PSB 500 RE - Perceuse à percussion BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSB 500 RE BOSCH au format PDF.

📄 77 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH PSB 500 RE - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : PSB 500 RE

Catégorie : Perceuse à percussion

Type de produit Perceuse à percussion
Caractéristiques techniques principales Perçage, vissage, dévissage avec fonction percussion
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 28 cm, Largeur : 8 cm, Hauteur : 24 cm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Forets à béton, bois et métal
Tension 230 V
Puissance 500 W
Fonctions principales Perçage à percussion, perçage normal, vissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les orifices d'aération, vérifier les câbles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange via le service après-vente Bosch
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée

FOIRE AUX QUESTIONS - PSB 500 RE BOSCH

Comment changer le foret sur la perceuse BOSCH PSB 500 RE ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et revissez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un défaut électrique.
Comment régler la vitesse de ma perceuse BOSCH PSB 500 RE ?
La vitesse peut être réglée en utilisant la gâchette. Plus vous appuyez fort sur la gâchette, plus la perceuse tournera vite. Pour un contrôle précis, utilisez la gâchette avec modération.
La perceuse fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou les roulements. Arrêtez immédiatement la perceuse et vérifiez si des débris bloquent le mécanisme. Si le bruit persiste, contactez un service après-vente agréé.
Quel type de foret utiliser avec la BOSCH PSB 500 RE ?
La BOSCH PSB 500 RE est compatible avec des forets à métal, à bois et à béton. Utilisez le type de foret approprié en fonction du matériau que vous percez.
Comment nettoyer ma perceuse après utilisation ?
Débranchez la perceuse et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des liquides de nettoyage. Pour les zones difficiles d'accès, utilisez une brosse douce.
Quel est le poids de la perceuse BOSCH PSB 500 RE ?
La perceuse BOSCH PSB 500 RE pèse environ 1,5 kg, ce qui la rend facile à manipuler lors de l'utilisation.
Est-ce que la BOSCH PSB 500 RE a une fonction de percussion ?
Oui, la BOSCH PSB 500 RE est équipée d'une fonction de percussion qui permet de percer des matériaux durs comme le béton.
Quelle est la puissance de la perceuse BOSCH PSB 500 RE ?
La BOSCH PSB 500 RE a une puissance nominale de 500 W, ce qui lui permet de réaliser des travaux variés avec efficacité.

Questions des utilisateurs sur PSB 500 RE BOSCH

Pourquoi la mèche se déclipse-t-elle du mandrin lors du perçage avec le BOSCH PSB 500 RE ?

Si la mèche se déclipse ou se détache du mandrin de votre perceuse à percussion BOSCH PSB 500 RE lors du perçage, plusieurs causes peuvent être en cause :

1. Vérification du serrage du mandrin

Assurez-vous que la mèche est correctement insérée et bien serrée dans le mandrin. Ce modèle peut avoir un mandrin à clé ou sans clé :

  • Mandrin à clé : Utilisez la clé fournie pour serrer fermement la mèche.
  • Mandrin sans clé : Tournez le mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la mèche solidement.

2. Compatibilité et état de la mèche

  • Utilisez une mèche adaptée au matériau que vous percez (bois, métal, béton, etc.).
  • Vérifiez que la mèche n’est pas usée ou endommagée, car cela peut empêcher un bon maintien.

3. État du mandrin

Un mandrin usé ou endommagé peut ne plus retenir correctement la mèche. Contrôlez visuellement l’état des mâchoires du mandrin et leur fonctionnement. Si nécessaire, faites remplacer le mandrin.

4. Taille de la mèche

Assurez-vous que la mèche correspond à la plage de serrage du mandrin. Si la mèche est trop fine, elle peut ne pas être bien maintenue. Dans ce cas, un adaptateur ou un mandrin différent peut être nécessaire.

En suivant ces conseils, vous devriez pouvoir éviter que la mèche ne se déclipse pendant le perçage avec votre BOSCH PSB 500 RE.

