XEO - Outil de jardinage BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XEO BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : XEO - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Outil de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XEO - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XEO de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - XEO BOSCH

Comment recharger la batterie de mon BOSCH XEO ?
Pour recharger la batterie de votre BOSCH XEO, branchez le chargeur fourni sur une prise électrique et connectez-le à la prise de charge de l'appareil. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pendant la recharge.
Que faire si mon BOSCH XEO ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en retirant la batterie puis en la remettant en place.
Mon BOSCH XEO fait du bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le moteur ou une obstruction. Éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des débris dans la zone du moteur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer mon BOSCH XEO ?
Pour nettoyer votre BOSCH XEO, utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon BOSCH XEO ?
Les pièces de rechange pour le BOSCH XEO peuvent être trouvées sur le site officiel de Bosch ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le modèle spécifique pour obtenir les bonnes pièces.
Mon BOSCH XEO ne coupe pas correctement, que faire ?
Vérifiez que la lame est bien affûtée et installée correctement. Si la lame est usée, remplacez-la. Assurez-vous également que l'appareil est en bon état de fonctionnement et sans obstruction.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BOSCH XEO ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 60 minutes avec une charge complète. Il est recommandé de ne pas laisser la batterie se décharger complètement pour prolonger sa durée de vie.
Comment stocker mon BOSCH XEO pendant l'hiver ?
Pour stocker votre BOSCH XEO pendant l'hiver, assurez-vous que l'appareil est propre et sec. Déchargez légèrement la batterie et conservez-la dans un endroit frais et sec, à l'abri du gel.

MODE D'EMPLOI XEO BOSCH

Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) Sécurité électrique a) ll faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. 1 609 929 L29 • 19.9.07

Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

6) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil f Ne pas travailler de matériaux contenant de l’amiante. L’amiante est considérée comme étant cancérigène. f Lors du découpage, faire attention aux conduites sous tension.

Il y a un risque de blessures. f Lors du découpage, ne jamais mettre la main devant la lame. Il y a un risque de blessures. f Eviter tout démarrage intempestif. Porter l’outil électroportatif ayant le doigt sur l’interrupteur Marche/Arrêt est source d’accidents. f Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil et au feu. Il y a risque d’explosion. f En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. f Lorsque l’accu est défectueux, du liquide peut sortir et enduire les objets avoisinants. Contrôler les éléments concernés. Les nettoyer ou, le cas échéant, les remplacer. 1 609 929 L29 • 19.9.07

Bosch des tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Sinon, il y a risque d’incendie et d’explosion. f Maintenir le chargeur propre. Un encrassement cause le risque de choc électrique. f Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas ouvrir le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d’un choc électrique. f Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L’échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d’incendie.

Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Utilisation conforme

Cet outil électrique est destiné à couper des matériaux flexibles et doux d’une épaisseur allant jusqu’à 6 mm tels que tapis, PVC, carton, différents cuirs, tissus et des matériaux similaires.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur les pages graphiques. 1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Verrouillage de mise en fonctionnement de l’interrupteur Marche/Arrêt 3 Capot de protection 4 Vis de fixation de la lame 5 Lame 6 Patin de guidage 7 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 8 Douille pour fiche de charge 9 Fiche du chargeur

Les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont en général inférieures à 3,0 m/s2.

Caractéristiques techniques

Ciseaux universels sans fil N° d’article Puissance de coupe/ chargement d’accu (tapis renforcé, 6 mm) env. Capacité Durée de charge Poids, avec accu, env.

3 603 B05 000 « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 (appareils sans fil) respectivement EN 60335 (chargeurs électriques) conformément aux termes des réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2007 Après la mise hors fonctionnement automatique de l’outil électroportatif, ne plus appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu peut être endommagé.

ATTENTION L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’accu, charger complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service.

Un accu neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé pour une période assez longue n’atteint sa pleine puissance qu’après environ cinq cycles de charge et de décharge. Si le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 7 s’allume rouge, l’interrupteur Marche/Arrêt 1 étant enfoncé, c’est que l’accu a moins de 30% de sa capacité et qu’il doit être chargé. •

Introduire la fiche du secteur du chargeur dans la prise de courant et la fiche de charge 9 dans la douille 8 située sur le dos de la poignée.

