PST 650 - Scie sauteuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PST 650 BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PST 650 - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PST 650 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PST 650 de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - PST 650 BOSCH

Comment changer la lame de la scie sauteuse BOSCH PST 650 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle en s'assurant qu'elle est bien en place avant de resserrer la vis.
Pourquoi ma scie sauteuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche.
Comment régler la vitesse de la scie sauteuse BOSCH PST 650 ?
La vitesse peut être réglée à l'aide de la molette de réglage de la vitesse située sur le dessus de l'outil. Tournez-la pour sélectionner la vitesse désirée en fonction du matériau à couper.
Quels types de lames puis-je utiliser avec la BOSCH PST 650 ?
La BOSCH PST 650 est compatible avec des lames de scie sauteuse de type T, adaptées pour le bois, le métal et les matériaux composites. Assurez-vous de choisir la lame appropriée pour votre projet.
Comment nettoyer ma scie sauteuse après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Pour les zones difficiles d'accès, un pinceau doux peut être utilisé. Ne jamais utiliser d'eau ou de produits chimiques agressifs.
Que faire si la scie sauteuse vibre trop pendant l'utilisation ?
Vérifiez que la lame est correctement installée et qu'elle n'est pas endommagée. Une lame usée ou mal montée peut causer des vibrations excessives. Remplacez la lame si nécessaire.
Puis-je utiliser la scie sauteuse pour couper des matériaux très épais ?
La BOSCH PST 650 est conçue pour couper des matériaux jusqu'à une épaisseur de 65 mm pour le bois et 10 mm pour l'acier. Pour des matériaux plus épais, envisagez d'utiliser une scie plus puissante.
Comment puis-je stocker ma scie sauteuse BOSCH PST 650 ?
Conservez la scie dans son étui d'origine ou dans un endroit sec et propre. Assurez-vous que la lame est retirée ou protégée pour éviter tout accident.

MODE D'EMPLOI PST 650 BOSCH

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) Sécurité électrique a) ll faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et

1 609 929 L16 | (16.12.08)

les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon

à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramas-

Français | 21 ser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil

ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

Instructions de sécurité pour scies sauteuses f Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d’alimentation. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. f Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.

1 609 929 L16 | (16.12.08)

f Veiller à ce que la plaque de base 5 repose bien sur le matériau lors du sciage. Une lame de scie coincée peut casser ou entraîner un contrecoup.

Description du fonctionnement

f Une fois l’opération terminée, arrêter l’outil

électroportatif et ne retirer la lame de scie du tracé que lorsqu’elle est complètement à l’arrêt. Ainsi, un contrecoup est empêché et l’outil électroportatif peut être déposé de manière sûre.

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

f N’utiliser que de lames de scie en parfait

état. Les lames de scie déformées ou émoussées peuvent se casser ou causer un contrecoup. f Une fois l’appareil arrêté, ne pas freiner la lame de scie en exerçant une pression latérale. La lame de scie peut être endommagée, se casser ou causer un contrecoup. f Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. f Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de l’outil électroportatif. f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fi1 609 929 L16 | (16.12.08)

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour effectuer, sur un support rigide, des découpes et coupes dans le bois, les matières plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en céramique. Il est approprié pour des coupes droites et curvilignes avec des angles d’onglet jusqu’à 45°.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Tuyau d’aspiration* 4 Tubulure d’évacuation des poussières 7 Guide-lame à rouleau 8 Lame de scie* 9 Porte-lame 10 Protège-mains 11 Fixation du guide-lame à rouleau 12 Vis – dans l’aluminium – dans l’acier (non-allié)

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.

Bruits et vibrations

Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 89 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 100 dB(A). Incertitude K=1,5 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevées conformément à EN 60745 : Sciage de bois : Valeur d’émission vibratoire ah =10 m/s2, incertitude K=1,5 m/s2, Sciage de tôle métallique : Valeur d’émission vibratoire ah =11 m/s2, incertitude K=3 m/s2. L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électroportatifs. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.

L’amplitude d’oscillation représente les utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électroportatif est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l’amplitude d’oscillation peut être différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.

