S5 - Machine à coudre JANOME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S5 JANOME au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : S5 - JANOME


Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S5 - JANOME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S5 de la marque JANOME.



FOIRE AUX QUESTIONS - S5 JANOME

Comment résoudre un problème de couture où le fil se casse fréquemment ?
Vérifiez la qualité du fil et assurez-vous qu'il est adapté à votre tissu. Vérifiez également la tension du fil et assurez-vous que l'aiguille est en bon état et adaptée au type de tissu.
Que faire si ma machine ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Vérifiez également le fusible de la machine et remplacez-le si nécessaire.
Comment nettoyer ma machine JANOME S5 ?
Débranchez la machine avant de commencer. Utilisez un pinceau doux pour enlever la poussière et les peluches autour de la zone de la canette et du pied-de-biche. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur le nettoyage.
Comment changer l'aiguille de ma machine ?
Débranchez la machine. Retirez le pied-de-biche en le soulevant. Utilisez un tournevis pour desserrer la vis de l'aiguille, retirez l'ancienne aiguille et insérez une nouvelle aiguille en veillant à ce qu'elle soit bien en place avant de resserrer la vis.
Pourquoi ma machine fait-elle du bruit pendant la couture ?
Un bruit excessif peut indiquer un manque de lubrification ou une pièce mal alignée. Vérifiez si la machine a besoin d'être huilée et assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées.
Comment régler la tension du fil ?
La tension du fil peut être ajustée à l'aide du bouton de tension situé sur le dessus de la machine. Testez différents réglages sur un morceau de tissu similaire à celui que vous allez coudre.
Que faire si le tissu ne se déplace pas sous le pied-de-biche ?
Vérifiez que les griffes d'entraînement sont visibles et fonctionnent. Assurez-vous que le pied-de-biche est correctement installé et que le tissu est bien positionné.
Comment utiliser les points décoratifs de ma machine ?
Sélectionnez le point décoratif souhaité à l'aide du sélecteur de points. Référez-vous au manuel pour les réglages de tension et de longueur de point recommandés.
Pourquoi ma machine ne coud-elle pas droit ?
Cela peut être dû à une mauvaise tension, à un pied-de-biche mal positionné ou à un mauvais guidage du tissu. Assurez-vous que tout est correctement réglé et essayez de coudre lentement.
Comment résoudre un problème de boucle de fil sous le tissu ?
Cela peut être causé par un enfilage incorrect. Vérifiez que le fil est correctement enfilé dans le porte-fil et dans l'aiguille. Assurez-vous également que la tension est appropriée.

MODE D'EMPLOI S5 JANOME

DANGER: Pour éviter tout risque de décharge électrique: 1. Il ne faut jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Il faut toujours débrancher cette machine à coudre de la prise électrique murale, après son utilisation ou avant de la nettoyer. réduire tout risque de brûlures, d'incendie, de choc électrique AVERTISSEMENT: Pour de blessures corporelles: 1.

Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant tels qu’ils sont indiqués dans le manuel de la machine à coudre. Il ne faut jamais faire fonctionner cette machine à coudre si le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés, s’il y a un problème de fonctionnement, si elle est tombée ou a été abîmée, ou si elle est tombée dans l’eau. 4. Il ne faut jamais faire fonctionner cette machine si les ouvertures d’aération sont obstrués. Veiller à ce que les ouvertures de ventilation de la machine et de la pédale ne soient pas encombrées de résidus, de poussières et de particules textiles. 5. Il ne faut jamais laisser tomber ou introduire d’objet dans les ouvertures de la machine. 6. Il ne faut pas utiliser la machine en plein air. Toujours ranger la machine à l’intérieur. 7. Il ne faut pas l’utiliser dans un local où sont utilisés des aérosols ou dans un local où l’oxygène est distribué artificiellement. 8. Pour l’éteindre, mettre tous les interrupteurs sur la position Arrêt («O»), puis retirer la prise du secteur. 9. Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour la débrancher, saisissez la prise, et non pas le cordon d’alimentation. 10. Veillez à éloigner les doigts des pièces en mouvement, en particulier de l’aiguille et des lames de découpage de la machine à coudre. 11. Toujours utiliser la plaque à aiguille adéquate. Une mauvaise plaque peut casser l’aiguille. 12. N’utilisez pas d’aiguilles tordues. 13. Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. Cela pourrait dévier l’aiguille et la rompre. 14. Eteindre cette machine à coudre (mettre l’interrupteur sur «O») avant d’effectuer des réglages à proximité de l’aiguille, tels que l’enfilage, le changement d’aiguille, la mise en place de la canette ou le changement de pied-de-biche, etc. 15. Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise électrique avant de retirer les plaques de protection, de la graisser, ou avant d’effectuer tout autres réglages mentionnés dans le manuel d’utilisation.

CONSERVEZ CETTE NOTICE Pour l’Europe uniquement:

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquants d’expérience et de connaissances, seulement si elles ont été formées et encadrées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur sans surveillance. Hors Europe (excepté les États-unis et le Canada): Cette machine n’est pas censée être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont été instruites sur l’usage de la machine par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de vérifier qu’ils ne jouent pas avec la machine. Selon la législation nationale ce produit doit être recyclé en toute sécurité en accord avec les règles prévues pour les appareils électriques ou électroniques. En cas de doute contactez votre revendeur de machine à coudre. (union européenne seulement)

TABLE DES MATIÈRES Utilisation de la plaque de stabilisation 48

Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins 49 Boutonnières à œillets 49 Boutonnière extensible 49 Boutonnière cordée 50 Boutonnière passepoilée 51 Couture des boutons 53 Contrôle de la vitesse de couture 8 Pédale 8 Touches de fonction 9 Relever et abaisser le pied-de-biche 10 Genouillère 10 Réglage de la pression du pied11 Abaisser la griffe d'entraînement11 Équilibrage de la tension du fil 12 Touche de verrouillage 13 Changement du pied-de-biche 13 Retrait et installation du porte-pied14 Remplacement de la plaque d'aiguille 15 Remplacement des aiguilles 16 Tableau des tissus et aiguilles 16 Bobinage de la canette17 Enfilage de la machine 20 Enfile-aiguille intégré 21 Faire sortir le fil de la canette 22 Sélection des motifs 23 Personnalisation des réglages de la machine 24

POINTS DE DÉCORATION Appliqué 58

Franges 59 Réalisation d’ouvrage à fils tirés 59 Combinaison de motifs avec symétrie d'image 71 Reprise d’un motif depuis le début 72 Reprise d’une combinaison de motifs depuis le début 72 Points de transition 73 Monogrammes 75 Édition d’une combinaison de motifs 77 Suppression et insertion des motifs 78 Copie d'un motif 78 Ajustement uniforme du point 79 Position de piqué de l'aiguille ajustée 79 Ajustement individuel du point 80 Correction des motifs de points déformés 81

