MODE D'EMPLOI PSM 80 A BOSCH
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERAGEMENT
Lire tous les averissements de sécurité et tou
tes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammbles, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électricque soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chic électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommages ou emmélés augmentent le risque de chocoléctrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaus-sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte à votre application. L'outil adapté réalisera moins le travail et de manière plus sère au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignment ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Instructions de sécurité spécifiques à l'appareil
N'utiliser l'outil electrolyportatif que pour un travail à sec. La pénétration d'eau dans un outil electrolyportatif augmente le risque d'un chocoléctrique.
Attention! Risque d'incendie! Eviter la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le bac de récepération des poussières avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trou
vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtré de l'aspirateur) peuvent s'enflammer d'elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex. projection d'étincelles lors du ponçage de pieces en métal, Ceci notamment lorsque les particules de poussière sont mélangées à des résidus de vernis, de polyurethane ou d'autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un état est fixée de manière plus sure que tenue dans les mains.
- Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables.
Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le cable est endommagé. Ne pas toucher à un cable endommagé et-retirer la fiche du cable d'alimentation de la prise du courant, au cas où le cable serait endommagé lors du travail. Un cable endommagé augmente le risque d'un choc electrique.
Description du fonctionnement

Lire tous les averissements et indications. Le non-respect des averissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un chic électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
L'appareil est concu pour le ponçage et le polissage à sec des surfaces en bois, mastic ainsi que pour des surfaces vernies. Il est particulièrement approprié pour travailler des profilés et des coins ou pour les endroits d'accès difficile.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se référate à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Bac de récapération des poussières, complet (micro filtersystem)
3 Plateau de ponçage
4 Feuille abrasive
5 Sortie d'aspiration
6 Filtre (micro filtersystem)
7 Tuyau d'aspiration
*Les accessoires décrites ou montrés ne sont pas compris dans l'emballage standard.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Ponceuse multiple | PSM 80 A |
| N° d'article | | 3 603 C54 0.. |
| Puisance absorbée nominale | W | 80 |
| Vitesse de rotation en marche à vide | tr/min | 11250 |
| Vitesse à vide | min-1 | 22500 |
| Surface de la feuille abrasive | cm² | 104 |
| Diamètre du circuit oscillant | mm | 1,4 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 0,9 |
| Classe de protection | | ☐/II |
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez impératifement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 83 dB(A); niveau d'intensité acoustique 94 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevé conformément à EN 60745 :
Valeur d'émission vibratoire a_h = 6,5m / s^2 , Incertitude K<1,5 m/s2.
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a ete mesurée conformement à la norme EN 60745 et peut etre utilisée pour une comparaison d'outils electroportatifs. Elle est egalement appropriee pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L'amplitude d'oscillation représenté les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est cependant utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l'amplitude d'oscillation peut être différente. Ceci peu augmenter considérablement la sollicitation vibratoirependant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommendé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pas juste utilise. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électroportatif et des outils de travail,MSNir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des règlementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprès de: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Aspiration de poussières/de copeaux
-
Les poussières de matérielux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou metaux, peuvent etre nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entrainer des reactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant a proximite. Certaines poussieres telles que les poussieres de chene ou de hetre sont considerees cancelligenes, rundout en connexion avec des additives pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matérielaux contenant de I'amiante ne doivent etre travaillés que par des personnes qualifiées.
-
Si possible, utilisez une aspiration des poussières.
Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtré P2.
Respectez les règlements en vigueur dans vos-.
tre pays spécifique aux matérieliaux a traiter.
Monter le bac de récapération des poussières 2 sur la sortie d'aspiration 5 et le faire encliqueter. Pour vider le bac de récapération des poussières 2steroler le bac de récapération des poussieres ves le bas.
Avant d'ouvrir le bac de récapération des poussières 2 il est recommendé de détacher les poussières du filtré en frappant le bac sur un support stable.
Bien tener le bac de récepération de poussières 2, relever le filtré 6 vers le haut et vider le bac de récepération de poussières. Nettoyer les lamelles du filtré 6 à l'aide d'unerosse douce.
Monter un tuyau d'aspiration 7 sur la sortie d'aspiration 5. Raccarder le tuyau d'aspiration 7 à un aspirateur. Vous trouvez un tableau pour le raccordement aux différents aspirateurs à la fin des ces instructions d'utilisation.
