Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARONA SEAT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre SUV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARONA - SEAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARONA de la marque SEAT.
équipements décrits ne seront disponibles qu’ultérieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques. Comme il s’agit du manuel général du modèle ARONA, certains des équipements et fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas disponibles sur tous les types ou variantes du modèle, et peuvent changer ou être modifiés, en fonction des exigences techniques et de celles du marché, sans que cela ne puisse être en aucun cas interprété comme étant de la publicité mensongère. Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et doivent être considérées comme des schémas de principe. Les indications de direction (gauche, droite, avant, arrière) qui apparaissent dans cette notice se rapportent au sens de marche du véhicule, sauf indications contraires. Le matériel audiovisuel a pour unique but d’aider les utilisateurs à mieux comprendre certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne remplace pas la notice d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation pour obtenir des informations et avertissements complets.
Contenu plus détaillé à la page indiquée Informations générales à la page indiquée Informations en cas d’urgence à la page indiquée
éventuels pouvant être causés à votre véhicule. Conseil antipollution Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l’environnement. Nota Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.
1. Points essentiels 2. Sécurité Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse. SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite. SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copyright”. Droits aux modifications réservés.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.07.17
Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous familiariser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa valeur.
Si vous vendez le véhicule, remettez à son nouveau propriétaire la documentation de bord dans son intégralité, car elle fait partie du véhicule.
● Index alphabétique comprenant de nom-
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et bonne route au volant de votre SEAT. SEAT, S.A.
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
En cas de défaillance du verrouillage centralisé, vous pouvez verrouiller et déverrouiller la porte du conducteur depuis le barillet. En général, lorsque la porte du conducteur est verrouillée manuellement, toutes les portes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
15 ● Introduisez le panneton dans le barillet de
Particularités ● L'alarme antivol reste activée sur les véhi-
● Lorsque vous ouvrez la porte du conduc-
● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-
Nota L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le véhicule est verrouillé manuellement avec le panneton ››› page 140.
Un dispositif de verrouillage d'urgence est intégré dans la partie avant de la porte du passager avant (uniquement visible lorsque la porte est ouverte). ● Retirez le capuchon de l'ouverture.
Ce système peut être ou non opérationnel en fonction de l'état du véhicule. Si le hayon est verrouillé, il ne pourra pas être ouvert ; par contre, s'il est déverrouillé, le système d'ouverture est opérationnel et son ouverture est possible.
6 km/h (4 mph), un signal sonore d'avertissement retentit en plus*. ● Ouvrir le hayon arrière : appuyez légère- ● Introduisez le panneton de la clé dans la
cez-la dans le logement prévu à cet effet sur le capot.
Boutons de la porte du conducteur 1
épaules, vous pouvez par exemple régler les sièges avant en hauteur. La sangle de la ceinture de sécurité doit passer au milieu de l'épaule, jamais sur le cou. La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien à plat sur le buste et l'enserrer fermement.
Le rétracteur de ceinture ne peut être activé qu'une seule fois.
Fig. 17 Détail de la porte du conducteur :
Fig. 21 Airbag du passager avant dans le
Le système d'airbags frontaux offre, en complément des ceintures de sécurité, une pro-
cet effet dans la commande de désactivation. ● La clé est introduite environ aux ¾ (le
● Tournez la clé pour la placer en position .
● Enfin, vérifiez que le témoin du combiné
présente l'inscription . ››› fig. 23 et du siège du passager. Les emplacements de montage sont repérés par les monogrammes « AIRBAG » sur le haut des dossiers. 22
Il y a un airbag rideau de chaque côté de l'habitacle au-dessus des portes ››› fig. 25. Les airbags sont repérés par les monogrammes « AIRBAG ». Lorsqu'il se déclenche, l'airbag rideau occupe la zone marquée en rouge (zone de déploiement) ››› fig. 25. C'est pourquoi il ne faut jamais déposer ou fixer des objets dans cette zone ››› au chapitre Airbags de tête* à la page 91.
››› fig. 29 B présente la fixation du système de retenue pour enfants avec la ceinture de sécurité du véhicule. Les sièges pour enfant de type universel peuvent être fixés avec la ceinture de sécurité sur les places assises qui sont désignées par un U dans le tableau suivant. ● Sur un siège passager non réglable en hau-
● Sur un siège passager réglable en hau-
mes de retenue dans le sens de la marche, il faut régler le dossier avant pour qu'il n'y ait pas de contact avec les pieds de l'enfant. Pour adapter le siège passager avant au siège pour enfants et placer la sangle de la ceinture dans la position idéale, régler le dossier du siège du passager avant au maximum vers l'avant1). Si vous souhaitez monter un siège semi-universel dont le système de fixation au véhicule fait appel à une ceinture de sécurité et un pied d'appui, ne le montez jamais sur le siège arrière central, car sa distance au sol est réduite par rapport aux autres places et le pied d'appui ne pourra pas assurer correcte» ment la stabilité du siège pour enfant.
Dans le cas des sièges semi-universels dont le système de fixation est la ceinture de sécurité du véhicule et le pied d'appui, ne les utilisez pas sur le siège arrière central.
U : Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour être utilisés dans ce groupe de poids. UF : Acceptable pour les systèmes de retenue pour enfant de catégorie universelle
« ISOFIX » sur le véhicule, consulter le tableau suivant. Le poids corporel autorisé ou les données relatives à la taille A jusqu'à F sont indiqués sur l'étiquette située sur les sièges pour enfant avec l'homologation « universel » ou « semi-universel ».
Groupe 0 jusqu'à 10 kg appartenir à la catégorie spécifique à un véhicule, restreinte ou semi-universelle. Tenez compte de la liste des véhicules du fabricant du siège pour enfants.
Il est obligatoire de tenir compte des indications du fabricant du siège.
››› fig. 32 jusqu'à ce qu'il s'encastre correctement de manière audible. Si le siège pour enfants dispose d'ancrage Top Tether*, le connecter à l'anneau respectif ››› fig. 34. Tenez compte des indications du fabricant.
Siège passager avant
● Placez la courroie sous l'appuie-tête du siè-
● Faites glisser la sangle et fixez-la correcteFig. 34 Position des anneaux Top Tether sur
Actuellement, il existe très peu de sièges de sécurité pour enfant montés dos à la route avec Top Tether. Nous vous prions de lire attentivement et de suivre les instructions du fabricant du siège pour enfant afin de déterminer comment installer la sangle Top Tether de façon adéquate.
Top Tether intègrent une sangle de fixation au point d'ancrage du véhicule, située sur la partie arrière du dossier de la banquette arrière fournissant une meilleure retenue.
tions du fabricant. tachez la fixation d'ancrage.
Fig. 35 Positions de la clé de contact.
Verrouillage et déverrouillage du volant ● Verrouiller le volant : retirez la clé de con-
● Déverrouiller le volant : introduisez la clé
Si le volant ne tourne pas, le verrouillage est probablement activé.
Levier dans la position de base pour désactiver la fonction correspondante.
● Vous êtes en situation de détresse
● Vous remorquez un véhicule ou le vôtre est remorqué
● Mettez le contact d'allumage. ● S'il est éteint, allumez le Système d'infodi-
››› fig. 42, ou sur le bouton du système, pour atteindre le menu Véhicule ››› fig. 43. ● Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGES
Lorsque la case du bouton de fonction est cochée , la fonction est activée. Les modifications effectuées dans les menus de réglages s'enregistrent automatiquement lorsque vous fermez les menus ENSUITE .
Sur les véhicules avec volant multifonction, l'indicateur multifonction ne s'utilise qu'avec les touches du volant.
Chez un partenaire SEAT spécialisé, vous pourrez programmer ou modifier des fonctions supplémentaires en fonction de l'équipement du véhicule. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT. Certaines options du menu ne peuvent être consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran, les menus ››› page 40 ne pourront pas être affichés. Certains messages d'alerte peuvent être confirmés et effacés avec la touche du levier d'essuie-glace ou avec la touche du volant multifonction.
1 du levier d'essuie-glace ou sur la touche du volant multifonction ››› fig. 45.
● Ne touchez pas les commandes du combiné
Nom de la plage en mode Media ››› brochure Radio ou ››› brochure Système de navigation.
Naviguer entre les mémoires lorsque l'allumage est mis et la mémoire affichée Appuyez sur la touche du levier d'essuie-glace ou la touche du volant multifonction. Menu
Si vous continuez pendant environ 2 heures après la déconnexion du contact d'allumage, les nouvelles données seront ajoutées à celles déjà enregistrées. Si vous interrompez votre trajet pendant plus de deux heures, la mémoire est automatiquement effacée.
Changement de mode d'affichage du MFA ● Sur des véhicules sans volant multifonc-
du levier d'essuie-glace ››› fig. 44. ● Sur des véhicules avec volant multifonc-
L'indicateur multifonction est équipé de trois mémoires qui travaillent automatiquement :
Menu Dans le système Easy Connect, il est possible de régler les indications du MFA que l'on souhaite afficher sur l'écran du tableau de bord avec le bouton et le bouton de fonction RÉGLAGES ››› page 125.
Affichage numérique de la vitesse actuelle.
Alerte de vitesse à --mph
19-155 mph), le système émet un signal sonore et affiche une alerte visuelle.
● Sélectionnez l'indication Alerte à ---
échéant, vous en serez averti par un signal
››› page 46) et, dans certains cas, ils sont également signalés par des signaux sonores.
Selon la version du combiné d'instruments, la présentation peut être différente.
Arrêtez-vous ! C'est dangereux ››› au chapitre Symboles d'alerte à la page 124! Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de résoudre le problème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
Symbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avec des signaux sonores. Les défauts de certaines fonctions ou les liquides qui se trouvent en dessous de leur niveau de remplissage peuvent endommager le véhicule, voire entraîner une panne ! ››› au chapitre Symboles d'alerte à la page 124. Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapidement possible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
Informations relatives aux différents processus du véhicule.
Fig. 47 Combiné d'instruments : indicateur du rapport le plus économique (boîte mécanique)
Pendant la conduite, le numéro du rapport recommandé pour économiser le carburant peut apparaître à l'écran du tableau de bord ››› page 204.
Lorsque la température extérieure est inférieure à +4°C (+39°F), le symbole apparaît également (avertissement de risque de verglas). Au début, ce symbole clignote puis il reste allumé tant que la température extérieure ne dépasse pas +6°C (+43°F) ››› au chapitre Indications à l'écran à la page 121.
(248°F). Si le moteur est très sollicité et que la température extérieure est très élevée, la température de l'huile moteur risque d'augmenter. Cela ne suppose aucun inconvénient tant que les témoins ››› tabl. à la page 48 ou ››› tabl. à la page 48 ne s'affichent pas à l'écran. Véhicules non équipés de volant multifonction ● Appuyez sur la commande à bascule
» l'indication de température de l'huile.
Si vous souhaitez masquer un conseil d'économie juste après l'avoir vu, appuyez sur n'importe quelle touche du levier d'essuieglace*/du volant multifonction*. Nota ● Si vous masquez un conseil d'économie, celui-ci s'affichera à nouveau lorsque vous mettrez le contact d'allumage. ● Les conseils d'économie ne s'affichent pas dans toutes les situations, mais de manière très sporadique.
OK. Tournez la molette à droite pour afficher l'indication Consommateurs de confort. De plus, une grille vous indiquera la somme actuelle de tous les consommateurs supplémentaires.
(2 mph). Un signal sonore d'avertissement est émis et le témoin et l'indication du conducteur Seuil d'alerte dépassé ! s'affichent simultanément à l'écran du combiné d'instruments. Le témoin s'éteint lorsque la vitesse descend à nouveau endessous du seuil maximal enregistré. La programmation du seuil d'alerte est recommandée si vous souhaitez enregistrer une vitesse maxi précise, en cas par exemple
Réglage du seuil d'alerte Le seuil d'alerte est programmé, modifié et effacé sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*. ● Véhicules avec autoradio : appuyez sur la touche SETUP > touche de commande Assistance au conducteur > Alerte de vitesse. ● Véhicules avec Easy Connect : appuyez sur
Systèmes du véhicule > Assistance au conducteur > Alerte de vitesse. Le seuil d'alerte peut être défini dans la plage de vitesses comprise entre 30 et 240 km/h (20 à 149 mph). Le réglage s'effectue par intervalles de 10 km/h (5 mph). Nota ● Indépendamment du dispositif d'alerte de
● Le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse vous prévient, en fonction de la version pour certains pays, à une vitesse de 120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertissement est réglé d'usine.
Périodicités d'entretien Sur les véhicules avec Service de longue durée, les périodicités sont déterminées individuellement. Grâce aux développements de la technique, les travaux d'entretien se sont
Les km restants indiqués sont toujours arrondis à 100 km et le temps au nombre de jours complets. Le message de service actuel ne peut pas être consulté avant que 500 km n'aient été parcourus depuis le dernier service réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'affichera que des petits traits. Rappel d'entretien Lorsque la date du Service Entretien approche, un rappel de Service s'affichera lorsque vous mettrez le contact d'allumage. Véhicules sans messages de texte : l'écran du combiné d'instruments affichera une clé anglaise et une indication en km. Les km indiqués sont le kilométrage maximum qui peut être parcouru jusqu'au prochain service. Le mode d'affichage est modifié après quelques secondes. Le symbole d'une montre apparaît en même temps que le nombre de jours restants jusqu'au prochain service.
Date d'entretien Lorsque la date de service est atteinte, un signal sonore sera émis lorsque vous mettrez le contact et la clé anglaise clignotera à l'écran durant quelques secondes. Véhicules avec messages de texte : le message Service maintenant s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments. Consulter une notification de service Lorsque le contact est mis et que le moteur ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pouvez consulter la notification de service actuelle : Maintenez le bouton 2 enfoncé pendant plus de 5 secondes pour consulter le message d'entretien. Une fois la date de service dépassée, vous verrez s'afficher le signe moins devant l'indication des kilomètres ou du nombre de jours. Véhicules avec messages de texte : l'écran affiche : Service depuis --- km ou --jours. Le réglage de l'heure peut également s'effectuer via le bouton et le bouton de fonction RÉGLAGES du système Easy Connect ››› page 34.
● Relâchez le bouton 2 et appuyez de nouveau sur celui-ci pendant les 20 secondes suivantes.
● Le message d'entretien disparaîtra après Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes d'entretien maximum permises ››› brochure Programme d'entretien. ● Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, la prochaine périodicité d'entretien sera indiquée comme pour les véhicules à intervalles d'entretien fixes. Pour cette raison, nous vous recommandons de faire effectuer la remise à zéro de l'indicateur de périodici-
Appuyez sur sur le troisième levier afin d'augmenter la vitesse par intervalles de 10 km/h (5 mph) et la programmer.
Appuyez brièvement sur la touche 3 du levier des clignotants dans la zone ou réglez le troisième levier sur la position afin de diminuer la vitesse par courts intervalles de 1 km/h (1 mph) et la programmer. Diminuer la vitesse du régulateur programmée
Désactivation du régulateur de vitesse
Levier de vitesses
● Relâchez l'embrayage. ● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-
● Relâchez l'embrayage.
Déverrouillage du levier sélecteur
● Appuyez sur la touche de verrouillage du
● Une fois le déverrouillage d'urgence ache-
Fig. 57 Boîte automatique : positions du le-
50 Si le véhicule se trouve sur une route en pente et si vous dégagez le levier sélecteur de la
Le flux d'air se réglera automatiquement et facilement. Il est également possible de l'activer manuellement avec les touches
Touches pour le chauffage des sièges Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement.
Réglage automatique de la température, du ventilateur et de la répartition de l'air.
Niveau 0 : ventilateur et climatiseur manuel désactivés Niveau 4 : niveau maximal du ventilateur.
: Répartition de l'air vers le plancher. : Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher. Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement au bout de 10 minutes maximum. Recyclage de l'air ambiant Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement. Touches pour le chauffage des sièges
Appuyez sur l'une des touches pour activer la fonction correspondante. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche. 1
Niveau 4 : niveau maximal du ventilateur.
: L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord. : Répartition de l'air vers le plancher. : Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher. Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement au bout de 10 minutes maximum.
55 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant ● Appuyez sur le côté gauche de la trappe
● Dévissez le bouchon du réservoir en le
Fermer le bouchon du réservoir de carburant ● Vissez le bouchon vers la droite jusqu'en
● Fermez la trappe.
● Zone B : il est possible d'ajouter de l'hui-
Caractéristiques de l'huile-moteur Entretien flexible (longue durée) à la page 294
Le système de refroidissement du moteur est équipé d'usine d'un mélange d'eau spécialement traitée et d'au moins 40 % d'additif G13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Ce mélange offre une protection antigel jusqu'à -25°C (-13°F) et protège les pièces en alliage léger du système de refroidissement du moteur contre la corrosion. En outre, il empêche l'entartrage et élève nettement le point d'ébullition du liquide de refroidissement. Pour protéger ce système de refroidissement, le pourcentage d'additif doit toujours être d'au moins 40 %, même lorsque le climat est
Si, pour des raisons climatiques, une protection supplémentaire est nécessaire, il est possible d'augmenter la proportion d'additifs, mais seulement jusqu'à 60 % ; au-delà, la protection antigel diminuerait et cela entraverait le refroidissement. Pour faire l'appoint du liquide de refroidissement, il est nécessaire d'utiliser un mélange d'eau distillée et d'au moins 40 % d'additif G13 ou G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (tous deux de couleur violette) afin d'assurer une protection anticorrosion optimale ››› au chapitre Faire l'appoint de liquide de refroidissement à la page 296. Le mélange de G13 avec les liquides de refroidissement du moteur G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (couleur rouge) ou G11 (couleur bleu vert) entrave la protection anticorrosion. C'est pourquoi nous » vous recommandons de l'éviter ››› au 59
S'il descend sous , faites appel à un Service Technique.
La batterie se trouve dans le compartiment moteur ››› page 291. Elle ne nécessite pas d'entretien. Elle est contrôlée dans le cadre de l'inspection.
En cas de basses températures, ajoutez un antigel pour glaces.
sibles en direction de la flèche ››› fig. 69.
Ouvrir le boîtier de fusibles du compartiment moteur
● Retirez le cache vers le haut.
tier de fusibles. Poussez les languettes vers le bas jusqu'à ce qu'elles s'encastrent de manière audible.
tous les dispositifs électriques.
● Débranchez le fusible. ● Remplacez le fusible grillé par un nouveau
Feux de position/DRL (feu de circulation de jour)
Réparer un pneu à l'aide du kit anticrevaison
● Si vous changez la roue sur une route en
● Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
● Serrez le frein à main. ● Activez le signal de détresse.
● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du
● Branchez le connecteur ››› fig. 73 9 à une
afin que le produit de colmatage se répartisse à l'intérieur du pneu.
● Contrôlez de nouveau la pression au bout
jusqu'à atteindre une pression de 2,0 à 2,5 bars (29-36 psi/200-250 kPa). 8 minutes maximum.
Repose ● Installez l'enjoliveur central de roue sur la
● Appuyez fermement sur l'enjoliveur central
jante, de manière à faire coïncider l'extrémité de l'enjoliveur avec le logement sur la jante ››› fig. 78 (flèches).
1 et emplacement de montage du boulon de roue antivol 2 ou 3 .
Fig. 80 Changement de roue : desserrer les vis de roue.
Desserrage des boulons de roue ● Poussez la clé démonte-roue jusqu'en bu-
Les capuchons servent à protéger les boulons de roue et doivent être remis en place jusqu'en butée suite au changement de la roue. Desserrer le boulon antivol ● Dans l'outillage de bord, munissez-vous de
● Enfoncez l'adaptateur jusqu'en butée sur le
Dans certaines circonstances, vous ne devez pas utiliser de boulons de roue provenant du même modèle de véhicule. Sur les roues à enjoliveurs intégraux, le boulon de roue antivol doit être vissé dans les positions 2 ou 3 en prenant pour référence la position de la valve du pneu 1 . Dans le cas contraire, vous ne parviendrez pas à monter l'enjoliveur.
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi-
● Recherchez sur le bas de caisse la marque
● Tournez la manivelle du cric*, placé sous le
Informations importantes sur les boulons de roue
« « s'encastre » » dans le logement en plastique prévu à cet effet sur le bas de caisse et que la plaque de base mobile 2 repose sur le sol. La plaque de base 2 doit tomber à la verticale par rapport au point d'appui 1 .
67 Après avoir desserré les boulons de roue et soulevé le véhicule avec le cric, changez la roue.
roue et déposez-les sur une surface propre. .
ATTENTION Ne pas lever le véhicule par la traverse. Placer le cric* uniquement sur les points prévus à cet effet sur le bas de caisse. Sinon, le véhicule sera endommagé.
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage prescrit des boulons de roue est de 140 Nm. Suite au changement d'une roue, procédez immédiatement au contrôle du couple de serrage à l'aide d'une clé dynamométrique en parfait état de fonctionnement. Avant de procéder à l'opération, veuillez remplacer les boulons de roue rouillés et difficiles à visser puis nettoyer les filetages du moyeu de roue. N'appliquez pas de graisse ni d'huile aux boulons de roue, ni aux filetages du moyeu de roue. Même serrés au couple indiqué, les boulons risqueraient de se desserrer lors de la conduite. AVERTISSEMENT Les boulons de roue serrés de manière incorrecte peuvent se détacher et provoquer un accident, des blessures graves et la perte de contrôle du véhicule. ● N'utilisez que les boulons de roue corres-
● N'utilisez jamais de boulons de roues diffé-
● Les boulons de roue et les filetages doivent
● Pour desserrer et serrer les boulons de roue, utilisez uniquement la clé démonteroue fournie en série avec le véhicule. ● Desserrez seulement d'environ un tour les
● N'appliquez pas de graisse ni d'huile aux
● Ne desserrez jamais les raccords vissés des
● Les boulons de roue insuffisamment serrés
ATTENTION Lors de la dépose/pose de la roue, la jante peut heurter le disque de frein et l'endommager. Procédez avec précaution et demander de l'aide à une deuxième personne.
Un pneu unidirectionnel se distingue par la présence de flèches sur son flanc visant à indiquer son sens de rotation. Il est indispen-
Si, dans des circonstances exceptionnelles, il faut monter la roue de secours* dans le sens contraire à celui de rotation, conduisez avec prudence, car le pneu ne présente pas ses propriétés optimales de conduite. Cela s'avère très important si le sol est mouillé. Pour revenir aux pneus à profil unidirectionnel, remplacez dès que possible celui qui est crevé et rétablissez le bon sens de rotation pour tous les pneus.
Utilisation Les chaînes à neige sont uniquement destinées aux roues avant. ● Après avoir parcouru quelques mètres, con-
● Si la roue remplacée ne tient pas dans le
››› page 189.
››› page 162. ● Contrôlez dès que possible la pression de
● Sur les véhicules équipés d'un indicateur
Pour des raisons techniques, l'utilisation de chaînes à neige n'est autorisée que sur certaines combinaisons de jantes et de pneus : 195/60 R16 Vissez l'œillet de remorquage dans le filetage ››› fig. 84 ou ››› fig. 85 et serrez-le à fond avec la clé démonte-roue. Câble ou barre de remorquage Le remorquage avec une barre est préférable pour ménager les véhicules et assurer la sécurité. C'est uniquement à défaut de barre que vous pouvez utiliser un câble de remorquage.
● Ne commencez vraiment à rouler que lors-
● Utilisez l'embrayage avec un soin extrême Fig. 85 Pare-chocs arrière droit : œillet de re-
Veillez à adopter un style de conduite excluant forces de traction inadmissibles et àcoups. En cas de remorquage en dehors des chaussées bitumées, les éléments de fixation risquent d'être trop sollicités. Le contact d'allumage doit être mis sur le véhicule tracté pour que le volant ne soit pas bloqué et que l'on puisse activer les clignotants, l'avertisseur sonore, les essuie-glace et le lave-glace. Sur les véhicules avec boîte de vitesses manuelle, amenez le levier de vitesse au point mort. Avec boîte de vitesses automatique, placez le levier en position N.
pour éviter d'entrer en collision avec le véhicule tracteur.
Les véhicules équipés d'un moteur à essence ne doivent être remorqués que sur une courte distance, sinon du carburant non brûlé peut parvenir dans le catalyseur.
Pour le démarrage de fortune, il vous faut des câbles de démarrage conformes à la norme DIN 72553 (consultez les indications du fabricant de câbles). La section du câble sur les véhicules avec moteur à essence doit être de 25 mm2 minimum, et sur les véhicules » avec moteur diesel de 35 mm2 minimum.
Fig. 87 Schéma de branchement pour les vé-
– Sur les véhicules avec système Start-Stop :
9. Si les feux de croisement sont allumés, éteignez-les avant de débrancher les câbles de démarrage. 10.Mettez en marche, sur le véhicule dont la batterie est déchargée, la soufflante de chauffage et le dégivrage de lunette arrière afin d'éliminer les pics de tension qui se forment au moment du débranchement.
11.Les moteurs tournant, débranchez les câbles exactement dans l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus. Veillez à ce que les pinces polaires raccordées aient un contact métallique suffisant. Si le moteur ne démarre pas : interrompez le lancement au bout de 10 secondes et répétez l'opération environ une minute plus tard. AVERTISSEMENT ● Respectez les avertissements pour les in-
● N'effectuez jamais un démarrage avec des
écoulement d'électrolyte. Remplacez une batterie qui a gelé.
– risque d'explosion ! ● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
Remplacement des balais d'essuieglace avant
● Les parties non isolées des pinces polaires
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
Nota Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans quoi le courant pourrait circuler dès le raccordement des bornes positives.
● Respectez la notice d'utilisation du fabri-
● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
● Connectez puis coupez le contact d'alluma-
● Appuyez sur le bouton de sécurité 1
l'éclairage et des clignotants du véhicule.
– Ne laissez pas détourner votre attention de
– Attachez solidement les bagages embar-
Cette précaution est valable en particulier lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou lorsque vous le revendez.
– Donnez à vos passagers les instructions
– Protégez les enfants en les asseyant dans
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
AVERTISSEMENT Si, au cours de la conduite, certains facteurs réduisent la sécurité de conduite, les risques de blessures et d'accident augmentent.
Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle des passagers. En cas d'accident, les équipements de sécurité permettent de réduire les risques de blessures. La liste suivante comporte certains des équipements de sécurité de votre SEAT :
● colonne de direction réglable.
Position assise correcte du conducteur
● limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges
● rétracteurs de ceintures sur les sièges
● airbags frontaux, ● airbags latéraux dans les dossiers des siè- dre le point le plus élevé du volant. – Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
››› fig. 92. – Réglez le dossier du siège en position verti-
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
● Si votre constitution physique vous empê-
25 cm, contactez un atelier spécialisé qui vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales. ● Au cours de la conduite, tenez toujours le
● Ne tenez jamais le volant en position 12 h
● Afin de réduire les risques de blessures
Le système d'airbags et les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier se trouve en position verticale et si le conducteur a réglé correctement sa ceinture de sécurité.
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 20
Pour votre propre sécurité et afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident, nous recommandons au passager d'effectuer les réglages suivants :
supérieur de celui-ci soit à la même hauteur que la partie supérieure de votre tête ››› page 79. – Laissez vos pieds au plancher devant le
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
Si la distance est inférieure à 25 cm, le système d'airbags peut ne pas vous protéger correctement. ● Si votre constitution physique vous empê-
● Pendant la marche du véhicule, laissez tou-
● Afin de réduire les risques de blessures
● Réglez les appuie-tête correctement pour
Afin de réduire les risques de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident, les
– Placez-vous en position assise verticale. – Réglez l'appuie-tête dans la position cor-
● Une mauvaise position assise des occu-
● Réglez les appuie-tête correctement pour
● Les ceintures de sécurité ne peuvent offrir
énumération n'est certes pas exhaustive, mais nous souhaitons par là vous sensibiliser à ce problème.
● Ne vous allongez jamais sur la banquette
● Ne vous asseyez jamais uniquement sur la
● Ne vous asseyez jamais de côté ; ● Ne vous penchez jamais au dehors ;
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre
son bord supérieur soit dans la mesure du possible à la même hauteur que la partie supérieure de votre tête, et au moins à la hauteur des yeux ››› fig. 93.
ou mal réglés augmente le risque de blessures graves. Un mauvais réglage des appuietête peut entraîner la mort en cas d'accident, et vous vous exposez à des risques de blessures plus graves en cas de freinage brusque ou de manœuvres de conduite inattendues.