COUTURE BASIQUE Point droit 27

Renforcement des coutures 27 Couture à partir du bord d'un tissu épais 27 Changement du sens de la couture 27 Couper les fils 28 Guides de piquage de la plaque à aiguille 28 Guide d’angle 28 Réglage de la position de piqûre de l'aiguille 29 Réglage de la longueur du point 29 Plaque à aiguille pour point droit 30 Point Lock-a-Matic 30 Point de verrouillage 30 Point droit avec position de l’aiguille à gauche 31 Point extensible triple 31 Point extensible 31 Utilisation du pied à griffes 32 Coudre une fermeture à glissière 33 Ourlet roulé 36 Fronces 37 Plis nervurés 37 @0 Bouton de verrouillage automatique @1 Bouton de position d’aiguille haute/basse @2 Bouton coupe-fil @3 Molette d’équilibrage d’entraînement @4 Emboîture de genouillère @5 Curseur de réglage de la vitesse @6 Écran tactile (Touches de fonction) @7 Écran LCD @8 Vis du pince-aiguille @9 Aiguille #5 Vis de fixation #6 Enfile-aiguille #7 Levier de boutonnière #8 Poignée de transport #9 Volant $0 Connecteur pour commutateur de coupe-fil externe $1 Levier d’escamotage de la griffe d’entraînement $2 Prise d’alimentation de la machine $3 Connecteur de la pédale $4 Interrupteur d’alimentation $5 Relève-presseur

Barre de quilting (pour pied à griffes ) Pied pour boutons T Barre de quilting Canette (5 pièces) (1 installée sur la machine) Porte-bobine (grand modèle, installé sur la machine) Porte-bobine (petit) Porte-bobine (spécial) Broche pour bobine supplémentaire Réglage de l’aiguille Tournevis Brosse anti-peluches Découd-vite (ouvre-boutonnières) Les accessoires peuvent se ranger facilement dans le compartiment de la table d’extension et le compartiment situé sous le couvercle supérieur. Pour ranger les accessoires dans le compartiment de la table d’extension, poussez vers le haut le couvercle vers vous pour ouvrir le rangement des accessoires. q w e r t y

- lorsque vous laissez la machine sans surveillance.

- lorsque vous ajoutez ou retirez des composants. - lorsque vous nettoyez la machine. Ne posez rien sur la pédale.

Si vous souhaitez utiliser la pédale de commande, insérez le connecteur à broches dans la prise de la machine. z Assurez-vous d’abord que l’interrupteur q est désactivé. x Insérez le connecteur à broches w dans la prise e de la machine. c Insérez la fiche de la machine r du cordon d’alimentation dans la prise de la machine t. v Insérez la fiche d’alimentation y dans la prise murale u, et mettez le bouton d’alimentation en marche.

Le symbole de la pédale i s’affichera lorsque la pédale est connectée à la machine. q Interrupteur d'alimentation w Connecteur à broches e Prise r Fiche d’alimentation de la machine t Prise d’alimentation de la machine y Fiche d'alimentation u Prise murale i Symbole de la pédale

Pour les U.S.A. et le Canada uniquement

Fiche polarisée (une lame plus large que l'autre): Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne peut être introduite dans une fiche polarisée que d'une seule façon. Si la fiche n'entre dans la prise, retournez-la. Si elle n'entre toujours pas, contactez un électricien compétent qui installera une prise appropriée. Ne modifiez la fiche en aucune façon.

La machine démarre lentement pour les premiers points, puis avance à la vitesse définie à l'aide du curseur de réglage de la vitesse. La machine fonctionne lentement tant que cette touche est enfoncée.

La touche passe au rouge lorsque la machine tourne, et au vert pour indiquer qu'elle s'est arrêtée.

Abaissez le pied presseur et démarrez la machine • Vous pouvez sélectionner la vitesse de démarrage souhaitée : lente, normale, rapide (voir page 25).

(mode 1) ou 37-38 (mode 2), la machine coud des points noués et s'arrête automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton d'arrêt automatique.

Vous pouvez toutefois modifier la position d'arrêt de l'aiguille dans le mode réglage (voir page 25).

Vous pouvez régler la vitesse maximum de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse selon vos besoins.

Pour accroître la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite. Pour réduire la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la gauche.

Vous pouvez modifier la vitesse de couture en appuyant sur la pédale. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine tourne rapidement. REMARQUE: La machine tourne à la vitesse maximum définie par le curseur de réglage de la vitesse lorsque la pédale est enfoncée à fond. Conseil d'utilisation: L'utilisation de la pédale modèle YC-485EC-1 est réservée à cette machine à coudre.

Lorsque vous fixez la plaque à aiguille pour point droit, vous pouvez sélectionner les motifs de points 01S ou 04S .

q Écran LCD L’écran LCD montre les informations suivantes quand la machine est allumée: w Tableau des points e Mode r Numéro au Tableau des points t Type de pied de biche y Largeur des points u Longueur des points

!6 Touche d’allongement (voir page 65)

Appuyez sur cette touche pour allonger les motifs de points passés.

i Touche de curseur (voir page 77)

Appuyez sur “ ” ou “ ” pour déplacer le curseur pour vérifier ou éditer la combinaison de motifs.

!7 Touche de double aiguille (voir page 66)

Appuyez sur cette touche pour coudre avec une double aiguille. !8 Touche image miroir (voir page 71) Appuyez sur cette touche pour coudre une image miroir du motif sélectionné.

o Touche coupe-fil automatique (voir page 70)

Appuyez sur cette touche si vous souhaitez que les fils soient automatiquement coupés après avoir cousu avec un point d’arrêt. Lorsque vous programmez une combinaison de motifs, appuyez sur cette touche pour couper automatiquement les fils une fois que vous avez terminé de coudre.

!9 Touche réglage (voir pages 24-26)

Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre de réglage de la machine afin de personnaliser les réglages de la machine. @0 Touche de reprise à zéro (voir page 72) Appuyez sur cette touche pour coudre une combinaison de motifs depuis le début.

!0 Touche de réglage de la largeur du point (voir pages 29,

38, 47) Appuyez sur cette touche pour modifier la largeur du point ou la position de retombée de l'aiguille.

@1 Touche verrouillage (voir page 13)

Appuyez sur cette touche pour verrouiller la machine lorsque vous ajustez le fil, remplacez les accessoires etc. Pour réduire le risque de blessure, toutes les touches et les boutons sont désactivés. Pour déverrouiller la machine, appuyez de nouveau sur la touche.

!1 Touche de réglage de la longueur du point (voir pages

29, 38, 47) Appuyez sur cette touche pour modifier la longueur du point. !2 Touche mode (voir pages 23, 24) Appuyez sur la touche mode et changez de mode. Quand l’interrupteur est allumé, la sélection motif direct (mode 1) se fait automatiquement.

@2 Touche mémoire (voir page 68)

Appuyez sur cette touche pour enregistrer ou rappeler des combinaisons de motifs programmées. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 programmes.

