PTS 10 - Scie sur table BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTS 10 BOSCH au format PDF.

Page 52
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : PTS 10

Catégorie : Scie sur table

Intitulé Description
Type de produit Scie sur table
Caractéristiques techniques principales Scie à table avec un moteur puissant et une lame de 254 mm
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 800 mm, Largeur : 600 mm, Hauteur : 400 mm
Poids Approx. 30 kg
Puissance 1 500 W
Fonctions principales Coupe précise, réglage de l'angle de coupe, table extensible
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la lame et de la table, lubrification des pièces mobiles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Bosch
Sécurité Protection contre les surcharges, dispositif de protection de la lame, interrupteur d'urgence
Informations générales utiles Idéale pour les travaux de menuiserie, compatible avec divers accessoires Bosch

FOIRE AUX QUESTIONS - PTS 10 BOSCH

Comment assembler la scie sur table BOSCH PTS 10 ?
Suivez le manuel d'instructions pour assembler la scie. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées et que les vis sont serrées avant d'utiliser l'appareil.
Comment ajuster la hauteur de la lame de la scie ?
Utilisez la manivelle située sur le côté de la machine pour ajuster la hauteur de la lame. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever la lame et dans le sens inverse pour la baisser.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'On'.
Comment changer la lame de la scie ?
Débranchez la scie avant de changer la lame. Utilisez la clé fournie pour desserrer l'écrou de la lame, retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation.
Quel type de lame est compatible avec la BOSCH PTS 10 ?
La BOSCH PTS 10 est compatible avec des lames de 254 mm de diamètre et un alésage de 30 mm. Assurez-vous que la lame est conçue pour le type de matériau que vous souhaitez découper.
Comment nettoyer et entretenir la scie sur table ?
Après chaque utilisation, nettoyez la scie en enlevant les résidus de bois et la poussière. Vérifiez régulièrement les pièces mobiles et lubrifiez-les si nécessaire pour assurer un fonctionnement optimal.
Comment régler l'angle de coupe ?
Pour régler l'angle de coupe, utilisez le levier de verrouillage situé à l'arrière de la scie. Déverrouillez-le, ajustez l'angle souhaité sur le cadran et resserrez le levier.
Quelle est la puissance de la BOSCH PTS 10 ?
La BOSCH PTS 10 dispose d'une puissance de 1 500 W, ce qui lui permet de couper efficacement différents types de bois.
Comment utiliser la fonction de guide parallèle ?
Placez le guide parallèle sur le côté de la table de la scie et ajustez-le à la largeur de coupe souhaitée. Serrez les vis pour le maintenir en place avant de commencer la coupe.

Questions des utilisateurs sur PTS 10 BOSCH

Quelle est l'épaisseur du couteau diviseur de la scie sur table BOSCH PTS 10 ?

Le couteau diviseur de la scie sur table BOSCH PTS 10 a une épaisseur d'environ 3 mm. Cette épaisseur est spécifiquement conçue pour assurer une coupe précise tout en réduisant les risques de coincement ou de déformation du matériau pendant la découpe.

Le couteau diviseur joue un rôle important en maintenant les parties coupées du matériau écartées, ce qui évite que la lame ne se coince dans la pièce. Une épaisseur adaptée garantit également une bonne stabilité et sécurité lors de l'utilisation de la scie.

29/01/2026

Téléchargez la notice de votre Scie sur table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTS 10 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTS 10 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI PTS 10 BOSCH

Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page

Avertissements de sécurité fr

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) Sécurité électrique a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

1 609 929 T49 | (19.11.09)

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).

L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.

Français | 53 c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.

c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

1 609 929 T49 | (19.11.09)

Avertissements de sécurité pour les scies circulaires à table f Ne jamais se placer sur l’outil électroportatif. Des blessures graves peuvent se produire si l’outil électroportatif se renversait ou dans le cas d’un contact accidentel avec la lame. f S’assurer que le capot de protection fonctionne correctement et qu’il puisse bouger librement. Ne jamais coincer le capot de protection s’il est ouvert. f Maintenir les mains hors de la zone de sciage pendant le fonctionnement de l’outil

électroportatif. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. f Ne pas passer les mains derrière la lame pour maintenir la pièce à travailler, enlever les copeaux de bois ou pour d’autres raisons. La distance entre votre main et la lame de scie en rotation est trop petite. f N’approcher la pièce à travailler qu’à la lame en rotation. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où la lame de scie se coincerait dans la pièce. f N’utiliser l’outil électroportatif que si aucun outil de travail, de copeaux de bois etc., sauf la pièce à travailler, ne se trouve sur la surface de travail. Les petits morceaux de bois ou tout autre objet entrant en contact avec la lame de scie peut être projeté à grande vitesse sur l’utilisateur. f Ne scier qu’une pièce à la fois. Les pièces se trouvant les unes sur les autres ou à côté les unes des autres peuvent bloquer la lame de scie ou se déplacer les unes par rapport aux autres pendant le sciage. f Utiliser toujours la butée parallèle ou angulaire. Ceci permet d’améliorer l’exactitude de coupe et diminue le risque de coinçage de la lame. f Si la lame se coince arrêtez l’outil électroportatif et maintenez la pièce fermement jusqu’à l’arrêt total de la lame. Pour éviter un rebond, la pièce ne doit être bougée qu’après l’arrêt complet de la lame. Eliminez la cause du coinçage de la lame avant de redémarrer l’outil électroportatif. 1 609 929 T49 | (19.11.09)

