Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADINA 70 S-LINE, ADINA 85 M-LINE ZIBRO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADINA 70 S-LINE, ADINA 85 M-LINE - ZIBRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADINA 70 S-LINE, ADINA 85 M-LINE de la marque ZIBRO.
Nous vous informons que le fabricant garantit votre appareil pendant 24 mois sur tous les matériaux et éventuels défauts de fabrication.
Ce poêle est prévu pour le chauffage de pièces dans des maisons résidentielles et convient uniquement à des situations domestiques normales, en intérieur dans un salon, une cuisine et/ou un garage, à condition qu’ils soient secs. N’installez pas le poêle dans des chambres ou des salles de bain. Pour que votre appareil soit performant et pour votre sécurité, il est extrêmement important que le poêle soit installé correctement. Pour cela : •
A.2 Arrêt normal du poêle : Respectez la procédure d’arrêt pour obtenir un arrêt normal du poêle. Reportez3
B. Installation du poêle et du conduit de fumée L’agencement du conduit de fumée/cheminée est très important pour le bon fonctionnement et l’utilisation du poêle en toute sécurité. C’est pourquoi l’installation totale ou partielle du système (poêle + conduit de fumée) doit être exclusivement effectuée par des techniciens qualifiés agréés. Prière de vous référer au manuel d’installation. Le conduit de fumée doit toujours être propre car les dépôts de suie ou de résidus non brûlés peuvent l’obstruer. L’accumulation des dépôts de suie ou des résidus peut même s’enflammer et créer des situations dangereuses. Faites ramoner et nettoyer la cheminée en respectant la législation locale ou les prescriptions de votre assurance. En l’absence de législation et/ou d’instructions de votre compagnie d’assurance : veillez à ce que tout le système (ycompris le conduit de fumée) soit vérifié et entretenu par un spécialiste agréé au moins deux fois par an (la première fois au début de la saison de chauffage). Si vous utilisez le poêle de façon intensive, faites nettoyer la totalité le conduit de fumée plus fréquemment. Faites obligatoirement placer un chapeau de cheminée sur le conduit d’évacuation de fumée, en prévention de nids d’oiseaux. Veillez à ce que le chapeau de cheminée soit toujours propre et ne gêne pas le passage de l’air. Tout obstacle au passage de l’air peut susciter des situations dangereuses. Le tirage des gaz de carneau est réalisé à l’intérieur du poêle grâce à un ventilateur. L’installation de ventilateurs auxiliaires à l’intérieur du système de cheminée ou d’évacuation des gaz de carneau peut compromettre le bon fonctionnement du ventilateur d’extraction de la fumée et doit donc être évitée.
à ce moment-là. Veillez à ce que la pièce soit suffisamment ventilée. Le poêle ne doit jamais fonctionner si la porte coupe-feu est ouverte. Tenez toujours la porte fermée pendant le fonctionnement du poêle et veillez à ce que le dispositif de verrouillage de la porte soit bien fermé.
Le pot de brûlage doit être nettoyé avant chaque mise en marche. En cas d’utilisation de la minuterie, le pot de brûlage doit être nettoyé avant que le poêle ne se mette en marche automatiquement. Voici la procédure de démarrage et de fonctionnement normale du poêle: 1.
11. Une fois la température ambiante souhaitée atteinte, le radiateur passe automatiquement au niveau de puissance de chauffage le plus bas. L’écran A affiche « on 1 ». L’écran B affiche maintenant « r IS », ce qui signifie que la température ambiante se situe au niveau souhaité et que le poêle a atteint le niveau 3 37
Lorsque le poêle est démarré à une température ambiante inférieure à 12ºC ou lorsque l’air de combustion est a priori inférieur à 12ºC, la procédure de démarrage peut être différente. Lorsque la procédure d’allumage ne permet un brûlage correct à ces faibles températures, l’écran affiche « ALAr No FirE ».
Voir chapitre D14. Tous les autres combustibles tels que les copeaux de bois avec de la colle et/ou des solvants, les résidus de bois en général, le carton, les combustibles liquides, l’alcool, l’essence, le gasoil, les déchets ou rebuts, etc. sont interdits.
