rincer. Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures.  Après le nettoyage, glisser le filtre de protection du moteur dans l’appareil et fermer le couvercle du compartiment de poussière.

Avant chaque nettoyage de l’aspirateur, il faut l’éteindre et retirer le connecteur de la prise de secteur. L’aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.

Ne pas utiliser de produits récurants, nettoyants pour verre ni de nettoyants universels.

Ne jamais plonger l’aspirateur dans l’eau.

Si nécessaire, le compartiment de poussière peut

être aspiré avec un deuxième aspirateur ou simplement être nettoyé avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.

Mettre un sac aspirateur neuf dans le support et fermer le couvercle de l’appareil. Sous réserve de modifications techniques. 18

Afbeelding 5* a) De zuigbuizen in elkaar steken. b) Door de verstelknop / schuifmof in de richting van de pijl te schuiven de telescoopbuis ontgrendelen en de gewenste lengte instellen. Afbeelding 6* De accessoirehouder op het combimondstuk schuiven en op de zuig- /telescoopbuis clipsen.

Dispositivo auxiliar de arrumação (na parte de baixo do aparelho)

22 Tampa 23 Pega de transporte 24 Grelha de saída do ar

 No tirar del cable para desenchufar el aparato de la red, sino de la clavija de enchufe.

 No colocar el cable de alimentación sobre bordes afilados ni aplastarlo.  Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo en el aspirador.  No poner en marcha el aspirador si presenta algún desperfecto. De ser así, desenchufar el aparato.  Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador sólo debe ser llevado a cabo por el servicio de asistencia técnica autorizado.  Proteger el aspirador de las condiciones meteorológicas, la humedad y las fuentes de calor.  Desconectar el aparato cuando no se esté utilizando.  Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa.  Por motivos de seguridad, los aspidadores con potencia de 2.000 W o superior están equipados con una protección contra el sobrecalentamiento. Si se produce un bloqueo y el aparato se calienta demasiado, se desconectará automáticamente . Retirar el enchufe de la red eléctrica, y comprobar si la boquilla, el tubo de aspiración o el tubo flexible de aspiración están obstruidos, o si se tiene que sustituir el filtro. Una vez eliminado el fallo, dejar que el aparato se enfríe al menos durante 1 hora. Después el aparato estará otra vez listo para funcionar.

Figura 2 a) Encajar el racor de la manguera de aspiración en la abertura de aspiración. b) Para extraer la manguera de aspiración, presionar las dos lengüetas de retención y extraer el tubo.

Figura 3* a) Unir la empuñadura y el tubo de aspiración. b) Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada. Para separarlos, presionar el botón de desenclavamiento y extraer la empuñadura. Figura 4* a) Unir el cepillo universal y el tubo de aspiración. b) Insertar el tubo telescópico en los racores del cepillo universal. Figura 5* a) Unir el tubo de aspiración. b) Desenclavar el tubo telescópico moviendo el botón de ajuste / manguito desplazable en la dirección de la flecha y ajustar la longitud deseada. Figura 6* Desplazar el compartimento para accesorios de la boquilla combinada y sujetarlo al tubo de aspiración / tubo telescópico con el clip. (Para ello es imprescindible colocar la bolsa filtrante en el aparato, ver la figura 25)  Cerrar la tapa y encajarla de forma audible. Figura 21 Volver a colocar el colector de polvo en el aparato y cerrar la tapa del compartimento general.

Fallo de funcionamiento

Eliminar una obstrucción en el colector de polvo. Figura 24  Vaciar el depósito (ver la figura 20)  Eliminar la obstrucción, p. ej. con ayuda de un destornillador o sacudiendo y aspirando el colector. (Para aspirar es imprescindible colocar la bolsa filtrante en el aparato, ver la figura 25)  Cerrar la tapa y encajarla de forma audible.

 Gama baja de potencia: Para aspirar tejidos delicados, p. ej. cortinas.  Gama media de potencia: Para la limpieza diaria con poca suciedad.  Gama alta de potencia: Para limpiar revestimientos robustos, suelos resistentes y cuando hay mucha suciedad.

Sustitución de la bolsa filtrante

Figura 26  Cuando la potencia de aspiración se reduce notablemente significa que es preciso cambiar la bolsa filtrante aunque no esté completamente llena. En tal caso es el tipo de contenido de la bolsa lo que hace necesario el cambio.  Abrir la tapa del aparato accionando la palanca de cierre en la dirección de la flecha. Figura 27 Cerrar la bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y extraerla.

Dispozitiv auxiliar pentru aµezare (pe partea de jos a aparatului) 22 Capacul aparatului 23 Mâner portant Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire.

IT Condizioni di garanzia

de "Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor." en This appliance is labelled in accordance with