PDA 180 - BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDA 180 BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PDA 180 - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDA 180 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDA 180 de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - PDA 180 BOSCH

Comment recharger la batterie du BOSCH PDA 180 ?
Pour recharger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de chargement de l'appareil et branchez-le à une prise électrique. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée.
Que faire si le BOSCH PDA 180 ne fonctionne pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est chargée et que l'appareil ne fonctionne pas, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions de dépannage.
Comment nettoyer le BOSCH PDA 180 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de l'eau directement sur l'appareil.
Quel type de papier de verre est compatible avec le BOSCH PDA 180 ?
Le BOSCH PDA 180 est compatible avec des feuilles de papier de verre de format 93 x 230 mm. Assurez-vous de choisir le grain approprié pour votre projet.
Comment remplacer le papier de verre sur le BOSCH PDA 180 ?
Pour remplacer le papier de verre, retirez l'ancien papier en le déchirant soigneusement. Placez le nouveau papier de verre en vous assurant qu'il est bien fixé aux crochets.
Le BOSCH PDA 180 produit beaucoup de poussière, que faire ?
Assurez-vous d'utiliser un aspirateur ou un système d'extraction de poussière compatible pour minimiser la poussière pendant l'utilisation. Vous pouvez également porter un masque de protection.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BOSCH PDA 180 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Bosch, sur leur site web ou dans des magasins spécialisés en outillage.
Quelle est la garantie du BOSCH PDA 180 ?
Le BOSCH PDA 180 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre contrat de garantie pour plus de détails.

MODE D'EMPLOI PDA 180 BOSCH

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) Sécurité électrique a) ll faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 929 N22 | (13.12.07)

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un

RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.

Français | 21 d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.

Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu

à des situations dangereuses. 5) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil f N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. f Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le bac de récupération des poussières avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’aspirateur) peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors du ponçage de pièces en métal, Ceci notamment lorsque les particules de poussière sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances chimi1 609 929 N22 | (13.12.07)

22 | Français ques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue. f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. f Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque d’un choc électrique.

Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour le ponçage et le polissage à sec des surfaces en bois, métal, mastic et matières plastiques ainsi que pour des surfaces vernies. Il est particulièrement approprié pour travailler des profilés et des coins ou pour les endroits d’accès difficile.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Molette de réglage présélection de la vitesse (PDA 180 E) 3 Sortie d’aspiration 9 Feuille abrasive pour languette de ponçage* 10 Languette de ponçage, plate* 11 Languette de ponçage, ovale* *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard.

Caractéristiques techniques

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 1 609 929 N22 | (13.12.07)

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations

2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique

L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électroportatifs. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L’amplitude d’oscillation représente les utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électroportatif est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l’amplitude d’oscillation peut être différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.

Dossier technique auprès de :

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez une aspiration des poussières. – Veillez à bien aérer la zone de travail.

Choix de la feuille abrasive

Suivant le matériau à travailler et le travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives : Grains

Aspiration externe de copeaux (voir figure A)

Monter un tuyau d’aspiration 7 sur la sortie d’aspiration 3. Raccorder le tuyau d’aspiration 7 à un aspirateur. Vous trouverez un tableau pour le raccordement aux différents aspirateurs au début des ces instructions d’utilisation. L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéciaux.

Changement de la feuille abrasive

(voir figure B) Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminer les poussières et saletés se trouvant sur le plateau de ponçage 5 à l’aide d’un pinceau p. ex. Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, s’assurer que les perforations de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coïncident. Le plateau de ponçage 5 est équipée d’un revêtement auto-aggripant, ce qui permet de fixer rapidement et facilement les feuilles abrasives. Tapoter légèrement sur le revêtement auto-agrippant du plateau de ponçage 5 avant de monter la feuille abrasive 4 afin d’obtenir une adhésion optimale. Placer la feuille abrasive 4 de façon à la faire coïncider avec un bord du plateau de ponçage 5 et appuyer sur la feuille abrasive par un léger mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour démonter la feuille abrasive 4, la prendre par un coin et la retirer du plateau de ponçage 5. Monter les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou les feutres à polir de la même manière sur le plateau de ponçage.

1 609 929 N22 | (13.12.07)

Pour la rectification de parachèvement et le ponçage de bois durs

Au cas où le coin avant de la feuille abrasive serait usé, le plateau de ponçage complet peut être enlevé et – tourné de 120° et être – remontée.