Lorsque le poêle est démarré à une température ambiante inférieure à 0ºC ou lorsque l’air de combustion est a priori inférieur à 0ºC, la procédure de démarrage est différente. Lorsque la procédure d’allumage ne permet un brûlage correct à basse température, l’écran affiche « Ont ». Pour démarrer le feu, placez un « allume-feu » dans le foyer. Allumez l’allume-feu avec une allumette et patientez 1 minute avant de démarrer le poêle en suivant la « procédure de démarrage normale » décrite dans le §D.1.1.1. Lorsque cela ne permet pas d’obtenir un brûlage correct, contactez un professionnel qui modifiera les paramètres d’installation du poêle. Contactez un installateur agréé Zibro.
Tous les autres combustibles tels que les copeaux de bois avec de la colle et/ ou des solvants, les résidus de bois en général, le carton, les combustibles liquides, l‘alcool, l‘essence, le gasoil, les déchets ou rebuts, etc. sont interdits.
Éteignez le poêle (cf. chapitre D.4). Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche P3 jusqu’à ce que « UT04 » s’affiche sur l’écran du haut. Appuyez sur la touche P1 jusqu’à ce que la valeur « 99 » s’affiche sur l’écran du bas. En appuyant à nouveau sur la touche P3, l’écran « A » affichera le texte STANDBY et l’écran « B » le texte « OFF » ou un chiffre entre 1 à 20. Si l’écran A affiche le texte OFF, le MODE ÉCONOMIQUE est désactivé. Vous pouvez l’activer avec les touches P1 ou P2. En appuyant sur les touches P1 ou P2, une température s’affiche sur l’écran « B ». Ceci est la température différentielle, que vous pouvez régler entre 1 °C et 20 °C. Choisissez la valeur souhaitée, puis appuyez sur la touche P3 pour enregistrer le réglage. Le poêle est maintenant en mode Économique. Pour éviter trop de démarrages/arrêts, et donc causer de l’usure aux diverses pièces, nous vous conseillons de ne pas régler la température différentielle en dessous de 2 °C ou au-dessus de 4 °C. Arrêt du mode Économique. Éteignez le poêle (cf. chapitre D4). Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche P3 jusqu’à ce que « UT04 » s’affiche sur l’écran du haut. Appuyez sur la touche P1 jusqu’à ce que la valeur 99 s’affiche sur l’écran « B ». En appuyant à nouveau sur la touche P3, l’écran « A » affichera le texte STANDBY et l’écran « B » la température différentielle, une valeur entre 1 et 20 °C. Le mode Économique est désactivé en appuyant sur la touche P1 jusqu’à ce que l’écran « B » affiche « OFF ». Appuyez sur la touche P3 pour enregistrer le réglage. Vous pouvez maintenant rallumer le poêle. D.4 Arrêt normal Pour arrêter le poêle, maintenez la touche P4 enfoncée jusqu’à ce que le message « OFF » s’affiche sur l’écran A. Pendant la phase d’arrêt, l’approvisionnement en granulés de bois dans le pot de brûlage est interrompu, le ventilateur de circu-
39 D.6 Modification du niveau de puissance du poêle Lorsque le brûleur est en marche ET que la température ambiante requise n’est pas encore atteinte, appuyez sur la touche P5 ou P6 pour augmenter ou réduire respectivement la puissance de sortie du poêle en changeant le niveau de brûlage. L’écran A change et affiche le niveau de puissance correspondant au poêle. Lors de la phase de démarrage, lorsque le feu n’est pas (encore) allumé, la puissance délivrée (le niveau de brûlage) peut être modifiée de la façon suivante : appuyez sur la touche P1 et sur la touche P5 ou P6 en même temps pour augmenter ou réduire respectivement le niveau de puissance. Une fois la température ambiante souhaitée atteinte, le radiateur passe automatiquement au niveau de puissance de chauffage le plus bas. L’écran A affiche « on 1 ». L’écran B affiche maintenant « r IS », ce qui signifie que la température ambiante se situe au niveau souhaité et que le poêle a atteint le niveau de puissance de chaleur le plus bas possible. D.7 Recirculation de l’air ambiant Ce poêle est doté d’un ventilateur de recirculation d’air ambiant. Lorsque le commutateur est en position de marche, l’air de la pièce transite par l’intérieur du poêle et en ressort chauffé. Illustration 6a : vue arrière du poêle. Vanne papillon montée sur l’entrée d’air de combustion.