››› fig. 95. ● N'intervertissez pas l'appuie-tête central
Fig. 95 Étiquette d'avertissement de la position de l'appuie-tête.
Appuie-tête arrière – Les appuie-tête arrière disposent de 2 posi-
– Une position d'utilisation (appuie-tête le-
– Pour placer l'appuie-tête en position d'utili-
Pédales – Assurez-vous que les pédales d'accéléra-
– Assurez-vous que les pédales peuvent re-
– Assurez-vous que les tapis de sol sont bien
N'utilisez que des tapis de sol qui laissent la zone du pédalier libre et ne risquent pas de
● Ne déposez jamais d'objets sur le plancher
de sécurité avant de prendre la route. – Donnez à vos passagers les instructions
– Protégez les enfants avec un siège spécial
correspondant à leur taille et à leur âge. Une fois le contact mis, le témoin de contrôle du combiné d'instruments s'allume (en fonction de la version du modèle) si le conducteur ou le passager n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Indication du bouclage des ceintures de la banquette arrière* En fonction de la version du modèle, lors de la mise du contact d'allumage, l'indicateur d'état des ceintures ››› fig. 96 informe le conducteur sur l'écran du combiné d'instruments si les occupants de la banquette arrière ont bouclé leur ceinture de sécurité respective. Le symbole indique que le passager de cette place a bouclé « sa » ceinture de sécurité. Si sur les places arrière une ceinture de sécurité est bouclée ou débouclée, l'état de la ceinture sera indiqué pendant environ 30 secondes. L'indication peut être masquée en pressant la touche 0.0/SET du combiné d'instruments. En cours de route, si une ceinture de sécurité est débouclée sur les places arrière, l'indication de l'état de la ceinture correspondant clignote pendant 30 secondes maximum. Si la 82
Les occupants du véhicule dont la ceinture de sécurité est correctement ajustée bénéficient dans une large mesure du fait que celleci absorbe l'énergie cinétique de manière optimale. La structure avant de la carrosserie,
Assurez-vous aussi que vos passagers ont bouclé correctement leur ceinture. Les statistiques sur les accidents de la route ont démontré que le port de la ceinture de sécurité réduit considérablement les risques de blessures graves et augmente les chances de survie en cas d'accident. En outre, lorsqu'elle est bien ajustée, la ceinture de sécurité améliore l'effet de protection des airbags déclenchés en cas d'accident. C'est la raison pour laquelle la législation prescrit dans la plupart des pays le port des ceintures de sécurité. Bien que votre véhicule soit équipé d'airbags, les occupants doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité. Les airbags frontaux, par exemple, ne se déclenchent que dans certains types de collisions frontales. Les airbags frontaux ne se déclenchent pas en cas de collisions frontales ou latérales légères, de collisions par l'arrière, de tonneaux ou d'accidents où la valeur de déclenchement de l'airbag programmée dans le calculateur n'a pas été dépassée.
– Assurez-vous que les ceintures de sécurité
AVERTISSEMENT ● Si vous ne portez pas votre ceinture de sé-
● Bouclez systématiquement votre ceinture
également aux autres occupants du véhicule : risques de blessures ! ● Le réglage correct de la sangle de ceinture
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
● La sangle ne doit pas passer sur des objets
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
● Ne faites jamais passer votre ceinture de
● Des vêtements très amples, non cintrés
● L'orifice d'introduction du pêne dans le boî-
● Les ceintures de sécurité qui ont été sollici-
● N'essayez jamais de réparer vous-même les
● La sangle doit toujours être propre car un
Collisions frontales et lois de la physique
La quantité d'« énergie cinétique » dégagée dépend essentiellement de la vitesse du véhicule, de son poids et de celui de ses passagers. Plus la vitesse du véhicule est élevée et plus le poids est important, plus l'énergie qui doit être « absorbée » en cas d'accident est grande.
(30 mph), l'énergie cinétique correspondante est multipliée par quatre. Comme les occupants du véhicule représentés dans notre exemple ne portent pas de ceinture de sécurité, en cas de collision contre un mur, toute leur énergie cinétique sera uniquement absorbée par cet impact.
30 (19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces exercées sur votre corps en cas d'accident peuvent facilement dépasser une tonne (1 000 kg). Les forces agissant sur votre corps augmentent même davantage à des vitesses plus élevées. Les passagers qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc pas « solidaires » du véhicule. En cas de collision frontale, ces personnes continueront à se déplacer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule avant le choc. Cet exemple ne s'applique pas
Même lors de collisions à vitesse réduite, les forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent plus être retenues avec les mains. En cas de collision frontale, les passagers qui n'ont pas bouclé leur ceinture sont projetés en avant et percutent de façon incontrôlée des éléments de l'habitacle tels que le volant de direction, la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 98. Il est important que les occupants de la banquette arrière bouclent également leur ceinture de sécurité puisqu'ils pourraient être projetés à travers le véhicule en cas d'accident. Si l'un des occupants de la banquette arrière ne porte pas sa ceinture, il met non seulement sa propre vie en danger, mais aussi celle du conducteur et/ou du passager ››› fig. 99.
Le réglage correct de la sangle de ceinture de sécurité est primordial pour que la ceinture de sécurité puisse offrir une protection optimale. ● Réglez correctement le siège et l'appuie-têFig. 100 Placer et retirer le pêne de verrouillage de la ceinture de sécurité.
● Guidez la ceinture à la main pour permettre
Mise en place de la sangle de la ceinture
● Engagez le pêne dans le boîtier de verrouil-
une protection optimale que si le dossier est en position verticale et si les occupants du véhicule ont attaché correctement leur ceinture de sécurité.
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
● Un mauvais ajustement de la sangle de
Fonctionnement des rétracteurs de ceintures
rité doit passer au milieu de l'épaule, jamais sur le cou. La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien à plat et bien serrée sur le buste ● La sangle sous-abdominale de la ceinture
● Chez les femmes enceintes, la sangle sous-
être positionnée le plus bas possible devant le bassin, ne jamais passer sur l'abdomen et toujours s'appliquer bien à plat, de façon à 86
Les rétracteurs de ceintures font partie intégrante des ceintures de sécurité qui équipent les places assises de votre véhicule. Lorsque vous effectuez des travaux sur le rétracteur de ceinture ou déposez et reposez des composants du système en raison d'autres réparations, la ceinture de sécurité risque d'être endommagée. Il peut s'ensuivre que les rétracteurs de ceintures ne fonctionnent pas correctement ou pas du tout en cas d'accident. Pour ne pas compromettre l'efficacité des rétracteurs de ceintures et empêcher que les composants déposés ne provoquent des blessures ou polluent l'environnement, il faut respecter les directives connues des ateliers spécialisés.
● Tous les travaux sur les rétracteurs de cein-
être effectués par un atelier spécialisé. ● Les rétracteurs ne protègent que pour un
Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait partie intégrante du concept global de sécurité passive du véhicule. N'oubliez pas que le système d'airbags n'offre une protection optimale que si les occupants du véhicule portent correctement leur ceinture de sécurité et ont bien réglé leur appuie-tête. C'est pourquoi il faut toujours boucler correctement les ceintures de sécurité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais aussi pour des questions de sécurité ››› page 81, Quel est le but des ceintures de sécurité ?. L'airbag se déploie en quelques fractions de seconde. Si vous n'êtes pas correctement assis, vous risquez de subir des blessures mortelles en cas de déclenchement de l'airbag. Pour cette raison, il est impératif que tous les occupants du véhicule adoptent une position
Les facteurs les plus importants qui interviennent pour le déclenchement des airbags sont : le type d'accident, l'angle de choc et la vitesse du véhicule. La décélération enregistrée par le calculateur au moment de la collision est décisive dans le déclenchement des airbags. Si la décélération survenue et mesurée pendant la collision est inférieure aux valeurs de référence prédéfinies dans le calculateur, les airbags frontaux, latéraux et/ou rideaux ne se déclenchent pas. Veuillez tenir compte du fait que les dommages apparents sur le véhicule, même s'ils sont considérables, ne constituent pas un indice déterminant de déclen» chement des airbags.
Le système est défaillant lorsque le témoin :
● airbags frontaux pour le conducteur et le
Le système d'airbags ne se déclenchera pas si :
● le véhicule fait un tonneau.
● Réglez toujours les sièges avant correcte-
Chaque fois que vous mettez le contact d'allumage, le témoin d'airbags s'allume pendant quelques secondes (autodiagnostic).
● collisions latérales sans gravité ;
Facteurs d'activation Il est impossible de généraliser quant aux conditions qui provoquent l'activation du système d'airbags selon chaque situation. Certains facteurs jouent un rôle important, par exemple les propriétés de l'objet percuté par le véhicule (dur ou souple), l'angle d'impact, la vitesse du véhicule, etc.
● Airbag frontal du conducteur. ● Airbag frontal du passager.
● Airbag latéral avant du côté de l'accident. ● Airbag latéral arrière du côté de l'accident. ● Airbag rideau latéral du côté de l'accident.
Le témoin surveille tous les airbags et tous les rétracteurs de ceintures montés dans le véhicule, y compris les appareils de commande et les câblages.
Surveillance du système d'airbags et de rétracteurs de ceintures Le bon fonctionnement du système d'airbags et de rétracteurs de ceintures est surveillé en permanence par un dispositif électronique. Chaque fois que vous mettez le contact d'allumage, le témoin s'allume pendant quelques secondes (autodiagnostic).
Il faut contrôler le système si le témoin :
● s'éteint puis se rallume après que vous
aux ceintures de sécurité et au système d'airbags leur pleine efficacité ››› page 76, Position assise correcte des passagers du véhicule.
● En présence d'une perturbation, le système d'airbags ou de rétracteurs de ceintures ne peut pas remplir correctement sa fonction de protection. ● En cas de perturbation, faites immédiate-
Airbags frontaux Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 21. 90
● Aucune transformation, quelle qu'elle soit,
● Aucune autre personne, aucun animal ni
● Ne suspendez que des vêtements légers
● Il ne faut pas exercer une trop grande force
Les airbags latéraux risqueraient alors de ne plus pouvoir se déclencher ! ● Il ne faut en aucun cas revêtir les sièges in-
● Tout endommagement des garnitures de
téraux ne fonctionnent pas si les capteurs ne mesurent pas correctement l'augmentation de pression à l'intérieur des portes lorsque l'air sort par des zones présentant des trous ou par des ouvertures du panneau de porte.
● Pour que les airbags rideaux puissent déployer leur effet protecteur maximal, la position assise correcte avec les ceintures de sécurité branchées doit toujours être conservée pendant la conduite du véhicule. ● Pour raisons de sécurité, il faut obligatoire-
été démontés, sauf si les trous des haut-parleurs ont été correctement bouchés.
● Ne suspendez que des vêtements légers
● Les airbags ne protègent que pour un acci-
● Il est préférable de faire effectuer tous les
● La gestion des airbags latéraux et rideaux
Désactivation des airbags Désactivation de l'airbag frontal du passager avant*
– Ouvrez la porte côté passager. – Introduisez le panneton de la clé dans la
3/4 environ de sa longueur, jusqu'à atteindre la butée. Fig. 103 Sur le tableau de bord, au centre : témoin de désactivation de l'airbag du passager avant.
L'airbag frontal du passager doit être désactivé en cas d'utilisation d'un siège pour enfant dos à la route. Lorsque l'airbag du passager avant est désactivé, cela signifie que seul l'airbag frontal du passager est désactivé. Tous les autres airbags équipant le véhicule restent opérationnels.
fiez que le témoin du tableau de bord ››› fig. 103 ne s'allume pas ››› . – Le témoin s'allume pendant 60 secon- des au centre de la planche de bord. AVERTISSEMENT ● Le conducteur assume l'entière responsabi-
● Il ne faut désactiver l'airbag du passager
● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé
● Si le témoin ne s'allume pas en permanence lorsque l'airbag du passager avant est désactivé, vous pouvez conclure à une défaillance du système d'airbag : – Faites contrôler sans délai le système
– N'utilisez pas de siège pour enfant sur le
– On ne peut pas prédire si les airbags du
Pour des raisons de sécurité et comme le prouvent les statistiques sur les accidents de la route, les enfants de moins de 12 ans sont, dans la plupart des cas, plus en sécurité sur la banquette arrière que sur le siège du passager. Les enfants doivent être installés sur la banquette arrière soit dans un siège pour enfants, soit avec les ceintures de sécurité existantes, suivant leur âge, leur taille et leur poids. Pour des raisons de sécurité, le siège pour enfants devrait être installé au milieu de la banquette arrière ou derrière le siège du passager.
Il va de soi que le principe physique d'un accident s'applique aussi aux enfants ››› page 84. Les muscles et l'ossature des enfants ne sont pas encore, à la différence de ceux des adultes, entièrement développés. Les enfants encourent donc un plus grand risque de blessure. Afin de réduire ce risque de blessure, il est permis de transporter des enfants uniquement dans des sièges qui leur sont spécialement adaptés !
à la route sur le siège du passager si l'airbag frontal n'a pas été préalablement désactivé – danger de mort !
93 Ces systèmes ont été spécialement conçus et homologués et sont conformes à la réglementation ECE-R44. SEAT recommande de fixer les sièges pour enfant figurant sur le site Web en fonction de la description suivante :
● Sièges pour enfant orientés dans le sens
Pour la pose et l'utilisation des sièges pour enfant, respectez les dispositions légales et les consignes de leur fabricant. Veuillez impérativement lire et tenir compte de la section ››› page 94. 94
Airbags frontaux à la page 90. L'airbag frontal du côté du passager avant, s'il est activé, représente un très grand danger pour un enfant s'il voyage dos à la route : le siège risque d'être percuté très violemment en cas de déclenchement de l'airbag du passager, ce qui peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doivent toujours voyager sur les sièges arrière. Pour cette raison, nous vous recommandons vivement de faire voyager les enfants sur la banquette arrière. Il s'agit de l'emplacement le plus sûr du véhicule. Une autre solution
● Si l'airbag du passager se déclenche, il ris-
● N'installez jamais un siège pour enfant dos
était nécessaire de transporter un enfant sur le siège du passager, désactivez toujours l'airbag frontal de ce siège ››› page 92, Désactivation de l'airbag frontal du passager avant*. Si le siège du passager peut être réglé en hauteur, le placer dans sa position la plus haute et reculée. Si vous disposez d'un siège fixe, placez-le sur la position la plus reculée possible. ● Sur les versions qui ne sont pas équipées
● Si, au cours de la conduite, les enfants ne
● Un siège adapté peut protéger votre en-
Indications de sécurité Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 23. AVERTISSEMENT Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés par un système de retenue correspondant à leur âge, leur poids et leur taille. ● Veuillez dans tous les cas lire et respecter
● N'attachez jamais la sangle de fixation à un
● Ne fixez jamais de bagages ou autres ob-
Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre siège pour enfant au Livre de Bord et de toujours conserver ces documents à bord.
dard de l'homologation universelle, l'homologation semi-universelle requiert des dispositifs de sécurité permettant de fixer le siège pour enfant devant faire l'objet de tests supplémentaires. Les sièges pour enfant possédant une homologation semi-universelle comprennent la liste des modèles de véhicules où ils peuvent être montés. ● Spécifique à un véhicule : l'homologation
être montés. ● i-Size : les sièges pour enfant disposant de l'homologation i-Size doivent respecter les exigences prescrites par le règlement ECE-R 129 en matière de montage et de sécurité. Les fabricants de sièges pour enfant pourront indiquer les sièges disposant de l'homologation i-Size pour ce véhicule.
En fonction du pays, différents systèmes de fixation sont utilisés pour monter les sièges pour enfant en toute sécurité. Synthèse des systèmes de fixation ● ISOFIX : ISOFIX est un système de fixation
Le siège pour enfant dispose de deux étriers de fixation rigides appelés connecteurs. Ces connecteurs s'encastrent dans des œillets ISOFIX situés entre la banquette et le dossier de la banquette arrière du véhicule (aux places latérales). Les systèmes de fixation ISOFIX sont surtout utilisés en Europe ››› page 27. Le cas échéant, il est parfois nécessaire de compléter la fixation ISOFIX par une
Les œillets de fixation de la ceinture Top Tether sont indiqués par un symbole en forme d'ancre.
● Sièges pour enfant orientés dans le sens
également utiliser la liste des véhicules autorisés pour ce montage, disponible dans le mode d'emploi du système de retenue pour enfant.
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de stockage des informations sur les accidents (EDR). La fonction de l'EDR consiste à enregistrer des informations en cas d'accident léger ou grave. Ces informations sont utiles à l'analyse du comportement des différents systèmes du véhicule. L'EDR enregistre pendant une courte durée (en général moins de 10 secondes) les informations dynamiques de conduite ainsi que des informations liées aux systèmes de retenue, notamment : ● Le fonctionnement des différents systèmes
● Le port éventuel des ceintures de sécurité
● La force avec laquelle la pédale d'accéléra-
● La vitesse du véhicule.
En fonction de l'équipement du véhicule, il s'agit notamment d'informations relatives aux systèmes suivants : ● Régulateur de vitesse adaptatif ACC. ● Système d'observation de l'environnement
● Aide au stationnement (Park Pilot). Les informations personnelles telles que le nom, l'âge ou le sexe du conducteur ne sont jamais enregistrées. Il est toutefois possible que des tiers (tels que les autorités de procédure pénale) puissent associer le contenu de l'EDR à d'autres sources de données pour créer une référence personnelle dans le cadre d'enquêtes sur les accidents.
SEAT n'aura pas accès aux informations de l'EDR, à moins que son propriétaire (ou dans certains cas de « leasing », le locataire) ne donne son consentement. Des exceptions peuvent exister en vertu des dispositions légales ou contractuelles. En raison des exigences juridiques des produits en matière de sécurité, SEAT pourra employer les informations de l'EDR à des fins d'études de terrain et d'amélioration de la qualité des systèmes du véhicule. Les informations employées à des fins d'étude seront traitées de manière anonyme (c'est-à-dire sans référence au véhicule, à son propriétaire ou à son locataire).
Le triangle de signalisation se trouve dans le casier de rangement situé sous le revêtement du plancher de chargement du coffre à bagages. Nota ● Le triangle de signalisation ne fait pas par-
● Le triangle de signalisation doit respecter
La boîte de premiers secours peut se trouver dans le casier de rangement situé sous le revêtement du plancher de chargement du coffre à bagages.
● Respectez la date de péremption du conte-
● L'extincteur doit être conforme à la législa-
● Assurez-vous que votre extincteur est toujours en état de fonctionner. C'est la raison pour laquelle un extincteur doit être contrôlé régulièrement. L'échéance du prochain contrôle est indiquée sur le cachet de contrôle collé sur l'extincteur. ● Avant d'acheter des accessoires et des piè-
● Utilisez le cric uniquement sur une surface
● N'allumez jamais le moteur lorsque le véhi-
● Lorsque la jante est endommagée. ● Pour des températures extérieures inférieu-
Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobility System)* Après avoir appliqué le produit de colmatage sur le pneu, il est indispensable de revérifier la pression de gonflage du pneu environ 10 minutes après avoir roulé. Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un pneu uniquement après avoir stationné le véhicule dans un lieu sûr et si vous connaissez les opérations à suivre, les normes de sécurité et que vous disposez du kit de crevaison 100
● En cas de coupes ou de perforations sur le
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement
● Remplacez au plus vite le pneu réparé avec
● Le produit de colmatage est nuisible pour la
AVERTISSEMENT L'utilisation du kit anticrevaison peut être dangereuse, surtout lors du gonflage du pneu en bordure de route. Pour réduire le risque de blessures graves, tenez compte des instructions suivantes : ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
● Allumez vos feux de détresse pour alerter
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
Jetez le produit de colmatage usagé ou périmé conformément aux dispositions légales en vigueur.
AVERTISSEMENT Lors du gonflage de la roue, le compresseur d'air et le tuyau de gonflage peuvent chauffer. ● Protégez les mains et la peau des pièces
● Arrêtez-vous tout de suite si la pression du
Remplacement des balais Remplacement des balais d'essuieglace avant et arrière Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 73. Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont abîmés, il faut les remplacer immédiatement. Les balais d'essuie-glace sont équipés de série avec une couche de graphite. Cette couche permet au balayage sur la glace d'être silencieux. Si la couche est endommagée, le bruit augmente lors du balayage de l'eau sur la glace. Contrôlez régulièrement l'état des balais d'essuie-glace. Si les balais raclent sur la vitre, il est conseillé de les remplacer s'ils sont
● Ne déplacez jamais l'essuie-glace avant ou
● Afin d'éviter des dommages sur le capot-
Remorquer consiste à tirer un véhicule n'étant pas en état de circuler. Si le véhicule est équipé du système Keyless Access, il ne pourra être remorqué que si le contact est enclenché ! Si le véhicule est remorqué avec le moteur arrêté et le contact d'allumage mis, sa batterie se déchargera. En fonction du niveau de charge de la batterie, la chute de tension peut être si importante qu'elle cessera d'alimenter en quelques minutes les appareils
AVERTISSEMENT Le démarrage par remorquage présente un risque d'accident élevé, risque de collision avec le véhicule tracteur, par exemple. ATTENTION S'il n'y a pas de lubrifiant dans la boîte de vitesses suite à un défaut, le véhicule ne doit être remorquée qu'avec les roues motrices soulevées ou être chargé sur un véhicule de transport ou une remorque prévus à cet effet. ATTENTION La distance de remorquage pour démarrer le moteur ne doit pas dépasser 50 m : risque d'endommagement du catalyseur.
● Le câble de remorquage ne doit pas être tordu. Sinon, l'œillet de remorquage avant pourrait quitter le véhicule.
Indications de démarrage par remorquage
● Véhicules à boîte de vitesses automatique. ● Si la batterie du véhicule est déchargée car
électronique ni le verrouillage électronique de la colonne de direction si ces systèmes ont été activés.
– Vissez l'œillet jusqu'à la limite vers la gau-
Le véhicule ne pourra être remorqué que si le frein de stationnement électronique et le verrouillage électronique de la colonne de direction (le cas échéant) sont désactivés. Si le véhicule n'a plus de courant ou que son système électrique est en panne, le moteur devra être démarré avec l'aide au démarrage afin de désactiver le frein de stationnement électronique et le verrouillage électronique de la colonne de direction.
– Retirez le cache en appuyant sur la partie
Dévissez l'œillet de remorquage après utilisation et remettez le cache en place sur le pare-chocs. Remettez l'œillet de remorquage dans l'outillage de bord. Ayez toujours l'œillet de remorquage à bord.
à fond avec la clé pour boulons de roues.
Replacez le cache sur le pare-chocs. Ayez toujours l'œillet de remorquage à bord. AVERTISSEMENT ● Si l'œillet de remorquage n'est pas vissé
● Pour les véhicules équipés d'un dispositif
ATTENTION Fig. 108 Pare-chocs arrière droit : œillet de
● Si un remorquage normal n'est pas pos-
AVERTISSEMENT La haute tension du système électrique peut provoquer des décharges et des brûlures graves, pouvant entraîner la mort !
Ce levier doit être déverrouillé d'urgence pour dégager le véhicule et lors des manœuvres de stationnement.
● Ne remplacez jamais les fusibles par une
ATTENTION ● Afin de ne pas endommager le système
électriques et retirer la clé du contact. ● Si vous remplacez un fusible défectueux
● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ouvertes contre la saleté et l'humidité. Cela empêchera qu'elles endommagent le système électrique. ● Démontez les caches des boîtiers de fusi-
Nota ● Il peut y avoir plusieurs fusibles pour un
● Plusieurs dispositifs peuvent être sécurisés par le même fusible.
En fonction de l'équipement, il existe divers systèmes de projecteurs et de feux arrière : ● Projecteur principal halogène ● Phare principal full LED* ● Projecteur principal halogène avec projec-
● Feux arrière à ampoules ● Feu arrière à LED*
Les projecteurs full LED réalisent tous les fonctions lumineuses (feux de jour, de posi-
En cas de défaut du projecteur, rendez-vous chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
En cas de dysfonctionnement d'un feu à LED,
109 – Retirez le connecteur ››› fig. 111 2 de
– Décrochez le ressort entrebâilleur
– Placez le connecteur. – Placez le cache et fermez le tirant. AssurezFig. 110 Dans le compartiment moteur : reti-
Fig. 109 Dans le compartiment moteur : am-
– Ouvrez le capot-moteur. – Tournez le couvercle 1 vers la gauche et
– Placez le connecteur 2 de l'ampoule. 110
– Vérifiez si l'ampoule neuve s'allume.
DRL (feu de circulation de jour) 2 . – Ouvrez le capot-moteur. – Tournez le porte-ampoule ››› fig. 112 1 ou 2
– Procédez à l'envers pour la reposer.
Fig. 115 Coffre à bagages : accès à la vis de
– Montez le porte-ampoule en le tournant
– Introduisez un tournevis par sa partie plate
– Retirez le porte-ampoule en le tournant jus-
Remplacement des ampoules intérieures
Fig. 119 Clignotant intégré au rétroviseur
sant levier pour éviter de l'endommager. Remplacement des ampoules
Étant donné la difficulté posée par le remplacement de cette ampoule, celui-ci devra être réalisé dans un Service Technique.
– Placez d'abord le verre avec les petites
Nota Il n'est pas possible de remplacer les sources lumineuses des éclairages du plafonnier à LED. Si la lumière ne fonctionne pas, rendezvous chez un Réparateur agréé SEAT.
(flèche) à l'aide d'un tournevis plat ››› fig. 121. – Appuyez sur l'ampoule latéralement et reti-
lecteur CD, de la prise AUX-In ou du système de navigation est fournie séparément pour les véhicules équipés à l'usine de l'un ou de la totalité de ces équipements. ● Sur les véhicules avec volant à droite*, la disposition des commandes diffère légèrement de la disposition présentée dans ››› page 117. Toutefois, les symboles des commandes sont les mêmes.
Le principe de la zone rouge du comptetours indique le régime maximum d'un rapport quelconque après le rodage et lorsque le moteur est chaud. Il est recom-
ATTENTION ● Évitez les régimes élevés, les accélérations
Lors de la mise du contact d'allumage, l'écran du tableau de bord ››› fig. 124 3 affiche diverses informations en fonction de l'équipement du véhicule : ● Capot-moteur, hayon et portes ouvertes
● Appuyez de nouveau sur le bouton mettre fin au réglage de l'heure.
La position du levier sélecteur choisie est indiquée sur le côté du levier sélecteur et sur l'écran du combiné d'instruments. En positions D et S, ainsi qu'avec le tiptronic, l'écran affiche également le rapport correspondant. Rapport recommandé (boîte mécanique) Durant la conduite, l'écran du combiné d'instruments affiche le rapport recommandé pour économiser du carburant ››› page 41.
Connect via le bouton et le bouton de fonction RÉGLAGES ››› page 125. Alerte de vitesse Si vous dépassez la vitesse réglée, un avertissement s'affichera sur l'écran du combiné d'instruments. Celui-ci peut être utile si vous utilisez des pneus d'hiver non conçus pour la vitesse maximale du véhicule ››› page 42. Les réglages de l'alerte de dépassement de vitesse peuvent s'effectuer sur le système Easy Connect via la touche et le bouton de fonction RÉGLAGES ››› page 125. Indicateur de fonctionnement du Start-Stop L'écran du combiné d'instruments affiche des informations mises à jour concernant l'état ››› page 210.
● À une température extérieure au dessus de
● Ne vous fiez pas à l'indicateur de tempéra-
Nota ● Il existe plusieurs tableaux de bord, c'est être mis et le moteur coupé.
Le début de la zone rouge du compte-tours représente, pour chaque vitesse, le régime maximal autorisé du moteur rodé et à sa température normale de fonctionnement. Avant d'atteindre cette plage, vous devriez passer à une vitesse supérieure sur les véhicules équipés de boîte manuelle ou, dans le cas des véhicules équipés de boîte automatique, vous devriez placer le levier sélecteur sur « D » ou lever le pied de l'accélérateur. Il est particulièrement recommandé d'éviter les régimes élevés et de se laisser guider selon les recommandations de l'indicateur du
Une montée en vitesse précoce vous permet d'économiser du carburant, de réduire les émissions et d'atténuer les bruits de fonctionnement du moteur.