!3 Touches numériques (Voir page 23)

Entrez un numéro de motif à deux chiffres pour sélectionner le motif que vous voulez, en mode 1 à 6. !4 Touche suppression (voir pages 25, 78) Appuyez sur cette touche pour supprimer le dernier motif sélectionné. Maintenez cette touche enfoncée jusqu’au retentissement du signal sonore pour supprimer l’intégralité de la sélection de motifs.

Relever et abaisser le pied-de-biche

Le levier du pied-de-biche permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche. q Levier du pied-de-biche

Vous pouvez relever le pied-de-biche plus haut que sa position haute standard. Cela permet de modifier la plaque aiguille, et vous aide également à insérer des tissus épais ou plusieurs

épaisseurs de tissu sous le pied-de-biche. w Position extra haute

Desserrez la vis de fixation et faites coulisser la tige d'angle vers l'intérieur ou vers l'extérieur pour ajuster l'angle de la genouillère.

Serrez la vis de serrage pour maintenir le tige d'angle en place. r Vis de fixation t Tige d'angle

Utilisation de la genouillère

Poussez la genouillère avec votre genou pour relever ou abaisser facilement le pied-de-biche. La hauteur d'élévation du pied-de-biche dépend de la pression exercée par votre genou.

La molette dispose de 7 positions de réglage allant de 1 à 7.

Pour une couture standard, alignez la marque de réglage avec le chiffre 5 sur la molette. q Molette de réglage du pied w Marque de réglage

Réduisez la pression lorsque vous cousez des tissus synthétiques délicats et des tissus extensibles.

Pour réduire la pression, positionnez la molette sur un nombre inférieur.

Augmente la pression lorsque vous cousez des tissus lourds.

Pour augmenter la pression, réglez la molette sur un nombre élevé.

Abaisser la griffe d'entraînement

La griffe d'entraînement peut être abaissée pour coudre des boutons, le matelassage en mode libre, etc. Tirez le levier d'abaissement de la griffe vers vous pour abaisser la griffe d'entraînement. q Levier d'escamotage de la griffe d'entraînement w Griffe d'entraînement Repoussez le levier dans le sens inverse pour lever la griffe d'entraînement, elle revient alors en position haute lorsque vous démarrez la machine.

à 36 en mode 1 ou lorsque le modèle de points 3, 4, 5 et 6 est sélectionné.

Équilibrage de la tension du fil

Tension du fil automatique Pour les travaux généraux de couture, positionnez la molette de tension du fil sur AUTO, ce qui correspond à un large éventail de conditions de couture. q Molette de tension du fil

Il se peut également que vous deviez ajuster la tension du fil manuellement en fonction des conditions de couture, telles que le type de tissu ou le nombre d'épaisseurs de tissu.

Si le fil de l'aiguille est trop tendu, le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu. q Envers du tissu w Endroit du tissu e Fil de l'aiguille r Fil de la canette

Positionnez la molette de tension du fil sur un nombre inférieur pour diminuer la tension du fil.

Pour réduire les risques de blessure, toutes les touches et les boutons sont désactivés.

Pour déverrouiller la machine, appuyez de nouveau sur la touche.

Changement du pied-de-biche

Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche.

Abaissez la barre d'appui pour verrouiller le pied en position.

Chaque pied est identifié par une lettre d'identification. e Échancrure r Broche t Lettre d'identification

Relevez le pied-de-biche et desserrez la vis de serrage.

Retirez le porte-pied. q Barre d’appui w Porte-pied e Vis de fixation

Resserrez la vis à fond à l'aide du tournevis.

Tournez le volant et relevez l'aiguille au maximum.

Relevez le levier du pied-de-biche au maximum. q Levier du pied-de-biche w Aiguille

x Appuyez sur le levier de déverrouillage du plateau à aiguille, ceci libère la plaque aiguille. e Levier de déverrouillage de la plaque à aiguille r Plaque à aiguille

v v Appuyez sur la marque de la plaque aiguille jusqu'à ce que l'aiguille s'enclenche dans son emplacement. Allumez la machine en appuyant sur l'interrupteur ou appuyez sur la touche de verrouillage pour la déverrouiller. Tournez doucement le volant et assurez-vous que l'aiguille ne heurte pas la plaque aiguille. t Marque de la plaque aiguille

Desserrez la vis du pince-aiguille et retirez l'aiguille du pince-aiguille. q Vis du pince-aiguille

Insérez une nouvelle aiguille dans le pince-aiguille avec la partie plate de l'aiguille vers l'arrière.

Lorsque vous insérez l'aiguille dans le pince-aiguille, poussezla vers la broche de butée et serrez bien la vis du pince-aiguille à l'aide d'un tournevis. w Partie plate e Broche de butée

Pour vérifier si une aiguille est droite, placez la partie plate de l'aiguille sur une surface plane (plaque à aiguille, miroir etc.)

L'écartement entre l'aiguille et la surface plane doit être régulier. N'utilisez jamais d'aiguille émoussée. r Écartement

Utilisez une aiguille bleue pour coudre des tissus fins, des tissus extensibles, des tricots et des boutonnières afin d’éviter de sauter un point. Utilisez une aiguille mauve pour coudre des tricots, du quilting libre et pour les ourlets afin d’éviter de sauter un point. Utilisez un stabilisateur ou un entoilage pour étirer ou des tissus fins pour empêcher des plissements de couture. Vérifiez toujours le fil et la taille de l’aiguille sur le même petit morceau de tissu que vous allez utiliser pour votre couture.

Aiguille universelle Faites coulisser le curseur de déverrouillage du couvercle du crochet vers la droite, et retirez la plaque qui recouvre le crochet. q Bouton d'ouverture du couvercle à crochet w Plaque de recouvrement du crochet

Retirez la canette du porte-canette. e Canette

à bobine. Attachez le grand porte-bobine, et pressez-le fermement contre la bobine de fil. q Grand porte-bobine

Les tailles de la bobine de fils sont les suivantes;

Le diamètre du trou de la bobine est compris entre 9,5 et 10,5 mm, et la longueur de la bobine est comprise entre 70 à 75 mm. e Porte-bobine (spécial) r Diamètre du trou (9,5 à 10,5 mm) t Longueur de bobine (70 à 75 mm) Insérez fermement le porte-bobine (spécial) dans le trou et maintenez la bobine comme indiqué sur l’illustration.

Insérez la broche à bobine supplémentaire dans le portebobine puis dans le trou qui se trouve à côté de la broche à bobine horizontale.

Placez le coussinet de feutre sur le porte-bobine et placez une bobine de fil comme montré sur le schéma. q Broche pour bobine supplémentaire w Trou pour porte-bobine supplémentaire e Grand porte-bobine

Tirez fermement le fil vers la droite tout en le tenant avec les deux mains. w Guide-fil e Plaque du guide-fil

Appuyez sur le bouton de position haute/basse de l'aiguille pour relever le levier de fil au maximum.

