ART 23 EASYTRIM - Débroussailleuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ART 23 EASYTRIM BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ART 23 EASYTRIM - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ART 23 EASYTRIM - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ART 23 EASYTRIM de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - ART 23 EASYTRIM BOSCH

Comment démarrer le BOSCH ART 23 EASYTRIM ?
Assurez-vous que la batterie est chargée, puis appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour démarrer l'appareil.
Que faire si le fil de coupe ne s'enroule pas correctement ?
Vérifiez que le fil est correctement installé et non enchevêtré. Si nécessaire, remplacez le fil de coupe par un nouveau.
Comment ajuster la longueur du fil de coupe ?
Pour ajuster la longueur, il suffit de tapoter l'appareil sur le sol pendant son fonctionnement. Cela fera sortir un peu plus de fil.
Quel type de fil de coupe est compatible avec le BOSCH ART 23 EASYTRIM ?
Utilisez du fil de coupe de 1,6 mm de diamètre, recommandé pour une performance optimale.
Pourquoi l'appareil ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que le bouton d'alimentation est enfoncé et que rien ne bloque le mécanisme.
Comment nettoyer le BOSCH ART 23 EASYTRIM ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez une brosse douce pour enlever les débris et la saleté. Ne pas utiliser d'eau.
Comment remplacer la batterie du BOSCH ART 23 EASYTRIM ?
Retirez le couvercle de la batterie en suivant les instructions du manuel, puis insérez une nouvelle batterie compatible.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge standard est d'environ 1 heure pour une charge complète.
Comment stocker le BOSCH ART 23 EASYTRIM ?
Rangez-le dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants, et retirez la batterie si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Y a-t-il des accessoires supplémentaires disponibles pour le BOSCH ART 23 EASYTRIM ?
Oui, vous pouvez trouver des fils de coupe supplémentaires et d'autres accessoires compatibles dans les magasins spécialisés et en ligne.

MODE D'EMPLOI ART 23 EASYTRIM BOSCH

Explication des symboles se trouvant sur le coupe-bordure à accu Indications générales sur d’éventuels dangers.

Lire les instructions d’utilisation.

Porter des lunettes de sécurité.

Garder une distance de sécurité entre l’utilisateur de la machine en marche et des personnes se trouvant à proximité. Toujours sortir l’accu avant de nettoyer l’appareil, de le ranger ou de le laisser sans surveillance même pour une courte durée. Ne pas utiliser et ne pas exposer le coupe-bordure à accu par temps de pluie. ■ Ne jamais utiliser le coupe-bordure à accu lorsque les couvertures ou dispositifs de protection sont endommagés, ou que ceux-ci ont été démontés. Ne pas utiliser le chargeur s’il est endommagé ou usé. ■ Avant d’utiliser l’appareil ou en cas de choc ou de chute, contrôler les éventuels dommages ou l’usure et, le cas échéant, effectuer les travaux de réparations. ■ Ne jamais faire fonctionner le coupe-bordure à accu si vous êtes pieds nus ou en sandalettes. Porter toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. ■ Ne jamais laisser un enfant ou toute autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir du coupe-bordure à accu. Des réglementations locales peuvent éventuellement fixer une limite d’âge inférieure quant à l’utilisateur. Garder le coupebordure à accu non utilisé hors de la portée des enfants. ■ Ne jamais utiliser le coupe-bordure lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. ■ L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.

18 • F016L70 457 • 06.12

■ Attendre l’arrêt total de la lame en rotation avant de la toucher. Après la mise hors tension du moteur, la lame continue à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.

■ N’utiliser le coupe-bordure que de jour ou sous un bon éclairage artificiel. ■ Eviter si possible d’utiliser le coupe-bordure à accu lorsque l’herbe est mouillée. ■ Arrêter le coupe-bordure à accu pour le déplacer entre deux endroits à couper. ■ Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, ne pas toucher la lame rotative ni des mains ni des pieds. ■ Tenir les pieds et les mains à l’écart de la lame en rotation. ■ Ne jamais utiliser de lames en métal dans le coupe-bordure. ■ Contrôler régulièrement le coupe-bordure à accu et en effectuer l’entretien à intervalles réguliers. ■ Ne faire réparer le coupe-bordure à accu que par des stations de service après-vente autorisées. ■ Toujours s’assurer que de l’herbe n’obture pas les ouïes de ventilation. ■ Arrêter l’appareil et sortir l’accu : – toujours lorsque le coupe-bordure est laissé sans surveillance – avant de changer la lame – avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doivent être effectués sur le coupe-bordure à accu. ■ Ranger l’appareil dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne pas poser d’autres objets sur la machine. ■ Pour des raisons de sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées. ■ Veiller à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch. ■ Vérifiez que l’appareil est effectivement en position d’arrêt avant de monter l’accumulateur. Le fait de monter un accumulateur dans un outil électroportatif en position de fonctionnement peut causer des accidents. ■ Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs. ■ Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d’incendie. ■ Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. ■ En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.