Le compteur kilométrique journalier peut se remettre à zéro en appuyant sur la touche 0.0/SET ››› fig. 125. Message d'erreur S'il y a un défaut sur le combiné d'instruments, les lettres DEF s'afficheront dans la zone d'affichage du compteur kilométrique journalier. Dans la mesure du possible, faites réparer le défaut immédiatement.
Pour les véhicules sans indicateur de température du liquide de refroidissement, un té-
L'indicateur de température du liquide de refroidissement 2 ››› fig. 124 ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis. Pour éviter d'endommager le moteur, veuillez tenir compte des remarques suivantes, relatives aux plages de température. Zone froide Si les segments lumineux s'allument exclusivement en bas de la graduation, le moteur n'a pas encore atteint sa température de fonctionnement. Évitez les régimes élevés, les accélérations à plein gaz et les fortes sollicitations sur moteur froid. Zone normale En conduite normale, le moteur atteint sa température de fonctionnement lorsque les diodes lumineuses s'allument jusqu'à la zone centrale. Il est possible que les diodes lumineuses continuent à s'allumer et atteignent la zone supérieure lorsque les températures extérieures sont élevées et que le moteur est très sollicité. Cela est sans importance tant que le témoin ne s'allume pas sur l'écran du combiné d'instruments.
››› page 41. ● Le montage de projecteurs additionnels et
● Le spoiler avant assure également une bon-
Fig. 126 Indicateur de carburant.
Lorsque l'indicateur atteint le repère de réserve la diode lumineuse inférieure s'allume en rouge et le témoin apparaît ››› page 119. Lorsque le niveau de carburant est très faible, la diode lumineuse inférieure clignote en rouge. L'autonomie du niveau de carburant s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments 3 ››› fig. 124. Si vous souhaitez connaître la capacité du réservoir de carburant de votre véhicule, vous pouvez la consulter dans la section ››› page 57.
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 46 » appel à un spécialiste.
● Symbole du liquide de refroidissement
STOP VÉRIFIER LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NOTICE D'UTILISATION. ● Symbole de pression d'huile moteur ac-
STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MOTEUR MANUEL D'UTILISATION. Exemples de messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes) :* ● Témoin du carburant accompagné du mes-
AVERTISSEMENT Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les messages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves pourraient se produire.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
● Un véhicule défectueux représente un ris-
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
● Sur tous les véhicules, le compartiment
ATTENTION Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre véhicule peut tomber en panne.
RÉGLAGES , OU appuyez sur le bouton puis sur RÉGLAGES .
Si vous appuyez sur la touche de menu , vous activerez toujours le dernier menu activé. Les modifications effectuées dans les menus de réglages s'enregistrent automatiquement une fois ces menus fermés.
Le volant comprend des modules multifonction depuis lesquels il est possible de contrôler des fonctions d'audio, de téléphonie, de radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit nécessaire de dévier l'attention de la conduite. Il existe deux versions de modules multifonction : ● Version audio + téléphone sans commande
SD1)) et du système Bluetooth. ● Version audio + téléphone avec commande
SD1)) et du système Bluetooth.
Pression longue : avance rapide
Appuyer sur : Intervient sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Appuyer sur : Modifie le MFA ou confirme l'option menu du combiné d'instruments en fonction de l'option menu
Fig. 133 Affectation des touches de la clé à radiocommande
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
Si vous avez besoin d'un double de clé, adressez-vous à un partenaire SEAT en vous
L'émetteur alimenté par piles est logé dans la clé à radiocommande. Le récepteur se trouve dans l'habitacle. Le périmètre d'action maximal dépend de différents facteurs. La portée de la radiocommande diminue au fur et à mesure que la puissance des piles s'affaiblit.
Nota ● La radiocommande fonctionne uniquement
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer le véhicule à l'aide de la radiocommande, vous devez procéder à une nouvelle synchronisation de la clé à radiocommande. Pour cela, adressez-vous à un Service Technique.
Remplacement de la pile ● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
Appuyez sur le bouton d'alarme uniquement en cas d'urgence ››› fig. 134 5 ! Après avoir appuyé sur le bouton d'alarme, l'avertisseur sonore retentira dans le véhicule et les clignotants s'allumeront brièvement. L'alarme se désactivera en rappuyant sur le bouton d'alarme.
des piles dans le sens contraire de la flèche
dommager la clé du véhicule. Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une autre de taille, tension et spécifications identiques. ● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la po-
Conseil antipollution Débarrassez-vous des piles dans le respect de l'environnement.
S'il n'est pas possible de déverrouiller ou de verrouiller le véhicule avec la clé à radiocommande, il faudra la resynchroniser. Avec le véhicule ouvert :
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
Si vous actionnez de manière répétée la touche en dehors du périmètre d'action de la radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit plus possible d'ouvrir ou de fermer le véhicule à l'aide de la radiocommande. Il faut alors procéder à une nouvelle synchronisation de la clé à radiocommande. Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires auprès d'un Service Technique et elles doivent être synchronisées dans le même établissement. Cinq clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.
● la touche de verrouillage centralisé intér-
● Ne laissez jamais d'enfants sans surveillan-
● Le verrouillage des portes empêche une in-
Nota Afin de protéger le véhicule contre le vol, seule la porte du côté du conducteur dispose d'une serrure.
Il s'agit d'un dispositif de sécurité antivol qui consiste en un double verrouillage des fermetures de portes et la désactivation du coffre à bagages pour rendre plus difficile le fait de les forcer. 134
Le système « Safe » s'active lorsque le véhicule est fermé avec la clé ou la radiocommande. Pour l'activer avec la clé, tournez une fois la clé dans la serrure de porte dans le sens de fermeture.
Voir « Système de déverrouillage sélectif* » État du système « Safe »
de la radiocommande.
Lors de la désactivation du système « Safe », le capteur volumétrique de l'alarme est également désactivé.
Système Safe désactivé sans alarme : le témoin reste éteint. Système Safe désactivé avec alarme : le témoin reste éteint. AVERTISSEMENT Si le système de sécurité « Safe » est activé, personne ne devra rester dans le véhicule car les portes ne pourront pas être ouvertes de l'intérieur, et l'aide de l'extérieur est rendue plus difficile. Il y a danger de mort. En situation d'urgence, les personnes enfermées ne pourraient plus sortir du véhicule.
Le système « Safe » de la porte du conducteur sera désactivé et celle-ci sera déverrouillée. Pour les véhicules équipés d'une alarme, voir le paragraphe Alarme Antivol ››› page 140. Avec la radiocommande, appuyez une fois sur la touche de déverrouillage de la radiocommande. Le système « Safe » est désactivé sur l'ensemble du véhicule, seule la porte du conducteur est déverrouillée pour en permettre l'ouverture, l'alarme est déconnectée et le témoin lumineux s'éteint. Déverrouillage de toutes les portes et du coffre à bagages Pour que toutes les portes et le coffre à bagages puissent s'ouvrir, il faut appuyer deux fois de suite sur la touche de déverrouillage de la radiocommande.
Reportez-vous au chapitre ››› page 16.
Il s'agit d'un système de sécurité antivol qui permet d'éviter que le véhicule ne reste ouvert par inadvertance. Si le véhicule est déverrouillé et que ni les portes, ni le hayon arrière n'ont été ouverts après 30 secondes, il sera automatiquement reverrouillé.
Il s'agit d'un système de sécurité qui empêche l'accès de l'extérieur lorsque le véhicule est en circulation (lors de l'arrêt à un feu, par ex.).
Il est effectué par un déverrouillage simple (une seule fois). Il peut être réalisé avec la clé ou la radiocommande.
En retirant la clé de contact, le véhicule reviendra à l'état dans lequel il était avant le verrouillage automatique.
ne sera pas verrouillée. Cela empêche le verrouillage accidentel de l'extérieur. ● Vous pouvez déverrouiller et ouvrir les por-
La touche de verrouillage centralisé fonctionne également avec le contact d'allumage coupé, sauf lorsque le système de sécurité « Safe » est activé. Lorsque votre véhicule est verrouillé à l'aide de la touche de verrouillage centralisé, il faut tenir compte des points suivants : 136
Après quelques secondes, le verrouillage centralisé est de nouveau opérationnel. ● La touche de verrouillage centralisé n'est
Nota ● Véhicule fermé, touche . Le déverrouillage et le verrouillage du véhicule peuvent uniquement être effectués via la porte du conducteur. Lors de cette opération, la clé de la radiocommande ne doit pas se trouver à une distance supérieure à environ 1,5 m de la poignée de porte. C'est sans importance que la clé avec radiocommande se trouve dans la poche de votre veste ou dans votre attaché-case. Vous ne pouvez plus, pendant un instant, ouvrir à nouveau la porte, immédiatement après le processus de fermeture. Vous pouvez ainsi vous assurer que les portes sont correctement verrouillées.
équipés du système d'information du conducteur ››› page 34.
Conseils via la poignée de la porte du conducteur, le softtouch ou la poignée située dans le coffre à bagages
● Press & Drive : mise en marche du moteur
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicule sont confirmés respectivement par le clignotement double et simple des clignotants. Si le véhicule est verrouillé puis que toutes ses portes ainsi que le hayon du coffre à bagages sont refermées, la dernière clé utilisée étant restée à l'intérieur du véhicule et aucune n'étant à l'extérieur, le véhicule ne se
Déverrouiller et ouvrir les portes (KeylessEntry) ● Saisissez la poignée de porte conducteur.
››› fig. 141 A (flèche) de la poignée de porte, le véhicule se déverrouille. ● Ouvrez la porte.
Sur les véhicules non équipés du système de sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les portes (Keyless-Exit) ● Coupez le contact d'allumage. ● Fermez la porte du conducteur. ● Appuyez une fois sur la surface sensible de
138 hayon du coffre à bagages ne sera pas verrouillé automatiquement une fois refermé.
à l'aide d'une seconde clé
● Fermez la porte du conducteur. ● Appuyez une fois sur la surface sensible B (flèche) de la poignée de la porte du conducteur. Le véhicule se verrouille avec le dispositif de sécurité Safe « Safe » ››› page 134. La porte correspondante devra être fermée.
Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon du coffre à bagages se déverrouille automatiquement lorsqu'il est ouvert si une clé valide du véhicule se trouve dans la zone de proximité ››› fig. 140. Ouvrez ou fermez le hayon du coffre à bagages normalement. Une fois fermé, le hayon du coffre à bagages se verrouillera automatiquement. Si le véhicule n'est pas entièrement déverrouillé, le
Désactivation automatique des capteurs Si le véhicule n'est ni verrouillé ni déverrouillé pendant une longue période, les capteurs de proximité des portes seront automatiquement désactivés. Si lorsque le véhicule est verrouillé, l'une des surfaces sensibles des poignées de porte est activée à de nombreuses reprises au cours d'une courte période (par exemple par les branches d'un arbuste), tous les capteurs de proximité sont désactivés pendant un moment. Les capteurs seront réactivés : ● Au bout d'un certain temps. ● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec
Keyless Access, vous devez réaliser une série d'actions. Il est d'abord nécessaire de verrouiller le véhicule avec sa clé. Vous disposez ensuite de 5 secondes pour procéder à une deuxième action de verrouillage via le capteur de la poignée de la porte. Une fois le véhicule verrouillé à l'aide de la radiocommande, si vous mettez plus de 5 secondes pour réaliser la deuxième action, il ne sera pas possible de désactiver Keyless Access. Après avoir désactivé temporairement Keyless Access, le véhicule pourra être déverrouillé uniquement à l'aide de la clé. Suite au déverrouillage, la fonction Keyless Access sera réactivée. Fonctions de confort Pour fermer à l'aide de la fonction confort toutes les vitres électriques, maintenez appuyé quelques secondes un doigt sur la surface sensible de verrouillage ››› fig. 141 B (flèche) de la poignée de porte jusqu'à ce que les vitres se ferment.
Nota ● Si la batterie du véhicule est en partie ou
Keyless Access. Il est possible de déverrouiller ou de verrouiller manuellement le véhicule. ● Pour contrôler le verrouillage du véhicule, la fonction de déverrouillage reste désactivée pendant environ 2 secondes. ● Si l'afficheur du combiné d'instruments affiche le message Système Keyless défectueux, il est possible que le fonctionnement du système Keyless Access rencontre
● Le fonctionnement des capteurs des poignées de porte peut être affecté si les capteurs sont très sales, par exemple s'ils présentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez le véhicule. ● Si le véhicule est équipé d'une boîte automatique, il ne pourra être verrouillé que si le levier sélecteur est en position P.
Ouverture et fermeture .
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
Cette fonction est indépendante des systèmes électroniques d'ouverture et de verrouillage du véhicule. Elle affecte exclusivement les portes arrière. Elle ne peut être activée et désactivée que de manière mécanique, comme décrit ci-après : Activation de la sécurité enfants – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
Lorsque la sécurité enfants est activée, la porte ne peut être ouverte que de l'extérieur. La sécurité enfants s'active et se désactive en introduisant la clé dans la rainure, lorsque la porte est ouverte, comme décrit précédemment.
Si l'une des portes ou le capot sont ouverts au moment de la connexion de l'alarme, ceux-ci ne sont pas incorporés aux zones de protection du véhicule. Si par la suite, la porte ou le capot sont fermés, ils sont automatiquement incorporés aux zones de protection du véhicule, ce qui est confirmé par un avertissement optique des clignotants. ● Les clignotants s'allumeront deux fois lors
● Les clignotants s'allumeront une fois lors
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Description de l'alarme antivol* L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives d'effraction et le vol du véhicule. C'est pourquoi l'alarme déclenche des signaux sonores et optiques en cas d'intrusion dans le véhicule. L'alarme antivol est automatiquement activée lors du verrouillage du véhicule. Le systè-
● Ouverture mécanique du véhicule avec clé
● Ouverture d'une porte. ● Ouverture du capot-moteur. ● Ouverture du hayon arrière.
● Manipulation de la batterie.
Ouverture de toutes les portes en mode manuel Sur les véhicules sans alarme, lors de l'ouverture manuelle de la porte du conducteur, toutes les portes s'ouvrent. Comment désactiver l'alarme ? Pour désactiver l'alarme antivol, tournez la clé dans le sens d'ouverture, ouvrez la porte et connectez l'allumage ou appuyez sur la touche d'ouverture de la radiocommande. Sur les véhicules incorporant le système d'alarme antivol, en entrant dans le véhicule avec la clé depuis la porte du conducteur, vous disposez de 15 secondes après l'ouver-
30 secondes et le démarrage n'est pas possible.
● Après 28 jours, le témoin s'éteint pour ne
– Elle s'effectue automatiquement une fois
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou complètement déchargée, l'alarme antivol ne fonctionnera pas correctement. ● Lorsque l'alarme est activée, la protection
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si
diocommande. Le détecteur volumétrique et le capteur d'inclinaison se désactiveront. Le système d'alarme reste activé. Le dispositif de protection volumétrique et la protection anti-soulèvement seront de nouveau activés au prochain verrouillage du véhicule.
Fausses alarmes La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera correctement que si le véhicule est entièrement fermé. Veuillez respecter les dispositions légales en la matière. Une fausse alarme peut se produire dans les cas suivants : ● Fenêtres ouvertes (en partie ou complète-
capteur volumétrique, le clignotement du témoin de la porte du conducteur vous l'indiquera en ouvrant celle-ci. Ce clignotement sera différent de celui correspondant à l'alarme activée. ● La vibration d'un téléphone mobile laissé à
Lorsque le véhicule est verrouillé, des mouvements dans l'habitacle (des animaux, par exemple) ou une modification de l'inclinaison du véhicule (due au transport, par exemple) déclenchent l'alarme. Pour éviter que l'alarme ne se déclenche, désactivez le dispositif de surveillance de l'habitacle et le dispositif anti-remorquage. – Pour désactiver la protection volumétrique
> bouton de fonction RÉGLAGES > Ouverture et fermeture > Verrouillage centralisé > Désactivation de l'alarme.
Risque d'intoxication ! ● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages,
● Un hayon mal fermé peut être dangereux. ● Il ne faut pas ouvrir le hayon arrière lorsque
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous
Ouverture et fermeture électriques des glaces*
Commande de sécurité non actionnée : les touches des portes arrière sont activées.
(véhicules 5 portes avec lèves-glaces électriques avant et arrière).
tention ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser un tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement des glaces. ● Si le contact d'allumage est mis, les équi-
● Les portes du véhicule peuvent avoir été
Le dispositif anti-pincement réduit le risque de blessures lors de la fermeture des glaces électriques. ● Lors de la fermeture automatique d'une
● Les lève-glaces sont désactivés lorsque le
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces ar-
AVERTISSEMENT ● Lorsque vous quittez votre véhicule, ne se-
● Les lève-glace sont désactivés lorsque le
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant
à nouveau en actionnant la touche dans les 10 secondes qui suivent. La glace se ferme 144
– Déverrouillez d'abord le véhicule avec le
Fermeture de confort – Maintenez enfoncé le bouton de la clé à
– Maintenez la clé en position de fermeture
Réglage de l'ouverture de confort sur l'Easy Connect* – Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
n'ouvrez les glaces de votre véhicule à l'aide de la clé à radiocommande que lorsque vous vous trouvez à environ 2 mètres du véhicule. Pendant que vous appuyez sur le bouton de fermeture, observez toujours les glaces pour prévenir les accidents. Le processus de fermeture s'interrompt immédiatement lorsque vous relâchez la touche.
(remontée automatique). Si vous actionnez
Allumer et éteindre les feux Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 31
Témoins de contrôle le contact d'allumage est mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se connectent automatiquement. ● Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage du véhicule, un signal d'avertissement retentit pendant quelques secondes tant que la porte du conducteur est ouverte. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre les feux. ● Le feu arrière de brouillard peut éblouir les
(38 mph) : Éteignez les feux antibrouillard !. ● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les prescriptions du Code de la route.
– Amenez la commande d'éclairage en posi-
Nota ● Sur des véhicules avec allumage automatique des feux, lorsque vous retirez la clé du contact d'allumage, le signal sonore ne retentit que si les feux se trouvent en position .
● Le détecteur de pluie entraîne l'allumage
Les projecteurs avant disposent de feux indépendants prévus à cet effet et intégrés dans les projecteurs principaux. Ces feux s'allument lorsque les feux de jour sont activés 1) ››› . Les feux de jour s'allument à chaque fois que le contact d'allumage est mis, si la commande se trouve sur les positions ou en fonction du niveau d'éclairage extérieur. Lorsque la commande d'éclairage se trouve sur la position , un capteur de luminosité active et désactive automatiquement les feux
● Il ne faut jamais circuler avec les feux de
être vu par les autres usagers de la route.
● Tournez la commande des feux depuis sa
Allumage du feu arrière antibrouillard (véhicules sans projecteur antibrouillard) ● Tournez la commande des feux jusqu'en
Fig. 144 Planche de bord : commande des
RÉGLAGES ››› page 125. Sur des véhicules ne disposant pas du menu correspondant, la fonction peut être désactivée dans un atelier spécialisé.
Le témoin s'allume alors dans le tableau de bord. ● L'avertisseur optique reste allumé aussi
– même si l'éclairage n'est pas allumé. Le témoin s'allume alors dans le tableau de bord.
● Si une porte ou le hayon est encore ouvert
● Si la commande des feux est placée sur la
être en position et le capteur des feux doit détecter de l'obscurité.
Il s'agit d'une source d'éclairage alliée aux feux de croisement permettant d'éclairer la chaussée dans un virage. Le feu d'angle fonctionne avec les feux connectés et s'active en circulant à moins de 40 km/h (25 mph). Le contact se produit en tournant le volant ou en activant le clignotant.
La fonction Leaving Home est commandée grâce à un détecteur photosensible. Si la fonction Coming Home ou Leaving Home est connectée, les feux de position et de croisement avant, les feux arrière et l'éclairage
● À la fin du temps imparti pour le post-éclai-
ge de la portée des phares.
Le dispositif de réglage disparaît sur les véhicules avec réglage dynamique du site des projecteurs. La portée des phares s'adapte automatiquement à l'état de charge du véhicule lorsque ceux-ci s'allument. AVERTISSEMENT Les objets lourds dans le véhicule peuvent entraîner l'éblouissement et la distraction des autres conducteurs. Cela pourrait entraîner un accident grave. ● Adaptez le faisceau lumineux à l'état de
éblouir le reste des conducteurs.
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 32
5. Enclenchez la 1re vitesse dans le cas d'une boîte mécanique ou placez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boîte automatique. 6. Utilisez le triangle de signalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre véhicule. 7. Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé. Lorsque les feux de détresse sont activés, tous les clignotants du véhicule clignotent en même temps. C'est à dire qu'aussi bien les témoins de clignotants que le témoin intégré à la commande clignotent simultanément. Les feux de détresse fonctionnent aussi lorsque le contact d'allumage est coupé.
● La batterie du véhicule se décharge si les
● Lors de l'utilisation des feux de détresse, respectez les prescriptions du Code de la route.
Lorsque les projecteurs sont éteints et que le contact d'allumage est mis, les instruments (graduations) sont éclairés. L'éclairage des instruments s'affaiblit automatiquement au fur et à mesure que la luminosité ambiante diminue. Lorsque la luminosité ambiante est faible, les instruments ne sont pas éclairés. Cette fonction a pour but de rappeler au conducteur d'allumer les feux de croisement lorsque la luminosité ambiante diminue.
››› page 34.
Rhéostat d'éclairage des instruments et des commandes
Il s'allume à son intensité maximale lors de l'ouverture des portes puis se tamise durant la conduite lorsque la commande rotative des feux est en position , ou . L'intensité de l'éclairage d'ambiance* est réglable via le menu Easy Connect. Il est également possible de modifier la couleur de l'éclairage sur les modèles équipés de l'éclairage du panneau des portes avant (voir Réglages d'éclairage > Éclairage de l'habitacle ››› page 34). Nota Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intérieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.
Conseil antipollution Le dégivrage de lunette arrière doit être désactivé dès que la glace ne présente plus de trace de buée. Une plus faible consommation de courant se répercute positivement sur la consommation de carburant.
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise. ● Le pare-soleil peut être retiré du support et
Essuie-glace avant et arrière Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 33 AVERTISSEMENT ● S'ils sont usés ou sales, les balais d'es- fants* est réglée automatiquement en fonction de la température extérieure lorsque l'allumage est connecté.
● Tenez toujours compte des avertissements
ou 2 a été sélectionnée, la vitesse immédiatement inférieure est automatiquement sélectionnée. Si le véhicule repart, le cran sélectionné précédemment est à nouveau sélectionné. ● Après l'actionnement du « balayage auto-
brise devant le capteur de pluie*. Cela pourrait provoquer des perturbations ou des défauts de celui-ci. ● En fonction de la version du modèle, lors de la connexion de la marche arrière et lorsque l'essuie-glace arrière est actionné, ce dernier effectue un balayage.
2 , se trouve dans le pare-soleil rabattu.
La fonction anti-éblouissement est activée chaque fois que le contact d'allumage est mis. Lorsque la fonction anti-éblouissement du rétroviseur est activée, le rétroviseur s'assombrit automatiquement en fonction de la luminosité venant frapper le miroir. La fonction anti-éblouissement est annulée si la marche arrière est enclenchée.
Les rétroviseurs extérieurs du véhicule sont rabattables. À cet effet, appuyez sur la carcasse du rétroviseur vers le véhicule. Nota Avant de faire passer le véhicule à travers une installation de lavage automatique, il est conseillé de rabattre les rétroviseurs extérieurs pour éviter des dommages.
4. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de manière à avoir une bonne visibilité vers l'arrière ››› .
seurs dure quelques minutes pour éviter l'usure inutile de la batterie. – Si nécessaire, appuyez de nouveau pour ré-
Fig. 150 Commande des rétroviseurs exté-
ou R pour remettre en place les rétroviseurs extérieurs ››› . Rabattement des rétroviseurs extérieurs une fois garé (fonction confort).* Le système Easy Connect, la touche et les boutons de fonction RÉGLAGES et Rétroviseurs et essuie-glaces vous permettent de sélectionner le rabattement des rétroviseurs extérieurs lors du stationnement du véhicule ››› page 125. Lorsque vous fermez le véhicule avec la radiocommande, en appuyant plus d'1 seconde environ, les rétroviseurs extérieurs se rabattent automatiquement. Lorsque vous ouvrez le véhicule avec la radiocommande, les rétroviseurs se déplient automatiquement.
ou asphériques) agrandissent le champ de vision. Ils font cependant apparaître les objets plus petits et plus éloignés. Si vous utilisez ce type de rétroviseurs, n'oubliez pas que, lors d'un changement de voie, vous pouvez mal évaluer la distance qui vous sépare des véhicules de derrière – risque d'accident !
Conseil antipollution Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des rétroviseurs extérieurs activé que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant. Nota
● Sur les véhicules dotés de rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement, tenez compte de ce qui suit : lorsque le boîtier de rétroviseur a été déplacé par une action extérieure (choc lors d'une manœuvre, par exem-
Réglage des sièges avant Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 18 AVERTISSEMENT La section Rouler en toute sécurité contient des informations importantes, des recommandations et des avertissements que vous devez lire et respecter pour votre sécurité et celle des passagers ››› page 75. AVERTISSEMENT ● Ne réglez jamais le siège du conducteur ou
● Afin de réduire les risques de blessures en
être trop inclinés vers l'arrière en cours de route. Les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier est en position verticale et que les occupants du véhicule ont correctement attaché 156
● Prudence lors du réglage de la position des
● Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'ar-
Nota ● En remontant l'appuie-tête, introduisez les
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 19 Ajustez les appuie-tête ››› page 19 de sorte que le bord supérieur soit autant que possible à la hauteur de la partie supérieure de la tête. Si ce n'est pas possible, essayez de vous approcher de cette position le plus possible.
puie-tête de chaque côté avec les mains et
si vous souhaitez fixer un siège pour enfant
– Introduisez les barres de l'appuie-tête dans
● Avant de prendre la route, adoptez une po-
● Maintenez toujours les mains, doigts,
● Un siège pour enfant est installé sur le siè-
● La banquette est humide ou mouillée.
Appuyez sur la touche ou plusieurs fois jusqu'à l'intensité souhaitée. Désactivation Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que tous les témoins qui s'y trouvent s'éteignent.
Laissez le chauffage des sièges allumé pendant le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant.
● Ne vous asseyez pas avec des vêtements
● Ne laissez pas d'objets ni de vêtements hu-
● Ne versez pas de liquides sur le siège.
(telles que le diabète), ne perçoivent pas la douleur ou la température, ou manifestent une perception limitée et les enfants peuvent souffrir de brûlures dans le dos, sur les fesses ou les jambes en utilisant le chauffage des sièges. Ces brûlures peuvent entraîner une longue période de convalescence ou ne jamais guérir totalement. Consultez un médecin en cas de doutes sur votre propre état de santé. ● Les personnes dont la perception de la dou-
chauffants du siège, ne vous agenouillez pas sur les sièges et n'appliquez aucune pression excessive concentrée en un point sur la banquette ou le dossier. ● Les liquides, objets pointus et matériaux isolants (une housse ou un siège pour enfant, par exemple) peuvent endommager le siège chauffant. ● En cas d'odeur, désactivez immédiatement
sens de la flèche. – Appuyez sur la touche de déverrouillage
Pour les sièges arrière divisés*, le dossier et le coussin peuvent être rabattus et relevés respectivement en deux parties. AVERTISSEMENT
– Relevez le dossier et avant de le fixer, re-
– Baissez l'assise et la poussez vers l'arrière
● Évitez de coincer ou endommager les cein-
● Après avoir levé le dossier, vérifiez qu'il est
● La ceinture de sécurité automatique à trois
Fig. 155 Côté du passager : boîte à gants.
Tiroir de rangement sous les sièges avant*
en accompagnant avec la main. Fermeture – Poussez la trappe vers l'intérieur jusqu'à
Dans la console centrale, à côté du frein à main, sont situés deux porte-gobelets ››› fig. 158. AVERTISSEMENT ● Ne placez pas de récipients contenant des
En cas de manœuvre de conduite normale ou brusque et en cas de freinage brusque ou d'accident, les boissons chaudes peuvent se renverser : risque de brûlures ! ● N'utilisez pas de récipients en matériau dur
● Pendant la conduite, le porte-gobelets de-
● Pour le fermer, rabattez le cache.