Appuyez sur la touche de verrouillage, ou éteignez la machine au moyen de l'interrupteur. Passez le fil suivant les étapes z à m.

• L'enfile-aiguille ne peut pas être utilisé avec une aiguille double.

Appuyez sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine.

Abaissez le bouton enfile-aiguille aussi bas que possible. Le crochet de l’enfile-aiguille sort par le chas de l’aiguille depuis l’arrière. q Bouton de position d'aiguille haute/basse w Bouton d’enfilage e Crochet de l’enfile-aiguille

Cependant, vous devez faire sortir le fil de la canette lorsque vous cousez des points de fronce etc.

z Retirez la canette. Insérez la canette dans le porte-canette de nouveau et effectuez de nouveau l'enfilage du portecanette selon les instructions de la page 14, mais laissez 10 cm (4˝) derrière le fil de la canette comme indiqué. q Fil de la canette

à la machine, les motifs qui ne sont pas adaptés à la plaque à aiguille pour point droit ne peuvent pas être sélectionnés.

Exemple: Pour sélectionner le point 53 en mode 2 z Allumez l’interrupteur.

Quand l’interrupteur est allumé, la sélection de point utilitaire et motifs décoratifs (mode 1) se fait automatiquement. Appuyez sur la touche mode une fois pour sélectionner le mode 2.

Appuyez sur la touche de sélection directe du motif t pour sélectionner le motif de point 04S.

Appuyez sur la touche de mode w pour sélectionner le réglage de votre choix.

À chaque fois que vous appuyez sur la touche mode, le numéro du mode e change et, vous pouvez régler les fonctions de la machine comme suit;

Réglage de la vitesse au démarrage

Réinitialisation générale par défaut Calibrez la position des touches

Pour quitter le mode de réglage, appuyez sur la touche de réglage q.

Saisissez le mode de réglage. Pour éteindre le son du signal, appuyez sur la touche du curseur « » et le symbole « OFF » se met à clignoter. Appuyez sur la touche mémoire pour éteindre le son du signal. Pour allumer la sonnerie d’alarme, appuyez sur le curseur « » et le signe « on » clignotera. Appuyez sur la touche de réglage pour quitter le mode de réglage.

Réglage de la position d'arrêt de l'aiguille

La machine s'arrête toujours avec l'aiguille en position basse sauf lorsque vous cousez des boutonnières, des points spéciaux, des monogrammes, etc. Il est toutefois possible de sélectionner la position d'arrêt de l'aiguille sur haute ou basse. Saisissez le mode de réglage. Appuyez sur la touche de mode pour entrer dans le réglage de position aiguille haute/basse. Le réglage par défaut de position haut/bas de l’aiguille est “dn”. Pour changer la position de l’aiguille, appuyez sur la touche du curseur “ ” et le symbole “UP” clignote. Appuyez sur la touche de réglage pour quitter le mode de réglage.

Réglage de la vitesse au démarrage

La machine commence à tourner lentement avant que la vitesse de couture n'augmente progressivement jusqu'à la vitesse maximale lorsque vous appuyez sur le bouton marche/ arrêt. Il est possible de sélectionner la vitesse au démarrage: 1(lente) q, 2(normale) w ou 3(rapide) e.

Saisissez le mode de réglage. Appuyez deux fois sur la touche mode pour entrer le réglage de la vitesse au démarrage.

Le réglage par défaut de la vitesse au démarrage est “1”(lente). Pour changer la vitesse au démarrage, appuyez sur la touche du curseur “ ” ou “ ”, et le numéro sélectionné pour la vitesse s’illumine.

Appuyez sur la touche de réglage pour quitter le mode de réglage.

Réinitialisation générale par défaut

• Réglage de la vitesse au démarrage

Saisissez le mode de réglage. Appuyez 3 fois sur la touche mode pour entrer dans le mode de réinitialisation générale par défaut.

Appuyez et maintenez enfoncée la touche suppression q pour ramener tous les réglages à leurs valeurs par défaut. Appuyez sur la touche de réglage pour quitter le mode de réglage.

Calibrez la position des touches

Relevez le pied-de-biche et placez le tissu contre un guide de piquage sur la plaque à aiguille. Abaissez l'aiguille là où vous souhaitez commencer. Tirez les fils d'aiguille vers l'arrière. Abaissez le pied-de-biche. REMARQUE: Tirez les fils de l'aiguille et de la canette vers la gauche lorsque vous utilisez un pied pour point satin F, un pied à griffes ou un pied pour boutonnière automatique R. Relâchez la pédale ou appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer à coudre. Guidez doucement le tissu le long du guide de piquage et laissez avancer le tissu par lui-même.

Renforcement des coutures

Pour renforcer l'extrémité d'une couture, appuyez sur la touche de point arrière et cousez plusieurs points en sens inverse. La machine coud en point arrière tant que la touche de point arrière est maintenue enfoncée. q Touche de point arrière

Appuyez une fois sur la touche de point arrière pour coudre un point Lock-a-Matic (motif 02) ou un point noué (motif 03), afin que la machine verrouille les points avant de s'arrêter automatiquement.

Abaissez l'aiguille sur le tissu là où vous souhaitez commencer à coudre. Abaissez le pied tout en appuyant sur le bouton noir. Le pied est verrouillé en position horizontale pour éviter de glisser. q Tissus épais w Bouton noir

Changement du sens de la couture

Arrêtez la machine. Relevez le pied-de-biche. Faites pivoter le tissu autour de l'aiguille afin de changer le sens de la couture comme souhaité. Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre dans la nouvelle direction.

Pour couper les fils une fois la couture terminée, appuyez sur la touche du coupe-fil. La barre d'aiguille remonte automatiquement après que les fils aient été coupés. q Touche coupe-fil REMARQUES: La touche du coupe-fil ne fonctionne pas lorsque le piedde-biche est relevé. Utilisez le coupe-fil situé sur le boîtier frontal pour couper des fils spéciaux ou épais si le coupe-fil automatique ne fonctionne pas correctement.

Tirez les fils vers vous pour les couper. w Coupe-fil

Guides de piquage de la plaque à aiguille r

Les guides de piquage sont indiqués sur la plaque à aiguille, le bras libre et le couvercle du crochet.

Les guides de piquage pour 1/4˝, 3/8˝ et 5/8˝ sont également indiqués sur l'avant de la plaque à aiguille. q Guides de piquage à l'avant de la plaque à aiguille

Les numéros sur le plaque à aiguille indiquent la distance depuis l'aiguille en position centrale en millimètres et en pouces. w Aiguille en position centrale

Les guides d'angle sont très utiles pour réaliser un angle droit. e Guide d'angle

Les repères d'angles sur la plaque à aiguille sont utiles pour le patchwork. r Repères d'angles

Arrêtez de coudre lorsque le bord avant du tissu atteint les traits du guide de couture des angles. Relevez le pied-de-biche et tournez le tissu de 90 degrés. Abaissez le pied-de-biche et commencez à piquer dans la nouvelle direction. q Guide d'angle w Bord du tissu

On peut régler la position de l’aiguille pour le point droit suivant:

Appuyez sur le symbole «

» sur la touche pour déplacer la barre d'aiguille vers la gauche.