f Ne pas utiliser de lames émoussées, fissurées, déformées ou endommagées. Les lames aux dents émoussées ou qui ne sont plus alignées causent une fente de sciage trop étroite qui provoque une friction trop

élevée, un plus grand risque de coincement de la lame et de par là d’un contrecoup. f Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille, de forme appropriée à l’alésage de fixation (par ex. en étoile ou rondes). Des lames ne convenant pas aux pièces de montage de la scie ne tournent pas rond et conduisent à une perte de contrôle. f Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super rapides). De telles lames se cassent facilement. f Ne pas toucher la lame de scie avant qu’elle ne soit refroidie. La lame de scie chauffe énormément durant le travail. f Ne jamais utiliser l’outil sans plaque. Remplacer une plaque défectueuse. Une plaque impeccable est indispensable, car autrement vous pourriez vous blesser avec la lame de scie. f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. f Maintenir propre l’espace de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. f Ne jamais quitter l’outil avant son arrêt total. Les outils de travail qui ne sont pas encore en arrêt total peuvent causer des blessures. f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant, au cas où le câble aurait été endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique.

Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif et en toute sécurité. Symbole

Signification f Porter des protections auditives. L’exposition aux bruits peut provoquer une perte de l’audition.

f Porter un masque anti-poussières.

f Porter des lunettes de protection.

f Zone dangereuse ! Si possible, maintenir les mains, doigts ou bras éloignés de cette zone.

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Indique le sens de rotation du volant pour encastrer (Position de transport) et soulever (Position de travail) de la lame de scie.

Effectuez le réglage de l’angle d’onglet vertical (lame de scie orientable) dans l’ordre indiqué.

Indique la hauteur max. admissible d’une pièce pour les angles d’onglet verticaux standard 90° et 45°.

Faire attention aux dimensions de la lame de scie. Le diamètre du trou central doit correspondre très exactement à celui de la broche porte-outil (pas de jeu). Ne pas utiliser ni raccords réducteurs ni adaptateurs.

Lors du remplacement de la lame, veiller à ce que la largeur de coupe ne soit pas inférieure et que l’épaisseur du disque de base de la lame ne soit pas supérieure à l’épaisseur du couteau diviseur.

Indique la fonction du bouton de blocage sur la butée angulaire lors du réglage d’angles d’onglet horizontaux.

Indique les positions possibles de la butée parallèle sur l’élargissement de table.

La couleur de l’autocollant correspond aux couleurs de la graduation sur la barre de guidage avant. Suivant la position de la butée parallèle, la graduation indique la distance jusqu’à la lame de scie.

1 609 929 T49 | (19.11.09)

Description du fonctionnement

Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Bien garder tous les avertissements et instructions.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif, un appareil sur pieds, est conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans le bois. Des angles d’onglet horizontaux de –60° à + 60° ainsi que des angles d’onglet verticaux de 90° à 45° sont possibles. La puissance de l’outil électroportatif est conçue pour le sciage du bois tendre et du bois dur ainsi que pour les panneaux d’agglomérés et les panneaux de fibres. L’outil électroportatif n’est pas agréé pour fonctionner comme scie circulaire de table pour le sciage de l’aluminium ou d’autres métaux nonferreux.

13 Graduation pour la distance lame de scie – butée parallèle 8

14 Bouton arrêt d’urgence 15 Rainure de guidage pour butée parallèle 8 16 Butée angulaire 17 Clé polygonale (23 mm ; 13 mm) 18 Butée parallèle supplémentaire (aluminium) 19 Vis de fixation du logement de lame 20 Alésages pour le montage 21 Rainure de guidage pour butée angulaire 22 Bâton 23 Bouton de fixation de la rallonge de table 2 24 Levier de blocage du chariot coulissant 25 Bouton de fixation pour la butée parallèle 10 26 Bouton de fixation de l’élargissement de table 9 27 Logement de la butée parallèle supplémentaire 18 28 Logement de la butée parallèle 8 29 Bouton de blocage du réglage des angles d’onglet verticaux 30 Clapet de sécurité de l’interrupteur Marche/Arrêt 31 Porte-câble

Eléments de l’appareil

32 Ejection des copeaux

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur les pages graphiques.