● Retirez l'insert de cendrier et videz-le.
La cendre chaude risque d'enflammer le papier contenu dans le cendrier.
● L'allume-cigare ne fonctionne que lorsque
Fig. 162 Placez les objets lourds le plus à
– Répartissez la charge uniformément dans
– Rangez autant que possible les objets
››› fig. 162. – Placez d'abord les objets lourds en des-
● Une utilisation non conforme de l'allume-ci-
Les risques de blessures sont d'autant plus élevés si les objets ballottés sont percutés par un airbag qui se déclenche à ce momentlà. Dans de telles circonstances, ces objets peuvent se transformer en véritables projectiles : danger de mort ! ● Transportez toujours les objets dans le cof-
● N'excédez jamais les charges autorisées
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
de réduire la formation de buée sur les glaces. L'air vicié s'échappe par des ouïes de sortie d'air situées dans le revêtement latéral du coffre à bagages. Assurez-vous que les ouïes d'évacuation d'air ne sont pas masquées. ● Les sangles adaptées aux œillets* d'arrimage et permettant de fixer le chargement sont disponibles dans les boutiques d'accessoires.
● En cas de présence d'un volume excessif de
Nota ● Si vous déposez des vêtements sur la plage
Fig. 165 Emplacements des œillets d'arrima-
(flèches). – Utilisez toujours des cordes appropriées
œillets d'arrimage ››› au chapitre Charger le coffre à bagages à la page 162. Exemple : un objet de 4,5 kg se trouve dans le véhicule sans être attaché. En cas de collision frontale à une vitesse de 50 km/h (31 mph), cet objet génère une énergie cinétique équivalant à 20 fois son poids. Ce qui signifie que le poids de l'objet augmente jusqu'à environ 90 kg. Vous pouvez imaginer les blessures que peut provoquer un tel « projectile » après sa course à travers l'habitacle lorsqu'il vient frapper un occupant du véhicu-
Plancher de coffre à bagages modulable
Plancher modulable en position inclinée
la poignée 1 , tirez-le et poussez-le jusqu'au dossier de la banquette arrière jusqu'à ce que qu'il se plie au niveau de la charnière et que sa partie mobile repose contre le dossier.
● Faites coïncider cette partie avant avec les
● Transportez uniquement des objets qui ne
coffre à bagages relevé, il n'est permis de transporter que des objets dont le poids ne dépasse pas environ 7,5 kg.
● Ne laissez pas tomber le plancher du coffre
Sinon, les revêtements et le plancher du coffre à bagage risqueraient d'être endommagés. Nota SEAT recommande de fixer les objets aux œillets d'amarrage avec des rubans.
● Quand le véhicule est lavé dans un car-
● Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la
AVERTISSEMENT Quand des objets grands ou lourds sont transportés avec le système porte-bagages, les propriétés de la conduite varient du fait du déplacement du centre de gravité et de la plus grande résistance à l'air. ● Fixez toujours correctement la charge à l'ai-
● Une charge volumineuse, lourde, grande ou
● Évitez les freinages et les manœuvres brus-
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
● Démontez toujours les barres transversales
● La hauteur du véhicule augmente avec le montage des barres transversales et d'un système porte-bagages, ainsi qu'avec la charge transportée sur ceux-ci. C'est pourquoi vous devez vous assurer que la hauteur du véhicule ne dépasse pas la limite pour traverser, par exemple, des tunnels ou des portes de garage. ● Les barres transversales, le système portebagages et la charge fixée sur ceux-ci ne devront pas interférer avec l'antenne de pavillon ni faire obstacle à la zone des rails du hayon. ● À l'ouverture du hayon, assurez-vous qu'il ne heurte pas la charge du toit.
Quand vous montez les barres transversales et un système porte-bagages, la consommation de carburant augmente du fait de la plus grande résistance aérodynamique.
● Utilisez uniquement les barres transversa-
Les accessoires adaptés peuvent être obtenus auprès des concessionnaires SEAT. Fixez toujours les barres transversales et le système porte-bagages correctement. Prenez toujours en compte les instructions de montage fournies avec les barres transversales et le système porte-bagages concernés. Les barres transversales se montent sur les barres latérales du toit. La distance entre les
● Montez toujours les barres transversales et
● Vérifiez les connexions filetées et les fixa-
● Montez toujours correctement les systèmes
● Ne réalisez jamais aucune modification ou
Charge maximale autorisée sur le toit La charge maximale autorisée qu'il est permis de transporter sur le toit est de 75 kg. Ce chiffre comprend le poids du système portebagages, des barres transversales et de la charge transportée sur le toit ››› . Informez-vous toujours du poids du système porte-bagages, des barres transversales et de la charge que vous allez transporter ; pesez-les le cas échéant. Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée sur le toit. En cas d'utilisation de barres transversales et de systèmes porte-bagages de capacité de charge moindre, il sera impossible de bénéficier au maximum de la charge autorisée. Dans ce cas, il est permis uniquement de charger le système porte-bagages jusqu'au »
Distribution de la charge
Contrôler les fixations Une fois les barres transversales et le système porte-bagages montés, vérifiez les connexions filetées et les fixations après un court trajet et régulièrement ensuite. AVERTISSEMENT Si la charge maximale autorisée sur le toit est dépassée, cela risque d'entraîner un accident et des dommages considérables pour le véhicule. ● Ne dépassez jamais la charge indiquée sur
● Ne dépassez pas la capacité de charge des
● Fixez toujours les objets lourds à l'avant
AVERTISSEMENT Si la charge flotte ou n'est pas fixée correctement, elle pourrait tomber du système porte168
Le filtre à polluants (filtre à particules fonctionnant au charbon actif) contribue à réduire considérablement ou à retenir les impuretés contenues dans l'air extérieur (par exemple, la poussière ou les pollens). Le filtre à polluants doit être remplacé aux intervalles indiqués dans le Programme d'entretien pour que l'efficacité du climatiseur ne soit pas compromise. Si l'efficacité du filtre diminue prématurément suite à l'utilisation du véhicule en atmosphère fortement chargée en polluants, le filtre doit être remplacé même entre les visites d'entretien indiquées. AVERTISSEMENT L'absence d'une bonne visibilité à travers les glaces augmente le risque d'accident grave. ● Veillez toujours à ce que les glaces soient
● Ne laissez jamais le recyclage d'air fonc-
● Désactivez le mode de recyclage de l'air
● Lorsque l'humidité et la température de
● Il est déconseillé de fumer lorsque le mode recyclage de l'air ambiant est activé car la fumée aspirée se dépose sur l'évaporateur du système de refroidissement et dégage des odeurs désagréables.
● Il est conseillé de connecter le climatiseur au moins une fois par mois, afin que les joints du système se lubrifient et pour prévenir l'apparition de fuites. Si vous observez une diminution de la puissance frigorifique, contactez un Service Technique pour faire contrôler le système. ● Pour que le système fonctionne correctement, ne pas obstruer les grilles situées de chaque côté de l'afficheur. ● Quand on exige un effort extrême au moteur, le compresseur se déconnecte temporairement.
● Si l'habitacle s'est surchauffé, à cause d'un
● Au cours de la conduite, le climatiseur ne
Ne placez jamais d'aliments, de médicaments ou d'autres objets sensibles à la chaleur ou au froid devant les diffuseurs d'air car ils
Après avoir réglé la répartition de l'air sur une position autre que le dégel : ● Appuyez sur la touche . Le témoin de la
En position de dégel , l'entrée d'air dans l'habitacle provient toujours de l'extérieur. AVERTISSEMENT En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas dans le véhicule. De plus, si le système de refroidissement est désactivé, les glaces peuvent s'embuer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas
● Quand on sélectionne la marche arrière au-
● Si le régulateur de température se trouve sur la position de froid maximum (point bleu) et la touche est activée, la fonction « Recyclage de l'air ambiant » s'activera automatiquement afin de refroidir plus rapidement l'habitacle en consommant moins d'énergie et le témoin de cette fonction s'allumera. ● Si l'on ne désactive pas la fonction en appuyant sur la touche, celle-ci sera désactivée après environ 20 min.
››› page 171. Quand la fonction est active, un témoin sur la touche s'allume. Dégivrage de la lunette arrière.
Familiarisez-vous par conséquent avec l'utilisation correcte du chauffage et de la ventilation, ainsi qu'avec le désembuage/dégivrage des glaces.
– Répartition de l'air vers le plancher. – Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.
les vers les glaces.
● Tournez le régulateur de température
Désembuage du pare-brise et des glaces latérales ● Tournez le régulateur de température
Dégivrage de la lunette arrière. Touche d'allumage du climatiseur ››› page 174. Le climatiseur ne fonctionne que
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, il est important qu'aucune fenêtre soit embuée ou couverte de glace ou de neige. Seule cette précaution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Familiarisez-vous par conséquent avec l'utilisation correcte du chauffage et de la ventilation, ainsi qu'avec le désembuage/dégivrage des glaces. Nota Veuillez tenir compte des généralités.
● Tournez le régulateur de température 1 pour régler la température souhaitée dans l'habitacle.
● Activez le système de refroidissement avec
● Avec le régulateur de répartition de l'air, di-
Si le climatiseur ne peut pas être activé, cela peut être dû aux causes suivantes :
(vers le plancher) et (vers le pare-brise et le plancher).
● Placez la commande de soufflante sur l'une
● Tournez le régulateur de température jus-
● La température extérieure est inférieure à
● Le fusible du climatiseur est défectueux. ● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
● Ouvrez les diffuseurs latéraux et orientez-
Le refroidissement ne fonctionne que si les conditions suivantes sont réunies :
● Réglez la puissance du ventilateur à zéro 2
Réglage recommandé pour toutes les périodes de l'année ● Réglez la température souhaitée, nous
● Appuyez sur la touche ››› fig. 172.
à l'écran. Dans ces deux cas extrêmes, le Climatronic fonctionne avec la puissance maximale de refroidissement ou de chauffage respectivement. La température ne se règle pas.
● Réglez les diffuseurs de manière à orienter
● Appuyez sur la touche . AUTO s'affiche
Le fonctionnement automatique se désactive en appuyant sur les touches de répartition de l'air, ou en augmentant/ralentissant la vitesse du ventilateur. La température est cependant toujours réglée. Régler la température ● En mettant le contact d'allumage, il est
Le Climatronic règle automatiquement les niveaux de ventilation en fonction de la température dans l'habitacle. Cependant, il est possible de régler les niveaux de ventilation à votre convenance. ● Appuyez sur le touches 2 pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur.
AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de la section ››› au chapitre Généralités à la page 168. Nota
● Nous recommandons de faire nettoyer le
● Le capteur de température intérieure se situe dans la partie inférieure. Ne le recouvrez pas d'adhésif ou autre, cela pourrait nuire au bon fonctionnement du Climatronic.
● La direction assistée ne fonctionne que
reur tant que le véhicule est en mouvement. Le blocage de la direction pourrait s'activer et la direction du véhicule ne fonctionnerait pas.
Si le témoin d'alerte jaune ne se rallume pas après avoir remis le moteur en marche et effectué un petit parcours, il n'est pas nécessaire de vous rendre chez un atelier spécialisé.
12 volts était débranchée et a été rebranchée.
15-20 km/h (9-12 mph).
La direction électromécanique est défectueuse.
Confiez immédiatement la révision de la direction à un atelier spécialisé.
Arrêtez-vous, si la colonne de direction reste bloquée après avoir mis le contact. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
Si vous ignorez les témoins de contrôle allumés et les messages correspondants, vous pouvez endommager votre véhicule.
Avec la direction électromécanique, la direction assistée s'adapte automatiquement à la vitesse de circulation, au couple de braquage de la direction et à l'orientation des roues. La direction électromécanique ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.
Activer le blocage de la direction ● Stationnez votre véhicule ››› page 186. ● Retirez la clé de contact. ● Tournez légèrement le volant jusqu'à ce
Lancement et coupure du moteur
Dans cette position ››› fig. 173 l'allumage et le moteur sont déconnectés, ce qui peut bloquer la direction.
Tournez la clé de contact dans cette position, puis lâchez-la. Si vous ne parvenez pas ou que vous avez du mal à la tourner de la position 1 à la position 2 , tournez plusieurs fois le volant d'un côté puis de l'autre pour la débloquer. Mise en marche
1 . Le coupe-circuit répétiteur de lancement de la serrure de contact empêche que le démarreur ne soit endommagé lorsque le moteur est en marche. AVERTISSEMENT ● Ne retirez la clé du contact-démarreur que
● Lorsque vous quittez votre véhicule, ne se-
● Toute utilisation indue des clés du véhicule
(lève-glaces électriques, par exemple) : risque de blessures graves ! ATTENTION Le démarreur ne pourra être activé que si le moteur est arrêté (position de la clé de contact 3 ).
L'antidémarrage empêche le démarrage non autorisé de votre véhicule. Une puce électronique se trouve dans la clé. Elle permet de désactiver automatiquement l'antidémarrage lorsque vous introduisez la clé dans le contact-démarreur.
C'est la raison pour laquelle le moteur ne peut être lancé qu'avec une clé d'origine SEAT codée correctement. L'écran du tableau de bord indique le message* d'information suivant : SAFE, il est alors impossible de mettre le véhicule en marche. Le moteur peut toutefois être mis en route avec une clé d'origine SEAT correctement codée. Nota Le fonctionnement irréprochable de votre véhicule n'est garanti que par l'utilisation de clés d'origine SEAT.
Le moteur ne peut être démarré qu'avec une clé d'origine SEAT correspondant à votre véhicule et codée correctement. – Mettez le levier de vitesses au point mort,
– Mettez la clé de contact en position de dé-
Les gaz d'échappement du moteur contiennent, entre autres, du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore – danger de mort ! L'inhalation de monoxyde de carbone peut entraîner des pertes de connaissance, voire la mort. ● Ne laissez jamais votre véhicule sans sur-
● Pour démarrer le moteur, il ne faut pas
● Avant toute tentative de lancement du moteur en poussant ou en remorquant le véhicule, utilisez si possible la batterie d'un autre véhicule pour un démarrage de fortune. Veuillez tenir compte des indications du ››› page 71, Aide au démarrage.
Ne faites pas chauffer le moteur en le faisant fonctionner lorsque le véhicule est arrêté. Démarrez immédiatement et adoptez une conduite douce. Le moteur atteint ainsi plus rapidement sa température de fonctionnement et les émissions de polluants sont moindres.
– Amenez la clé de contact en position
position 3 pour lancer le moteur sans appuyer sur l'accélérateur. – Relâchez la clé de contact dès que le mo-
étant donné que la pression d'huile nécessaire doit d'abord se constituer dans le rattrapage hydraulique du jeu des soupapes. Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas lieu de s'inquiéter. Si vous rencontrez des problèmes pour démarrer le véhicule, consultez la section ››› page 71.
Si vous avez roulé jusqu'à l'épuisement complet du carburant, le lancement du moteur après avoir remis du gazole peut durer plus longtemps que d'habitude – jusqu'à environ une minute. Cela est dû au fait que le système de carburant doit d'abord éliminer l'air. AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Démarrer le moteur à essence à la page 181. ATTENTION ● Évitez les régimes élevés, les accélérations à plein gaz et les fortes sollicitations sur moteur froid – risque de panne du moteur ! ● Pour démarrer le moteur, il ne faut pas
● Lorsque vous retirez la clé de contact, le
● La direction assistée ne fonctionne pas
Appuyez brièvement une fois sur la touche de démarrage sans actionner la pédale d'embrayage ou de frein ››› . Sur les véhicules équipés d'une boîte mécanique ou automatique, le texte du voyant de démarrage START ENGINE STOP clignote en simulant des battements de cœur lorsque le
Si aucune clé valide n'a été reconnue à l'intérieur du véhicule, vous devrez réaliser un démarrage d'urgence. Une indication appropriée apparaîtra sur l'écran du combiné d'instruments. Cela pourra avoir lieu par exemple si la pile bouton de la clé du véhicule est très usée ou totalement déchargée :
● Immédiatement après avoir appuyé sur la
››› fig. 175, le plus proche possible du logo Kessy. ● L'allumage se connecte automatiquement
Start-Stop* coupe le moteur, le contact d'allumage reste activé. Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le contact d'allumage est désactivé, sinon, la batterie risquerait de se décharger.
également pendant environ 30 minutes (si la batterie est suffisamment chargée). Si le conducteur verrouille le véhicule ou éteint manuellement les feux, les feux de position s'éteignent.
● Le moteur s'éteint automatiquement.
Si une fois le moteur arrêté, aucune clé valide n'est détectée à l'intérieur du véhicule, vous ne disposerez que de 5 secondes pour le remettre en marche. Une indication appropriée apparaîtra sur l'écran du combiné d'instruments. Une fois ce délai écoulé, il sera impossible de redémarrer le moteur sans clé valide à l'intérieur du véhicule. Désactivation automatique de l'allumage des véhicules avec système Start-Stop L'allumage du véhicule est automatiquement désactivé lorsque le véhicule est arrêté et que l'extinction automatique du moteur est active si : ● la ceinture de sécurité du conducteur n'est
● le conducteur n'appuie sur aucune pédale, 184
● Lorsque vous mettez le contact, n'enfoncez
AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation des clés du véhicule ou un manque d'attention peut entraîner des accidents et des blessures graves. ● Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du
● Avant de quitter le véhicule, désactivez tou-
échéant, tenez compte des messages à l'écran du combiné d'instruments. ● Si le véhicule demeure longtemps arrêté
● Sur les véhicules diesel, le moteur risque de mettre un peu de temps avant de se mettre en marche s'il doit être préchauffé. ● Si vous appuyez sur le bouton START ENGINE STOP lors de la phase STOP, l'allumage est désactivé et le bouton clignote.
3 Cela vaut pour les véhicules : équipés d'une touche de démarrage
● Le moteur de démarrage ou le moteur ris-
● Si le moteur est froid, évitez les hauts régi-
● Ne mettez pas le moteur de votre véhicule en marche en le poussant ou en le remorquant. Sinon du carburant non brûlé risque de parvenir dans le catalyseur et de l'endommager.
● N'attendez pas que le moteur chauffe à l'arrêt. Si les glaces offrent une bonne visibilité, prenez immédiatement la route. Le moteur atteint ainsi plus rapidement sa température de fonctionnement et les émissions de polluants sont moindres. ● Lors du démarrage du moteur, les gros consommateurs électriques sont temporairement désactivés.
3 Cela vaut pour les véhicules : équipés d'une touche de démarrage
● Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le
● La direction assistée ne fonctionne pas
● Si vous coupez le contact, le verrouillage de
ATTENTION Si le moteur est très sollicité pendant une courte période, il est possible qu'il surchauffe une fois arrêté. Pour éviter de l'endommager, laissez-le tourner au ralenti pendant environ 2 minutes en position neutre. Nota Après avoir arrêté le moteur, le ventilateur du radiateur situé dans le compartiment moteur peut continuer à fonctionner même lorsque 186
Lors de l'activation ou de la désactivation de l'allumage, le voyant du bouton START ENGINE STOP clignote. Quelques secondes après avoir coupé le moteur, le bouton START ENGINE STOP cesse de clignoter et s'éteint. Une fois le moteur en marche, le voyant du bouton START ENGINE STOP reste fixe pour indiquer que le moteur tourne. Le délai qui s'écoule entre le démarrage du moteur à l'aide du bouton START ENGINE STOP et le moment où l'éclairage clignotant devient fixe dépend des caractéristiques spécifiques à chaque motorisation. Le bouton START ENGINE STOP se remet à clignoter lors de l'arrêt du moteur à l'aide de celui-ci.
● Lorsque le moteur s'arrête lors de la phase
● Si le moteur ne parvient pas à redémarrer
Capacité et distance de freinage L'efficacité du freinage dépend en grande partie de l'usure des plaquettes de frein. Cette usure dépend principalement des conditions d'utilisation et du style de conduite. Si vous utilisez votre véhicule principalement en ville, que vous effectuez régulièrement de courts trajets ou que votre style de conduite est plutôt sportif, nous vous conseillons de faire vérifier régulièrement l'épaisseur des plaquettes de frein par un Service Technique avant la date prévue dans le Programme d'entretien. La conduite avec des freins mouillés, par exemple après des passages à gué, suite à
Cette capacité de freinage, légèrement réduite, peut être compensée en appuyant plus fort sur la pédale de frein, ce qui est également valable lorsqu'il est nécessaire de changer les plaquettes.
Avant d'acheter des accessoires, tenez compte des indications correspondantes ››› page 274, Modifications techniques.
● En côte, les freins sont excessivement solli-
évitez tout déplacement inutile.
Quand le témoin s'allume-t-il ? *
● Si le témoin du système de freinage ne
● Si le témoin du système de freinage s'al-
● En cas de dysfonctionnement du système de freinage.
● N'utilisez jamais le frein à main pour freiner un véhicule qui roule. La distance de freinage est beaucoup plus importante, car seules les roues arrière sont freinées. Risque d'accident ! ● Si le frein à main n'est desserré que partiel-
Serrage du frein à main – Serrez le frein à main à fond en tirant le le-
– Soulevez légèrement le levier du frein à
Abaissez toujours le frein à main à fond afin d'éviter de conduire par inadvertance avec le frein légèrement serré ››› . 188
ATTENTION N'oubliez pas de serrer le frein à main lorsque vous quittez le véhicule. Passez également la 1ère vitesse. Sur les véhicules à boîte automatique, placez le levier de vitesses sur la position P.
Le frein à main devrait toujours être serré à fond lorsque le véhicule est en stationnement.
– Immobilisez le véhicule en actionnant la
– Serrez le frein à main. – Passez la 1ère vitesse. – Arrêtez le moteur et retirez la clé du con-
– Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du
● Lorsque le véhicule est garé en côte, tour-
● Bloquez le véhicule comme à l'habitude en
● Ne laissez jamais d'enfants sans surveillan-
● Selon la saison, des températures mettant
Le contrôle électronique de stabilité (ESC) comprend le blocage électronique de différentiel (EDS) et l'antipatinage (ASR). L'ESC fonctionne en liaison avec l'ABS. En cas de panne de l'ESC ou de l'ABS, les deux témoins s'allument. L'ESC est automatiquement activé lorsque vous lancez le moteur. L'ESC est activé en permanence, il est impossible de le désactiver. Avec le système Easy Connect, il est uniquement possible de désactiver l'ASR ou de sélectionner le mode Sport. L'ASR peut être désactivé dans les cas où le patinage des roues est souhaité ››› page 190. Par exemple : ● pour conduire avec des chaînes à neige, ● pour conduire dans la neige profonde ou
L'ESC réduit le risque de dérapage en freinant les roues individuellement.
Le véhicule récupère sa stabilité grâce aux forces appliquées sur la roue à freiner. S'il tend à survirer (dérapage du train arrière), le système agit sur la roue avant qui décrit la trajectoire extérieure du virage.
Ces deux témoins s'allument simultanément lors de la mise du contact et ils devront s'éteindre au bout de 2 secondes environ,
● Il clignote en cours de route lorsque
● Il s'allume en cas de dysfonctionnement de
● Le contrôle électronique de stabilité (ESC) ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique. Ceci doit être tout particulièrement pris en considération en cas de chaussée glissante ou humide et en cas de conduite avec une remorque. ● Le style de conduite doit être adapté en
● Il s'allume aussi en cas de dysfonctionnement de l'ABS, étant donné que l'ESC fonctionne en liaison avec l'ABS.
Lorsque le témoin s'éteint, cela signifie que le système est à nouveau prêt à fonctionner. Le témoin informe sur l'état de déconnexion du système :
● Pour garantir un fonctionnement irrépro-
équipées de pneus identiques. Si les pneus présentent des périmètres de roulement différents, cela pourrait réduire la puissance du moteur. ● D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au moteur, au système de freinage, au châssis ou à la combinaison roue/pneu) peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'ABS, de l'EDS, de l'ESC et de l'ASR.
La régulation antipatinage empêche les roues de patiner lors de l'accélération.
Grâce à l'ASR, démarrage, accélération et parcours en montagne se trouvent amplement facilités ou deviennent possibles, même lorsque l'état de la chaussée est défavorable. La régulation antipatinage s'enclenche automatiquement lorsqu'on lance le moteur. Le cas échéant, il est possible de l'activer ou de la désactiver par le biais du système Easy Connect.* Le témoin s'allume lorsque l'ASR est désactivé. Normalement, cette option devrait toujours être connectée. Ce dispositif peut être désactivé via le menu du système Easy Connect uniquement dans des cas exceptionnels, à savoir lorsque l'on souhaite faire patiner les roues : ● Avec une roue de secours de taille réduite ; ● Lorsque le véhicule est équipé de chaînes à
Description et fonctionnement de l'antipatinage (ASR)
● Lorsque le véhicule est embourbé, pour le
Il faudra ensuite reconnecter le dispositif.
Si le système est déconnecté ou s'il est défaillant, le témoin reste allumé. Étant donné que l'ASR fonctionne en combinaison avec le système ABS, le témoin ASR s'allume aussi en cas de défaillance de l'ABS. Pour plus d'informations, consultez ››› page 190 Le témoin informe sur l'état de déconnexion du système :* ● Il reste allumé quand vous déconnectez
ATTENTION ● Pour garantir un fonctionnement irrépro-
équipées de pneus identiques. Si les pneus présentent des périmètres de roulement différents, cela pourrait réduire la puissance du moteur. ● D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au moteur, au système de freinage, au châssis ou à la combinaison roue/pneu) peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'ABS et de l'ASR.
En appuyant à nouveau sur la touche, la fonction ASR est remise en marche et le témoin s'éteint.
L'ESC s'active automatiquement en démarrant le moteur et ne fonctionne qu'avec le moteur en marche et comprend les système ABS, EDS et ASR.
être désactivés dans des situations dans lesquelles une traction suffisante n'est pas atteinte, entre autres :
En fonction des finitions et des versions il existe la possibilité, ou bien de désactiver uniquement l'ASR ou d'activer l'ESC mode Sport.
Le témoin s'allume. Sur les véhicules équipés du système d'information du conducteur*, ce dernier recevra l'indication ASR désactivé. Activation de l'ASR L'ASR est activé via le menu du système Easy Connect ››› page 125. La régulation antipatinage est alors activée. Le témoin s'éteint. Sur les véhicules équipés du système d'information du conducteur*, ce dernier recevra l'indication ASR activé. ● Activez ou désactivez la fonction ASR ou
AVERTISSEMENT Activez l'ESC Sport uniquement si l'aptitude à conduire et le trafic le permettent : risque de dérapage ! ● Avec l'ESC en mode Sport, la fonction stabi-
Nota Si l'ASR est déconnecté ou que le mode Sport de l'ESC est sélectionné, le régulateur de vitesse* est déconnecté.
L'EDS se reconnecte automatiquement lorsque le frein a refroidi. Témoin de contrôle
Si la vitesse du véhicule ne dépasse pas les 80 km/h (50 mph), les différences de vitesse de rotation d'environ 100 tr/min entre les roues motrices, dues à un sol partiellement glissant, sont compensées par le freinage de la roue qui patine, la force motrice étant transmise à l'autre roue par l'intermédiaire du différentiel.
● Le style de conduite doit être constamment
ATTENTION D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au moteur, au système de freinage, au châssis ou à la combinaison
Elle crée alors, en un minimum de temps, la pression de freinage maximale nécessaire pour activer plus rapidement et plus efficacement l'ABS et raccourcir la distance de freinage. Ne relâchez pas la pression exercée sur la pédale de frein car, dès que vous la relâchez, l'assistance au freinage d'urgence est automatiquement désactivée.
● Le risque d'accident augmente lorsque
En situation d'urgence, la plupart des automobilistes freinent en général à temps mais sans pour autant utiliser la pression de freinage maximale. Ce qui allonge inutilement la distance de freinage !
« warning » qui s'allumeront, et les feux stop resteront allumés sans clignoter. Les feux de détresse s'éteindront automatiquement si le véhicule redémarre ou en appuyant sur la commande « warning ».