Réglage de la longueur du point

Il est possible de modifier la longueur du point en appuyant sur la touche de réglage de la longueur du point. L'indication de longueur du point change lorsque vous appuyez sur la touche. Appuyez sur le symbole « la longueur du point. Appuyez sur le symbole « longueur du point.

» de la touche pour réduire la

Plaque à aiguille pour point droit

Les motifs de points 01-08 (mode 1) peuvent être cousus avec la plaque à aiguille pour point droit.

Remplacez la plaque à aiguille par la plaque d'aiguille pour point droit (reportez-vous à la page 15). La marque « S » s'affiche à la fin du numéro du motif lorsque la plaque à aiguille pour point droit est en place. q Plaque à aiguille pour point droit w Marque S

à la machine, les motifs qui ne sont pas adaptés à la plaque

à aiguille pour point droit ne peuvent pas être sélectionnés.

La machine coud plusieurs points de blocage sur place puis continue à coudre en marche avant. Lorsque vous appuyez sur la touche de point arrière q à l'extrémité de la couture, la machine coud plusieurs points de blocage en place, puis s'arrête de coudre automatiquement. q Touche de point arrière

Vous pouvez ainsi l'utiliser pour renforcer des endroits tels que les emmanchures et les entrejambes. Vous pouvez également l'utiliser pour confectionner des articles tels que des sacs à dos afin de leur conférer davantage de solidité.

Utilisez ce point pour coudre des tissus fins comme du tricot ou du jersey fin.

Utilisation du pied à griffes

Ce pied empêche que le tissu ne glisse ou se fronce en entraînant les tissus grâce à des griffes d’entraînement supérieures et inférieures. Le pied à griffes est particulièrement approprié pour les tissus fins, les tricots, le cuir et le tissu écossais.

Attacher le pied à griffes à la barre du pied presseur en s’assurant que le levier se trouve au-dessus du pince-aiguille et le maintenir en place au moyen de la vis de fixation.

q Support du pied w Vis de fixation e Levier r Pince-aiguille

Pour la couture de tissus écossais, assemblez les épaisseurs supérieures et inférieures des tissus écossais et attachez-les ensemble. Retirez les épingles pendant que vous cousez.

Ajoutez 1 cm (3/8") à la taille de la fermeture à glissière. Ceci correspond à la dimension totale de l'ouverture. q Endroit du tissu w 1 cm (3/8") e Taille de l'ouverture r Taille de la fermeture à glissière t Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière

épinglez cette dernière.

Rendez à la longueur de point et à la tension du fil leurs valeurs d'origine. q Pli de 0,2 à 0,3 cm (1/8") w Dents de la fermeture à glissière e Pli r Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière t Taille de l'ouverture

Abaissez le pied sur le dessus de la fermeture à l'extrémité de l'ouverture afin que l'aiguille transperce le tissu à côté du pli et du ruban de la fermeture.

Cousez le long de la fermeture à glissière en guidant les dents de la fermeture le long du bord latéral du pied.

Arrêtez-vous 5 cm (2") avant que le pied pour fermeture à glissière E n'atteigne le curseur sur le ruban de la fermeture à glissière. Piquez légèrement l'aiguille sur le tissu. Relevez le pied et ouvrez la fermeture à glissière pour dégager le curseur. Abaissez le pied et piquez le reste de la couture. y Curseur u 5 cm (2")

Bâtissez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture à glissière. i Faufilage o Ruban de la fermeture à glissière

Détachez les points de bâti.

!1 5 cm (2") !2 Points de bâti m Abaissez l'aiguille dans le tissu, relevez le pied et ouvrez la fermeture à glissière. Retirez les fils de bâti lorsque le travail est terminé.

Abaissez le pied, puis cousez en soulevant le bord du tissu afin de le faire avancer de manière uniforme et régulière. r Courbure du pied

Utilisez le coupe-fil situé sur la surface de la plaque.

Cousez deux rangées en points droits espacées de 0,6 cm

(1/4˝). Nouez les fils au démarrage. Tirez les fils de la canette à l'extrémité afin de froncer le tissu. Nouez les fils à l'extrémité et répartissez les fronces de manière régulière.

Alignez les bords du pli avec le guide du pied, et abaissez le pied.

Cousez tout en accompagnant le bord du pli le long du guide.

Ouvrez le tissu et enfoncez le pli d'un côté.

Réglage de la longueur du point Il est possible de modifier la longueur du point zigzag en appuyant sur la touche de réglage de la longueur du point. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la longueur du point pour augmenter la longueur du point. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la longueur du point pour réduire la longueur du point. q Longueur du point

Réglage de la largeur du point

Il est possible de modifier la largeur du point zigzag en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la largeur du point pour augmenter la largeur du point. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la largeur du point pour réduire la largeur du point. q Largeur du point

(A): Le motif numéro 11 (mode 1) a une position fixe de piqûre de l'aiguille au centre. La largeur du point varie de manière symétrique.

Une fois la couture terminée, couper la réserve de couture à côté des points.

Utilisez ce point lorsque vous ne devez pas ouvrir les coutures

à plat. Placez le bord du tissu contre le guide du pied, puis piquez. q Bord du tissu w Guide REMARQUE: La largeur du point ne peut pas être modifiée.

La largeur du point ne peut pas être modifiée.

Placez le bord du tissu contre le guide du pied, puis piquez. q Bord du tissu w Guide REMARQUE: La largeur du point ne peut pas être modifiée

Réglez la position du mouvement de l'aiguille avec la touche de réglage de la largeur du point pour que l'aiguille vienne juste piquer le bord plié du tissu lorsqu'elle se déplace vers la gauche.

Piquez en accompagnant le pli le long du guide. y Guide situé sur le pied u Pli

Dépliez le tissu avec l'endroit vers le haut. Le points qui se trouvent sur l'endroit du tissu sont pratiquement invisibles. i Endroit du tissu

La distance entre la position de l'aiguille à gauche et le guide est indiquée en millimètres sur l'écran LCD r.

Appuyez sur le symbole « » pour déplacer l'aiguille vers la droite. Appuyez sur le symbole « » pour déplacer l'aiguille vers la gauche. q Position de piqûre de l'aiguille à gauche w Position de piqûre de l'aiguille à droite e Guide situé sur le pied r Distance entre la position de l'aiguille à gauche et le guide

(reportez-vous à la page 73).

Vous pouvez également coudre des points coquille sur des tricots ou des étoffes tissées soyeuses et souples dans n'importe quel sens.