Plateaux de ponçage spéciaux

Vous pouvez remplacer le plateau de ponçage 5 fourni par un plateau de ponçage spécial disponible comme accessoire. Le montage du plateau de ponçage spécial s’effectue comme le remplacement du plateau de ponçage fourni. Le montage et le démontage de la feuille abrasive correspondante s’effectuent comme le changement de la feuille abrasive d’origine. Plateau de ponçage pour lamelles (voir figure D) L’utilisation du plateau de ponçage pour lamelles 8 permet de travailler des endroits d’accès particulièrement difficile tels que les lamelles de fenêtres, armoires ou portes. Languette de ponçage, plate (voir figure E) La languette de ponçage plate 10 permet de travailler p. ex. des fentes étroites et des espaces très restreints.

Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V. Mise en Marche/Arrêt Pour la mise en service de l’outil électroportatif, pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 1 vers l’avant en position « I ». Pour arrêter l’outil électroportatif, pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 1 vers l’arrière en position « 0 ». Présélection de la vitesse La molette de réglage présélection de la vitesse 2 permet de présélectionner la vitesse nécessaire (même durant le travail de ponçage). La vitesse nécessaire dépend du matériau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques.

Instructions d’utilisation f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt.

L’enlèvement de la matière dépend essentiellement du choix de la feuille abrasive ainsi que de la vitesse présélectionnée (PDA 180 E). Seules des feuilles abrasives impeccables assurent un bon travail de ponçage et ménagent l’outil électroportatif.

Languette de ponçage, ovale (voir figure F)

Veiller à ce que la pression de travail soit régulière, afin d’augmenter la durée de vie des feuilles abrasives.

La languette de ponçage ovale 11 permet de travailler des pièces convexes et concaves, des corps creux tels qu’on les trouve p. ex. sur des meubles, rampes d’escaliers ou radiateurs.

Une trop grande pression exercée sur l’appareil n’entraîne pas une meilleure puissance de ponçage mais une usure plus importante de l’outil

électroportatif et de la feuille abrasive.

1 609 929 N22 | (13.12.07)

N’utiliser que des accessoires de ponçage d’origine Bosch.

Entretien et service après-vente

Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.

Service après-vente et assistance des clients

Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.

1 609 929 N22 | (13.12.07)

Seulement pour les pays de l’Union

Européenne : Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications.

3 Boquilla de expulsión

4 Hoja lijadora* 5 Placa lijadora 6 Botón SDS de retención de la placa lijadora 7 Manguera de aspiración* 8 Dispositivo para lijar láminas* 9 Hoja lijadora para lengüeta lijadora* 10 Lengüeta lijadora, plana* EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 80 dB(A); nivel de potencia acústica 91 dB(A). Tolerancia K=3 dB. ¡Colocarse un protector de oídos! Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745: Valor de vibraciones generadas ah =6,5 m/s2, tolerancia K <1,5 m/s2. El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. 1 609 929 N22 | (13.12.07)

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente.

Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Aspiración externa (ver figura A) Inserte una manguera de aspiración 7 en la boquilla de expulsión 3. Conecte el otro extremo de la manguera de aspiración 7 a un aspirador. Una relación para la conexión a diversos aspiradores la encuentra al comienzo de estas instrucciones. El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. La placa lijadora 5 va recubierta con un tejido de cardillo (Velcro) que permite sujetar de forma rápida y sencilla las hojas lijadoras con cierre de cardillo. Antes de montar la hoja lijadora 4 sacuda el tejido de cardillo (Velcro) de la placa lijadora 5 para conseguir una buena adherencia. Coloque la hoja lijadora 4 enrasada con uno de los lados de la placa lijadora 5 y presione entonces la hoja lijadora contra la placa lijadora con una ligera rotación en el sentido de las agujas del reloj. Para desprender la hoja lijadora 4 de la placa lijadora 5 sujétela por una de sus esquinas y tire de ella. Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de igual manera sobre la placa lijadora.

Selección de la hoja lijadora

De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras: Grano 40 — 240 Para trabajar todo tipo de madera El nº de oscilaciones requerido depende del material y condiciones de trabajo y se recomienda por ello determinarlo probando.

Una presión de aplicación excesiva no supone un mayor rendimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta eléctrica y hoja lijadora. Para lijar con exactitud esquinas, bordes y en lugares de difícil acceso puede trabajarse también con la punta o uno de los bordes de la placa lijadora. No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal para lijar otros tipos de material. Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. 4 Folha de lixar* 5 Placa de lixar 6 Corrediça SDS para destravamento da placa de lixar

Descrição de funções

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. 11 Ponta de lixar, oval* *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento.

1 609 929 N22 | (13.12.07)