34 Tuyau d’évacuation

1 Chariot coulissant

2 Rallonge de table 3 Plaque

33 Logement de la butée angulaire

35 Plaque de base 36 Vis à six pans creux pour la fixation du couteau diviseur 4 37 Encoches pour plaque

5 Tubulure d’évacuation sur le capot de protection

39 Fixation pour le couteau diviseur

40 Set de fixation « capot de protection »

6 Capot de protection

41 Set de fixation « rallonge de table »

7 Autocollant pour marquer la ligne de coupe

42 Tampon en caoutchouc

43 Rail de guidage de la butée angulaire

44 Bouton de blocage sur la butée angulaire

45 Set de fixation « butée parallèle supplémentaire/butée angulaire »

12 Volant pour soulever et baisser la lame de scie

10 Butée parallèle de l’élargissement de table 9

46 Bouton de serrage pour la butée parallèle

1 609 929 T49 | (19.11.09)

48 Boutons de fixation de la butée parallèle supplémentaire (aluminium) 49 Butée parallèle supplémentaire (matière plastique) 50 Levier de blocage de la broche 51 Ecrou de serrage 52 Bride de fixation/de serrage

Caractéristiques techniques

Scie circulaire à table Puissance nominale absorbée

53 Broche porte-outil

54 Bouton de blocage pour angle d’onglet

55 Indicateur d’angle sur la butée angulaire

Limitation du courant de démarrage

56 Indicateur d’angle (vertical)

57 Graduation pour angle d’onglet (vertical) 58 Loupe 59 Graduation pour la distance lame de scie – butée parallèle 10 60 Touche Marche 61 Vis d’ajustage pour le réglage de l’angle d’onglet vertical standard 90° 62 Vis d’ajustage pour le réglage de l’angle d’onglet vertical standard 45° 63 Vis pour indicateur d’angle (vertical) 64 Ecrou de réglage de la force de serrage de la butée parallèle 8 65 Vis d’ajustage du jeu du chariot coulissant

EPTA-Procedure 01/2003

Classe de protection

/II Dimensions maximales de la pièce, voir page 66.

Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.

66 Vis d’ajustage pour la plaque

Dimensions des lames de scie appropriées

67 Poignées encastrées

68 Set de fixation « socle »*

Diamètre de la lame de scie

Epaisseur de la lame

Diamètre de l’alésage

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.

Informations concernant le niveau sonore

Valeurs de mesure du niveau sonore déterminées conformément à la norme EN 61029. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 97 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 110 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique !

1 609 929 T49 | (19.11.09)

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 61029 conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). Contrôle du modèle type de l’union européenne n° 3400636.01CE effectué par l’office de contrôle notifié n° 2140. Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering

– Plaque de base 35 avec vis cruciformes prémontées.

– Rallonge de table 2 – Set de fixation « rallonge de table » 41 (2 barres de guidage, 2 vis de blocage, 2 clips, 2 boutons courts de fixation) – Butées parallèles 8 et 10 – Butée parallèle supplémentaire (aluminium) 18 avec rail profilé 47 – Butée parallèle supplémentaire (matière plastique) 49 – Butée angulaire 16 – Set de fixation « butée parallèle supplémentaire » 45 (4 vis courtes, 2 boutons longs de fixation 48, 2 écrous carrés et rondelles) – Capot de protection 6 – Set de fixation « capot de protection » 40 (vis, écrou, rondelle) – Couteau diviseur 4 avec vis à six pans creux prémontée 36 – Tuyau d’évacuation 34 – Bâton 22 – Clé polygonale 17 pour les versions avec socle :

Montage f Evitez un démarrage par mégarde de l’outil

électroportatif. Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil électroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être connectée à l’alimentation en courant.

Respectez également l’indication du contenu de l’emballage au début des instructions d’utilisation. Avant la première mise en service de l’outil électroportatif, vérifiez si toutes les pièces indiquées en bas ont été fournies : – Scie circulaire à table (montés : élargissement de table 9, lame de scie 38, plaque 3)

(12 profilés, 4 capots) – Set de fixation « socle » 68 (24 vis avec écrous pour assemblage, 4 vis avec écrous pour fixation outil électroportatif, 4 rondelles) Note : Contrôlez si l’outil électroportatif est endommagé. Avant de réutiliser l’outil électroportatif, vérifiez soigneusement les dispositifs de protection ou les parties légèrement endommagées afin de vous assurer qu’ils peuvent fonctionner correctement et remplir les conditions de fonctionnement. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne coincent pas, ou si des parties sont endommagées. Toutes les parties doivent être correctement montées et remplir toutes les conditions afin de garantir un fonctionnement impeccable. Faites réparer ou remplacer les dispositifs de protection et les parties endommagés par un atelier agréé. 1 609 929 T49 | (19.11.09)

Première mise en service

– Retirez avec précaution de l’emballage toutes les pièces fournies.