L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C.

Ce manuel contient des indications quant à la manière de monter et d’utiliser correctement l’appareil. Il est important de lire attentivement ces instructions.

Pièces fournies avec l’appareil

Retirer avec précaution le coupe-bordure à accu de l’emballage, vérifier si tous les éléments suivants sont complets : – Coupe-bordure – Capot de protection – Plateau – Lame S’il vous manque des éléments ou si une des pièces est endommagée, veuillez contacter cotre revendeur. 19 • F016L70 457 • 06.12

Partie inférieure de la tige

Tête du coupe-bordure Ouïes de ventilation Capot de protection Accumulateur Chargeur Compartiment d’accumulateur Indication à DEL Fiche** Numéro de série

Pour votre sécurité

Attention ! Avant d’effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêter l’appareil et sortir l’accu. Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu, la lame continue à tourner encore pendant quelques secondes. Attention - ne pas toucher la lame en rotation. Processus de charge Le processus de charge commence dès que la fiche du secteur est introduite dans la prise de courant et que l’accu 9 est mis dans la douille du chargeur 11. La LED 12 verte ne constitue pas un indicateur de l’état de charge ! La LED verte allumée indique simplement qu’il y a un courant de charge. Une fois le processus de charge terminé (env. 3 à 5 h), retirer la fiche du chargeur de la prise de courant et enlever l’accu. L’accu ne doit pas être chargé pendant plus de 5,5 heures. La montée de la température de l’accu indique qu’il est complètement chargé. Indications d’utilisation Des cycles de charge continus ou successifs et sans interruption peuvent entraîner un réchauffement du chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas être interprété comme un défaut technique de l’appareil. Un accu neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé pendant une période assez longue, n’atteint sa pleine puissance qu’après environ cinq cycles de charge et de décharge. Si le temps de service des accus se raccourcit considérablement après un processus de charge, cela indique que les accus sont usés et qu’ils doivent être remplacés.

Ne mettre l’accu en place qu’après avoir complètement monté le coupe-bordure à accu. S’assurer que le coupe-bordure à accu est monté dans l’ordre suivant : A Montage de la tige du coupe-bordure Assembler la partie supérieure 4 et la partie inférieure 5 de la tige jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre.

20 • F016L70 457 • 06.12

Remarque : Une fois la partie supérieure et la partie inférieure de la tige assemblées, il n’est plus possible de les séparer.

S’assurer que le câble ne soit pas coincé ou tordu. B Montage du capot de protection Monter le capot de protection 8 sur la tête du coupebordure 6.

le capot de protection sur la tête du coupe-bordure et le glisser vers l’arrière.

➋ Pousser le capot de protection vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien (clic). C Monter le plateau/la lame Presser le plateau 15 sur l’arbre d’entraînement (clic). Monter la lame 16 sur la tige 17, la pousser vers le bas et la tirer vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.

Tailler le gazon et couper les bordures

Eliminer pierres, bâtons et autres objets de la surface à travailler. Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu, la lame continue à tourner encore pendant quelques secondes. Attendre l’arrêt total du moteur/ de la lame avant de remettre l’appareil en fonctionnement. Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en fonctionnement à de très courts intervalles. Mise en fonctionnement/Arrêt Appuyer sur l’interrupteur 1 et le maintenir enfoncé. Pour arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur 1. D Tailler le gazon Déplacer le coupe-bordure à accu vers la gauche et vers la droite en le tenant suffisamment écarté du corps. Le coupe-bordure à accu est en mesure de tailler de manière efficace le gazon jusqu’à une hauteur de 15 cm. Lorsque le gazon est plus haut, effectuer plusieurs coupes successives. Couper sous les buissons et les arbres En effectuant des coupes autour des buissons et des arbres, veiller à ce que ceux-ci n’entrent pas en contact avec le fil de coupe. Si l’écorce est endommagée, les plantes risquent de mourir.

Durée d’utilisation de l’accu

La durée d’utilisation de l’accu dépend des conditions de travail : Conditions faciles : jusqu’à 500 mètres

Conditions moyennes : jusqu’à 300 mètres

A l’aide d’un couteau aiguisé, enlever toutes les matières plastiques/tous les encrassements de la tige 17. Pour monter une nouvelle lame 16, monter la lame 16 sur la tige 17, la pousser vers le bas et la tirer vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Remarque : N’utiliser que les lame d’origine Bosch. Ces lames spécialement conçues disposent de caractéristiques de coupe et d’avance améliorées. D’autres lames offrent une mauvaise puissance de travail.

Conditions difficiles : jusqu’à 50 mètres

Après la coupe/ l’entreposage du coupe-bordure

Vérifier que les couvercles et les dispositifs de protection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement branchés. Avant d’utiliser la machine, effectuer les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle du coupe-bordure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres de la appareil.