1 609 929 L16 | (16.12.08)

Dossier technique auprès de :

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Lors du montage de la lame de scie, veiller à ce que le dos de la lame prenne dans la rainure du guide-lame à rouleau 7. Les coupes précises ne sont possibles que quand le guide-lame 7 repose bien sur le dos de la lame de scie, mais ne soit pas trop tendu (la lame de scie 8 ne doit pas être déformée par le guide-lame). Le cas échéant, desserrez la vis 12 et déplacez la fixation 11 du guide-lame de sorte que le guide-lame repose bien sur le dos de la lame de scie. Resserrez la vis 12. f Contrôler si la lame de scie est bien serrée. Une lame de scie qui n’est pas bien serrée peut tomber et risque de vous blesser.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen Choix de la lame de scie Ne monter que des lames de scie à queue à une came (tige T) ou des lames de scie à tige universelle 1/4" (tige U). La lame de scie ne devrait pas être plus longue que nécessaire pour la coupe prévue. Pour scier des courbes serrées, utiliser des lames de scie fines. Montage de la lame de scie (voir figure A1) f Nettoyez la queue de la lame de scie avant de la mettre en place. Une queue sale ne peut pas être fixée de manière sûre et ferme.

1 609 929 L16 | (16.12.08)

Sortir la lame de scie (voir figure A2)

Pousser le porte-lame 9 vers le haut dans le sens de la flèche et enlever la lame de scie 8.

Aspiration de poussières/de copeaux f Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez une aspiration des poussières. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2. Respectez les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter.

Mettre le dispositif de soufflerie hors fonctionnement quand l’aspiration de poussières est raccordée (voir « Dispositif de soufflerie »).

L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéciaux.

Déplacement de la plaque de base

(voir figure B) Pour un sciage près du bord, il est possible de reculer la plaque de base 5. Mettre une lame de scie 8 en place. Desserrer la vis 12 et pousser la plaque de base 5 à fond en direction de la tubulure d’aspiration 4. Déplacer la fixation 11 de sorte que le guide-lame à rouleau 7 repose sur le dos de la lame de scie. Les coupes précises ne sont possible que quand le guide-lame à rouleau repose bien sur le dos de la lame de scie. Resserrer la vis 12. Lorsque la plaque de base 5 est reculée, il n’est possible que de travailler avec un angle d’onglet de 0 ° .

Dispositif de soufflerie

électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Réglage de l’angle d’onglet (voir figures B et C) La plaque de base 5 peut être tournée vers la droite ou vers la gauche pour les angles d’onglet allant jusqu’à 45°. Mettre une lame de scie 8 en place.

Mettre le dispositif de soufflerie en fonctionnement : Pour les travaux dans le bois, les matières plastiques et autres matériaux avec grand enlèvement de matière, tourner le commutateur

6 dans la position « I ». Mettre le dispositif de soufflerie hors fonctionnement : Pour les travaux dans les métaux ainsi que lorsque l’aspiration des poussières est raccordée, pousser l’interrupteur 6 dans la position « 0 ».

Desserrer la vis 12 et pousser la plaque de base

5 légèrement en direction de la tubulure d’aspiration 4. Pour régler des angles d’onglet précis, la plaque de base dispose à gauche et à droite de crans à 0°, 22,5° et 45°. Basculer la plaque de base 5 suivant la graduation 13 dans la position souhaitée. D’autres angles d’onglets peuvent être réglés à l’aide d’un rapporteur. Pousser ensuite la plaque de base 5 à fond en direction de la lame de scie 8. Déplacer la fixation 11 de sorte que le guide-lame à rouleau 7 repose sur le dos de la lame de scie. Les coupes précises ne sont possible que quand le guide-lame à rouleau repose bien sur le dos de la lame de scie. Resserrer la vis 12.

Pour mettre en fonctionnement l’outil électroportatif, vous appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 2.

Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt 2 le maintenir appuyé et pousser le blocage 1 vers la droite ou la gauche. Pour arrêter l’outil électroportatif, vous relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 2. Quand l’interrupteur Marche/Arrêt 2 est bloqué, vous appuyez d’abord sur l’interrupteur Marche/Arrêt, et le relâchez ensuite.

Entretien et service après-vente

Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. Nettoyer régulièrement le porte-lame. Pour ce faire, sortir la lame de scie de l’outil électroportatif et donner de légers coups sur l’outil électroportatif sur une surface plane. Un fort encrassement de l’outil électroportatif risque d’entraver le bon fonctionnement de celui-ci. Pour cette raison, ne pas scier les matériaux générant beaucoup de poussières par dessous ou par-dessus de la tête.