Après la mise en marche, il est possible de régler la flamme en manœuvrant le clapet papillon (40 mm de diamètre) qui doit être monté à l’arrivée du conduit d’air de combustion. Voir les illustrations 6a et 6b. Si les granulés de bois qui brûlent à l’intérieur du pot de brûlage ont tendance à tomber ou à se retourner, cela signifie que l’entrée d’air de combustion est trop importante. La rotation du couvercle de la vanne papillon permet d’augmenter ou de diminuer l’orifice d’entrée de l’air de combustion. Plus l’orifice d’entrée est petit, plus le risque que les granulés de bois tombent ou se retournent est faible.
D.10 Température des gaz de carneau Appuyez sur la touche P1 pendant le mode de fonctionnement normal pour afficher la température des gaz de carneau sur l’écran B pendant 3 secondes. D.11 Remplissage de la trémie de granulés Évitez d’ajouter des granulés dans la trémie pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne touchez jamais aux pièces mobiles situées dans la trémie à granulés ! Pour éviter de toucher aux pièces mobiles situées à l’intérieur de la trémie, il convient de toujours arrêter complètement le poêle en débranchant la prise du secteur.
Veillez à ne jamais toucher les pièces mobiles situées dans la trémie à granulés.
(élément 6 du schéma des principaux composants). Ne remplissez pas la trémie à combustible de résidus issus du pot de brûlage. Il existe sur le marché des granulés de différentes qualités et aux propriétés diverses. Les granulés de mauvaise qualité peuvent influer défavorablement sur l’efficacité de la combustion, encrasser le poêle et, dans les cas extrêmes, susciter des situations dangereuses. Pour en savoir plus sur la qualité de granulés requise, voyez le chapitre D 14.
41 UT01 pour régler le jour
Pour régler le jour de la semaine : 1.
Réglage de la minuterie hebdomadaire du programme 1: 1.
Avec la touche P1, il est possible de faire défiler les jours de la semaine jusqu’à ce que le jour à modifier soit atteint. Le passage de Marche à Arrêt peut ainsi être obtenu avec la touche P2.
E. uTILISATION DE LA TéLéCOMMANDE insérez les piles dans la télécommande : Utilisez un pile alcaline de 12 Volts, de type 23A N’utilisez pas de piles rechargeables.
Fonctions de la télécommande : Touche 1 et 3 appuyées simultanément => mise en marche/arrêt du poêle Touche 1 => augmentation de la température ambiante souhaitée. Touche 2 => baisse de la température ambiante souhaitée. Touche 3 => augmentation de l’émission de chaleur du poêle. Touche 4 => baisse de l’émission de chaleur du poêle.
45 Éteignez le poêle avec la touche P4 (marche/arrêt).
Mesures à prendre :
46 Pour plus de protection, le poêle est équipé d’un troisième capteur de température qui mesure la température des gaz de carneau et la température ambiante. Lorsque ce capteur détecte une température trop élevée, l’alimentation électrique de la trémie à granulés est automatiquement coupée et le poêle s’arrête. L’écran affiche alors le message « AlaR dEp ». Mesures à prendre : En présence de ces indications et alarmes, reportez-vous au chapitre I « Pannes et solutions ». F.5
Lorsque l’alimentation électrique du poêle est temporairement coupée, l’écran affiche le message « Alar no rEtE », le poêle interrompt automatiquement l’approvisionnement en granulés dans le pot de brûlage et lance la phase d’arrêt. Mesures à prendre : 1.
Nettoyage de la trémie à granulés Une fois par mois et / ou après 2500 kg de et de la vis en auge granulés sont brûlés La fréquence de nettoyage exacte doit être augmentée lorsque les granulés utilisés ne sont pas de bonne qualité.
être complètement éteint et toutes les surfaces du poêle doivent avoir suffisamment refroidi. • Le non respect des procédures d’entretien peut causer des dysfonctionnements, des dommages irréparables au poêle ou des blessures corporelles. • Le conduit de fumée doit toujours être propre car les dépôts de suie ou de résidus non brûlés peuvent l’obstruer. L’accumulation des dépôts de suie ou des résidus peut même s’enflammer et créer des situations dangereuses. • Faites ramoner et nettoyer le conduit de fumée en respectant la législation locale et/ou les prescriptions de votre compagnie d’assurance. En l’absence de législation locale et/ou de prescriptions d’assurance: veillez à ce que tout le système (ycompris le conduit de fumée) soit vérifié et entretenu par un spécialiste agréé au moins deux fois par an (la première fois au début de la saison de chauffage). Si vous utilisez le poêle de façon intensive, faites nettoyer la totalité du système (ycompris le conduit de fumée) plus fréquemment.