– Enlevez l’emballage complet de l’outil électroportatif et des accessoires fournis. – Veillez surtout à enlever l’emballage sous le bloc-moteur.

– Tournez l’outil électroportatif de sorte qu’il se trouve sur la bonne position de travail.

D’autres outils nécessaires, pas fournis avec l’appareil :

– Tournevis en croix – Gabarit d’angle – Clé polygonale ou clé à fourche (13 mm) pour l’assemblage du socle Ordre de montage Pour vous faciliter le travail, respectez l’ordre du montage des éléments d’appareil fournis. 1. Montage par le bas – Tuyau d’évacuation 34 – Plaque de base 35 avec vis cruciformes prémontées. 2. Montage par le haut – – – –

Capot de protection 6 Rallonge de table 2 Butée parallèle 8, butées parallèles supplémentaires (18 ou 49) et butée angulaire 16

– Posez l’outil électroportatif sur la table de sciage 11. Montage du tuyau d’évacuation (voir figure a) – Raccordez l’éjection des copeaux se trouvant sur le carter de lame de scie et l’éjection des copeaux 32 se trouvant sur le carter de l’appareil avec le tuyau d’évacuation 34. Montage de la plaque de base(voir figure b) – Introduisez la plaque de base 35 dans les encoches prévues à cet effet de sorte que les vis cruciformes prennent dans les alésages du carter. – Fixez la plaque de base en serrant fermement les vis cruciformes. 1 609 929 T49 | (19.11.09)

Montage du couteau diviseur

(voir figures c1–c3) – Au moyen de la clé polygonale 17, soulevez la plaque 3 par le devant et sortez-la des encoches 37. – Tournez le volant 12 jusqu’au fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de sorte que la lame de scie 38 se trouve dans la position la plus haute possible au-dessus de la table de sciage. – Pour faire basculer la lame de scie 38, desserrez le bouton de blocage 29. – Placez les alésages correspondants du couteau diviseur 4 sur les boulons de la fixation 39. – Fixez le couteau diviseur 4 sur la fixation 39 en serrant fermement la vis à six pans creux 36 à l’aide de la clé polygonale 17 (13 mm). – Réglez à nouveau la lame de scie sur 90° et serrez le bouton de blocage 29. (voir également « Réglage d’angles d’onglet verticaux », page 64) Note : Le couteau diviseur doit coïncider avec la lame de scie pour éviter que la pièce ne soit coincée. – Pour finir, montez à nouveau la plaque 3. Pour ce faire, accrochez la plaque dans les encoches 37 et ensuite, poussez la plaque vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’encliquette dans la table de sciage. Montage du capot de protection (voir figure d) Pour le montage, utilisez le set de fixation « Capot de protection » 40. (vis, écrou, rondelle) – Faites passer la vis 40 à travers les alésages se trouvant dans le capot de protection et dans le couteau diviseur. Le quatre-pans de la vis doit s’encliqueter dans l’encoche correspondante du capot de protection.

– Montez la rondelle et l’écrou. – Au moyen de la clé polygonale 17 (13 mm), serrez l’écrou de sorte que le capot de protection reste dans chaque position réglée.

Montage de la butée parallèle

(voir figures g1–g3)

Montage de la rallonge de table

(voir figures e1–e2)

– Vissez le bouton de serrage 46 dans le filetage prévu qui se trouve devant sur la butée parallèle.

– Placez la butée parallèle sur la partie arrière de la table de sciage. Positionnez ensuite la butée parallèle dans la rainure de guidage 15. La butée parallèle peut alors être déplacée à volonté. – Pour bloquer la butée parallèle, poussez le bouton de serrage 46 vers le bas.

Pour le montage, utilisez le set de fixation

« rallonge de table » 41. (2 barres de guidage, 2 vis de blocage, 2 clips, 2 boutons courts de fixation) – Enfoncez les deux barres de guidage, le filetage en premier, jusqu’au fond dans les alésages prévus dans la rallonge de table 2. – Vissez le tampon en caoutchouc 42 sur la rallonge de table. – Pour les fixer, introduisez les clips dans les alésages des barres de guidage. – Ensuite, introduisez la rallonge de table avec les deux barres de guidage dans les fixations prévues se trouvant sous la table de sciage. – Vissez les vis dans les filetages prévus afin d’éviter qu’elles ne se desserrent. – Vissez les boutons de fixation 23 dans les filetages prévus se trouvant sous la table de sciage.

Il est possible de monter la butée parallèle 8 à droite ou à gauche de la lame de scie.

Pour le sciage de pièces étroites et pour le sciage d’angles d’onglet verticaux, montez la butée parallèle supplémentaire 18 en aluminium sur la butée parallèle 8.

Dans un tel cas, il est possible de monter la butée parallèle supplémentaire 49 en matière plastique sur la butée angulaire.

– Introduisez le rail 43 de la butée angulaire 16 dans une des rainures de guidage 21 de la lame de scie prévues à cet effet.