Il ne faut cependant pas s'attendre à ce que l'ABS réduise la distance de freinage dans toutes les circonstances. En cas de conduite sur des graviers ou de la neige fraîchement tombée sur un sol glissant, la distance de freinage peut même être augmentée.
L'ABS est défectueux si : ● Le témoin ne s'allume pas lorsque vous
● Le témoin ne s'éteint pas au bout de quel-
● Le témoin s'allume en cours de route.
S'il existe un défaut de l'ABS, le témoin de l'ESC* s'active également, ainsi que celui de la pression des pneus. Dysfonctionnement de l'ensemble du système de freinage Si le témoin d'ABS s'allume en même temps que le témoin du système de freinage , il faut en conclure que non seulement l'ABS est défectueux, mais aussi le système de freinage ››› . AVERTISSEMENT ● L'ABS ne permet pas de dépasser les limites imposées par les lois de la physique. Une
La sécurité accrue offerte par ce système ne doit pas vous inciter à prendre des risques – risque d'accident ! ● L'efficacité de l'ABS dépend également des
lume en même temps que le témoin d'ABS , arrêtez immédiatement le véhicule et contrôlez le niveau de liquide de frein dans le réservoir ››› page 296, Liquide de frein. Si le niveau de liquide se situe sous le repère « MIN », ne reprenez pas la route – risque d'accident ! Demandez de l'aide à un technicien. ● Si le niveau du liquide de frein est correct,
Au moment de prendre un virage, le mécanisme différentiel de l'essieu moteur permet à la roue extérieure de tourner plus vite que celle intérieure. De cette manière, la roue qui tourne plus vite (extérieure) reçoit un couple moteur inférieur à celle intérieure. Cela peut entraîner, dans certaines situations, un couple excessif fourni à la roue intérieure, provoquant son patinage. En revanche la roue extérieure reçoit un couple moteur inférieur à celui qu'elle pourrait transmettre. Cet effet provoque une perte globale d'adhérence latérale sur l'essieu avant qui se traduit par un sous-virage ou « allongement » de la trajectoire. Le système XDS est capable, grâce aux capteurs et signaux de l'ESC, de détecter et corriger cet effet. Le XDS, grâce à l'ESC, fera freiner les roues intérieures, ce qui compensera l'excès de couple moteur sur la roue motrice intérieure. La trajectoire demandée par le conducteur sera donc réalisée avec plus de précision.
AVERTISSEMENT La distance de freinage peut s'allonger sous l'influence de certains facteurs extérieurs. ● Ne faites jamais rouler le véhicule lorsque
● Lorsque le servofrein ne fonctionne pas,
L'assistant de démarrage en côte aide le conducteur à démarrer en côte en montant en maintenant le véhicule à l'arrêt. Le système maintient la pression de freinage pendant environ 2 secondes après que le conducteur ait relâché la pédale de frein, pour éviter que le véhicule se déplace vers l'arrière pendant la manœuvre de démarrage. Pendant ces 2 secondes, le conducteur a suffisamment de temps pour relâcher la pédale d'embrayage et accélérer sans que le véhicule ne se déplace et sans avoir à utiliser le frein à main, ce qui rend le démarrage plus facile, pratique et sûr. Les conditions de fonctionnement sont : ● se trouver sur une pente, ● portières fermées,
● Si le véhicule n'est pas mis en marche im- ● Si le moteur cale, appuyez sur la pédale de
● Si vous ne souhaitez pas que le véhicule re-
équipé de ce système.
La marche arrière ne doit être enclenchée que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Avec le moteur en marche, il faut attendre environ 6 secondes avec l'embrayage appuyé à fond avant de sélectionner la marche arrière, afin de protéger la boîte de vitesses. Les feux de recul s'allument lorsque la marche arrière est enclenchée et que le contact d'allumage est mis. AVERTISSEMENT ● Lorsque le moteur tourne, le véhicule se dé-
● N'enclenchez jamais la marche arrière lors-
Nota ● En conduisant, ne posez pas votre main sur
● Débrayez toujours à fond lorsque vous pas-
● En côte, n'immobilisez pas le véhicule en
● Ne laissez pas le pied appuyé sur la pédale
également, si vous le souhaitez, sélectionner les vitesses manuellement ››› page 199, Passage des vitesses en mode Tiptronic*.
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 50 La position du levier sélecteur est indiquée sur l'écran du combiné d'instruments par une mise en surbrillance du symbole correspondant. En outre la vitesse enclenchée s'affichera à l'écran, avec le levier sélecteur sur les positions de la boîte mécanique M, D, E et S. P – Frein de parking Dans cette position du levier sélecteur, les roues motrices sont bloquées mécaniquement. Le frein de parking (position P) doit être uniquement enclenché lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› . Pour enclencher le levier sélecteur en position P et pour le dégager de cette position, maintenez appuyée la touche de verrouillage (située sur le pommeau du levier sélecteur) et enfoncez simultanément la pédale de frein.
Lorsque le levier sélecteur est sur cette position, la boîte de vitesses est au point mort.
››› page 199, pour régler manuellement le rapport de démultiplication en fonction des conditions de conduite. AVERTISSEMENT ● Lorsque le véhicule est arrêté, veillez à ne
Le levier sélecteur sur la position D/S permet d'utiliser la boîte de vitesses en mode Normal (D) ou Sport (S). Pour sélectionner le mode Sport S, déplacez le levier sélecteur vers l'arrière. Si vous le déplacez à nouveau, vous sélectionnerez à nouveau le mode Normal D. L'écran du combiné d'instruments affichera le mode de conduite sélectionné. En mode Normal (D), la boîte de vitesses sélectionne automatiquement le rapport de démultiplication optimal. Celui-ci dépend de la charge du moteur, de la vitesse du véhicule et du programme de régulation dynamique. Le mode Sport (S) doit être sélectionné pour une conduite sportive. La réserve de puissance du moteur est alors utilisée au maximum.
● Le conducteur ne doit jamais quitter son vé-
● Avant d'ouvrir ou de faire ouvrir par une au-
● Lorsque le moteur tourne et que le levier
● Si, en cours de route, vous enclenchez par
● Si l'alimentation en cours est coupée sur la position P, le levier sélecteur reste verrouillé. Dans ce cas, vous pouvez faire appel au déverrouillage d'urgence ››› page 50.
Pour enclencher une vitesse à l'arrêt, actionnez la pédale de frein.
Pour désactiver le verrouillage du levier sélecteur, procédez comme suit : – Mettez le contact d'allumage. – Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
››› fig. 178. Verrouillage automatique du levier sélecteur Lorsque le contact d'allumage est mis, le levier sélecteur est bloqué sur les positions P et N. Si le levier sélecteur se trouve sur P, pour le débloquer, appuyez sur la pédale de frein en même temps que sur la touche de 198
Le levier sélecteur n'est pas verrouillé lors d'un bref passage, de R à D, par exemple, en passant par la position N. Ceci permet, par exemple, d'aider le véhicule lorsque celui-ci est embourbé « en le balançant ». Si le levier reste plus de 2 secondes en position N et que vous n'appuyez pas sur la pédale de frein, le verrouillage du levier sélecteur s'enclenche. Touche de verrouillage La touche de verrouillage du levier sélecteur évite que le levier sélecteur ne soit enclenché dans certaines positions par inadvertance. Appuyez sur la touche de verrouillage pour désactiver le verrouillage du levier sélecteur.
Une fois le contact coupé, vous pouvez retirer la clé si le levier sélecteur est en position P. Tant que la clé est retirée, le levier sélecteur reste bloqué en position P. Nota ● Si le verrouillage du levier sélecteur ne
La transmission est interrompue pour éviter que le véhicule ne se mette en mouvement par accident. Pour que le verrouillage du levier sélecteur s'encastre à nouveau, procédez comme suit : – Avec boîte 6 vitesses : actionnez la péda-
– Avec boîte 7 vitesses : actionnez la péda-
● Si malgré le fait d'enclencher une vitesse,
– Lorsque le véhicule ne se déplace pas
– Si le véhicule ne se déplace toujours pas
Au moment de l'accélération, la boîte de vitesses passe automatiquement au rapport immédiatement supérieur juste avant que le moteur n'ait atteint le régime maximal autorisé pour le rapport considéré.
Lorsque le dispositif kick-down est actionné, la boîte de vitesses rétrograde en fonction de la vitesse et du régime-moteur.
– Lorsque le levier sélecteur se trouve sur la
Le moteur ne peut démarrer qu'avec le levier sélecteur sur la position P ou N. À basses températures (moins de -10°C), le moteur ne peut démarrer que si le levier sélecteur est sur la position P.
– Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
N'accélérez pas. Arrêt/Stationnement Si vous ouvrez la porte du conducteur et que le levier sélecteur ne se trouve pas sur la position P, le véhicule pourrait se déplacer. L'indication pour le conducteur sera : Boîte de vitesses : levier sélecteur en position de marche !. En outre, un vi-
Démarrage en côte – Serrez le frein à main.
Conduite sur une route à forte déclivité : dans certaines circonstances (en montagne ou en tractant une remorque, par exemple), il peut s'avérer utile d'utiliser temporairement le programme de sélection manuelle pour choisir manuellement le rapport de transmission adapté en fonction des conditions de circulation ››› . Pour se garer sur terrain plat, il suffit de mettre le levier sélecteur en position P. En côte, il faut d'abord serrer le frein à main puis mettre le levier sélecteur en position P, évitant ainsi une charge excessive sur le mécanisme de blocage et facilitant le changement de position du levier sélecteur. AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Positions du levier sélecteur à la page 197.
● Si vous devez vous arrêter sur une route en
ATTENTION ● Lors d'un arrêt en côte, n'essayez pas d'em-
éviter que le véhicule ne recule. ● Si vous faites rouler le véhicule avec le levier sélecteur en position N alors que le moteur ne tourne pas, la boîte automatique sera endommagée puisqu'elle ne sera pas lubrifiée. ● Dans certaines situations de conduite ou de circulation nécessitant des démarrages fréquents, dans lesquelles le véhicule « avance lentement » de manière prolongée, ou dans des embouteillages, la boîte de vitesses pourrait surchauffer et être endommagée ! Si le témoin s'allume, arrêtez le véhicule dès que l'occasion se présente et patientez jusqu'à ce que la boîte refroidisse ››› page 203.
– Lorsque le moteur est en marche, désacti-
– Placez le levier sélecteur sur la position
Profile* ››› page 241.
● Après avoir démarré, désactivez de nou-
L'assistant de maintien de la vitesse en descente aide le conducteur dans les descentes. L'assistant de maintien de la vitesse en descente est activé lorsque le levier sélecteur se trouve en position D/S et que vous enfoncez la pédale de frein. La boîte automatique enclenche automatiquement une vitesse inférieure adaptée à la descente. Dans les limites de la physique et de la technique de transmission, l'assistant de maintien de la vitesse en descente tente de maintenir la vitesse à laquelle vous circuliez au moment du freinage. Dans certains cas, il se peut que vous soyez obligé de freiner avec la pédale de frein pour corriger la vitesse. Étant donné que l'assistant de maintien de la vitesse en 202
3e vitesse, il se peut que vous deviez passer au mode Tiptronic dans des descentes très raides. Dans ce cas, rétrogradez manuellement en mode Tiptronic jusqu'à la 2e ou la 1re vitesse pour utiliser le frein-moteur et soulager les freins. L'assistant de maintien de la vitesse en descente se désactive de nouveau lorsque la déclivité de la descente diminue ou lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. Sur les véhicules équipés du régulateur de vitesse* ››› page 213, l'assistant de maintien de la vitesse en descente s'active aussitôt que la vitesse a été programmée. AVERTISSEMENT L'assistant de maintien de la vitesse en descente ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique. C'est pourquoi il ne peut pas maintenir une vitesse constante dans toutes les situations. Soyez toujours vigilant et prêt à freiner!
Le mode d'inertie permet d'utiliser l'énergie cinétique du véhicule et de parcourir une certaine distance sans avoir à utiliser l'accélérateur. Cela permet d'économiser du carburant. Utilisez le mode d'inertie lorsque vous prévoyez à l'avance de « laisser avancer » le vé-
Activation du mode d'inertie Condition : levier sélecteur en position D, descentes inférieures à 12 %. – Sélectionnez une fois, dans le SEAT Drive
Désactivation du mode d'inertie – Actionnez la pédale de frein ou l'accéléra-
Pour utiliser à nouveau la force de freinage et la déconnexion par inertie du moteur, il suffit d'actionner brièvement la pédale de frein. L'application combinée du mode d'inertie (= distance prolongée avec moins d'énergie) et de la déconnexion par inertie (= distance plus courte sans besoin de carburant) permet d'améliorer la consommation de carburant et l'équilibre des émissions.
● Dans des descentes supérieures à 15 %,
En cas de dysfonctionnement du système, la boîte passe au programme d'urgence. Si l'écran du combiné d'instruments indique toutes les positions du levier sélecteur sur fond clair, cela signifie qu'un défaut est pré-
Embrayage en surchauffe ! Veuillez vous arrêter ! à rouler
Boîte de vitesses : défaut du système ! Vous pouvez continuer mais de manière limitée. Marche arrière désactivée
Boîte de vitesses : défaut du système ! Vous pouvez continuer sur D jusqu'à l'arrêt du moteur.
Boîte de vitesses : surchauffe. Adaptez votre conduite en conséquence.
économique Sélectionner le rapport optimal En fonction de l'équipement du véhicule, le numéro du rapport recommandé pour économiser le carburant s'affiche sur l'écran du tableau de bord lors de la conduite. Sur les véhicules équipés d'une boîte automatique, vous devez placer le levier sélecteur en position Tiptronic ››› page 199. Si le rapport engagé assure une conduite optimale, aucune recommandation ne s'affiche. Le rapport actuellement engagé s'affiche.
AVERTISSEMENT L'indicateur de rapport le plus économique n'est qu'une fonction auxiliaire et ne se substituera en aucun cas à la vigilance du conducteur. ● La responsabilité de choisir le rapport cor-
Rodage du moteur Un moteur neuf doit être rodé pendant les 1 500 premiers kilomètres (900 milles). Jusqu'à 1 000 kilomètres (600 milles) – Ne roulez pas à une vitesse supérieure aux
– N'accélérez pas à pleins gaz. – Évitez les régimes élevés. – Ne tractez pas de remorque.
– Augmentez progressivement l'allure jus-
Pendant les 200 premiers kilomètres (125 milles), la moindre efficacité de freinage des plaquettes de frein neuves peut être compensée en appuyant plus fortement sur la pédale de frein. Toutefois, en cas de freinage d'urgence avec des plaquettes de frein neuves, la distance de freinage peut être plus longue qu'avec des plaquettes de frein rodées. AVERTISSEMENT
Le respect de l'environnement joue un rôle important dans la conception, le choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle Interdiction, sauf pour les exceptions prévues par la loi (Annexe II de la directive de VHU 2000/53/CE) des métaux lourds : cadmium, plomb, mercure, chrome hexavalent. Fabrication ● Réduction de la quantité de solvants dans
● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans
et en élastomères conformément aux normes ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.
● Utilisation de matériaux recyclables.
● Utilisation de plastiques compatibles au sein d'un même mécanisme si les composants qui en font partie ne sont pas facilement séparables.
Conduisez en anticipant les circonstances C'est à l'accélération qu'un véhicule consomme le plus de carburant. Si vous conduisez en anticipant les circonstances, vous devrez moins freiner, et par conséquent, moins accélérer. Par exemple, laissez rouler le véhicule avec une vitesse enclenchée à l'approche d'un feu rouge quand cela est possible. L'effet de freinage préserve ainsi les freins et les pneus de l'usure, tandis que les émissions et la consommation de carburant sont réduites à zéro (déconnexion par inertie). Passez les vitesses de façon économique Une autre façon d'économiser du carburant consiste à engager assez tôt la vitesse supérieure. Si vous poussez à fond les vitesses, vous consommez inutilement du carburant. 206
Suivez les instructions de « marche recommandée » apparaissant sur le tableau de bord ››› page 204. Évitez d'accélérer à fond Nous vous conseillons de ne pas atteindre la vitesse maximale autorisée sur votre véhicule. Lorsque vous roulez vite, la consommation de carburant, les émissions polluantes et les bruits de roulement augmentent de façon disproportionnée. En conduisant lentement, vous économisez du carburant. Évitez de tourner au ralenti Dans les embouteillages, aux passages à niveau et aux feux de circulation avec phase au rouge assez longue, il est judicieux d'arrêter le moteur. Un arrêt du moteur pendant 30 à 40 secondes se traduit par une économie de carburant supérieure à la quantité de carburant nécessaire au prochain lancement du moteur. Au ralenti, la montée en température du moteur est très longue. Pendant la phase de réchauffage, l'usure et les émissions polluantes sont très importantes. Par conséquent, démarrez tout de suite après le lancement du moteur. Évitez les régimes élevés.
Les travaux périodiques d'entretien permettent, avant d'entamer un voyage, de consommer moins de carburant que nécessaire. En effet, l'état de conservation de votre véhicule se répercute non seulement sur la sécurité routière et le maintien de la valeur de celuici, mais aussi sur la diminution de la consommation de carburant. La consommation d'un moteur mal réglé peut augmenter de 10 % par rapport à la normale. Évitez le porte-à-porte Pour réduire la consommation et l'émission de gaz polluants, le moteur et le système d'épuration des gaz d'échappement doivent avoir atteint la température de fonctionnement optimale. Lorsque le moteur est froid, la consommation de carburant est proportionnellement très supérieure. Le moteur ne chauffe pas et la consommation ne se stabilise pas tant que le véhicule n'a pas parcouru environ quatre kilomètres. Nous vous recommandons donc d'éviter dans la mesure du possible de prendre votre véhicule pour effectuer des trajets courts. Contrôlez la pression de gonflage des pneus Veillez toujours que la pression des pneus soit optimale pour pouvoir économiser du carburant. Un seul bar (14,5 psi/100 kPa) de
● Comme le système d'épuration des gaz
● Ne laissez pas votre pied appuyé sur la pé-
Il est fréquent qu'une galerie porte-bagages reste montée sur le toit par commodité, alors qu'elle ne sert plus. La plus grande résistance à l'air que la galerie porte-bagages vide entraîne fait qu'à une vitesse située entre 100 km/h (62 mph) et 120 km/h (75 mph), la consommation de carburant augmente de 12 % environ par rapport à la consommation normale. Économisez du courant
● Ne maintenez pas le véhicule dans une pen-
● Utilisez le frein moteur dans les descentes
Nota Tant que les témoins de contrôle , , ou restent allumés, des dysfonctionnements dans le moteur peuvent survenir, la consommation de carburant peut augmenter et il se peut que le moteur perde de la puissance.
de l'essence sans plomb car celui-ci détruit le catalyseur. – N'attendez pas que le réservoir de carbu-
– Ne procédez pas à un démarrage par re-
Si vous constatez en cours de route des ratés d'allumage, une perte de puissance ou une instabilité de fonctionnement du moteur, réduisez immédiatement votre vitesse et faites vérifier votre véhicule dans l'atelier spécialisé le plus proche. En règle générale, le témoin de gaz d'échappement s'allume lorsque les symptômes décrits se produisent ››› page 123. Dans ce cas, le carburant non brûlé risque de parvenir dans le système d'échappement et par conséquent d'être rejeté dans l'atmosphère. Par ailleurs, le catalyseur risquerait d'être endommagé par surchauffe.
Favorisez le nettoyage automatique du filtre en conduisant de la manière suivante : circulez pendant environ 15 minutes à une vitesse minimale de 60 km/h (37 mph) en 4e ou 5e (boîte automatique : gamme de vitesses S). Maintenez le régime-moteur à environ 2 000 tr/min. L'augmentation de température générée permet de brûler la suie du filtre. Une fois le nettoyage achevé, le témoin s'éteint. Si le témoin ne disparaît pas, adressez-vous immédiatement à un atelier spécialisé pour qu'il répare le défaut.
Filtre à particules diesel 3 Valable pour les véhicules avec moteur diesel
Il est possible que vous le notiez car le régime-moteur augmente au ralenti et une certaine odeur se dégage.
Lorsque vous mettez le contact d'allumage, le témoin (Electronic Power Control, c'està-dire régulation électronique de la puissance du moteur) s'allume pendant le contrôle du fonctionnement du système. Il doit s'éteindre après le démarrage du moteur. Si un dysfonctionnement de la gestion électronique du moteur survient en cours de route, ce témoin s'allume. Rendez-vous dans
Le témoin s'allume : Quand une panne survient en cours de route, la qualité des gaz d'échappement diminue (par ex. sonde lambda défectueuse). Levez le pied de l'accélérateur et roulez prudemment jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche pour y faire contrôler le moteur.
Ce témoin reste allumé pendant toute la durée du préchauffage du moteur diesel. Le témoin s'allume. Le témoin s'allume au moment où vous mettez le contact d'allumage pour signaler l'activation du système de préchauffage.
Voyages à l'étranger Pour des voyages à l'étranger, il faut également tenir compte des points suivants : ● Dans les véhicules à essence équipés d'un
Pour éviter cet éblouissement, il faut coller des films en plastique sur certaines zones du verre des projecteurs afin de les masquer. Vous pourrez obtenir plus d'informations auprès de n'importe quel Service Technique.
Les clubs automobiles vous informeront sur le réseau de stations-service qui disposent d'essence sans plomb.
Systèmes d’aide à la conduite Système Start-Stop*
START ENGINE STOP reste fixe1). Le système Start-Stop s'activera automatiquement dès que vous mettrez le contact d'allumage. Le système Easy Connect permet de consulter d'autres informations concernant le système Start-Stop : en appuyant sur le bouton du menu État du véhicule.
››› page 210. Nota ● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de tra-
● Ne vous arrêtez en aucun cas dans l'eau, ne
● N'oubliez pas que les véhicules circulant en
● Éviter de traverser de l'eau salée (corro-
Le système Start-Stop peut vous aider à réduire la consommation de carburant et les émissions de CO2.
● Ne coupez jamais le moteur avant que le vé-
››› page 212. ATTENTION Le système Start-Stop devra toujours être désactivé lors du passage à gué de zones inondées ››› page 212.
Véhicules équipés d'une boîte mécanique – Avant d'arrêter le véhicule ou lorsque celui- Le moteur s'arrêtera. Le témoin s'affichera à l'écran. Le moteur peut s'arrêter avant l'arrêt du véhicule en phase de décélération (à 7 km/h ou 2 km/h en fonction de la boîte de vitesses du véhicule). – Lorsque vous relâcherez la pédale de frein,
Informations supplémentaires concernant la boîte automatique Le moteur s'arrête lorsque le levier sélecteur se trouve sur les positions P, D, N et S, ainsi qu'en mode manuel. Lorsque le levier sélecteur est sur P, le moteur reste à l'arrêt, même lorsque vous relâchez la pédale de frein. Pour redémarrer le moteur, vous devez actionner la pédale de l'accélérateur ou enclencher d'autres vitesses et relâcher le frein. Si vous placez le levier sélecteur sur R pendant l'arrêt, le moteur redémarrera.
● Sur les véhicules avec boîte mécanique, vous devrez maintenir appuyée la pédale de frein lors des phases d'arrêt afin d'éviter le déplacement non souhaité de celui-ci. ● Sur les véhicules avec boîte manuelle, si le moteur « cale », vous pouvez le redémarrez
Avant la phase d'arrêt, le système vérifie que certaines conditions sont respectées. Le moteur ne s'arrête pas, par exemple, dans les situations suivantes :
Pendant une phase d'arrêt, le mode normal d'arrêt/démarrage peut être interrompu dans les situations suivantes. Le moteur se remet en marche sans l'intervention du conducteur. ● La température intérieure est différente de
Si vous ne souhaitez pas utiliser le système, vous pouvez le désactiver manuellement.
● La température intérieure est très éle-
● Le bouton de fonction de dégivrage est ac-
● En cas de risque d'embuage. 212 système Start-Stop, appuyez sur la touche . Le symbole de la touche reste allumé en jaune lorsque le système est désactivé. Nota Le système s'active automatiquement lorsque le moteur s'arrête volontairement pendant une phase d'arrêt. Le moteur redémarrera automatiquement.
Ce message pour le conducteur est affiché lorsque certaines conditions ne sont pas respectées pendant la phase d'arrêt et que le système Start-Stop ne peut pas redémarrer le moteur. Le moteur devra être démarré manuellement.
● N'utilisez jamais le GRA pour du tout-ter-
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
● Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de
● Il est dangereux de reprendre la vitesse mé-
● En descente, le régulateur de vitesse ne
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 44 La valeur indiquée dans le tableau entre parenthèses (en mph, mille à l'heure) fait exclusivement référence aux tableaux de bord avec indication en milles. Passage des vitesses en mode GRA Le GRA décélère dès que vous appuyez sur l'embrayage et intervient de nouveau automatiquement une fois la vitesse passée. Circuler dans des pentes avec le GRA Si le GRA ne peut pas maintenir une vitesse constante du véhicule dans une pente, freinez le véhicule à l'aide de la pédale de frein et rétrogradez si nécessaire. Désactivation automatique Le réglage GRA se désactive automatiquement ou s'interrompt temporairement : ● Si le système détecte un défaut pouvant al-
● Si les systèmes de régulation dynamique
● Si la pédale de frein est actionnée. ● Si l'airbag se déclenche. ● Si le levier sélecteur de la boîte à double
D/S. AVERTISSEMENT Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée contre votre volonté, déconnectez toujours le limiteur de vitesse lorsque vous avez fini de l'utiliser. ● Le limiteur de vitesse ne dispense pas le
● Utiliser le limiteur de vitesse dans de mau-
(par exemple, en raison de l'aquaplanage, la neige, la glace, les feuilles mortes, etc.). Utilisez le limiteur de vitesse uniquement lorsque l'état de la route et les conditions météorologiques le permettent. ● En descente, le limiteur de vitesse ne peut
Indications à l'écran et témoin d'alerte et de contrôle
Fig. 184 Sur l'écran du combiné d'instruments : indications de l'état du limiteur de vitesse.
Indications du limiteur de vitesse à l'écran État ››› fig. 184 :
AVERTISSEMENT Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée contre votre volonté, déconnectez toujours le
conducteur de sa responsabilité de circuler à la vitesse adéquate. Ne conduisez pas à grande vitesse si cela n'est pas nécessaire. ● Utiliser le limiteur de vitesse dans de mau-
(par exemple, en raison de l'aquaplanage, la neige, la glace, les feuilles mortes, etc.). Utilisez le limiteur de vitesse uniquement lorsque l'état de la route et les conditions météorologiques le permettent.
Dans ce cas, rétrogradez ou ralentissez le véhicule en appuyant sur la pédale de frein.
était connecté, le régulateur de vitesse ou le
215 Fig. 185 À gauche de la colonne de direction : commande et touches servant à utiliser le limiteur de vitesse.
Le système se connecte. La dernière vitesse programmée dans le limiteur de vitesse est enregistrée. Le réglage n'a pas encore lieu.
Activer le limiteur de vitesse
Le réglage est désactivé temporairement. La vitesse reste programmée.
(par exemple, pour doubler). En dépassant la vitesse programmée, le limiteur se désactive temporairement.
à laquelle vous circulez est inférieure à la vitesse maximale programmée.
Appuyez brièvement sur la touche 3 du levier des clignotants dans la zone ou appuyez sur 1 sur le troisième levier afin de diminuer la vitesse par courts intervalles de 1 km/h (1 mph) et la programmer. Diminuer la vitesse du limiteur programmée
Le système se déconnecte.
échéant, rétrogradez. Désactivation temporaire Si vous souhaitez désactiver temporairement le limiteur de vitesse, pour doubler par exemple, réglez la commande ››› fig. 185 1 du levier des clignotants sur la position ou réglez le troisième levier sur la position ou appuyez sur la touche 2 de l'un quelconque des leviers. Après le dépassement, le limiteur de vitesse peut être activé à la vitesse programmée précédemment en appuyant sur la touche 3 du levier des clignotants dans la zone ou en réglant le troisième levier sur la position .