La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée par la mise en place d'un bouton dans le pied. 24 Boutonnière à extrémité arrondie Ce type de boutonnière est utilisé sur les tissus fins à moyennement épais, notamment les chemisiers et les vêtements pour enfants. 25 Boutonnière pour tissu délicat Cette boutonnière arrondie aux deux extrémités s'utilise sur les tissus fins et délicats comme la soie fine. 26-28 Boutonnières à œillets La boutonnière à œillets est utilisée principalement sur les tissus moyennement épais à épais. Elle convient également aux boutons plus grands et plus épais. 29-31 Boutonnières extensibles Cette boutonnière peut être utilisée sur les tissus extensibles. Elle peut également servir de boutonnière fantaisie.

32 Boutonnière passepoilée

Il s'agit d'un modèle de boutonnière passepoilée (surpiquée) cousue à la main. REMARQUE: Les motifs 24 à 32 sont des boutonnières à détecteur et le travail de couture est similaire à celui du motif 23.

Le porte-bouton du pied accepte des boutons de 1 cm (3/8") à 2,5 cm (1") de diamètre. L'écran LCD vous recommande d'abaisser le levier de boutonnière au moment de sélectionner les boutonnières avec détecteur.

La largeur prédéfinie de la boutonnière convient aux boutons standards.

Utilisez un entoilage pour les tissus extensibles ou fins.

Couture z Tirez le porte-bouton vers l’arrière et placez-y le bouton.

Pour réduire la taille de la boutonnière, tournez la vis d’ajustement pour déplacer la marque vers « S ». w Vis d’ajustement e Marque

m Une fois la couture de la boutonnière terminée, relevez le levier de la boutonnière au maximum.

» de la touche de réglage de la largeur de point pour agrandir la largeur de la boutonnière. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la largeur de point pour réduire la largeur de la boutonnière. q Touche de réglage de la largeur du point w Boutonnière plus étroite e Boutonnière plus large

La densité du point des boutonnières peut être modifiée en appuyant sur la touche de réglage de la longueur de point.

Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la longueur de point pour diminuer la densité du point de la boutonnière. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la largeur de point pour augmenter la densité du point de la boutonnière.

q Touche de réglage de la longueur de point w Boutonnière plus dense e Boutonnière moins dense

z Insérez l'onglet de la plaque de stabilisation q dans l’encoche w du pied pour boutonnière. q Plaque de stabilisation w Encoche

Appuyez deux fois sur la touche de position haute/basse de l'aiguille puis déplacez le tissu sur la gauche afin d'amener les fils de l'aiguille et de la canette entre le pied et la plaque de stabilisation.

c Insérez le tissu entre le pied pour boutonnière et la plaque de stabilisation.Abaissez l'aiguille à l'emplacement où vous souhaitez commencer en tournant le volant.

Abaissez le levier du pied et de la boutonnière. Démarrez la machine. REMARQUE: Le procédé de couture est exactement le même que celui des boutonnières carrées.

La largeur de la boutonnière peut être ajustée de 2,6 à 9,0. La densité du point peut être ajustée de 0,2 à 1,0.

Le procédé de couture est identique à celui de la boutonnière carrée (avec détecteur) (voir pages 44-46).

La machine coud la boutonnière dans l'ordre illustré par le schéma.

Utilisez une perforatrice pour l'ouverture d'une boutonnière à

œillet. q Point de départ w Perforatrice

La largeur de la boutonnière peut être ajustée de 2,6 à 9,0.

La densité du point peut être ajustée de 0,5 à 1,0 pour le motif 29 (mode 1), 0,7 à 1,2 pour le motif 30 (mode 1), et de 0,5 à 2,5 pour le motif 31 (mode 1). Si l'équilibrage des rangées de droite et de gauche n'est pas identique, corrigez-le en faisant tourner la molette d'équilibrage d'entraînement (voir page 81).

Accrochez un cordonnet de remplissage sur l’ergot se trouvant

à l’avant du pied. Ramenez les extrémités du câble vers l'arrière et faites-les passer sous le pied. Relevez les extrémités du cordonnet et insérez les deux extrémités dans les fentes situées à l’arrière du pied pour les maintenir. q Ergot w Fentes

Abaissez le pied et le levier de la boutonnière.

Tirez légèrement le fil d’aiguille vers la gauche. Démarrez la machine pour coudre la boutonnière sur le cordon. La machine s’arrête automatiquement lorsqu’elle a terminé. Retirez le tissu de la machine et recoupez uniquement les fils de couture.

Coupez les deux extrémités du cordonnet de remplissage.

Pour découper l’ouverture de la boutonnière, reportez-vous à la page 46. REMARQUE: Définissez la largeur du point selon l’épaisseur de la corde de remplissage utilisée.

à la réalisation de vêtements mais ne sont pas recommandées pour les tissus fins ou délicats à travers lesquels le morceau de tissu pourrait apparaître ou former une épaisseur.

z Bâtissez un morceau de tissu sur le tissu utilisé pour la confection du vêtement, endroit contre endroit. q Envers du morceau de tissu w Endroit du tissu du vêtement

Abaissez le pied afin de maintenir le bouton en place tout en alignant le bouton dans le sens voulu.

Relevez l'aiguille en tournant le volant jusqu'à ce que la barre d'aiguille oscille vers la droite.

Appuyez sur la touche de réglage de la largeur de point pour que l'aiguille entre à travers le trou droit du bouton. Commencez à coudre et continuez jusqu'à ce que la machine s'arrête automatiquement. Retirez le tissu de la machine.

Tirez sur les fils de la canette afin d'amener les fils de l'aiguille sur l'envers du tissu.

Nouez les fils ensemble. REMARQUE: N'utilisez pas la touche du coupe-fil pour couper les fils. Cela vous empêcherait de nouer les fils.

Pour coudre une autre reprise, d'une taille différente, appuyez sur la touche mémoire.

Couture d'une reprise plus courte

Cousez la première ligne à la dimension souhaitée et arrêtez la machine. Appuyez sur la touche de point arrière et redémarrez la machine. La machine coud alors le reste de la reprise avant de s'arrêter automatiquement.

Il est possible de modifier la régularité des points de la reprise en appuyant sur les symboles «

» et « » de la touche de réglage de la longueur de point. Si le coin gauche se trouve plus bas que le coté droit, appuyez sur la touche « » pour rectifier cela, et inversement. REMARQUE: La régularité peut être ajustée dans une fourchette de d1 à d9 (le réglage par défaut étant d5).

Abaissez le pied et piquez jusqu'à l'arrêt automatique de la machine. La machine coud un point d'arrêt de 1,5 cm de long (9/16") automatiquement. q Couture d'arrêt w Point de départ e 1,5 cm (9/16")

Si l'œillet présente un écart qui forme une ouverture, appuyez sur «

» sur la touche de réglage de la longueur de point. Si les points de l'œillet se chevauchent, appuyez sur « » sur la touche de réglage de la longueur de point. q Écart entre les points de l'œillet w Chevauchement des points de l'œillet REMARQUE: Il est possible d'ajuster la forme dans une fourchette de L1 à L3 (L2 étant le réglage par défaut).