L’affichage de l’état de charge de l’accu 7 indique la progression du processus de charge. Pendant le processus de charge, l’affichage s’allume rouge. Quand l’affichage s’allume vert, l’accu est complètement chargé.

La poignée de l’outil électroportatif chauffe durant le processus de charge. Ceci est normal. Débrancher le chargeur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant un certain temps. Ne pas utiliser l’outil électroportatif pendant le processus de charge. f Protéger le chargeur contre la pluie ! Respectez les indications concernant l’élimination.

Changement de l’outil (voir figure B)

• Monter la nouvelle lame sur le porte-outil, le bord aiguisé vers l’avant. Resserrer fermement la vis de fixation du couteau.

• Pour la mise en service, appuyer d’abord sur le verrouillage de mise en fonctionnement 2 et puis en même temps sur l’interrupteur Marche/Arrêt

1. Une fois l’outil électroportatif mis en marche, vous pouvez relâcher le verrouillage de mise en fonctionnement. • Pour éteindre l’outil électroportatif, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 1.

Instructions d’utilisation

Dans le cas d’une sollicitation trop élevée, il est possible que le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu s’allume rouge. Lorsque l’outil électroportatif est moins sollicité et qu’il atteint la plage de sollicitation normale, le voyant lumineux s’allume à nouveau vert. Une vitesse d’avance excessive réduit sensiblement la puissance de coupe par charge d’accumulateur. Toujours tenir la lame propre et exempte de tout restes de matériau. Le patin de guidage 6 ne doit pas coincer lors du découpage et doit être orienté parallèlement au tracé de coupe. Les matériaux fins tels que les tissus peuvent être happés par l’outil électroportatif lors de la coupe et se coincer. Donc ne pas presser trop fort pour pouvoir bien couper ces matériaux. Les tenir tendus lors de la coupe et couper lentement. Pour obtenir des résultats de coupe optimaux, effectuer des essais pratiques.

Entretien et service après-vente

Nettoyage et entretien f Tenir propre l’outil électroportatif afin d’assurer un travail impeccable et sûr. Il est possible que des restes de matériaux s’accumulent sous le capot de protection lors de la coupe. •

Régulièrement nettoyer le capot de protection 3 au moyen d’un pinceau ou d’un chiffon légèrement humidifié.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch.

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.

1 609 929 L29 • 19.9.07

Service après-vente et assistance des clients

Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.

Robert Bosch (France) S.A.S. Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Accus/piles : Ion lithium : Veuiller respecter les indications données dans le chapitre « Transport », page 28. Ne pas jeter les accu/piles dans les ordures ménagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations se rapportant à l’environnement. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformément à la directive 91/157/CEE. Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Pour sortir l’accu de l’outil électroportatif, appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 1 jusqu’à ce que l’accu soit complètement déchargé. Desserrer les vis du carter et enlever la coque du carter. Débrancher les connexion sur l’accu et enlever celui-ci. Sous réserve de modifications.

1 609 929 L29 • 19.9.07

Tornillo de sujeción de la cuchilla

Cuchilla de corte Patín guía Indicador del estado de carga del acumulador Conector hembra para el cargador No utilice la herramienta eléctrica durante el proceso de carga de la misma. f ¡Proteja el cargador de la humedad! Observe las indicaciones referentes a la eliminación.

Cambio de útil (ver figura B)

• Apriete nuevamente el tornillo de sujeción de la cuchilla.

1 609 929 L29 • 19.9.07

Si la solicitación es excesiva puede ocurrir que el indicador de estado de carga del acumulador se ilumine de color rojo. Al reducir la solicitación de la herramienta eléctrica de forma que ésta trabaje en la zona normal de carga, el indicador vuelve a ponerse verde.

Un avance excesivo puede reducir considerablemente la autonomía, según el estado de carga del acumulador. Siempre mantenga la cuchilla limpia y exenta de restos de material. Al efectuar el corte, el patín guía 6 no deberá ladearse y deberá mantenerse paralelo a la superficie de corte. Al cortar materiales delgados como, p.tej., telas, puede ocurrir que éstos resulten arrastrados hacia la herramienta eléctrica y se atasquen. Por tal motivo, y para poder cortar bien, el aparato deberá guiarse sin ejercer una presión excesiva. Corte despacio el material y manténgalo tenso. Se recomienda determinar probando la manera de conseguir un corte óptimo.