21 • F016L70 457 • 06.12

L’accu doit être rangé à une température se situant entre 0 et 45 °C.

Le coupe-bordure ne fonctionne pas

Charger l’accu, voir également Indications pour le chargement

Le câblage interne de la machine est défectueux Interrupteur Marche/Arrêt défectueux

Contacter le service après-vente

Contacter le service après-vente

L’appareil ne coupe pas

Remplacer la lame L’accu n’est pas complètement chargé Charger l’accu, voir également Indications pour le chargement De l’herbe s’est emmêlée dans le pla- Enlever l’herbe teau

Aucun processus de charge possible à cause d’un accu défectueux

Les contacts de l’accu sont encrassés Nettoyer les contacts (p. ex. en mettant et en retirant l’accu à plusieurs reprises) ou, le cas échéant, remplacer l’accu

L’accu est défectueux étant donné Remplacer l’accu qu’il y a une interruption de conduite au sein de l’accu (éléments uniques)

L’indicateur LED 12 ne s’allume pas quand la fiche est introduite dans la prise de courant et que l’accu est placé dans la douille du chargeur 11

La fiche du chargeur n’est pas (correctement) branchée

Prise de courant, câble ou chargeur défectueux

22 • F016L70 457 • 06.12

Elimination de déchets

Déclaration de conformité

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne pas jeter les appareils électroportatifs avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Service après-vente

Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com France 1,60 m et à 1,0 m de distance) et EN 28 662. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 72 dB (A). Niveau de bruit 88 dB (A). La vibration de l’avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s2. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : EN 786, EN 60 335 conformément aux réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique LWA garanti est inférieur à 94 dB (A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI. Office de contrôle désigné : SRL, Sudbury England Numéro d’identification de l’office de contrôle désigné : 1088 Leinfelden, 01.06.2006. Dr. Egbert Schneider Una vez conectado el enchufe de red a la toma de corriente, el proceso de carga se inicia en el momento de insertar el acumulador 9 en el alojamiento 11. ¡El LED verde 12 no señaliza el estado de carga! Éste se enciende al circular la corriente de carga. Al finalizarse el proceso de carga (después de aprox. 3 a 5 h), sacar el enchufe del cargador de la red y extraer el acumulador. El acumulador no deberá cargarse más de 5,5 h. El aumento de la temperatura del acumulador señaliza que éste está completamente cargado. Instrucciones para el uso Al utilizar el cargador prolongadamente puede ocurrir que éste se caliente. Esto es normal y no supone que el aparato esté averiado. Un acumulador nuevo o que no haya sido usado durante largo tiempo alcanza su plena potencia después de aprox. 5 ciclos de carga y descarga. Si después de cargar los acumuladores el tiempo de funcionamiento fuese muy reducido, ello es señal de que están agotados y deben sustituirse.

Para desmontar la cuchilla 16 desgastada, tirar de ella hasta hacerla salir de la espiga 17. Desprender completamente, con un cuchillo afilado, los restos de plástico/suciedad que pudieran estar adheridos a la espiga 17. Para montar una cuchilla 16 nueva inserte ésta en la espiga 17, presione la cuchilla hacia abajo, y tire de ella hacia fuera hasta enclavarla. Observación: Solamente emplear cuchillas de repuesto Bosch. Estas cuchillas han sido especialmente desarrolladas para obtener unas mejores prestaciones en el corte. Las cuchillas de corte de otros fabricantes merman el rendimiento obtenido en el trabajo.

Condiciones desfavorables: hasta 50 metros

Acudir al servicio de asistencia técnica defectuoso

Vibraciones o ruido exce- Máquina defectuosa sivo

EN 60 335 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: El nivel de potencia acústica LWA que se garantiza, es inferior a 94 dB (A). Procedimiento para evaluación de la conformidad según apéndice VI. Servicio de inspección designado: SRL, Sudbury England Nº de identificación del servicio de inspección designado: 1088 Leinfelden, 01.06.2006. Klik de snijschijf 15 op de aandrijfas (click). Zet het mes 16 op de stift 17, druk het naar beneden en trek het naar buiten tot het vastklikt.

Knippen en trimmen van randen

Verwijder stenen, losse stukken hout en andere voorwerpen van het te knippen oppervlak. Na het uitschakelen van de accugazontrimmer loopt het snijmes nog enkele seconden uit. Mes vervangen

Knipduur per acculading te gering

Accu is lang niet gebruikt of slechts gedurende een korte tijd

LED-ul verde 12 nu este un indicator al stårii de încårcare! Aprinderea LED-ului verde indicå faptul cå circulå curent de încårcare. Dupå încheierea procesului de încårcare (aprox. 3– 5 h), scoateøi din priza de curent µtecherul încårcåtorului µi îndepårtaøi acumulatorul din acesta. Condiøii grele de lucru: pânå la 300 m

Condiøii grele de lucru: pânå la 50 m