14/03/2026

Téléchargez la notice de votre Perceuse à percussion au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSB 500 RE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSB 500 RE de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI PSB 500 RE BOSCH

Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2) Sécurité électrique

a) l faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Ues cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. 16 | Français

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. 2 609 002 311 • 8.5.07

4) Utilisation et entretien de l’outil

a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5) Travaux d’entretien

a) Ne faire réparer l’outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil f Lors de l’utilisation de perceuses à percussion, toujours porter une protection acoustique. Une forte exposition au bruit peut provoquer une perte d’audition. f Utiliser les poignées supplémentaires fournies avec l’outil électroportatif. Le fait de perdre le contrôle de l’appareil électroportatif peut entraîner de blessures. f Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. f Arrêtez immédiatement l’appareil électrique lorsque l’outil coince. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant un contrecoup. L’outil se bloque lorsque : – l’appareil électrique est surchargé ou – lorsqu’il coince dans la pièce à travailler. f Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. f Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. f Ne pas travailler de matériaux contenant de l’amiante. L’amiante est considérée comme étant cancérigène. f Prendre des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail. Par exemple : Certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Porter un masque anti-poussières et utiliser un dispositif d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif. f Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. 2 609 002 311 • 8.5.07 Français | 17 f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de l’outil électroportatif. f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque d’un choc électrique. Description du fonctionnement Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Utilisation conforme Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