L'aspirateur doit être approprié au matériel à travailler.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéciaux.
Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminer les poussières et saletés se trouvant sur le plateau de ponçage 3 à l'aide d'un pinceau p. ex. Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, s'assurer que les perforations de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coincident.
Le plateau de ponçage 3 est équipée d'un revêtement auto-agrippant, ce qui permet de fixer rapidement et facilement les feuilles abrasives.
Tapoter légerement sur le revêtement auto-agrippant du plateau de ponçage 3 avant de monter la feuille abrasive 4 afin d'obtenir une adhésion optimale.
L'outil electroportatif est équipé de 2 feuilles abrasives qui peuvent être remplacées séparément selon leur état d'usure.
N'utiliser l'outil electroportatif que lorsque les deux feuilles abrasives sont montées.
N'utiliser que des feuilles abrasives qui ont la meme grosseur de grains.
Placer la feuille abrasive 4 de façon à la faire coïncider avec un bord du plateau de ponçage 3 et appuyer sur la feuille abrasive par un léger mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour démonter la feuille abrasive 4, la prendre par un coin et la retarder du plateau de ponçage 3. Il est possible d'utiliser les feuilles abrasives de la ponceuse Delta Bosch.
Monter les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou les feutres à polir de la même manière sur le plateau de ponçage.
Choix de la feuille abrasive
Suivant le matériel à travailler et le travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives :
| Grains |
| red:Wood | | 40-180 |
| Pour travailler tous les bois | | |
| Pour le dégrossissage p. ex.de poutres et planches ru-gueuses, non rabotées | grossier | 40 |
| Pour la rectification (pla-ne) et le nivlement de pe-tites rugosités | moyenne | 80, 120 |
| Pour la rectification de pa-rachèvement et le ponçage de bois durs | fin | 180 |
| white:Paint | | 40-180 |
| Pour travailler couches depeinture/vernis ou ap-prêts comme p. ex. mastic ou masse de replissage | | |
| Pour enlever des couches de peinture | grossier | 40 |
| Pour poncer des couches de base de peinture | moyenne | 80, 120 |
| Pour le finissage d'apprêts avant l'application de la peinture laque | fin | 180 |
Pour retravailler ou pour polir des matériaux, notamment le métal et la pierre, utiliser un non-tissé ou un feuitre à polir.
Suivant la qualité souhaïée de la surface à travailler, utiliser le type de non-tissé ou de feutre à polir le mieux adapté au travail à effectuer.
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.
Mise en Marche/Arrêt
Pour la mise en service de l'outil électroportatif, pousser l'interrupteur Marche/Arrêt1 vers le bas en position « 1 »
Pour arrêter l'outil électroportatif, pousser l'interrupteur Marche/Arrêt 1 vers le haut en position « 0 »
Instructions d'utilisation
Avant de déposer l'outil électroportatif, attende que celui-ci soit complètement à l'arret.
L'enlèvement de matière dépend essentielle-ment du besoin de la feuille abrasive.
Seules des feuilles abrasives impeccableassurent un bon travail de ponçage et menagent l'outil electrolyportatif.
Veiller à ce que la pression de travail soit régulière, afin d'augmenter la durée de vie des feuilles abrasives.
Une trop grande pression exercée sur l'appareil n'entraine pas une meilleure puissance de ponçage mais une usure plus importante de l'outil électroportatif et de la feuille abrasive.
Pour poncer avec une précision extreme des coins, des bords et des endroits d'accès difficile, il est également possible de ne travailler qu'avac la pointe ou le bord du plateau de ponçage.
Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d'autres matériaux.
N'utiliser que des accessoires de ponçage d'origine Bosch.
Entretien et service après-venture
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Tenez toujours propres l'outil electropo-tatif ainsi que les ouies de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci avait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agrée pour outillage Bosch.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres de l'outil electroportatif indiqué sur la plaque signa-létique.
Service après-venture et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous : www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
France
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0143) 11 90 06
Fax: +33 (0143) 11 90 33
E-Mail:
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
N° Vert : +33 (0800) 05 50 51
www.bosch.fr
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax: +41 (044) 847 1552
Elimination des déchets
Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chaque une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'Union
Européenne :

Ne jetez pas votre apparéil électroportatif avec les ordures menagères!
Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements electri
ques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Advertencias depeligore generalesparaherrimentaesélectricas
2) Segurarca électrique