Un signal sonore retentit une fois pour confirmer la désactivation. Le témoin d'alerte et de contrôle clignote pendant que le réglage est désactivé. Lorsque vous cessez d'appuyer à fond sur l'accélérateur et que la vitesse devient inférieure à la valeur programmée, la régulation se réactive. Le témoin de contrôle s'allume et reste allumé. Désactivation automatique Le réglage du limiteur de vitesse se déconnecte automatiquement : ● Lorsque le système détecte un défaut qui
● Si l'airbag se déclenche.
Le système d'observation de l'environnement peut, dans ses limites, alerter le conducteur quant à l'imminence d'une collision, préparer le véhicule à un freinage d'urgence en cas de danger, assister le conducteur lors du freinage et activer un freinage automatique. Le Front Assist ne remplace pas la vigilance du conducteur. Avertissement de distance Si le système détecte que la sécurité est menacée parce que le véhicule circule trop près du véhicule précédent, il peut avertir le
Avertissement critique Si le conducteur ne réagit pas face à l'alerte préventive, le système peut intervenir activement sur le freins, quand le véhicule circule à une vitesse comprise entre 30 km/h (18 mph) et 250 km/h (156 mph) environ, provoquant une légère secousse pour prévenir du danger imminent de collision.
● Dans des situations de circulation comple-
● Si le fonctionnement du Front Assist est ré-
Si le Front Assist prévient le conducteur qu'il ne freine pas suffisamment en cas de danger de collision, le système peut augmenter la force de freinage et éviter ainsi la collision quand le véhicule circule à une vitesse comprise entre 4 km/h (2,5 mph) et 250 km/h (156 mph) environ. L'assistance au freinage n'a lieu que si la pédale de frein est enfoncée avec force. AVERTISSEMENT La technologie intelligente incluant le Front Assist ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique. Le conducteur est toujours responsable du freinage dans les temps. Si le Front Assist émet un avertissement, donc, en fonction des circonstances de la circulation, vous devrez freiner immédiatement en appuyant sur la pédale de frein ou contourner l'obstacle.
● Le Front Assist ne réagit pas durant la con-
à des véhicules qui vous croisent ou s'approchent en sens inverse sur la même voie.
● Quand le Front Assist provoque un freinage,
La visibilité du capteur radar peut être diminuée par la saleté, comme la boue ou la nei-
Cela peut survenir, par exemple, dans un parking fermé ou du fait de la présence d'objets métalliques (par ex. des rails sur la route ou les plaques utilisées par les chantiers). La zone située devant et autour du capteur radar ne devra pas être couverte d'autocollants, de phares supplémentaires ou autres, car cela risque d'avoir une influence négative sur le fonctionnement du Front Assist.
être réalisées par des ateliers spécialisés. Pour cette raison, SEAT recommande de se rendre chez un concessionnaire SEAT.
Activation/désactivation du système Front Assist
● Des connaissances et des outils spécialisés
● Retirez la neige avec une brosse et le gel de
Quand le Front Assist est désactivé, la fonction d'alerte préventive et l'avertissement de distance le sont également. SEAT recommande de toujours garder le Front Assist activé. Exceptions ››› page 222, Désactivation temporaire du système Front Assist dans les situations suivantes.
››› page 34. Le système conserve le réglage effectué à l'allumage suivant.
Dans les situations suivantes, il sera nécessaire de désactiver le système de surveillance Front Assist du fait des limitations de ce système ››› :
● Quand le capteur radar est en panne. ● Si le capteur radar reçoit un coup violent,
››› page 34.
● Quand le véhicule doit être chargé sur un
La fonction Front Assist souffre de certaines limitations physiques inhérentes au système. Ainsi, par exemple, dans des circonstances déterminées, certaines réactions du système peuvent être inutiles ou se produire en retard du point de vue du conducteur. C'est pourquoi il faut être toujours attentif pour intervenir si nécessaire. Les conditions suivantes peuvent empêcher le système Front Assist de réagir ou ralentir ses réactions : ● Dans les virages serrés. ● Si la pédale d'accélération est enfoncée à
● Si le Front Assist est désactivé ou en pan-
des rails sur la chaussée ou des plaques utilisées sur les chantiers. ● Si le véhicule circule en marche arrière. 222
● Face à des véhicules qui se croisent. ● Face à des véhicules qui arrivent en sens
Fig. 190 Sur l'écran du combiné d'instru-
Activez ou désactivez la fonction en désactivant la fonction Front Assist dans le système Easy Connect par le biais de la touche et des boutons de fonction RÉGLAGES et Aide à la conduite ››› page 34. La fonction de freinage d'urgence City capte, à des vitesses comprises entre 4 km/h (2,5 mph) et 30 km/h (19 mph) environ, les conditions de circulation devant le véhicule.
● La charge et les accessoires particuliers
La technologie intelligente incluant la fonction de freinage d'urgence City ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique. Le conducteur est toujours responsable du freinage dans les temps. ● Adaptez toujours la vitesse et la distance
xes, la fonction de freinage d'urgence City peut intervenir sur les freins sans que vous le souhaitiez, par exemple dans des zones en chantier ou quand il y a des rails de métal. ● Si le fonctionnement de la fonction de frei-
émette des avertissements inutiles et intervienne sur les freins inutilement. ● La fonction de freinage d'urgence City ne
Nota ● Quand la fonction de freinage d'urgence Ci-
« plus résistante ». ● Les interventions automatiques sur les freins de la fonction de freinage d'urgence City peuvent être interrompues en appuyant sur la pédale d'embrayage, la pédale d'accélération ou en bougeant le volant.
Détection des piétons*1)
● Si plusieurs interventions sans raison se produisent, il est possible que la fonction de freinage d'urgence City se déconnecte automatiquement.
Détection des piétons désactivée.
La fonction avertit le conducteur en cas de danger de collision, prépare le véhicule pour un freinage d'urgence, aide le conducteur à freiner et procède à un freinage automatique. Si la fonction détecte l'éventualité d'une collision avec le piéton, il avertit le conducteur par le biais d'un signal sonore et d'une indication à l'écran du tableau de bord ››› fig. 191.
● Activez ou désactivez la fonction en désac-
Aide à la conduite ››› page 34. Lors de la désactivation de la fonction de protection de piétons, une indication appropriée s'affiche sur l'écran du tableau de bord ››› fig. 191 . AVERTISSEMENT La technologie intelligente du système de détection des piétons ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement dans les limites du
émettre des avertissements inopportuns et intervenir sur les freins sans que vous le souhaitiez, par exemple sur les voies principales en courbe. ● Si le fonctionnement du système est réduit,
(régulateur de vitesse adaptatif)* Vidéo associée ● Lorsque le système de détection des piétons provoque un freinage, la pédale de frein présente une résistance accrue.
à plusieurs reprises), désactivez-le et rendezvous immédiatement auprès d'un atelier spécialisé pour faire réviser le système. Pour ce faire, SEAT recommande de faire appel à un concessionnaire SEAT.
pédale d'accélération ou en tournant le volant.
Fig. 193 Zone de détection.
La fonction ACC permet au conducteur de programmer une vitesse de croisière comprise entre 30 et 210 km/h (18 et 150 mph) et de sélectionner le niveau de distance souhaité par rapport au véhicule précédent. L'ACC adaptera la vitesse de croisière du véhicule à tout moment en conservant une distance de sécurité adaptée à la vitesse.
ACC fait également accélérer le véhicule jusqu'à ce que la vitesse maximale programmée soit atteinte.
Dans ce cas-là, il sera indiqué, sur l'écran du combiné d'instruments, que vous devez intervenir en freinant et un avertissement sonore retentira ››› page 227. AVERTISSEMENT La technologie intelligente incluant l'ACC ne peut dépasser les limites propres du système ni celles imposées par les lois de la physique. S'il est utilisé de manière négligente ou involontaire, il risque de provoquer un accident ou des lésions graves. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur. ● Adaptez toujours la vitesse et la distance
● N'utilisez jamais l'ACC à travers champ ou
● L'ACC ne réagit pas à l'approche d'un obs-
● L'ACC réagit uniquement à la présence de
● Si l'ACC ne réduit pas suffisamment la vi-
● Si vous circulez avec une roue d'urgence, le
● Si le véhicule continue à se déplacer contre
● Si une demande d'intervention du conduc-
Dans ce cas, faites-le régler.
sont nécessaires pour la réparation du capteur. Pour cette raison, SEAT recommande de se rendre chez un concessionnaire SEAT.
vous entendiez des bruits étranges pendant le freinage automatique provoqués par le système de freins.
Le symbole est coloré pour les tableaux de bord avec écran en couleur.
AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Symboles d'alerte à la page 124. Nota Quand l'ACC est connecté, les messages à l'écran du combiné d'instruments peuvent 228
La zone située devant et autour du capteur radar ne devra pas être couverte d'autocollants, de phares supplémentaires ou autres, car cela risque d'avoir une influence négative sur le fonctionnement de l'ACC.
Quand le capteur radar fonctionne à nouveau correctement, l'ACC redeviendra disponible
Si des travaux de réparation sont mal réalisés sur l'avant du véhicule, le capteur radar pourrait se dérégler et le fonctionnement de l'ACC pourrait alors être affecté. C'est pourquoi les travaux de réparation devront uniquement être réalisés par des ateliers spécialisés. Pour cette raison, SEAT recommande de se rendre chez un concessionnaire SEAT.
● Retirez la neige avec une brosse et le gel de
● Démarrage et activation de l'ACC. ● Mise hors tension et désactivation de
Fig. 196 À gauche de la colonne de direc-
● Situations lors desquelles l'ACC ne réagit
(ACC) est connecté, le témoin de contrôle vert
Programmation du niveau de distance Pour augmenter ou réduire le niveau de distance, appuyez sur la commande à bascule vers la droite ou la gauche ››› fig. 197 A . La distance entre les deux véhicules est modifiée à l'écran du tableau de bord. Vous pouvez choisir l'un des 5 niveaux de distance proposés. SEAT vous recommande le niveau 3. Si besoin, la distance programmée peut être modifiée lorsque le véhicule est à l'arrêt ou lors de la conduite ››› . Démarrage et activation de l'ACC Pour démarrer et activer l'ACC, il est nécessaire de prendre en considération la position du levier sélecteur de la boîte, la vitesse du véhicule et la position du troisième levier de l'ACC. ● Sur les véhicules équipés d'une boîte mé-
30 km/h environ. Sur les véhicules équipés 230
››› fig. 194. Lorsque la fonction ACC est activée, le véhicule circule en respectant les valeurs programmées de vitesse et de distance avec le véhicule précédent. La vitesse et la distance peuvent être modifiées à tout moment.
● Très courte ● Courte (Standby), placez le troisième levier en position 3 ››› fig. 196 ou appuyez sur la pédale de frein. Si le véhicule est à l'arrêt et que vous ouvrez la porte du conducteur, la fonction passe également en mode inactif (Standby).
Sur les véhicules équipés de la fonction SEAT Drive Profile, le profil de conduite sélectionné peut avoir une incidence sur le comportement en termes d'accélération et de freinage de l'ACC ››› page 241. Sur les véhicules non équipés de la fonction SEAT Drive Profile, il est également possible
Dans ce cas, il est nécessaire d'accéder aux réglages de l'ACC par le biais de la touche et des boutons de fonction RÉGLAGES > Aide à la conduite > ACC ››› page 34.
● Respectez les dispositions légales du pays
● Si plusieurs feux stop du véhicule ou de la
● Si le véhicule circule en marche arrière. ● Si vous circulez à plus de 210 km/h
AVERTISSEMENT Il existe un danger de collision à l'arrière quand la distance minimum par rapport au
● La vitesse programmée est effacée à la déconnexion de l'allumage ou de l'ACC. ● Quand la régulation antipatinage (ASR) est désactivée en accélération ou que l'ESC est activé en Mode Sport* (››› page 125), l'ACC est automatiquement désactivé.
Le système ne peut garantir une détection sûre des véhicules, c'est pourquoi il se désactive. Le capteur est déréglé ou endommagé. Rendez-vous à un atelier spécialisé pour qu'ils réparent la panne.
ACC. La vitesse que vous souhaitez mémoriser doit être au minimum de 30 km/h (18 mph).
Pour éviter de le dépasser par la droite, le système freine légèrement le véhicule et, en fonction de sa vitesse, l'empêche de le dépasser. Le conducteur peut interrompre à tout moment l'intervention de la fonction en appuyant sur la pédale d'accélérateur. À faible vitesse, la fonction est inactive pour un meilleur confort en cas de circulation parechocs contre pare-chocs ou en ville.
d'autres véhicules roulent plus lentement sur la voie de dépassement. Dans ce cas, vous approcheriez par la droite les véhicules qui circulent plus lentement sur les autres voies. ● En cas de pluie intense, de neige ou de
Fig. 200 (C) Changement de voie d'un véhicu- brume intense, il peut arriver que le véhicule précédent ne soit pas détecté correctement ou que, dans circonstances déterminées, il ne soit pas détecté du tout.
Si le véhicule précédent ne reprend pas la route, le véhicule peut demeurer indéfiniment dans l'état ACC prêt à démarrer si vous actionnez à plusieurs reprises le troisième levier vers la position 2 ››› fig. 196 ou que vous appuyez sur la pédale de frein. Si le message Appuyez sur la pédale de frein s'affiche au tableau de bord, appuyez sur la pédale de frein. Dans le cas contraire, le système émet un signal sonore et l'ACC passe en mode inactif (Standby). Vous pouvez alors diriger le véhicule vers le véhicule précédent arrêté ››› . Dépassements
L'accélération du système peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la pédale de frein ou en poussant le troisième levier vers l'arrière ››› page 229. Dans les virages En abordant ou en sortant d'un virage, il se peut que le capteur radar cesse de capter le véhicule qui circule devant ou réagisse face à un véhicule de la voie contiguë ››› fig. 199 A. Dans de telles situations, il est possible que le véhicule freine sans raison ou cesse de réagir face au véhicule qui le précède. Dans ce cas, le conducteur doit intervenir en accélérant ou interrompre le processus de freinage en appuyant sur la pédale de frein ou en poussant le troisième levier vers l'arrière ››› page 229. Traversée de tunnel Lors de la traversée d'un tunnel, la fonction du capteur radar peut être limitée. Déconnectez l'ACC dans les tunnels.
Le capteur radar peut uniquement détecter des véhicules étroits ou des véhicules qui circulent de manière non alignée lorsque ceuxci entrent dans son champ de portée ››› fig. 199 B. Ceci s'applique en particulier aux véhicules étroits comme, par exemple, les motocyclettes. Dans ces cas-là, freinez vous-même si nécessaire. Véhicules avec des charges ou des accessoires particuliers La charge et les accessoires particuliers des autres véhicules qui dépassent sur les côtés, vers l'arrière ou sur le dessus peuvent sortir du rayon d'action de l'ACC. Déconnectez l'ACC quand vous circulez derrière des véhicules avec des charges ou des accessoires particuliers ainsi que lors du dépassement des véhicules en question. Dans ces cas-là, freinez vous-même si nécessaire. Changements de voie d'autres véhicules Les véhicules qui changent de voie pour venir sur la vôtre à une faible distance du véhicule ne seront détectés que lorsqu'ils entreront dans le rayon d'action des capteurs. Par conséquent, l'ACC mettra plus de temps à réagir ››› fig. 200 C. Dans ces cas-là, freinez vous-même si nécessaire.
Objets métalliques Les objets en métal, comme par exemple des rails sur la voie ou les plaques utilisées sur les chantiers peuvent perturber le capteur radar et provoquer des réactions inadéquates de l'ACC. Facteurs pouvant affecter le fonctionnement du capteur radar. Si le fonctionnement du capteur radar est affecté du fait, par exemple, d'une pluie intense, de la brume, de la neige ou de la boue, l'ACC se désactive temporairement. Un message approprié apparaît sur l'écran du combiné d'instruments. Si nécessaire, nettoyez le capteur radar.
Quand vous circulez avec une remorque, l'ACC régule moins efficacement. Surchauffe des freins Si les freins chauffent excessivement, par exemple après un freinage brusque ou lors de longues descentes très prononcées, il est possible que l'ACC se désactive temporairement. Un message approprié apparaît sur l'écran du combiné d'instruments. Dans ce cas-là, il sera impossible d'activer le régulateur de vitesse. Une fois que la température des freins aura suffisamment baissé, il sera à nouveau possible d'activer le régulateur de vitesse. Le message disparaîtra de l'écran du combiné d'instruments. Si le message ACC indisponible reste allumé pendant un certain temps, cela signifie qu'il y a une panne.
recommande de vous rendre chez un concessionnaire SEAT.
Quand le capteur radar fonctionne à nouveau correctement, l'ACC redeviendra disponible automatiquement. Le message à l'écran du combiné d'instruments disparaîtra et l'ACC pourra être réactivé.
L'assistant d'angle mort a été conçu pour les routes fermes. AVERTISSEMENT La technologie intelligente de l'assistant d'angle mort (BSD) doté de l'assistant de sortie de stationnement (RTCA) intégré ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement dans les limites du système. L'utilisation négligente ou involontaire de l'assistant d'angle mort ou de l'assistant de sortie de stationnement peut entraîner des accidents et de graves blessures. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur. ● Adaptez toujours la vitesse et la distance
● L'assistant d'angle mort peut être déclen-
● N'utilisez jamais l'assistant d'angle mort ● En présence de radiations solaires, il est
ATTENTION ● Les capteurs radars du pare-chocs arrière
Si les feux de croisement sont allumés, l'intensité des témoins de contrôle des rétroviseurs extérieurs est atténuée (mode nocturne). AVERTISSEMENT Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages correspondants, le véhicule peut s'arrêter en pleine circulation, en plus de provoquer potentiellement des accidents et de graves blessures.
La largeur de la voie n'est pas détectée individuellement, mais prédéfinie dans le système. Par conséquent, si vous circulez sur des voies étroites ou à cheval sur deux voies, les indications pourront être erronées. Le système risque de détecter les véhicules qui circulent sur la voie située à côté de la voie contiguë (le cas échéant) ou des objets fixes tels que les barrières de protection, et d'indiquer ainsi des informations erronées.
● dans les virages serrés
● en cas de mauvaises conditions météorolo-
● en présence de constructions spéciales sur
Le système émet un signal sonore s'il détecte qu'un usager pertinent de la voie s'approche de la partie arrière du véhicule ››› fig. 205. Outre le signal sonore, le conducteur est prévenu à l'aide d'un signal visuel sur l'afficheur de l'autoradio si le véhicule est équipé du système d'aide au stationnement. Ce signal prend la forme d'une frange rouge à l'arrière de l'image du véhicule sur l'afficheur de l'autoradio. La frange indique le côté du véhicule vers lequel la circulation s'approche perpendiculairement. Intervention automatique sur les freins destinée à réduire les dommages
Le système de sortie de stationnement aide le conducteur en intervenant automatiquement sur les freins pour limiter les dommages. Cette intervention automatique a lieu si le véhicule circule en marche arrière à une vitesse comprise entre 1 et 12 km/h (1 à 7 mph) environ. Après avoir détecté que le
Suite à une intervention automatique sur les freins destinée à réduire les dommages, environ 10 secondes devront s'écouler avant que le système ne soit autorisé à en réaliser une autre. L'intervention automatique sur les freins peut être interrompue en appuyant énergiquement sur la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein afin de reprendre le contrôle du véhicule. AVERTISSEMENT La technologie intelligente de l'assistant de sortie de stationnement ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement dans les limites du système. La fonction d'assistance du système de stationnement assisté ne doit pas vous inciter à prendre des risques. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur. ● N'utilisez jamais ce système en cas de visi-
● Gardez en permanence le contrôle des envi-
équipé d'une caméra multifonction, vous pouvez également y accéder en appuyant sur la touche des systèmes d'assistance au conducteur située sur le levier des feux de route. Ouvrir le menu Assistants. ● Angle mort ● Rear Traffic
Lorsque l'assistant d'angle mort est prêt à être utilisé, les rétroviseurs extérieurs affichent brièvement une indication à titre de confirmation.
Le message correspondant s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments. Conduite avec une remorque L'assistant d'angle mort et l'assistant de sortie de stationnement sont automatiquement désactivés et ne peuvent plus être activés si le dispositif d'attelage pour remorque installé en usine est raccordé électriquement à une remorque ou un dispositif similaire. Lorsque le conducteur commence à conduire en présence d'une remorque raccordée électriquement au véhicule, un message s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments pour lui
(BSD) doté de l'assistant de sortie de stationnement (RTCA)
être réactivé qu'après avoir coupé puis remis le contact.
En outre, lorsque vous sélectionnez le mode Eco, la fonction Start-Stop s'active automatiquement. Sur les véhicules avec transmission automatique, les points de changement de vitesse sont modifiés pour être placés à des régimes plus bas ou plus hauts. De plus, le mode Eco active la fonction d'utilisation de l'inertie, permettant de réduire encore plus la consommation. Sur les véhicules avec boîte manuelle, le mode Eco fait varier les indications recommandant de changer de vitesse qui s'affichent sur le tableau de bord, et offre ainsi une conduite plus efficace. Suspension « Dual Ride » La suspension « Dual Ride » assure un amortissement confortable notamment adapté aux déplacements quotidiens en mode Eco et Normal, tandis que l'amortissement sportif du profil Sport correspond à ce type de 242
Direction La direction assistée se durcit dans le mode Sport pour offrir une conduite plus sportive.
Sur les véhicules équipés de Climatronic, ce dernier peut fonctionner dans le mode Eco, avec une consommation particulièrement réduite. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Selon le profil de conduite activé, le gradient d'accélération du régulateur de vitesse adaptatif varie.
Une icône sur l'écran du système Easy Connect informe du mode actif. L'éclairage de la touche MODE reste allumé en jaune lorsque le mode actif est différent de Normal.
● En arrêtant le véhicule, celui-ci conservera toujours le profil de conduite qui se trouvait sélectionné au moment d'éteindre le contact. Lors du redémarrage, le moteur et la boîte de vitesses n'adoptent cependant pas le mode sélectionné. Pour que le moteur et la boîte de vitesses adoptent à nouveau la position souhaitée, sélectionnez le profil de conduite cor-
AVERTISSEMENT Tenez compte du fait que sur les routes verglacées ou glissantes, les roues motrices peuvent patiner lorsque vous actionnez le dispositif kick-down – risque de dérapage !
● Ne conduisez jamais si vous êtes fatigué.
65 km/h (40 mph) et jusqu'à 200 km/h (125 mph).
Nota ● La détection de la fatigue n'a été conçue que pour conduire sur autoroutes et sur des routes stabilisées. ● En cas de défaut de l'assistant, rendez-vous
La détection de la fatigue détermine le comportement de conduite du conducteur au début d'un voyage et calcule ensuite la fatigue. Ce calcul est constamment comparé avec le comportement de conduite en cours. Si le système détecte de la fatigue chez le conducteur, il prévient de manière sonore et visuelle, avec un symbole sur l'écran du combiné d'instruments ››› fig. 208 accompagné d'un message complémentaire. Le message sur l'écran du combiné d'instruments apparaît pendant environ 5 secondes et réapparaît dans certains cas. Le système enregistre le dernier message affiché. Le message qui s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments peut être désactivé en appuyant sur la touche du levier d'essuie-glace ou sur la touche du volant multifonction ››› page 36.
Connect avec le bouton et le bouton de fonction RÉGLAGES ››› page 125. Une marque indique que le réglage est activé. Restrictions fonctionnelles La détection de la fatigue dispose de certaines limites inhérentes au système. Les conditions suivantes peuvent limiter ou désactiver la détection de la fatigue : ● À des vitesses inférieures à 65 km/h
● À des vitesses supérieures à 200 km/h
● Dans des conditions météorologiques dé-
● Avec un style de conduite sportif.
Brève introduction Le système de stationnement assisté est une fonction supplémentaire du ParkPilot ››› page 253 qui aide le conducteur à : ● trouver une place adéquate pour se garer,
● Tout mouvement accidentel du véhicule
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
● se garer en marche avant en bataille sur
● sortir d'une place de stationnement en cré-
rons du véhicule, car les capteurs à ultrason ne détectent pas les jeunes enfants, les animaux ou certains objets dans toutes les situations.
● Ne tenez pas le volant pendant les manœu-
Sur les véhicules dotés du système de stationnement assisté et de l'autoradio monté d'usine, la zone avant, arrière et les côtés sont représentés et la position des obstacles par rapport au véhicule s'affiche.
● Dans certains cas, les capteurs à ultrason
● Le système de stationnement assisté prend
Veillez à ce que les pneus et les jantes ne soient pas endommagés lors des stationnements. Si nécessaire, interrompez la manœuvre de stationnement au moment opportun afin d'éviter les dommages sur le véhicule. ● Les capteurs à ultrason du pare-chocs peu-
● Si vous utilisez des équipements à haute
● Une plaque d'immatriculation ou un sup-
– des détections erronées, – la perte de visibilité des capteurs,
(avant ou arrière) se désactive et ne peut pas être activée tant que la panne n'a pas été réparée. Les capteurs de l'autre pare-chocs pourront tout de même continuer à être utilisés normalement. Si le système présente un défaut, rendez-vous dans un atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT.
● Pour garantir le bon fonctionnement du
● Certaines sources sonores telles que l'as-
émettre des avertissements erronés. ● Pour vous familiariser avec le système et ses fonctionnalités, SEAT conseille de vous entraîner à la manipulation du système de stationnement assisté dans un lieu peu fréquenté ou sur un parking.
Achèvement prématuré ou interruption automatique des manœuvres de stationnement ou de sortie de stationnement Le système de stationnement assisté interrompt les manœuvres de stationnement ou de sortie de stationnement dans les cas suivants : ● La touche est enfoncée.
● L'ASR se déconnecte. ● L'ASR ou l'ESC effectue un réglage. ● La porte du conducteur s'ouvre.
Particularités Le système de stationnement assisté est soumis à des certaines limitations inhérentes au
Lorsque le système de stationnement assisté tourne le volant alors que le véhicule est à l'arrêt, le symbole apparaît également à l'écran du combiné d'instruments. Appuyez sur le frein afin que le braquage s'effectue lorsque le véhicule est à l'arrêt et pour réduire le nombre de manœuvres au maximum sur la place de stationnement.
Si, après avoir remplacé une roue, le véhicule cesse de stationner ou de sortir d'un stationnement correctement, il est possible que la circonférence de la nouvelle roue soit différente et que le système ait besoin de s'y adapter. Cette adaptation est automatique et s'effectue pendant la marche. Réaliser des braquages lents, à moins de 20 km/h (12 mph), peut faciliter ce processus d'adaptation ››› au chapitre Brève introduction à la page 245.
électriquement à une remorque.
Stationnement en bataille en marche avant.
››› fig. 211. L'affichage réduit d'autres modes de stationnement possibles est également représenté ››› fig. 210. Si le mode sélectionné par le système ne correspond pas au mode souhaité, vous pouvez sélectionner un autre mode en appuyant à nouveau sur la touche ››› fig. 209.
Suite à l'activation du système de stationnement assisté et la détection d'une place de stationnement, un mode de stationnement est proposé à l'écran du combiné d'instru248
Appuyez sur la touche
L'écran du tableau de bord affiche le côté correspondant de la chaussée. Par défaut, si le clignotant n'est pas allumé, le système propose de stationner à droite dans le sens de circulation. Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la touche pour changer de mode de stationnement.
à nouveau sur la touche , le système se désactive.
Comment s'exécute cette fonction 1.
être remplies ››› page 250. La barre de progression ››› fig. 212 7 et ››› fig. 213 7 affiche symboliquement la distance relative qu'il reste à parcourir à l'écran du combiné d'instruments. Plus la distance est grande, plus la barre de progression est remplie. En circulant en marche avant, le contenu de la barre de progression diminue vers le haut, et en circulant en marche arrière, il diminue vers le bas.
Dans le cas de places de stationnement en créneau
20 km/h (12 mph) environ en passant à côté de la place de stationnement.
Suivez les étapes suivantes : 1. Assist terminé apparaisse à l'écran du combiné d'instruments.
››› fig. 212 ou ››› fig. 213 a été atteinte. La place sera considérée comme « appropriée » si l'indication de stationnement 5 apparaît à l'écran du combiné d'instruments.
Afin d'obtenir un résultat optimal, attendez que le système de stationnement assisté ait terminé de tourner le volant à la fin de chaque manœuvre.
indique la distance à
Dans le cas de places de stationnement en créneau
Arrêtez le véhicule et après une brève pause, passez en marche arrière. 8.