– Poussez le rail profilé 47 dans la rainure se trouvant dans le côté court de la butée parallèle supplémentaire 18.

– Positionnez le rail profilé devant la butée parallèle 8 de sorte que les alésages des deux parties coïncident. – Poussez les boutons de fixation 48 à travers les alésages latéraux se trouvant dans la butée parallèle et serrez-les.

Note : Il est possible de bloquer la position de la butée angulaire dans la rainure de guidage gauche en tournant le bouton de blocage 44 sur le chariot coulissant.

Pour le sciage de pièces étroites et hautes, vous devez monter la butée parallèle supplémentaire 18 en aluminium directement sur la butée parallèle 8.

– Montez la butée parallèle supplémentaire 18 en aluminium à la butée angulaire au moyen du set de fixation 45 joint. (2 vis courtes, 2

écrous carrés et rondelles)

– Montez la butée parallèle supplémentaire 18 au moyen des 2 écrous carrés du set de fixation 45 et au moyen des boutons de fixation

48 directement sur la butée parallèle 8.

Montage de la butée angulaire

(voir figures f1–f3)

Note : Veillez à ce que la butée parallèle supplémentaire repose complètement sur la table de sciage.

La distance entre la lame de scie et la butée parallèle supplémentaire doit être de 15 mm max.

Aspiration de poussières/de copeaux

Montage stationnaire ou flexible

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

f Afin d’assurer un maniement en toute sécurité, l’outil électroportatif doit être monté sur une surface de travail plane et stable

(par ex. établi) avant son utilisation.

– Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des poussières.

– Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. L’aspiration des poussières/des copeaux peut être obturée par la poussière, les copeaux ou les fragments de pièce à usiner. – Arrêtez l’outil électroportatif et retirez la fiche de la prise de courant. – Attendez l’arrêt total de la lame de scie. – Déterminez la cause du blocage et éliminezla. Aspiration externe de copeaux (voir figure h) – Raccordez un tuyau d’aspirateur à l’éjection des copeaux 32. – En outre, vous pouvez raccorder une aspiration des poussières sur la tubulure d’évacuation 5 pour augmenter la puissance d’aspiration. Retirez à cet effet le capot de la tubulure d’évacuation.

Montage sans socle (voir figure i)

– A l’aide de vis appropriées, fixez l’outil électroportatif sur la surface de travail. Faites cela à l’aide des alésages 20. Montage avec socle (voir figures k1–k3 à partir de la page 15) Pour le montage, utilisez le set de fixation « socle » 68. (24 vis avec écrous pour assemblage, 4 vis avec écrous pour fixation outil électroportatif, 4 rondelles) – Vissez le socle 69. Serrez fermement les vis. – Bloquez l’outil électroportatif sur la surface de support du socle. Faites cela à l’aide des alésages 20 dans l’outil électroportatif et les trous longitudinaux dans le socle.

Changement d’outil (voir figures j1 – j4) f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil

électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a un risque de blessures. Choisissez la lame de scie appropriée pour le matériau à travailler. N’utilisez que des lames de scie dont la vitesse admissible maximale est supérieure à la vitesse à vide de votre outil électroportatif. N’utilisez que des lames de scie qui correspondent aux caractéristiques techniques indiquées dans les présentes instructions d’utilisation et qui sont contrôlées conformément à la norme EN 847-1 et marquées en conséquence.

L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.

Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spécifiques. 1 609 929 T49 | (19.11.09)

Démontage de la lame de scie – Au moyen de la clé polygonale 17, soulevez la plaque 3 par le devant et sortez-la des encoches 37. – Tournez le volant 12 jusqu’au fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de sorte que la lame de scie 38 se trouve dans la position la plus haute possible au-dessus de la table de sciage. – Tournez l’écrou de serrage 51 à l’aide de la clé polygonale 17 (23 mm) et, en même temps, appuyez sur le levier de blocage de la broche 50 jusqu’à ce que ce dernier s’encliquette. – Maintenez serré le levier de blocage de la broche et dévissez l’écrou de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Enlevez la bride de serrage 52. – Retirez la lame de scie 38. Montage de la lame de scie

Mise en marche f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil

électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Position de transport et position de travail de la lame de scie

Position de transport – Tournez le volant 12 dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les dents de la lame de scie 38 se trouvent en dessous de la table de sciage 11. Position de travail – Tournez le volant 12 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les dents de la lame de scie 38 se trouvent 5 mm env. au-dessus de la pièce.

Si nécessaire, nettoyez toutes les pièces à monter avant d’en effectuer le montage.

Note : Assurez-vous que le capot de protection est dans la bonne position. Lors du sciage, il doit toujours reposer sur la pièce.

– Montez la nouvelle lame de scie sur la bride de fixation 52 de la broche porte-outil 53.