Cousez en descendant le long du côté gauche de façon à ce que les points du côté droit tombent dans l'espace ouvert.

Retirez tous les fils qui dépassent à droite de la couture pour créer une frange.

Définissez la largeur du tracé et retirez un brin de fil à chaque extrémité.

10 cm (4˝) vers l'arrière avant de commencer à coudre. Utilisez le coupe-fil situé sur la surface de la plaque.

Sélectionnez un point pour fronces et ramenez la molette de tension du fil sur « AUTO ».

Cousez les points pour fronces entre les rangs froncés. Retirez les points droits qui se trouvent entre les rangs de fronces.

Cousez lentement tout en guidant le tissu de façon à ce que l'aiguille saisisse les bords repliés de chaque côté.

Une fois la couture terminée, détachez le papier.

Assurez-vous de ne pas couper les points.

Placez les pièces du patchwork endroit contre endroit. Cousez tout en guidant le bord du tissu le long du guide du pied afin de maintenir un rentré de couture précis de 1/4". q Guide w Endroit du tissu

Les graduations d'angle sont indiquées en degrés : 45, 60, 90 et 120 degrés.

Utilisez les lignes pointillées lorsque vous assemblez les pièces du patchwork au moyen du pied pour couture de 1/4˝ O comme illustré sur le schéma.

Barre du guide de quilting (pour pied à griffes)

Insérez la barre du guide de quilting dans l'ouverture puis faites coulisser la barre du guide de quilting dans la position correspondant à l'écart souhaité entre les coutures. q Ouverture située sur le porte-pied w Barre du guide de quilting e Espacement entre les coutures

Barre de guide de quilting pour le pied à griffes

Insérez la barre de guide dans la fente située sur le pied à griffes. r Barre du guide de quilting (pour pied à griffes)

Faites glisser la barre du guide de quilting vers la droite ou la gauche pour la faire correspondre à l’espacement de la couture. t Espacement de la couture

Appuyez sur la touche mémoire. Sélectionnez le motif L.S (motif 93 (mode 2)). Commencez à coudre. La machine coud un point fermoir et un point d'arrêt avant de s'arrêter automatiquement.

Bâtissez ou épinglez les couches de quilt. Tracez un motif de quilting sur le dessus du tissu à l’aide d’un marqueur à encre lavable.

Cousez à vitesse moyenne tout en guidant les couches de quilting avec vos mains. Déplacez les couches de quilting de 3 mm (1/8”) ou moins par point.

Utilisez un fil nylon transparent pour l’aiguille et du fil à coudre ordinaire pour la canette.

Le fil de canette est tiré à l’endroit du tissu et les points semblent avoir été exécutés à la main.

L'enfilage des points z à b est identique à celui d'une aiguille simple (voir page 20).

Faites glisser l'un des fils à travers le guide de fil de la barre d'aiguille par la gauche, et l'autre par la droite. Enfilez les aiguilles de l'avant vers l'arrière.

• Lorsque vous changez la direction de la couture, relevez l'aiguille et le pied-de-biche, puis faites pivoter le tissu.

• Quand vous choisissez des motifs qui ne sont pas prévus pour la couture avec aiguilles jumelées et que vous appuyez sur le bouton aiguilles jumelées, le repère aiguilles jumelées clignote sur l’affichage LCD et le signal d’avertissement retentit.

• Les motifs ne peuvent pas être mémorisés en mode aiguilles jumelées.

• Utilisez le coupe-fil qui se trouve sur la plaque frontale lorsque vous recoupez les fils. • Utilisez des fils fins #60 ou d’un numéro plus grand pour la couture avec aiguilles jumelées. Les boutonnières et les points spéciaux, tels que le point de reprise ou l’œillet, ainsi que le monogramme ne peuvent pas être sélectionnés. e Touche d’aiguille double r Icône d’aiguille double t Largeur maximum (3,0) Sélectionnez le motif de votre choix qui soit adapté à la couture avec aiguille double. Appuyez sur la touche aiguille double.

Une icône aiguille double s'affiche sur l'écran LCD, tout comme la largeur maximum de point autorisée qui est limitée à 3,0 mm.

La position de l’aiguille des points droits est limitée entre 3,0 et 6,0.

En finissant la couture avec la double aiguille, pressez la clef de la double aiguille, l’icône de l’aiguille double s’illumine.

Changez la double aiguille par une aiguille simple.

Eteignez la machine ou verrouillez la machine avant de remplacer l’aiguille.

• Vérifiez l'équilibrage de la tension en effectuant une couture test.

Il se peut qu'il soit nécessaire d'ajuster la tension manuellement lors de la couture d'une combinaison de motifs. • Une combinaison jusqu’à 50 motifs de points peut être mise en mémoire. • Les motifs de points sélectionnés à l’aide des touches directes de sélection des motifs ne peuvent pas être mémorisés (se reporter à la page 23).

Le témoin du coupe-fil s'affiche sur l'écran LCD et se met à clignoter. q Témoin du coupe-fil

Commencez à coudre.

Effectuez les points de raccord après un motif de point.

Exemple: Combinaison du motif 47 (mode 1) et du motif 39 (mode 2).

Les motifs 39 et 41 (mode 2) héritent de la longueur de point et de la position de piqué de l'aiguille du motif précédent au sein de la combinaison de motifs programmée. Utilisez les motifs 37 ou 38 (mode 2) avec des points passés. q Motif 37 w Motif 38

» sur la touche de réglage de la largeur du point.

REMARQUE: La taille d'un monogramme de 9 mm ne peut pas être réduite.

Appuyez sur la flèche droite « » q sur la touche d'édition afin de déplacer le curseur vers la droite. Appuyez sur la flèche gauche « » w sur la touche d'édition pour déplacer le curseur vers la gauche.

Le curseur clignote et peut être déplacé vers la position de votre choix. q Flèche vers la droite w Flèche vers la gauche e Curseur r Symboles fléchés

Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé.

Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.

REMARQUE: La longueur du point peut être ajustée uniformément si les motifs programmés dans la même catégorie (points passés ou points extensibles) ont été programmés.

(C) Unifiée au centre lorsque les motifs sont combinés avec une position de piqué d'aiguille à gauche et à droite. (D) Unifiée au centre lorsque les motifs sont combinés avec une position de piqué d'aiguille à gauche, à droite et au centre.

Ajustement individuel du point

La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif faisant partie d’une combinaison programmée. Exemple: Modification de la largeur du point d’un motif de la combinaison.

z Sélectionnez le motif 70 (mode 1).

Appuyez sur la touche mémoire.

x Appuyez sur la touche mémoire de nouveau.

La largeur du point pour le second motif dans la combinaison de motifs est ajustée.

Pour visualiser les réglages du point pour chaque motif, déplacez le curseur sous le motif de votre choix puis appuyez sur la touche de réglage de la largeur ou de la longueur du point. Les réglages s'affichent en bas de l'écran LCD. Si vous appuyez sur la touche de réglage de la largeur ou de la longueur du point lorsque que le curseur se trouve à droite du dernier motif programmé, les ajustements individuels sont alors annulés et la procédure d'ajustement uniforme s'applique.