251 Conditions requises pour sortir d'un stationnement à l'aide du système de stationnement assisté
Lâchez le volant ››› au chapitre Brève introduction à la page 245.
Pendant la manœuvre de sortie du stationnement, le système prend uniquement le contrôle de la direction. En tant que conducteur, vous devez accélérer, embrayer si nécessaire, changer de vitesse et freiner.
Fig. 214 Sur l'écran du combiné d'instru-
Le système de stationnement assisté aide le conducteur en intervenant automatiquement sur les freins dans certains cas. Le conducteur est toujours responsable du freinage à temps ››› .
Intervention automatique sur les freins destinée à réduire les dommages En fonction de certaines conditions, le système de stationnement assisté peut freiner le véhicule automatiquement face à un obstacle en actionnant et en maintenant la pédale de frein brièvement actionnée ››› . Le conducteur doit ensuite enfoncer la pédale de frein. Une intervention automatique sur les freins visant à réduire des dommages entraîne l'achèvement de la manœuvre de stationnement.
C'est ensuite à vous de freiner le véhicule.
éviter de dépasser la vitesse autorisée
En fonction de l'équipement du véhicule, différents systèmes d'aide au stationnement vous aident lorsque vous effectuez une manœuvre pour vous garer. L'aide au stationnement arrière est un assistant sonore qui indique les obstacles se trouvant derrière le véhicule ››› page 255.
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
● Les capteurs à ultrason comportent des an-
● Restez toujours attentif aux alentours du
ATTENTION Les fonctions d'Aide au stationnement peuvent être affectées négativement par différents facteurs pouvant entraîner des dommages pour le véhicule ou ses environs : ● Dans certains cas, le système ne détecte et ne représente pas certains objets :
teurs. Cela peut affecter le fonctionnement de l'aide au stationnement. Faites contrôler le fonctionnement chez un atelier spécialisé.
– Des objets présentant des surfaces ou
● Certaines surfaces d'objets et de vêtements ne peuvent pas refléter les signaux des capteurs à ultrason. Le système ne peut pas détecter, ou détecte incorrectement, les objets en question et les personnes qui portent ces vêtements.
● Dans des situations concrètes, le système
– sur des sols d'asphalte rugueux, pavés
– avec des sources d'ultrasons externes,
Des objets tels que les rebords de trottoirs élevés risquent de ne pas non plus être détectés par le système. Vous risqueriez alors d'endommager la partie inférieure de votre véhicule.
● Les chocs ou dégâts sur la calandre, le pare-chocs, le passage de roue et les soubassements peuvent modifier l'orientation des cap-
– Dans des situations impliquant des chan-
– la perte de visibilité des capteurs, ● Pour garantir le bon fonctionnement du
SEAT ou dans un atelier spécialisé. ● Veuillez tenir compte des remarques sur la traction d'une remorque ››› page 259.
à la page 254 ››› au chapitre Généralités à la page 254 !
En désengageant la marche arrière, le système d'aide au stationnement se désactive immédiatement.
La portée de mesure approximative des capteurs est de : A
››› page 257, Activation automatique. L'obstacle est détecté à une distance d'environ 95 cm si l'activation automatique est active dans le système d'infodivertissement. Un affichage réduit est indiqué. ● OU : le véhicule se déplace vers l'arrière.
Désactivation manuelle de l'Aide au stationnement ● Appuyez de nouveau sur la touche .
● Appuyez sur le bouton de fonction situé
● Appuyez sur une touche du menu principal
Passage de l'affichage réduit au mode plein écran
● Couper le contact d'allumage et le remet-
● OU : accélérer à plus de 10 km/h (6 mph)
Si le système s'est activé automatiquement, un signal sonore ne retentira que lorsque les obstacles à l'avant se trouveront à une distance inférieure à 50 cm.
à l'écran du système Easy Connect.
Segments jaunes : sont indiqués par ces derniers les obstacles se trouvant sur la trajectoire du véhicule à plus de 30 cm de distance du véhicule. Segments rouges : sont indiqués par cette couleur les segments se trouvant à une distance inférieure à 30 cm. Avec les autoradios SEAT Media System Plus/Navi System, de plus, une étoile jaune signalera le parcours attendu du véhicule en fonction de l'angle de rotation du volant. Si l'obstacle se trouve dans le sens de circulation du véhicule, le signal sonore correspondant retentira. À mesure que le véhicule s'approche d'un obstacle, les segments s'afficheront de plus en plus proches du véhicule. Lorsque l'avantdernier segment apparaît, cela signifie que vous avez atteint la zone de collision. Dans la zone de collision, les obstacles sont représentés en rouge (y compris ceux hors du parcours). N'avancez (ou ne reculez) plus ››› 258
Les indications et les signaux sonores sont réglés dans l'Easy Connect*. Activation automatique on – l'option d'Activation automatique ››› page 257 est activée. off – l'option d'Activation automatique ››› page 257 est désactivée.
Lorsque l'aide au stationnement sera activée, le volume de la source audio/vidéo active sera réduit en fonction de l'option choisie.
Si, lorsque l'Aide au stationnement est activée ou à son activation, un message indiquant une erreur de l'Aide au stationnement s'affiche sur le combiné d'instruments, il existe une anomalie dans le système. Si l'anomalie ne disparaît pas avant d'éteindre le contact, la prochaine fois que vous activerez l'Aide au stationnement en passant la marche arrière, elle ne sera pas indiquée.
Volume à l'arrière* Volume dans la zone arrière. Réglage/tonalité du son à l'arrière* Fréquence (sonorité) du son dans la zone arrière.
La distance vis-à-vis d'obstacles éventuels à l'arrière du véhicule ne s'affichera pas à l'écran et ne sera pas indiquée par des signaux sonores. À l'écran du système Easy Connect, seuls les objets détectés à l'avant seront indiqués et la visualisation de la trajectoire ne sera pas affichée.
3 Valable uniquement avec l'aide au stationnement Plus
Aide au stationnement du système Easy Connect.
« Rear View Camera »* Vidéo associée ● on : autorise l'utilisation de la fonction
● off : interdit l'utilisation de la fonction de freinage en cours de manœuvre.
me le champ visuel, et les objets peuvent être observés sur l'écran de façon différente de la réalité ou peu précise. La perception des distances est également déformée en raison de cet effet. ● En raison de la résolution de l'écran ou des
● L'assistant de marche arrière a également
● Conservez l'objectif de la caméra propre,
● Le système ne remplace en aucun cas la vi-
● Ne vous laissez pas distraire de la circula-
● Les images de l'assistant de marche arrière
● Il est important de faire particulièrement
● L'assistant de marche arrière n'est pas disponible si le hayon du véhicule est ouvert.
● Dans les situations suivantes, les objets ou
– Si vous passez d'une surface plate à une
– Si vous passez d'une pente à une surface
Infodivertissement. Sur la partie inférieure de l'écran, on observe une partie du pare-chocs qui servira de référence à l'utilisateur.
● Le cas échéant, allumez le système d'info-
Dans les cas suivants, le système ne devra pas être utilisé : ● Si une image fiable n'est pas affichée ou si
● Éliminez la neige à l'aide d'un grattoir. ● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel.
● Si la zone située derrière le véhicule s'affi-
de la caméra. Cela risquerait d'endommager l'objectif.
Activation et désactivation du système
● L'assistant de marche arrière s'active lors-
● Le système se déconnecte 8 secondes
Le système se désactivera de même immédiatement après avoir éteint le contact.
R, remplacée par l'affichage des informations optiques fournies par le système d'Aide au stationnement.
● OU : Appuyez sur le bouton de fonction
tionnement de façon à ce que les lignes d'orientation latérales soient parallèles à celle-ci.
● OU : en appuyant sur l'image miniature du
(qui affiche alors le mode plein écran du système optique de l'Aide au stationnement Plus). Pour revenir à l'image de l'assistant de marche arrière :
● Reculez lentement et tournez le volant de façon à ce que les lignes d'orientation latérales conduisent à la place de stationnement.
Le poids maximal sur flèche de la remorque est de 48 kg. AVERTISSEMENT ● Avant chaque voyage, contrôlez le réglage correct et la fixation de la boule amovible dans son logement lorsqu'elle est installée. ● Si la boule amovible n'est pas correctement
Manipulez la boule amovible avec précaution afin d'éviter d'endommager la peinture du pare-chocs. Nota
Fig. 224 Étape 2 : Le levier A tourne automatiquement dans le sens de la flèche 2 vers le haut et la broche de déverrouillage B sort vers l'extérieur (sa partie rouge et verte est visible) ››› . Si le levier A ne tourne pas automatiquement ou que la broche de déverrouillage B ne sort pas vers l'extérieur, il faudra retirer la boule amovible en tournant le levier jusqu'à la butée vers le bas depuis le renfoncement du logement, et nettoyer les surfaces d'appui de la boule amovible ainsi que du renfoncement.
● Lors de la fixation de la boule amovible, te-
Position de réserve réglée correctement ● La clé A
● Maintenez toujours propre le renfoncement
● Si la boule amovible est démontée, placez
Boule amovible fixée correctement ● La boule amovible ne se libère pas du ren-
● Lors de la libération de la boule amovible,
● Le dispositif d'attelage pour remorque ne
● Tournez la clé A dans le sens de la flèche 1 jusqu'à ce que la partie trouée de la clé atteigne sa position inférieure ››› fig. 227.
Dans cette position, la boule amovible est libérée et tombe librement vers le bas. Si cela ne se produit pas lorsqu'elle est libérée, il faut appuyer sur la boule depuis le bas avec l'autre main.
1 ››› fig. 230.
● Si le levier est maintenu en place et qu'il
● En manipulant le levier, il ne faut pas exer-
Nota Retirez la saleté de la boule amovible avant de la ranger avec l'outillage de bord.
Fermez le renfoncement de logement avec le cache pour que la saleté ne puisse pas y pénétrer.
S'il est doté des équipements techniques adéquats, le véhicule peut être également utilisé pour tracter une remorque. Pour l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte ››› page 272. Connecteur
Utilisez le cache de protection pour ranger la boule amovible et ainsi protéger le coffre à bagages de la saleté.
Il ne faut pas dépasser le poids tracté autorisé. Si vous n'exploitez pas le poids tracté maximum autorisé, vous pourrez gravir des pentes à plus forte déclivité.
1 000 m au dessus du niveau de la mer. Plus l'altitude est élevée, plus le rendement du moteur et la tenue en côte diminuent du fait de la densité décroissante de l'air et, par conséquent, plus le poids tracté autorisé diminue proportionnellement à l'altitude. Le poids total autorisé de l'ensemble véhicule tracteur/remorque doit être réduit de 10 % tous les 1 000 m d'altitude. Le poids total roulant s'obtient en additionnant le poids du véhicule chargé à celui de la remorque chargée. Le poids sur flèche autorisé sur la boule d'attelage doit être utilisé au maximum, sans toutefois le dépasser. Les indications de poids tracté et de poids sur flèche figurant sur la plaque du constructeur du dispositif d'attelage ne constituent que des valeurs de contrôle du dispositif. Les données relatives au véhicule se situent fréquemment en-deçà de ces valeurs, reportezvous au Livre de Bord du véhicule ou à la section ››› chapitre Données techniques. Répartition de la charge Répartissez la charge dans la remorque en veillant à placer les objets lourds le plus près possible de l'essieu. Attachez solidement les objets pour les empêcher de glisser.
Prise de courant de la remorque Feux arrière de la remorque
AVERTISSEMENT Ne transportez jamais personne dans une remorque, car ces personnes seraient en grand danger.
La broche 9 et la broche 10 ne doivent pas être raccordées entre elles pour éviter une décharge ou une détérioration de la batterie du véhicule. Les câbles de masse, la broche 3, la broche 11 et la broche 13 ne devront jamais être raccordés entre eux pour ne pas provoquer de surcharge du système électrique. Si la remorque dispose d'un connecteur à 7 contacts, il faudra utiliser un câble adaptateur adéquat. Dans ce cas, la fonction de la broche 10 ne sera pas disponible. Consommation électrique maximale de la remorque Feux stop (au total)
● Si la remorque consomme trop d'énergie électrique, le système électronique du véhicule peut être endommagé. ● Ne raccordez jamais directement le système électrique de la remorque aux connexions électriques des groupes des feux arrière ou à d'autres sources d'alimentation. Utilisez uniquement les connexions prévues pour l'alimentation en courant de la remorque.
La boule d'attelage est livrée avec une notice expliquant comment la mettre en place et la retirer correctement. AVERTISSEMENT Il faut fixer solidement la boule d'attelage dans le coffre à bagages pour éviter qu'elle soit projetée en cas de freinage brusque et blesse les occupants. Nota ● Pour des raisons légales, la boule doit être retirée en cas de conduite sans remorque si elle masque la plaque d'immatriculation.
zone A et introduisez-le dans le sens inverse de celui de la flèche ››› fig. 234. ● Placez le cache de protection 5
Œillet de sécurité L'œillet de sécurité B ››› fig. 234 sert à attacher le câble de retenue de la remorque.
● N'utilisez jamais l'œillet de sécurité pour remorquer ! ● Adaptez la vitesse de conduite à l'état de la
● Les travaux sur le système électrique doi-
● Il ne faut jamais raccorder directement le
● Après avoir attaché la remorque et branché
Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme s'active en cas de coupure de la connexion électrique avec la remorque. Débranchez toujours le système d'alarme antivol avant d'atteler ou de dételer une remorque ››› page 140.
● Le véhicule est équipé d'usine d'un systè-
● S'il y a une panne de l'éclairage de la remorque, vérifiez les fusibles de la boîte à fusibles du tableau de bord ››› page 61.
Conseils pour la conduite
La configuration véhicule à vide/remorque chargée est des plus défavorables en termes de répartition du poids. Si, malgré tout, vous
● Certaines pièces, telles que le pare-chocs
● Si le dispositif d'attelage n'est pas installé
● Pour certaines versions sportives, du fait de la conception spécifique de l'échappement, il n'est pas recommandé de monter un dispositif d'attelage de remorque traditionnel. Consultez votre partenaire SEAT.
● Si la prise de courant est mal raccordée,
Nota ● SEAT recommande de confier l'installation Nous vous recommandons de prendre conseil auprès de votre Service Technique SEAT avant tout achat d'accessoires ou de pièces de rechange et avant de procéder à des modifications techniques. Votre partenaire SEAT vous informera volontiers sur l'adéquation, les dispositions légales et les recommandations du constructeur concernant les accessoires et les pièces de rechange. Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement les Accessoires homologués SEAT ® et les Pièces de rechange homologuées SEAT®. SEAT garantit la fiabilité, la sécurité et l'adéquation de ces pièces. Les Services Techniques SEAT en assurent, bien entendu, le montage de manière très professionnelle. 274
Les appareils installés en deuxième monte et ayant une incidence directe sur la maîtrise du véhicule par son conducteur, tels que les régulateurs de vitesse ou les systèmes d'amortisseurs à régulation électronique, doivent être porteurs du label e (marque d'homologation de l'Union européenne), et homologués par SEAT pour votre véhicule. Le raccordement de dispositifs électriques supplémentaires tels que les réfrigérateurs, les ordinateurs ou les ventilateurs, qui n'ont pas d'incidence directe sur la maîtrise du véhicule par son conducteur, n'est possible que si ces équipements sont porteurs du label CE (déclaration de conformité des fabricants au sein de l'Union européenne). AVERTISSEMENT Ne fixez jamais d'accessoires comme les supports de téléphone ou les porte-gobelets sur les caches ou dans la zone de déploiement des airbags. Risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement des airbags !
En cas de modifications techniques, nos directives doivent être respectées. Des interventions sur des composants électroniques et sur leurs logiciels peuvent entraîner des perturbations de fonctionnement. En raison de la mise en réseau des composants électroniques, ces perturbations peuvent également affecter des systèmes qui ne sont pas directement concernés. Ce qui signifie que la sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être fortement compromise, que votre véhicule peut présenter des signes d'usure prononcés et que, finalement, la validité du certificat de réception (feuille des mines, en France) de votre véhicule peut être annulée. Votre Service Technique SEAT ne peut assumer aucune garantie pour des dommages consécutifs à des travaux non conformes. Nous vous conseillons donc de faire effectuer tous les travaux nécessaires exclusivement par un Service Technique SEAT et avec des Pièces d'origine SEAT ®. AVERTISSEMENT Les travaux ou modifications effectués de manière non conforme sur votre véhicule peuvent entraîner des dysfonctionnements – risque d'accident !
● La puissance d'émission effective à la base
Pour la pose et l'utilisation d'émetteurs-récepteurs radio plus puissants, renseignezvous auprès d'un partenaire SEAT ou d'un atelier spécialisé. Émetteurs-récepteurs radio mobiles L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-récepteurs radio de commercialisation courante peut perturber le fonctionnement de l'électronique dans votre véhicule. Les causes peuvent être les suivantes : ● Absence d'antenne extérieure. AVERTISSEMENT Les téléphones mobiles ou émetteurs-récepteurs radio utilisés dans l'habitacle, sans antenne extérieure ou avec une antenne extérieure mal installée, peuvent causer des problèmes de santé dus à l'exposition à des champs électromagnétiques trop intenses.
Généralités Entretien du véhicule Un entretien régulier et adéquat contribue à la conservation de la valeur de votre véhicule. Cela peut constituer l'une des conditions pour bénéficier de droits à la garantie en cas de dégâts dus à la corrosion ou de défauts de peinture sur la carrosserie. Le meilleur moyen de protéger votre véhicule contre les agressions de l'environnement est de le laver souvent et de bien l'entretenir. Plus les restes d'insectes, les fientes d'oiseaux, les retombées résineuses sous les arbres, les poussières de la route, les pollutions industrielles, les taches de goudron, les particules de suie, les sels de déneigement et autres dépôts agressifs restent collés longtemps sur la surface extérieure du véhicule, »
● N'utilisez jamais de carburant, de térében-
● Lorsque vous achetez des produits d'entre-
écologiques. ● Les restes de produits d'entretien ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Conformez-vous pour cela aux instructions figurant sur l'emballage.
Tunnel de lavage automatique La résistance de la peinture de votre véhicule est telle que vous pouvez en principe laver celui-ci sans problème dans une installation de lavage automatique. Toutefois, la sollicitation réelle de la peinture dépend en grande partie de la conception de l'installation de lavage, des brosses de lavage, du filtrage de l'eau et du type de produit de nettoyage ou d'entretien utilisé. Aucune mesure particulière n'est à prendre avant un passage dans une installation de lavage automatique, en dehors des précautions habituelles (fermer les glaces). Consultez le responsable de l'installation de lavage automatique si votre véhicule possède des équipements spéciaux tels qu'un becquet, une galerie porte-bagages, une antenne radio, etc. Après un lavage, l'efficacité du freinage peut être atténuée en raison de l'humidité ou du givre présents au niveau des disques et des plaquettes de frein. Les freins doivent d'abord être « séchés par freinage ».
– N'utilisez de shampooing qu'en cas de sa-
● N'essayez en aucun cas d'enlever la saleté,
– Séchez ensuite soigneusement la surface
serrures ou sur les joints de portes. Sinon, ils pourraient geler.
Des précautions toutes particulières s'imposent lors du lavage d'un véhicule au nettoyeur haute pression !
– Respectez une distance suffisante par rap-
ATTENTION ● La température de l'eau est limitée à +60°C (+140°F) maximum, pour éviter des dysfonctionnements du véhicule. ● Pour éviter d'endommager le véhicule, maintenez un espace suffisant par rapport aux matériaux tendres comme les flexibles en caoutchouc, les pièces en matière plastique, les insonorisants, etc. Cette précaution vaut également pour le nettoyage des pare-chocs peints. Plus l'espacement de la buse par rapport à la surface à nettoyer est faible, plus le matériau est sollicité.
Veuillez observer les indications suivantes pour éviter d'endommager les autocollants : ● Ne pas laver les autocollants au nettoyeur
● Pour évacuer la glace ou la neige déposée
● Ne pas lustrer les autocollants.
– Ne nettoyez pas les objectifs de la camé-
● N'utilisez jamais d'eau tiède ou chaude pour retirer la neige et le gel sur l'objectif de la caméra de recul – risque de fissures ! ● Lors du nettoyage de l'objectif, n'utilisez jamais un produit d'entretien abrasif.
● Nettoyer de préférence les autocollants à
L'application régulière d'un traitement de protection protège la peinture du véhicule.
● Retirez la neige à l'aide d'une balayette et
● Nettoyez les capteurs avec des nettoyants
● Humidifiez l'objectif de la caméra avec un
ATTENTION ● Lorsque vous lavez le véhicule avec un dis-
Vous trouverez chez n'importe quel Service Technique un traitement de protection à la cire dure de bonne qualité. L'application régulière d'un produit d'entretien protège suffisamment la peinture de votre véhicule contre les dégâts causés par l'environnement ››› page 275. Cela la protège également contre de légères agressions mécaniques.
● Ne traitez pas les pièces peintes de couleur
● Ne lustrez pas la peinture du véhicule dans un environnement sableux ou poussiéreux.
● Les nettoyants contenant des solvants atta-
Nettoyage des glaces – Vaporisez les glaces avec du nettoyant
– Séchez les glaces à l'aide d'une peau de
Les résidus de cire ne peuvent être éliminés qu'à l'aide d'un nettoyant spécial disponible auprès des Services Techniques. Les résidus de cire sur le pare-brise peuvent entraîner le broutement des balais d'essuie-glace. Le remplissage du réservoir de lave-glace avec un nettoyant pour glaces aux propriétés dissolvantes pour la cire permet d'éliminer ce
● Les fils chauffants du dégivrage de lunette
Des balais d'essuie-glace propres permettent d'assurer une bonne visibilité. 1. Éliminez la poussière et la saleté des balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon doux. 2. Nettoyez les balais d'essuie-glace à l'aide d'un nettoyant pour vitres. En cas de salissures tenaces, utilisez une éponge ou un chiffon.
Des joints en caoutchouc correctement entretenus gèlent difficilement. 280
2. Traitez les joints en caoutchouc avec un produit d'entretien pour caoutchouc. Les joints en caoutchouc des portes, des fenêtres, etc., conservent leur souplesse et durent plus longtemps si vous les enduisez de temps à autre d'un produit d'entretien des caoutchoucs (produit d'entretien au silicone à vaporiser, par exemple). L'entretien des caoutchoucs vous permet de prévenir l'usure prématurée des joints. Il facilite en outre l'ouverture des portes. Des joints en caoutchouc correctement entretenus gèlent difficilement en hiver.
Si cela s'avère insuffisant, utilisez un produit d'entretien pour chromes de bonne qualité. Ce produit d'entretien pour chromes vous permet également d'éliminer les taches ou dépôts en surface. ATTENTION Pour éviter les rayures sur les surfaces chromées : ● N'utilisez en aucun cas un produit d'entretien abrasif pour l'entretien des chromes. ● Évitez de nettoyer ou de lustrer les surfaces
1. Nettoyez les pièces chromées à l'aide d'un chiffon humide.
Tous les 15 jours – Nettoyez les jantes en alliage léger pour
– Traitez les jantes avec un produit de net-
Tous les 3 mois – Tous les trois mois, enduisez entièrement Entretenez régulièrement les jantes en alliage léger pour qu'elles conservent durable-
AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Jantes en acier à la page 281.
Des précautions toutes particulières s'imposent lors du nettoyage du compartiment-moteur. Protection anticorrosion
touche, du dessous du véhicule et du châssis avant et après la période hivernale.
Le nettoyage du compartiment-moteur avec des produits dégraissants ou le lavage du moteur entraînent le plus souvent l'élimination de la couche anticorrosion. L'application d'une couche de protection longue durée sur toutes les surfaces, plis, joints et organes du compartiment-moteur doit être ensuite impérativement effectuée. AVERTISSEMENT ● Avant toute intervention dans le comparti-
● Ne touchez jamais au ventilateur de radia-
été retirée ! Conseil antipollution Lors d'un lavage du moteur, des restes de carburant, de graisse et d'huile peuvent être emportés par l'eau de lavage, celle-ci doit donc être épurée à l'aide d'un séparateur d'huile. C'est pourquoi le lavage du moteur ne doit être effectué que dans un atelier spécialisé ou une station-service équipée pour cette opération.
● Arrêtez le moteur, serrez le frein à main et
● Protégez vos mains et vos bras afin d'éviter
Vous pouvez nettoyer l'écran avec un chiffon doux et un « produit nettoyant pour écran à cristaux liquides » disponible dans les magasins spécialisés. Pour nettoyer l'écran, humi-
Le panneau de commande de l'Easy Connect* doit d'abord être nettoyé avec un pinceau pour éviter que la saleté ne s'introduisse dans l'appareil ou entre les touches et le boîtier. Nous vous recommandons ensuite de nettoyer le panneau de commande de l'Easy Connect* avec un chiffon imbibé d'eau et de liquide vaisselle. ATTENTION ● Pour éviter de rayer l'écran, ne le nettoyez
● Pour ne pas l'endommager, évitez que du liquide ne pénètre dans le panneau de commande de l'Easy Connect*.
– Imbibez d'eau un chiffon propre et non pe-
– Si cela s'avère inefficace, utilisez un pro-
– Imbibez un chiffon propre d'eau et nettoyez
– Si cela s'avère inefficace, utilisez une solu-
ATTENTION Les nettoyants contenant des solvants attaquent le matériau et peuvent l'endommager.
(chiffons en microfibre, par exemple) puis aspirez les textiles lorsqu'ils sont complètement secs. Nettoyage des taches
Aspirez les textiles et les revêtements textiles (sièges, revêtements de portes, etc., par
Lorsque les revêtements en tissu sont très sales (sans taches particulières), nous vous recommandons de faire appel à une entreprise de nettoyage pour savonner et aspirer les revêtements.
Les particules de saleté présentes en surface et incrustées dans les textiles lors de leur utilisation sont ainsi éliminées. Vous ne devriez pas utiliser de vapeur pour nettoyer car les saletés pénètrent plus profondément et se fixent ainsi dans les textiles en raison de la vapeur.
Si une bande auto-agrippante se trouve sur vos vêtements, cette dernière peut endommager le revêtement du siège lorsqu'elle est ouverte. Veillez à ce qu'elle soit fermée.
– Nettoyez les taches les plus tenaces avec
– Ce faisant, veillez à ce que cette solution ne
– Essuyez ensuite avec un chiffon doux et
Entretien du cuir – Traitez le cuir tous les 6 mois avec un pro-
– Appliquez ce produit avec une extrême par-
● Adressez-vous à un atelier spécialisé pour faire éliminer les taches tenaces sans endommager le cuir.
– Imbibez un chiffon d'eau tiède ou d'alcool
Pour éliminer la poussière et la saleté, vous pouvez également utiliser un savon approprié. L'action abrasive des particules de poussière et de saleté qui se logent dans les pores, les plis et les coutures peuvent entraîner l'usure de la couche superficielle et l'abîmer. Protégez les revêtements de cuir lorsqu'ils sont exposés en plein soleil pendant une période prolongée pour éviter toute décoloration. De légères altérations de la couleur dues à l'utilisation sont tout à fait normales. ATTENTION ● Les revêtements en Alcantara ne doivent en
● Adressez-vous à un atelier spécialisé pour éliminer les taches tenaces sans endommager le cuir.
Nettoyage des ceintures de sécurité – Retirez entièrement la ceinture de sécurité
– Nettoyez les ceintures de sécurité encras-
– Laissez sécher les fibres textiles de la cein-
– Ne laissez la ceinture s'enrouler que lors-
Si de grandes taches se forment sur la ceinture, l'enrouleur automatique ne fonctionnera pas correctement.
● N'essayez jamais de réparer vous-même les
ATTENTION Les ceintures de sécurité nettoyées doivent être parfaitement sèches avant d'être enroulées, l'humidité risquant sinon d'endommager l'enrouleur automatique.
Le carburant risquerait alors de déborder en cas de réchauffement.
● Les ceintures de sécurité ne doivent pas
cas d'utilisation, de stockage ou de transport d'un jerricane.