Avant de commencer les activités d’entretien ou de nettoyage, le feu doit être complètement éteint et toutes les surfaces du poêle doivent avoir suffisamment refroidi.
Vérifiez que le poêle est complètement débranché.
Retirez le pot de brûlage avec le tiroir à cendre de la chambre de combustion. Voir illustration 12.
Le pot de brûlage a besoin d’être nettoyé au moins avant chaque démarrage et Illustration 15
Nettoyez le pot de brûlage uniquement lorsque le poêle est complètement froid ! G Pour une bonne combustion des granulés, les trous doivent être bien dégagés et le pot de brûlage doit être propre.
Au moins deux fois par an mais aussi au début de la saison de chauffage, vérifiez le joint d’étanchéité de la porte de chargement et son aspect. Voir l’illustration 17. Faites-le remplacer par un technicien agréé Zibro si nécessaire. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine agréées par Zibro.
Nettoyez la trémie à granulés et la partie visible de la vis en auge avec un aspirateur. Vérifiez que le poêle est complètement débranché.
Avant de quitter l’usine, chaque poêle a été testé et approuvé. Toute réparation ou certification s’avérant nécessaire pendant ou après l’installation du poêle, doit être effectuée par des techniciens qualifiés et agréés par Zibro. Les pièces détachées originales sont exclusivement disponibles dans nos centres de réparation et les points de vente agréés. Avant de contacter votre revendeur, le centre de réparation ou le technicien agréé, munissez-vous du nom du modèle et du numéro de série de votre poêle. Ces informations vous seront demandées lors de votre appel. N’utilisez que les pièces détachées originales du Zibro. L’utilisation d’autres pièces que Zibro annule l’application de la garantie.
Vérifier le branchement de la prise
Le réservoir est vide
électronique est cassée
Contacter un technicien agréé Zibro si le problème persiste.
Le réservoir est vide
Contacter un technicien agréé Zibro si le problème persiste.
1 défini pour la carte de circuit imprimé est trop faible
- Les trous de la grille du pot de brûlage sont bouchés et/ou le pot de brûlage contient trop de cendres et/ou est trop sale et doit être nettoyé. Voir le chapitre G.3.5. Cette intervention doit être réalisée par un technicien agréé Zibro uniquement : les tuyaux de l’échangeur à l’intérieur du poêle sont trop sales ; nettoyer les lames de l’extracteur et la spirale.
Contacter un ramoneur agréé.
électronique est cassée
être dangereux pour la santé. Étanchéifier immédiatement le raccord (avec de la Loctite 598 ou un produit similaire) et/ou remplacer les tuyaux par des composants adaptés.
L’alarme « AlAr no rEtE » s’affiche
électronique défectueuse
Contacter un ramoneur agréé.
La carte de circuit imprimé électronique est cassée
Le poêle est trop chaud
Ouvrir les portes des autres pièces. Si le problème persiste, contacter un technicien agréé Zibro.
électronique est cassée
La carte de circuit imprimé électronique est cassée
Faire vérifier que le capteur est raccordé à la carte de circuit imprimé par un technicien agréé Zibro uniquement
Le ventilateur d’extraction des gaz de carneau fonctionne à vitesse maximale. Il n’y a pas de problèmes directs. Nettoyer le pot de brûlage dès que possible (voir le chapitre G.3.5)
12ºC. L’igniteur ne peut pas atteindre la température souhaitée.
Respecter la procédure normale.
à la vitre ne sont pas couverts par la garantie.
(****) Utiliser uniquement le combustible recommandé.
Marque du produit Zibro Référence du produit : Adina Directives CE applicables Directive basse tension CE 2006/95/EEC EC ROHS directive 2004/108/EC EC RoHC directive EN 60335-1 / EN 60335-2-102 EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3 EN 61000-4-2 / 3 / 4 / 5 / 6 EN 61000-4-11 / EN 61000-4-13 EN 62233
Mai 2011 Signature autorisée :