Note : N’utilisez pas de lames de scie trop petites. L’interstice entre la lame de scie et le couteau diviseur doit être de 5 mm max. f Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïncide avec le sens de la flèche du capot de protection !

– Montez la bride de serrage 52 et la vis de serrage 51. – Tournez l’écrou de serrage 51 à l’aide de la clé polygonale 17 (23 mm) et, en même temps, appuyez sur le levier de blocage de la broche 50 jusqu’à ce que ce dernier s’encliquette. – Serrez la vis de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre. – Remettez la plaque 3 en place. (voir figure c3).

Les extrémités libres des pièces longues doivent être soutenues.

Rallonge/élargissement de la table (voir figure A) Pour augmenter la surface de la table de sciage, il est possible de sortir les rails suivants de l’arrière et du côté droit de l’outil électroportatif : Rallonge de la table 2 (rallonge la table de sciage 11 vers l’arrière de 215 mm) et/ou élargissement de la table 9 (élargit la table de sciage 11 vers la droite de 285 mm) – Prenez le rail souhaité du dessous au milieu et sortez-le au maximum jusqu’à la butée. – Pour bloquer la position, serrez fermement les boutons de fixation correspondants (23 ou 26) sur les barres de guidage. Pour les pièces lourdes, il est éventuellement nécessaire de soutenir les rails.

1 609 929 T49 | (19.11.09)

Chariot coulissant (voir figure B) Le chariot coulissant 1 permet de scier des pièces d’une largeur max. de 305 mm. En même temps, elle permet d’atteindre une précision plus élevée lors du sciage, surtout avec la butée angulaire 16. (voir « Scier des angles d’onglet horizontaux à l’aide du chariot coulissant », page 66) – A cet effet, faites basculer le levier de blocage 24 vers la droite. Ceci permet de déplacer le chariot coulissant vers l’avant et vers l’arrière jusqu’à la butée.

Réglage de l’angle pour coupes biaises

Afin d’obtenir des coupes précises, les réglages de base doivent être contrôlés et, le cas échéant, réajustés après une utilisation intensive de l’outil électroportatif (voir « Contrôle et réglage des réglages de base », page 67). Réglage d’angles d’onglet horizontaux (butée angulaire) (voir figure C) Il est possible de régler l’angle d’onglet horizontal dans une plage de 60° (côté gauche) à 60° (côté droit). – Desserrez le bouton de blocage 54 au cas où celui-ci serait serré. – Tourner la butée angulaire jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 55 indique l’angle d’onglet souhaité. – Resserrez le bouton de blocage 54.

– Poussez le volant 12 vers l’arrière (Push) et maintenez-le dans cette position.

Ceci permet aux dents du chariot coulissant de prendre prise dans la couronne dentée du volant. – Tournez le volant jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 56 indique l’angle d’onglet souhaité sur la graduation 57. – Resserrez fermement le bouton de blocage 29. Pour un réglage rapide et précis des angles standard 90° et 45°, des butées de fin de course se trouvent sur le carter.

Réglage des butées parallèles

Butée parallèle 8 (voir figure E) Le repère dans la loupe 58 indique la distance réglée de la butée parallèle par rapport à la lame de scie sur la graduation 13. – Positionnez la butée parallèle sur le côté souhaité de la lame de scie. (voir également « Montage de la butée parallèle », page 61) – Tirez le bouton de serrage 46 vers le haut pour le desserrer et déplacez la butée parallèle jusqu’à ce que la loupe 58 indique la distance souhaitée par rapport à la lame de scie. – Pour bloquer la butée parallèle, poussez le bouton de serrage 46 vers le bas. Butée parallèle 10 se trouvant sur l’élargissement de table (voir figure F)

Réglage d’angles d’onglet verticaux

(lame de scie) (voir figure D)

Il est possible de monter la butée parallèle 10 à droite ou à gauche de l’élargissement de table 9.

Il est possible de régler l’angle d’onglet vertical dans une plage de 90° à 45°.

La couleur de l’autocollant sur la butée parallèle correspond aux couleurs de la graduation 59.

Suivant la position de la butée parallèle, la graduation indique la distance jusqu’à la lame de scie.

– Desserrez légèrement le bouton de blocage

29 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Note : Quand on desserre complètement le bouton de blocage, la force de gravité fait basculer la lame de scie dans une position qui correspond env. à 30°.

1 609 929 T49 | (19.11.09)

– Vissez la butée parallèle dans la position souhaitée sur l’élargissement de table.

– Prenez l’élargissement de table par le milieu et sortez-le jusqu’à ce que la graduation verte ou jaune indique la distance souhaitée par rapport à la lame de scie.