● Si, dans des cas exceptionnels, vous devez
– Ne remplissez jamais le jerricane avec du
– Le pistolet distributeur doit être introduit
– Sur les jerricanes en métal, le pistolet
– Ne renversez jamais de carburant dans le
ATTENTION ● Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement le carburant qui a débordé sur la peinture du véhicule.
Ne remplissez pas trop le réservoir à carburant – du carburant risquerait sinon de déborder en cas de réchauffement. Nota Il n'existe aucun mécanisme d'urgence pour débloquer la trappe à carburant. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
Le type de carburant à utiliser est inscrit sur la face intérieure de la trappe à carburant. Le véhicule est équipé d'un catalyseur et exige uniquement de l'essence sans plomb. L'essence doit être conforme à la réglementation européenne EN 228 ou allemande DIN 51626-1 et être sans plomb. Vous pouvez faire le plein avec des carburants présentant une proportion maximale d'éthanol de 10% (E10). Les différents types d'essence se différencient par leur indice d'octane (IOR). Les titres suivants coïncident avec l'autocollant situé sur la trappe à carburant : Essence sans plomb super 95 ou normale 91 minimum Il est recommandé d'utiliser de l'essence super 95. Si elle n'est pas disponible : de l'essence normale 91, avec une légère perte de puissance. Essence super sans plomb 95 minimum Vous devrez utiliser de l'essence super 95 minimum. Si elle n'est pas disponible, vous pouvez également faire le plein en urgence avec de l'essence normale 91. Vous ne devez alors faire tourner le moteur qu'à régime moyen et
La qualité de l'essence a une incidence décisive sur le fonctionnement, la puissance et la durée de vie du moteur. C'est pourquoi il est nécessaire de faire le plein avec de l'essence de qualité avec les additifs adéquats, ajoutés en usine, dépourvus de métaux. Ces additifs ont des propriétés anticorrosives, nettoient le système d'alimentation en carburant et préviennent la formation de dépôts dans le moteur. Si vous ne trouvez pas d'essence de qualité contenant des additifs dépourvus de métaux ou si votre moteur présente des anomalies de fonctionnement, vous devrez incorporer
Volkswagen d'origine pour moteurs à essence ». Ces additifs et des informations sur leur utilisation sont disponibles auprès des concessionnaires SEAT. ATTENTION ● Ne faites pas le plein si la pompe à essence indique que le carburant contient du métal. Les carburants LRP (lead replacement petrol) contiennent des additifs métalliques en grandes quantités. Leur utilisation peut endommager le moteur ! ● N'utilisez pas de carburants riches en étha-
Vous risquez d'endommager le système d'alimentation en carburant. ● Il suffit de remplir une seule fois le réservoir avec du carburant contenant du plomb ou d'autres additifs métalliques pour réduire définitivement le rendement du catalyseur.
● En cas d'utilisation d'une essence à faible
● Il est possible de faire le plein avec une es-
Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs métalliques de l'essence. Les additifs métalliques peuvent également se trouver dans les additifs de l'essence disponibles pour améliorer le pouvoir antidétonant ou augmenter l'indice d'octane ››› .
● Dans les pays où l'essence sans plomb
Il est recommandé d'utiliser un carburant diesel conformément à la réglementation EN 590. En son absence, l'indice de cétane (CZ) doit être d'au moins 51. Si le moteur est équipé d'un filtre à particules, le contenu en
● Le véhicule n'est pas conçu pour fonction-
● N'ajoutez pas au gazole d'additif « amélio-
● En cas d'utilisation de gazole de mauvaise
Consignes de sécurité pour les travaux dans le compartiment-moteur Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 17 Avant toute intervention sur le moteur ou dans le compartiment-moteur : 1. Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. 2. Serrez le frein à main. 3. Mettez le levier de vitesses au point mort ou le levier sélecteur en position P. 4. Laissez refroidir le moteur. 5. Tenez les enfants à l'écart du véhicule. 6. Ouvrez le capot-moteur ››› page 290. N'intervenez vous-même dans le compartiment-moteur que si vous êtes familiarisé avec les manipulations nécessaires et que si vous disposez des outils adéquats ! Si vous n'êtes pas suffisamment connaisseur, confiez l'intervention à un atelier spécialisé. Tous les fluides comme les liquides de refroidissement, les huiles moteur, mais aussi les pièces nécessaires au fonctionnement comme les bougies d'allumage et les batteries, font l'objet de perfectionnements constants.
Service Technique la vidange des fluides et le remplacement des pièces nécessaires au fonctionnement. Veuillez également tenir compte des recommandations ››› page 274. Le compartiment-moteur du véhicule constitue une zone dangereuse ››› . AVERTISSEMENT Toute intervention sur le moteur ou dans le compartiment moteur, comme par exemple le contrôle et l'appoint de liquides, présente des risques de blessures, de brûlures, d'accidents ou d'incendie ! ● N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous
● Arrêtez le moteur et retirez la clé de con-
● Serrez le frein à main, puis placez le levier
● Tenez les enfants à l'écart du véhicule. ● Ne touchez pas aux pièces très chaudes du
● Ne couvrez jamais le moteur avec des maté-
● N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'ex-
– Évitez impérativement que vos bijoux, vê-
– N'accélérez jamais par inadvertance lors-
● Si des travaux doivent être effectués sous
● Si vous constatez pendant la marche que le
● Procédez à l'ouverture et fermeture du ca-
– Ayez toujours un extincteur à portée de la
cule du réseau de bord. Le véhicule doit pour cela être déverrouillé, le dispositif d'alarme risquant sinon de se déclencher. – Abstenez-vous de fumer. – Ne travaillez jamais à proximité de flam-
● Attendez jusqu'à ce que la vapeur, la fumée
Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle. Avant d'ouvrir le capot-moteur, assurez-vous que les bras d'essuie-glace reposent bien sur le pare-brise. AVERTISSEMENT Du liquide de refroidissement chaud peut occasionner des brûlures !
● Avant toute intervention dans le comparti-
AVERTISSEMENT Un capot mal fermé risque de s'ouvrir en cours de route et de masquer la visibilité du conducteur – risque d'accident ! ● Après l'avoir fermé, vérifiez toujours que le
– Levez légèrement le capot. – Décrochez la tige de maintien et remettez-
à fond. Le capot-moteur doit affleurer les éléments de carrosserie qui l'entourent. ● Si vous constatez, en cours de route, que le
La disposition des composants peut varier selon le moteur.
Étant donné qu'utiliser une huile de bonne qualité est indispensable au bon fonctionnement du moteur et à sa longévité, l'huile utilisée lors des vidanges ou dans le cas d'appoint devra toujours être conforme aux normes VW. Les spécifications indiquées à la page suivante (normes VW) doivent être mentionnées
Les spécifications des huiles homologuées pour votre moteur figurent dans les ››› page 59. Périodicités d'entretien Les périodicités d'entretien peuvent être flexibles (Longue Durée) ou fixes (asservies à la durée ou au kilométrage). Si au dos de la couverture du Programme d'entretien figure le PR QI6, cela signifie que c'est le Service Longue Durée qui a été programmé sur votre véhicule, et si les références QI1, QI2, QI3, QI4 ou QI7 s'affichent, le service d'entretien sera asservi à la durée ou au kilométrage. Périodicités d'entretien flexibles (Périodicités d'Entretien Longue Durée*) Des huiles spéciales et une série de contrôles permettant d'augmenter les périodicités de vidange d'huile ont été mises en place en fonction des caractéristiques et des profils 292
Ces huiles justifient la redéfinition de ces périodicités d'entretien ; elles doivent donc toujours être utilisées en respectant ce qui suit : ● Évitez le mélange avec de l'huile pour les
● Si le niveau d'huile moteur est trop faible
ACEA A3 (moteurs à essence) ou ACEA B3 ou ACEA B4 (moteurs diesel). Véhicules équipés d'un filtre à particules pour moteurs diesel* Reportez-vous au Programme d'entretien pour savoir si votre véhicule est équipé d'un filtre à particules pour moteurs diesel.
(0,5 l maximum) pour des périodicités d'entretien fixes ››› page 59.
Si votre véhicule n'est pas soumis à la « Périodicité d'Entretien Longue Durée » ou que celle-ci a été désactivée (par demande expresse), vous pouvez utiliser des huiles à périodicités d'entretien fixes figurant également dans ››› page 59. Dans ce cas, vous devez respecter une périodicité d'entretien fixe de 12 mois/15 000 km (premier des deux termes atteints) ››› brochure Programme d'entretien. ● Si le niveau d'huile moteur est trop faible
VW 506 00 et VW 506 01 ou VW 505 00 et VW 505 01 ou ACEA B3 et ACEA B4. Nota Avant d'entreprendre un long trajet, nous vous conseillons d'acquérir de l'huile moteur de type VW et d'en garder un bidon dans votre véhicule. Vous disposerez ainsi de l'huile
Si le témoin s'illumine en jaune vérifiez le niveau d'huile moteur dès que possible. Faire l'appoint d'huile dès que possible ››› page 293. Capteur de niveau d'huile défectueux* Si le symbole clignote, rendez-vous dans un atelier spécialisé et faites-y contrôler le capteur de niveau d'huile. Par mesure de sécurité, il est recommandé de contrôler le niveau d'huile moteur à l'occasion de chaque passage à la pompe.
ATTENTION Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile se trouve au-dessus de la zone A . Risque d'endommagement du moteur et du catalyseur ! Informez votre Service Technique.
– Puis retirez-la à nouveau et vérifiez le ni-
Conseil antipollution Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépasser la zone A . Sinon, de l'huile risque d'être aspirée par l'aération du carter-moteur et d'être rejetée dans l'atmosphère par l'intermédiaire du système d'échappement.
Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange d'huile par un Service Technique. Les périodicités de la vidange d'huile moteur sont indiquées dans le Programme d'entretien. AVERTISSEMENT N'effectuez la vidange d'huile moteur vousmême que si vous possédez les connaissances requises pour ce type de travail ! ● Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez comp-
● Laissez d'abord refroidir le moteur. De
● Portez des lunettes de protection – risque
● Gardez votre bras à l'horizontale lorsque
● Si votre peau est entrée en contact avec de
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 58 294 ● En raison du problème posé par l'élimina-
● L'huile usagée ne doit en aucun cas parve-
● Pour récupérer l'huile usagée, utilisez un
Témoin de contrôle On peut conclure à un dysfonctionnement si : ● Le témoin ne s'éteint pas après quelques secondes.
››› page 106. Si, après une courte distance, le témoin s'allume de nouveau, ne poursuivez pas votre route et coupez le moteur. Contactez un Service Technique ou un autre atelier spécialisé. Niveau de liquide de refroidissement trop bas Si le témoin s'allume, stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Vérifiez tout d'abord le niveau du liquide de refroidissement. Si le niveau de liquide de refroidissement du vase d'expansion est inférieur au repère « MIN », faites l'appoint de liquide de refroidissement ››› .
– Stationnez le véhicule en position horizon-
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 59 Faites l'appoint de liquide de refroidissement lorsque son niveau descend en dessous de la marque MIN (minimum).
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
– Laissez refroidir le moteur. – Couvrez le bouchon du vase d'expansion
étanche, les pertes ne sont dues qu'à l'ébullition par surchauffe du liquide de refroidissement et à son refoulement hors du système de refroidissement.
● Il faudra veiller à ce que le pourcentage
● Lorsque la température extérieure est ex-
Dans ce cas, le liquide de refroidissement devra immédiatement être remplacé. Cela pourrait entraîner de graves dysfonctionnements et endommager le moteur !
Le liquide de refroidissement et les additifs peuvent polluer l'environnement. En cas de déversement d'un fluide, il faudra le récupérer et le mettre au rebut correctement et dans le respect de l'environnement.
● L'additif et, par conséquent, le liquide de
Pour cette raison, conservez l'additif dans son bidon d'origine hors de portée des enfants. Risque d'empoisonnement ! ● En cas de travaux dans le compartiment-
Liquide de frein Contrôle du niveau du liquide de frein Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 60 Pour connaître l'emplacement du réservoir de liquide de frein, reportez-vous à l'image correspondante représentant le compartimentmoteur ››› page 291. Le réservoir de liquide de frein est reconnaissable à son bouchon de couleur noire et jaune. Le niveau de liquide baisse légèrement en cours d'utilisation en raison de l'usure et du
La périodicité de la vidange du liquide de frein est indiquée dans le Programme d'entretien. Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange du liquide de frein par un Service Technique. Avant d'ouvrir le capot-moteur, veuillez lire et respecter les avertissements ››› au chapitre Consignes de sécurité pour les travaux dans le compartiment-moteur à la page 288 du chapitre « Consignes de sécurité pour les interventions dans le compartiment-moteur ».
Vous pouvez acheter du liquide de frein conforme à la norme VW 501 14 auprès d'un Service Technique ou chez un concessionnaire SEAT. Si ce liquide de frein n'est pas disponible, utilisez uniquement un liquide de frein de haute qualité conforme aux exigences de la norme DIN ISO 4925 CLASS 4 ou de la norme américaine FMVSS 116 DOT 4. Si un autre type de liquide de frein est utilisé, ou qu'il n'est pas de bonne qualité, cela peut affecter le fonctionnement du système de freinage et réduire son efficacité. Si le bidon de liquide de frein n'indique pas que liquide de frein est conforme à la norme VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4 ou à la norme américaine FMVSS 116 DOT 4, ne l'utilisez pas.
● Effectuez la vidange du liquide de frein
élevée peut, à la longue, entraîner des dégâts par corrosion dans le système de freinage. De plus, le point d'ébullition du liquide de frein est sensiblement abaissé, si bien qu'en cas de forte sollicitation des freins, des bulles risquent de se former dans le système de freinage et nuire ainsi à l'efficacité du freinage.
Conseil antipollution Les plaquettes et le liquide de frein doivent être récupérés et éliminés conformément à la législation en vigueur. Le réseau des Services
Le lave-glace est alimenté par le liquide contenu dans le réservoir de lave-glace situé dans le compartiment-moteur. Sa capacité est d'environ 3 litres.
● Avant toute intervention dans le comparti-
● Utilisez exclusivement du nettoyant pour
De l'eau pure ne suffit pas pour nettoyer parfaitement les glaces. C'est pourquoi nous vous recommandons d'ajouter toujours du produit nettoyant pour vitres à l'eau de laveglace. Il existe sur le marché des produits lave-glace homologués avec un grand pouvoir détergent et antigel, ils peuvent ainsi être utilisés toute l'année. Veuillez vous conformer aux indications de mélange figurant sur l'emballage.
AVERTISSEMENT Les interventions sur la batterie du véhicule et sur l'équipement électrique peuvent présenter des risques de blessures, de brûlures corrosives, d'accident et d'incendie : ● Portez des lunettes de protection. Évitez
● L'électrolyte de la batterie est très corrosif.
● Rincez immédiatement à l'eau claire et pen-
● Gardez l'électrolyte et les batteries hors de
● Avant toute intervention sur l'équipement
● N'utilisez pas de batteries endommagées.
ATTENTION ● Ne débranchez jamais la batterie du véhicu-
● Lorsque vous débranchez la batterie du ré-
● Avant de rebrancher la batterie, coupez
Les câbles de raccordement ne doivent en aucun cas être intervertis – risque d'incendie des câbles !
Si le témoin s'allume en cours de route, la batterie du véhicule n'est plus rechargée par l'alternateur. Rendez-vous immédiatement dans l'atelier spécialisé le plus proche.
Il est conseillé de contrôler l'électrolyte à intervalles réguliers en cas de fort kilométrage, dans les pays à climat chaud et sur les batteries d'un certain âge. – Ouvrez le capot-moteur et soulevez le ca-
– Si des bulles d'air se trouvent dans le re-
Pour connaître l'emplacement de la batterie du véhicule, reportez-vous à la figure correspondante représentant le compartiment-moteur ››› page 291. L'indicateur du regard circulaire (« œil magique ») change de couleur en fonction de l'état de charge et du niveau d'électrolyte de la batterie. On distingue deux couleurs : ● Noir : état de charge correct. ● Transparent/jaune clair : il faut remplacer la
La batterie ne nécessite aucun entretien et est régulièrement contrôlée dans le cadre du Service Entretien. Toute intervention sur la batterie du véhicule exige des connaissances techniques spécialisées. En cas de courts trajets fréquents et de longues périodes d'immobilisation, faites égale300
Si des problèmes de démarrage subsistent en raison de la charge insuffisante de la batterie, ils peuvent indiquer que la batterie du véhicule est défectueuse. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôler, recharger ou remplacer la batterie du véhicule par un Service Technique. Recharge de la batterie du véhicule La recharge de la batterie du véhicule doit être effectuée par un atelier spécialisé ; en effet, les batteries utilisées sont dotées d'une technologie particulière qui nécessite une limitation de la tension de charge. Remplacement de la batterie La batterie du véhicule a été conçue pour correspondre à son emplacement de montage et présente des caractéristiques de sécurité. Les batteries SEAT d'origine sont conformes aux exigences d'entretien, de puissance et de sécurité du véhicule. AVERTISSEMENT ● Nous vous recommandons d'utiliser exclu-
● Avant toute intervention sur les batteries,
Conseil antipollution Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées conformément à la législation en vigueur et ne doivent en aucun cas être jetées aux ordures ménagères !
– Protégez vos pneus de tout contact avec de
– Vérifiez régulièrement si les pneus ne sont
étrangers ayant pénétré dans les sculptures du pneu. Stockage des pneus – Identifiez les roues démontées pour con-
– Stockez les roues ou pneus démontés dans
– Stockez les pneus, sans jante, à la vertica-
Pneus neufs Des pneus neufs doivent être rodés ››› page 205. ge des pneus.
● Si, en cours de route, vous constatez des vi-
2. Contrôlez toujours la pression de gonflage sur des pneus froids. Ne réduisez pas la pression de gonflage des pneus lorsque
Pression de gonflage des pneus La pression de gonflage des pneus est particulièrement importante à grande vitesse. C'est pourquoi nous vous conseillons de contrôler cette pression au moins une fois par mois et avant tout long trajet.
Conseil antipollution Le sous-gonflage des pneus augmente la consommation de carburant.
Fig. 240 Schéma de permutation des roues.
« confort »). Lorsque vous roulez avec une pression de gonflage de confort, la consommation de carburant peut légèrement augmenter. AVERTISSEMENT Un pneu peut éclater très facilement en cas de sous-gonflage – risque d'accident ! ● À des vitesses de croisière élevées, un pneu
● Le sous-gonflage ou le surgonflage des
Indicateurs d'usure Dans le cas d'une usure nettement plus importante des pneus avant, il est recommandé de permuter les roues avant avec les roues arrière, conformément au schéma ››› fig. 240. Tous les pneus présentent ainsi à peu près la même longévité. Équilibrage des roues Les roues d'un véhicule neuf sont équilibrées. Au cours de la marche du véhicule, un balourd peut apparaître sous l'influence de divers facteurs et se traduire par une instabilité de la direction. Un balourd entraînant également une usure accrue de la direction, de la suspension et
● Les pneus doivent être changés au plus
« flotte » plus tôt (aquaplanage). ● À des vitesses de croisière élevées, un pneu
● En cas d'usure importante des pneus, faites
éclatement. C'est pourquoi il est conseillé de contrôler la pression de gonflage des pneus au moins une fois par mois ››› page 301.
Les pneus et les jantes constituent des éléments importants dans la conception du véhicule. Ceux homologués par SEAT sont parfaitement adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route et à l'excellence de ses qualités routières ››› .
16 Diamètre de la jante en pouces 91 Indice de charge
● Une indication du sens de roulement.
● Nous vous conseillons d'utiliser exclusive-
SEAT pour votre véhicule. Dans le cas contraire, la sécurité routière peut s'en trouver affectée – risque d'accident ! ● N'utilisez des pneus de plus de six ans
● N'utilisez pas de pneus déjà utilisés si vous
« DOT ... 1116 ... » signifie par exemple que le pneu a été fabriqué au cours de la 11e semaine de l'année 2016. Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les jantes par un Service Technique. Celui-ci dispose des outils spéciaux et des pièces de rechange nécessaires, ainsi que des compétences requises pour jeter les pneus usagés en respectant l'environnement. Les Services Techniques peuvent vous conseiller sur les possibilités techniques relatives au remplacement ou au montage ulté304
● Sur les quatre jantes, utilisez exclusive-
Conseil antipollution Les pneus usés doivent être éliminés conformément à la législation en vigueur. Nota ● Vous devez consulter un Centre d'assistan-
(essieu 2). ● Pour des raisons techniques, l'utilisation
L'utilisation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type de véhicule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur la voie publique. ● Si le modèle de roue de secours est diffé-
Les jantes et les boulons de roues sont conçus pour s'adapter les uns aux autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement de jantes, des boulons de roue correspondants de longueur adéquate et en forme de calotte doivent être utilisés. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du système de freinage en dépendent.
● Les boulons de roue doivent être propres et
● Si les boulons de roue sont serrés à un cou-
Un couple de serrage fortement majoré peut endommager les boulons de roue ou les filetages. ATTENTION Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage prescrit des boulons de roue est de 120 Nm.
Le diamètre de roulement d'un pneu varie lorsque : ● La pression du pneu est insuffisante. ● La structure du pneu présente des imper-
● Le véhicule n'est pas à niveau pour un pro-
● Les roues d'un essieu supportent plus de
Vous pouvez également maintenir enfoncé le bouton ››› fig. 241 avec le contact d'allumage connecté jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Si les roues sont soumises à une charge excessive (par ex. lors de la conduite avec une remorque ou une charge élevée), il sera nécessaire d'augmenter la pression du pneu en fonction de la valeur recommandée en cas de charge totale (consultez l'autocollant apposé sur la face arrière du cadre de la porte avant gauche). Si vous appuyez sur la touche du système de contrôle de la pression des pneus, vous pourrez confirmer la nouvelle va» leur de la pression.
● Lorsque le témoin de la pression des pneus s'allume, il faut réduire la vitesse immédiatement et éviter toute manœuvre brusque de virage ou de freinage. Arrêtez-vous le plus rapidement possible et contrôlez la pression et l'état de tous les pneus. ● Le conducteur est responsable de la correc-
● Dans certaines circonstances (avec une
Nota Si la batterie est débranchée, le témoin jaune s'allume après avoir mis le contact d'allumage. Il doit s'éteindre après un court trajet.
Emplacement et utilisation de la roue d'urgence La roue de secours se trouve sous le plancher de chargement dans le coffre à bagages et est fixée avec une molette. Utilisation de la roue de secours La roue de secours n'est prévue que pour les cas de crevaison ou de perte de pression, pour vous permettre de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche. Il faut donc la remplacer le plus vite possible par une roue normale. L'utilisation de la roue d'urgence est soumise à certaines restrictions. La roue d'urgence a été conçue spécialement pour votre véhicule, elle ne doit donc pas être intervertie avec la roue d'urgence d'un autre véhicule. Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue de secours plate. Chaînes à neige La pose de chaînes à neige sur la roue de secours n'est pas autorisée pour des raisons techniques. Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de crevaison d'un
Extraction de la roue de secours sur des véhicules équipés du système Beats Audio ® (6 haut-parleurs + 1 subwoofer)* ● Démontez le plancher de chargement (ta-
● Tirez le tapis vers le haut pour l'extraire. ● Déconnectez le câble du haut-parleur sub-
● Dévissez la molette de fixation en la tour-
● Sortez le haut-parleur subwoofer et la roue
● Pour remettre la roue de secours, placez le
● Reconnectez le câble du haut-parleur et vis-
AVERTISSEMENT ● Après avoir monté la roue de secours, vous
● Ne roulez jamais avec plus d'une roue de
● Ne montez pas de pneu normal ni de pneu
Pneus d'hiver En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du véhicule sont nettement améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver. Du fait de leur conception (largeur, mélange de gommes, dessin des sculptures), les pneus d'été présentent une meilleure adhérence sur la neige et le verglas. La pression de gonflage des pneus d'hiver doit être de 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa) supérieure à la pression des pneus d'été (voir l'autocollant apposé sur la face arrière du cadre de la porte avant gauche).
En fonction de leur code de vitesse ››› page 303, Pneus neufs et jantes neuves, les pneus d'hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes : ››› Q
Ne roulez pas inutilement avec des pneus d'hiver, car sur routes déneigées et exemptes de verglas, les pneus d'été présentent de meilleures qualités routières.
Ils risqueraient d'être endommagés : risque d'accident. Conseil antipollution Remontez vos pneus d'été dès que possible. Les bruits de roulement deviennent alors plus faibles, de même que l'usure des pneus et la consommation de carburant.
Fig. 243 Numéro de châssis.
Le numéro de châssis se trouve dans l'Easy Connect, sur la plaquette d'identification du 308
La plaquette d'identification du véhicule est collée dans l'évidement de la roue de secours, dans le coffre à bagages et sur le quatrième de couverture du Programme d'entretien. La plaquette d'identification du véhicule comporte les données suivantes : ››› fig. 242 1
être consultées dans la documentation remise au propriétaire du véhicule lors de son acquisition. Le consommation de carburant et les émissions de CO2 dépendent non seulement de l'équipement et des options de chaque véhicule mais d'autres facteurs tels que le style de conduite, l'état de la chaussée et du trafic, les conditions climatiques, le chargement ou le nombre de passagers.
Poids et charges La valeur de poids à vide s'applique au modèle de base sans options avec le réservoir à carburant rempli à 90 %. La valeur indiquée comprend 75 kg correspondant au poids du conducteur. Le poids à vide peut augmenter selon la version ou en raison de certaines options et de
● Ne dépassez jamais les charges autorisées
Poids tractés Les poids tractés et sur flèche que nous avons homologués ont été calculés dans le cadre d'essais très poussés effectués en fonction de critères extrêmement précis. Les poids tractés homologués s'appliquent aux véhicules immatriculés dans l'UE et sont généralement valables jusqu'à une vitesse maximale de 80 km/h (50 mph) (également 100 km/h (62 mph) dans des cas exception310
Poids sur flèche Le poids sur flèche maximal autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit pas dépasser 75 kg. Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de toujours exploiter le poids sur flèche maximal autorisé. Un poids sur flèche trop faible nuit au comportement routier de l'ensemble véhicule/remorque. Si le poids sur flèche maximal autorisé n'est pas atteint (par exemple dans le cas de petites remorques à un essieu, légères et sans charge, ou de remorques à deux essieux avec un empattement de moins de 1,0 m), la loi prescrit que le poids sur flèche corresponde au moins à 4 % du poids tracté réel. AVERTISSEMENT ● Pour des raisons de sécurité, il est préfé-
(50 mph). Cette recommandation vaut également pour les pays où des vitesses plus élevées sont autorisées. ● N'excédez jamais les poids tractés autori-
Pression de gonflage et boulons de roue Pression de gonflage des pneus L'autocollant indiquant les valeurs de pression de gonflage des pneus est apposé sur la face arrière du cadre de la porte avant gauche. Les valeurs de pression de gonflage des pneus qui y figurent sont valables pour des pneus froids. Ne réduisez pas la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci présentent une pression plus élevée à chaud ››› . La pression de ces pneus est la même que celle d'été augmentée de 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa). Boulons de roues Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique ››› . Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage est de 120 Nm.
Nous vous conseillons de vous informer auprès d'un Service Technique sur les tailles appropriées de jantes, de pneus et de chaînes à neige.
Comme il s’agit du manuel général du modèle ARONA, certains des équipements et fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas disponibles sur tous les types ou variantes du modèle, et peuvent changer ou être modifiés, en fonction des exigences techniques et de celles du marché, sans que cela ne puisse être en aucun cas interprété comme étant de la publicité mensongère. Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et doivent être considérées comme des schémas de principe. Les indications de direction (gauche, droite, avant, arrière) qui apparaissent dans cette notice se rapportent au sens de marche du véhicule, sauf indications contraires. Le matériel audiovisuel a pour unique but d’aider les utilisateurs à mieux comprendre certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne remplace pas la notice d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation pour obtenir des informations et avertissements complets.
Contenu plus détaillé à la page indiquée Informations générales à la page indiquée Informations en cas d’urgence à la page indiquée
éventuels pouvant être causés à votre véhicule. Conseil antipollution Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l’environnement. Nota Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.
1. Points essentiels 2. Sécurité Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse. SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite. SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copyright”. Droits aux modifications réservés.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.07.17