Mandrin automatique Douille avant Douille arrière Commutateur « Perçage/Perçage à percussion » Bouton de blocage pour l’interrupteur Marche/Arrêt Interrupteur Marche/Arrêt Commutateur du sens de rotation Touche pour réglage de la butée de profondeur Vis papillon pour déplacer la poignée supplémentaire Poignée supplémentaire* Butée de profondeur* Porte-embout universel* Embout* *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard. L’appareil est conçu pour les travaux de perçage en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les appareils avec réglage électronique et rotation à droite/à gauche sont également appropriés pour le vissage et le filetage. Caractéristiques techniques Perceuse à percussion N° d’article Puissance absorbée nominale Puissance utile Vitesse de rotation en marche à vide Vitesse de rotation nominale Nombre de chocs Couple nominal Couple à puissance débitée max. Rotation à droite/à gauche Ø collet de broche Ø perçage max. – Béton – Acier – Bois Plage de serrage du mandrin Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 Classe de protection Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 18 | Français 2 609 002 311 • 8.5.07 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux règlements des directives 89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Bruits et vibrations Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 97 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 108 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porte une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) relevée conformément à EN 60745 : Perçage du métal : Valeur d’émission vibratoire ah =4,7 m/s2, incertitude K =1,5 m/s2, Perçage à percussion dans le béton : Valeur d’émission vibratoire ah =24,2 m/s2, incertitude K =2,0 m/s2, Vissage : Valeur d’émission vibratoire ah < 2,5 m/s2, incertitude K =1,5 m/s2. AVERTISSEMENT L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée suivant les méthodes de mesurage normées dans EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’appareils. L’amplitude d’oscillation change en fonction de l’utilisation de l’appareil électroportatif et peut, dans certains cas, être supérieure à la valeur indiquée dans ces instructions d’utilisation. La sollicitation vibratoire pourrait être sous-estimée si l’appareil électroportatif est régulièrement utilisé d’une telle manière. Remarque : Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail. 2 609 002 311 • 8.5.07 Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirer la fiche de la prise de courant. Poignée supplémentaire (voir figure A) f N’utiliser l’appareil électroportatif qu’avec la poignée supplémentaire 10. La poignée supplémentaire 10 peut être basculer dans n’importe quelle position, afin d’obtenir une position de travail sure et peut fatigante. Pour régler la poignée supplémentaire, tourner la vis papillon 9 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et faire tourner la poignée supplémentaire 10 dans la position souhaitée. Ensuite, resserrer la vis papillon 9 dans le sens des aiguilles d’une montre. Réglage de la profondeur de perçage (voir figure A) Avec la butée de profondeur 11 la profondeur de percage souhaitée X peut être déterminée. Appuyer sur la touche pour le réglage de la butée de profondeur 8 et placer la butée de profondeur dans la poignée supplémentaire 10. La cannelure à la butée de profondeur 11 doit être orientée vers le haut. Sortir la butée de profondeur jusqu’à ce que la distance entre la pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur corresponde à la profondeur de percage souhaitée X. Changement de l’outil (voir figure B) Mandrin automatique Tenir la douille arrière 3 du mandrin automatique 1 et ouvrir la douille avant 2 dans le sens de rotation jusqu’à ce que l’outil puisse être monté. Mettre en place l’outil. Tenir la douille arrière 3 du mandrin automatique 1 et manuellement tourner à fond la douille avant 2 dans le sens de rotation . Outils de vissage Lorsque des embouts sont utilisés 13, il est recommandé d’utiliser un porte-embout universel 12. N’utiliser que des embouts appropriés à la tête de vis. Pour visser, toujours mettre le commutateur « Perçage/Perçage à percussion » 4 sur le symbole « Perçage ». Français | 19 Changement du mandrin de perçage f Pour des outils électroportatifs qui ne disposent pas d’un blocage de la broche de perçage, le mandrin de perçage doit être remplacé par une station de service aprèsvente pour outillage Bosch agréée. Le mandrin de perçage doit être serré avec un couple de serrage de 6–8 Nm environ. Afin d’arrêter l’appareil électroportatif, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 6 ou, s’il est bloqué par le bouton de blocage 5, appuyer brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6, puis le relâcher. Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe Vous pouvez régler en continu le nombre de tours/de coups pendant que l’outil électroportatif est en marche, en appuyant plus ou moins sur l’interrupteur de Marche/Arrêt 6. Mise en marche Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6 entraîne un vitesse de rotation/une fréquence de frappe basse. Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation/la fréquence de frappe est élevée. Mise en service Instructions d’utilisation f Tenir compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V. f Poser l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou seulement lorsque l’appareil est éteint. Les outils de travail en rotation peuvent glisser. Régler le sens de rotation (voir figures C–D) Avec le commutateur de sens de rotation 7 le sens de rotation de l’outil électroportatif peut être inversé. Ceci n’est cependant pas possible, quand l’interrupteur Marche/Arrêt 6 est appuyé. Après avoir travaillé à une petite vitesse de rotation pendant une période relativement longue, faire travailler l’outil électroportatif à vide à la vitesse de rotation maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir. Rotation à droite : Pour percer et visser, tourner le commutateur du sens de rotation 7 à fond vers la gauche. Entretien et service après-vente Rotation à gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, tourner le commutatuer du sens de rotation 7 à fond vers la droite. Nettoyage et entretien Régler le mode de service Visser et percer f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirer la fiche de la prise de courant. Positionner le commutateur 4 sur le symbole « Perçage ». Perçage à percussion Positionner le commutateur 4 sur le symbole « Perçage à percussion ». Le commutateur 4 s’encliquette de façon perceptible et peut être actionné même pendant que le moteur est en marche. Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6 et le maintenir appuyé. f Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt appuyé 6, appuyer sur le bouton de blocage 5. 20 | Français 2 609 002 311 • 8.5.07 Service après-vente Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com France Robert Bosch France S.A.S. Service Après-vente/Outillage 126, rue de Stalingrad 93700 Drancy ✆ Centre d’appels SAV : . . . . . . . . . . 01 43 11 90 06 ✆ N° vert Conseiller Bosch : . . . . . . . 0 800 05 50 51 Belgique, Luxembourg ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 65 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 75 E-Mail : Outillage.Gereedschap@be.bosch.com Suisse ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 44/8 47 15 12 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 44/8 47 15 52 Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne pas jeter votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. 2 609 002 311 • 8.5.07 Français | 21