Correction des motifs de points déformés

Le résultat obtenu après couture des motifs de points peut varier en fonction des conditions de couture, comme la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre de couches etc. Effectuez toujours un test de couture sur une chute du tissu que vous souhaitez utiliser. En cas de déformation des motifs à points extensibles, des monogrammes, ou des boutonnières extensibles, corrigez-la avec la molette d'équilibrage de l'entraînement. Réglez la molette d'équilibrage de l'entraînement sur la position neutre pour une couture standard. q Molette d'équilibrage de l'entraînement w Position neutre

Si la rangée de gauche est plus dense, tournez la molette vers

Nettoyage de la zone du crochet

Nettoyez la zone du crochet au moins une fois par mois. Retirez la plaque à aiguille (voir page 15). Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la. Retirez l'aiguille et le pied-de-biche. REMARQUE: Ne démontez pas la machine de quelque façon que ce soit hormis celle expliquée dans cette section.

Fixez la plaque à aiguille, le pied-de-biche et l'aiguille. y Bouton u Butée

La machine s’arrête si le pied-de-biche est relevé en cours de couture.

Abaissez le pied-de-biche et redémarrez la machine. L’axe du bobineur se déplace vers la droite. Déplacez l’axe du bobineur vers la gauche pour piquer.

La machine s’arrête si la boutonnière est cousue sans que le levier de boutonnière ne soit abaissé.

Abaissez le levier de la boutonnière et redémarrez la machine.

La touche de l’aiguille double est enclenchée lorsqu’un motif qui n’est pas compatible avec une couture à aiguille double est sélectionné.

Sélectionnez le motif adapté à la couture avec aiguille double.

L’aiguille double est enfoncée lorsque la clé de signature de l’aiguille jumelée s’affiche sur l’écran LCD.

Remplacez l’aiguille jumelée avec une aiguille simple et appuyez sur la touche aiguille double.

La machine est démarrée sans que la griffe d’entraînement ne Abaissez la griffe soit abaissée alors que le point de bâti ou la couture d’un bouton d’entraînement. ont été sélectionnés.

La machine est démarrée avec la griffe d’entraînement abaissée.

Relevez la griffe d’entraînement.

La machine est démarrée sans plaque à aiguille.

Fixez la plaque d’aiguille. La machine est démarrée lorsque la plaque d’aiguille pour point Remplacez la plaque d’aiguille. droit est en place et qu’un motif qui ne peut pas être utilisé avec la plaque d’aiguille a été sélectionné. La machine est démarrée après une interruption liée à une surcharge.

Attendez au moins 15 secondes avant de redémarrer. Retirez les fils emmêlés autour du levier compensateur, de la navette du crochet et du mécanisme du coupe-fil automatique.

N’abaissez pas la griffe d’entraînement, ne relevez pas le pied-de-biche et ne déplacez pas l’axe du bobineur pendant que la machine est en cours d’utilisation.

Témoin d’avertissement

2. La tension du fil de l’aiguille est trop serrée. 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. 4. L’aiguille n’est pas correctement insérée. 5. Le fil de l’aiguille n’est pas positionné sous le pied-de-biche au démarrage de la couture. 6. Les fils ne sont pas amenés vers l’arrière après la couture. 7. Le fil est emmêlé autour de la bobine. 1. Le fil de la canette ne s’enfile pas correctement dans le porte-canette. 2. Des peluches se sont accumulées dans le porte-canette. 3. La canette est endommagée et ne peut pas tourner librement. 1. L’aiguille n’est pas correctement insérée. 2. La vis du pince-aiguille est desserrée. 3. L’aiguille est trop fine pour le tissu que vous utilisez. 4. Vous utilisez un pied-de-biche qui n’est pas approprié. 1. L’aiguille n’est pas correctement insérée, est tordue ou émoussée. 2. L’aiguille et / ou les fils ne sont pas adaptés au travail de couture en cours. 3. Vous n’utilisez pas d’aiguille pour point extensible pour coudre des tissus extensibles, délicats et synthétiques. 4. Le fil de l’aiguille ne s’enfile pas correctement. 5. Vous utilisez une aiguille de mauvaise qualité. 1. La tension du fil de l’aiguille est trop serrée. 2. Le fil de l’aiguille ne s’enfile pas correctement. 3. L’aiguille est trop large pour le tissu que vous utilisez. 4. La longueur du point est trop longue pour le tissu. 5. La pression du pied n’est pas correctement ajustée. 6. Vous n’utilisez pas de stabilisateur pour coudre des tissus très fins.

Page 20 Changez la canette. L’aiguille casse Le tissu n’est pas 1. La griffe d’entraînement est encombrée de peluches. Page 82 entraîné de façon 2. Les points sont trop fins. Allongez le point. régulière 3. La griffe d’entraînement n’est pas relevée après une couture avec griffe Page 11 d’entraînement baissée. Boucles sur les 1. La tension du fil de l’aiguille est trop lâche. Page 12 coutures 2. L’aiguille est trop épaisse ou trop fine pour le tissu. Page 16 La machine ne 1. La machine n’est pas branchée ou la pédale n’est pas connectée. Page 6 fonctionne pas 2. Le fil s’est pris dans la navette du crochet. Page 82 3. Le pied-de-biche n’est pas abaissé. Page 10 La couture des 1. La densité du point ne convient pas au tissu sur lequel vous êtes en Page 47 boutonnières ne train de coudre. s’effectue pas 2. Vous n’avez pas utilisé d’entoilage pour un tissu extensible ou synthétique. Appliquez un entoilage correctement 3. Le levier de la boutonnière n’est pas abaissé. Page 45 La machine est 1. Le fil s’est pris dans la navette du crochet. Page 82 bruyante 2. Des peluches se sont accumulées dans la navette du crochet ou le Page 82 porte-canette. Décalage des 1. La pression du pied n’est pas adaptée pour les tissus sur lesquels Page 11 couches vous êtes en train de coudre. La coupe automatique 1. Le fil est trop épais pour le coupe-fil automatique. Page 7 du fil n’a pas 2. Des fils se sont pris dans le mécanisme du coupe-fil. Page 82 fonctionné Le motif de point ne 1. La plaque d’aiguille pour points droits est attachée à la machine. Page 30 peut être sélectionné. 2. Le motif de point est 39 ou 41 en mode 2 (points de raccord). Page 73 Le fil de l’aiguille 1. La tension du fil n’est pas équilibrée. Page 12 apparaît sur la mauvaise face du tissu lorsque la largeur du point est supérieure à « 7,0 ».

Il n’est pas anormal qu’un faible bourdonnement se fasse entendre en provenance du mécanisme interne.

Il se peut que l’écran LCD et l’emplacement des touches de fonctions chauffent après plusieurs heures d’utilisation continue.