Réglage de la butée parallèle supplémentaire

Pour le sciage de pièces étroites et pour le sciage d’angles d’onglet verticaux, montez la butée parallèle supplémentaire 18 en aluminium sur la butée parallèle 8. (voir figure g2) Lors du sciage, les pièces courtes peuvent être coincées entre la butée parallèle et la lame de scie, elle peuvent être happées par la lame de scie qui monte et être éjectées. C’est pourquoi il est indispensable de régler la butée parallèle supplémentaire afin que sa fin de course se termine sur la plage entre la dent la plus en avant et le centre de la lame de scie. – Pour ce faire, desserrez les boutons de fixation 48 et déplacez la butée parallèle supplémentaire 18 en conséquence. – Resserrez fermement les boutons. Pour le sciage de pièces étroites et hautes, vous devez monter la butée parallèle supplémentaire 18 en aluminium directement sur la butée parallèle 8. (voir figure g3)

Mise en fonctionnement (voir figures G1–G2) – Poussez le bouton d’arrêt d’urgence rouge 14 vers la gauche et ouvrez le clapet de sécurité jaune 30. – Pour la mise en service, appuyez sur la touche verte de mise en marche 60. – Ensuite, refermez le clapet de sécurité sans qu’il ne s’encliquette. Arrêt (voir figure G3) – Appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence rouge 14. Panne de courant L’interrupteur Marche/Arrêt est un dit interrupteur à tension nulle qui évite un redémarrage de l’outil électroportatif après une interruption de courant (par ex. un retrait de la fiche de secteur pendant la mise en service).

Instructions d’utilisation

Indications générales pour le sciage f Pour toutes les coupes s’assurer d’abord que la lame de scie ne peut, dans aucun cas, toucher les butées ou d’autres parties de l’outil électroportatif. Protégez la lame de scie contre les chocs et les coups. N’exposez pas la lame de scie à une pression latérale. Le couteau diviseur doit coïncider avec la lame de scie pour éviter que la pièce ne soit coincée. Ne pas travailler des pièces déformées. La pièce doit toujours avoir un bord droit pour être placée le long de la butée parallèle. Toujours garder le bâton auprès de l’outil électroportatif. Ne pas utiliser l’outil électroportatif pour faire des feuillures, rainures ou fentes. Marquage de la ligne de coupe – Marquez l’épaisseur de la lame de scie sur l’autocollant rond jaune 7. Ceci permet de positionner exactement la pièce pour le sciage sans ouvrir le capot de protection. Position de l’utilisateur (voir figure H) f Ne vous placez jamais devant la lame de l’outil électroportatif, mais placez-vous toujours latéralement par rapport à la lame. Ceci protège votre corps d’un rebond éventuel. – Maintenez les mains, doigts ou bras éloignés de la lame de scie en rotation. Respecter les indications suivantes : – Bien tenir la pièce des deux mains et l’appuyer fermement sur la table de sciage, surtout lors des travaux sans butée. (voir figure I) – Pour le sciage de pièces étroites et pour le sciage d’angles d’onglet verticaux, utilisez toujours le bâton 22 fourni et la butée parallèle supplémentaire 18. (voir figure J)

Pour ensuite remettre l’outil électroportatif en marche, appuyez à nouveau sur la touche verte de mise en marche 60.

1 609 929 T49 | (19.11.09)

Dimensions maximales de la pièce angle d’onglet vertical

hauteur max. de la pièce [mm]

Sciage de coupes droites – Réglez la butée parallèle 8 sur la profondeur de coupe souhaitée. (voir « Réglage des butées parallèles », page 64) – Placez la pièce sur la table de sciage devant le capot de protection 6. – Soulevez ou abaissez la lame de scie au moyen du volant 12 jusqu’à ce que les dents supérieures se trouvent env. 5 mm au-dessus de la surface de la pièce. Note : Assurez-vous que le capot de protection est dans la bonne position. Lors du sciage, il doit toujours reposer sur la pièce. – Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement. – Sciez la pièce à travailler en appliquant une vitesse d’avance régulière. – Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet de la lame de scie. Scier des angles d’onglet verticaux – Réglez l’angle d’onglet vertical souhaité. (voir « Réglage d’angles d’onglet verticaux », page 64) – Suivez les instructions du chapitre « Sciage de coupes droites ».

1 609 929 T49 | (19.11.09)

Réglage de la distance entre la lame de scie et la butée parallèle supplémentaire sur la butée angulaire (voir figure f2)

La distance entre la lame de scie et la butée parallèle supplémentaire doit être de 15 mm max. – Au cas où la butée parallèle supplémentaire 18 se trouverait derrière la ligne de coupe, desserrez les deux vis du set de fixation 45. – Déplacez la butée parallèle supplémentaire et resserrez fermement les vis. Scier des angles d’onglet horizontaux avec chariot coulissant bloqué – Réglez l’angle d’onglet horizontal souhaité. (voir « Réglage d’angles d’onglet horizontaux », page 64) – La butée angulaire doit pouvoir bouger librement (vers la gauche ou vers la droite) dans la rainure de guidage 21. Desserrez si nécessaire le bouton de blocage 44. – Suivez les instructions du chapitre « Sciage de coupes droites ». Scier des angles d’onglet horizontaux à l’aide du chariot coulissant – Réglez l’angle d’onglet horizontal souhaité. (voir « Réglage d’angles d’onglet horizontaux », page 64) – Relevez le levier de blocage 24 vers la droite et tirez le chariot coulissant 1 vers l’avant. (voir figure B) – Placez la pièce sur la table de sciage devant le capot de protection 6. – Positionnez la butée angulaire 16 devant la pièce dans la rainure de guidage gauche 21. Bloquez sur cette position en serrant bien le bouton de blocage 44. – Suivez les instructions du chapitre « Sciage de coupes droites ».