Refroidissement/lubrifiant

f En cas de conditions d’utilisation extrêmes, il est possible, lorsqu’on travaille des métaux, que des poussières conductrices se déposent à l’intérieur de l’outil électroportatif. La double isolation de l’outil électroportatif peut ainsi être endommagée. Dans ces cas-là, il est recommandé d’utiliser un dispositif d’aspiration stationnaire, de souffler souvent dans les ouïes de ventilation et de monter un disjoncteur différentiel (FI).

De temps en temps, graisser le guide-lame à rouleau 7 d’une goutte d’huile.

Instructions d’utilisation f Pour travailler de petites pièces ou des pièces minces, utiliser un support stable ou une table de sciage (accessoire).

Contrôler le guide-lame à rouleau 7 régulièrement. S’il est usé, il doit être remplacé par une station de service après-vente pour outillage

Bosch agréée. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.

1 609 929 L16 | (16.12.08)

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.

France Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications.

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 (070) 22 55 65 3 Manguera de aspiración* 4 Boquilla de aspiración 5 Placa base 6 Interruptor para soplador de virutas

– en acero, sin alear

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 89 dB(A); nivel de potencia acústica 100 dB(A). Tolerancia K=1,5 dB. ¡Colocarse un protector auditivo!

Solamente utilice hojas de sierra de una sola leva (vástago tipo T) o de vástago universal de 1/4" (vástago tipo U). La longitud de la hoja de sierra no debe ser mayor que aquella precisada para el corte. Para efectuar cortes en curva de radio pequeño emplear una hoja de sierra estrecha. Montaje de la hoja de sierra (ver figura A1) f Limpie el vástago de la hoja de sierra antes de su montaje. Un vástago sucio no permite una sujeción firme del mismo. Desplace hacia arriba, en dirección de la flecha, el alojamiento de la hoja de sierra 9. Inserte hasta el tope la hoja de sierra 8 en el alojamiento de la misma, con los dientes orientados hacia el sentido de corte. Al insertar la hoja de sierra cuide que su lomo quede alojado en la ranura del rodillo guía 7. Solamente es posible obtener cortes precisos si el rodillo guía 7 asienta con firmeza, pero sin ir forzado, contra el lomo de la hoja de sierra (el rodillo guía no deberá llegar a torcer la hoja de sierra 8). Si fuese preciso, afloje el tornillo 12 y desplace el soporte 11 del rodillo guía de manera que éste asiente con moderada firmeza contra el lomo de la hoja de sierra. A continuación, apriete el tornillo 12. f Controle la sujeción firme de la hoja de sierra. Una hoja de sierra floja puede llegar a salirse de su alojamiento y lesionarle. Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A2)

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Conexión del equipo para aspiración de polvo Inserte la manguera de aspiración 3 (accesorio especial) en la boquilla de aspiración 4. Conecte la manguera de aspiración 3 a un aspirador (accesorio especial). Una relación de los elementos para la conexión a diversos aspiradores la encuentra al final de estas instrucciones.

Modos de operación f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Ajuste del ángulo de inglete (ver figuras B y C) La placa base 5 puede inclinarse hasta 45° hacia la derecha o izquierda para realizar cortes a inglete. Monte una hoja de sierra 8. Afloje el tornillo 12 y desplace ligeramente la placa base 5 hacia la boquilla de aspiración 4. Para ajustar con exactitud unos ángulos de inglete definidos, la placa base dispone a la derecha e izquierda de unas muescas a 0°, 22,5° y 45°. Incline la placa base 5 a la posición deseada de acuerdo a la escala 13. Para ajustar ángulos de inglete diferentes puede emplearse un transportador de ángulos. Seguidamente desplace hasta el tope la placa base 5 en dirección a la hoja de sierra 8. Desplace el soporte 11 de forma que el rodillo guía 7 asiente contra el lomo de la hoja de sierra. Únicamente pueden realizarse cortes exactos si el rodillo guía asienta con firmeza contra el lomo de la hoja de sierra. Apriete el tornillo 12. Desplazamiento de la placa base (ver figura B)

Desconecte el soplador de virutas si ha conectado un equipo de aspiración (ver “Soplador de virutas”).

Para poder serrar cerca de un reborde es posible echar hacia atrás la placa base 5.

El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.

13 Escala de ângulo de chanfradura

6 Interruptor para dispositivo de sopro de aparas

O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para 1 609 929 L16 | (16.12.08)