Contrôle et réglage des réglages de base

Afin d’obtenir des coupes précises, les réglages de base doivent être contrôlés et, le cas échéant, réglés après une utilisation intensive de l’outil électroportatif. Pour ce faire, il faut de l’expérience et les outils spéciaux appropriés. Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce travail rapidement et de façon fiable. Réglage de l’angle d’onglet standard 90° (vertical) – Réglez un angle d’onglet vertical de 90°. Contrôle :

Réglage de l’angle d’onglet standard 45°

(vertical) (voir figure K) – Répétez les opération décrites ci-dessus pour l’angle d’onglet de 45° : Desserrage du bouton de blocage 29, réglage de la vis d’ajustage 62. Ce faisant, faites attention á ne pas dérégler l’indicateur d’angle 56. Réglage de la force de serrage de la butée parallèle (voir figure L) Une utilisation fréquente peut nuire à la force de serrage de la butée parallèle 8. – Serrez l’écrou 64 jusqu’à ce qu’il soit à nouveau possible de fixer fermement la butée parallèle sur la table de sciage.

– Mettez un gabarit d’angle sur 90° et posez-le sur la table de sciage 11.

Réglage du jeu du chariot coulissant

La colonne du gabarit d’angle doit affleurer la lame de scie 38 sur toute la longueur.

– Si, après une utilisation fréquente, le jeu du chariot coulissant 1 devient trop important, resserrez les vis d’ajustage 65.

Réglage : (voir figure K)

– Desserrez le bouton de blocage 29 et maintenez la lame de scie dans la position 90° à l’aide du volant 12. – Desserrez la vis d’ajustage 61 et resserrez légèrement le bouton de blocage 29. – Tournez la vis d’ajustage pour la faire sortir ou la rentrer jusqu’à ce que la colonne du gabarit d’angle affleure la longueur complète de la lame de scie. – Ensuite, resserrez complètement le bouton de blocage 29.

Réglage de la plaque (voir figure N)

Contrôle : La face avant de la plaque 3 doit être au même niveau que la table de sciage ou être légèrement en-dessous de celle-ci, la face arrière doit être au même niveau que la table de sciage ou bien être légèrement au-dessus de celle-ci. Réglage : – Réglez le niveau à l’aide des quatre vis d’ajustage 66.

Si, après le réglage, l’indicateur d’angle 56 ne se trouve pas sur une même ligne avec la marque

90° de la graduation 57, desserrez la vis 63 à l’aide d’un tournevis cruciforme disponible dans le commerce et orientez l’indicateur d’angle le long de la marque 90°.

Stockage et transport (voir figure O)

Stockage de l’outil électroportatif Pour le stockage de l’outil électroportatif, le bâton, les butées et les lames de scie de rechange peuvent être fixés de manière sûre. – Verrouillez le clapet de sécurité jaune 30 et le levier de blocage 24 du chariot coulissant 1. – Mettez l’outil électroportatif dans la position de transport. (voir « Position de transport », page 63) – Desserrez la butée parallèle supplémentaire 18 de la butée parallèle 8 ou de la butée angulaire 16. – Positionnez les butées (8, 16, 18) et fixez le bâton 22. – Enroulez le câble d’alimentation sur le portecâble 31. – Il est possible de stocker une lame de scie de rechange au moyen de la vis de fixation 19 sur le carter de l’appareil. Transport de l’outil électroportatif f Porter l’outil électroportatif toujours à deux pour éviter de vous faire mal au dos. f Pour transporter l’outil électroportatif, utilisez toujours les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de protection, la rallonge de table 2 ni l’élargissement de table 9. – Soulevez ou transportez l’appareil par les poignées encastrées 67 se trouvant latéralement sur la table de sciage 11.

Entretien et Service

Après-Vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. Nettoyage Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et les copeaux en soufflant avec de l’air comprimé ou à l’aide d’un pinceau.

Socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 001 967 Lames de scie pour bois et matière plastique stratifiée en feuille, panneaux de lambris et liteaux Lame de scie 254 x 30 mm, 40 dents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443 Lame de scie 254 x 30 mm, 60 dents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444

1 609 929 T49 | (19.11.09)

Service Après-Vente et Assistance Des

Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Elimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Nos pièces plastiques ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications.

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52