MSJS600 - MAC ALLISTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSJS600 MAC ALLISTER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : MSJS600 - MAC ALLISTER


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSJS600 - MAC ALLISTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSJS600 de la marque MAC ALLISTER.



FOIRE AUX QUESTIONS - MSJS600 MAC ALLISTER

Comment puis-je démarrer la scie à onglet MAC ALLISTER MSJS600 ?
Assurez-vous que l'outil est branché, puis appuyez sur le bouton de mise en marche tout en maintenant le matériau à couper fermement en place.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la MSJS600 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie à onglet MAC ALLISTER MSJS600 est de 60 mm.
Comment régler l'angle de coupe ?
Utilisez le levier de verrouillage situé sur le côté de la scie pour régler l'angle de coupe souhaité, puis verrouillez-le en place.
Que faire si la lame ne tourne pas ?
Vérifiez que l'outil est bien branché, que le bouton de sécurité n'est pas enfoncé et que la lame n'est pas bloquée par des débris.
Quelle type de lame est compatible avec la scie MSJS600 ?
La scie à onglet MAC ALLISTER MSJS600 est compatible avec des lames de 210 mm de diamètre.
Comment nettoyer la scie après utilisation ?
Débranchez la scie, puis utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface et enlever la poussière. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits nettoyants abrasifs.
Y a-t-il des accessoires inclus avec la scie ?
Oui, la scie à onglet MSJS600 est généralement livrée avec une lame et un guide de coupe. Vérifiez l'emballage pour des accessoires supplémentaires.
Comment changer la lame de la scie ?
Débranchez la scie, utilisez la clé fournie pour dévisser le boulon de la lame, retirez la lame usagée et remplacez-la par une nouvelle en suivant le même processus dans l'ordre inverse.
Quelle est la puissance de la scie MSJS600 ?
La scie à onglet MAC ALLISTER MSJS600 a une puissance de 600 W.
Que faire si la scie vibre excessivement pendant l'utilisation ?
Assurez-vous que la lame est correctement installée et serrée. Vérifiez également la surface de travail pour vous assurer qu'elle est stable et nivelée.

MODE D'EMPLOI MSJS600 MAC ALLISTER

Mise au rebut et recyclage Garantie Déclaration de Conformité CE

24 28 Pour commencer...

Sécurité de la zone de travail

>Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. >Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent >Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

>Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

>Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. >Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. >Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique.

>Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.

>Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. >Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. >S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

Sécurité des personnes

>Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. >Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. > courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. >Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. > n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

>Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

>Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien

Consignes de sécurité pour les scie sauteuse

>Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d’alimentation.

également mettre “sous tension” les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.

>Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et correctement entretenu. >Utilisez les outils adéquats avec l’appareil, et faites en sorte qu’ils restent en bon état. >Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/ surfaces de préhension. >Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le mode d’emploi. Faites en sorte

>Si vous devez travailler avec un appareil à fortes vibrations, étalez le travail sur plusieurs jours.

Même si vous utilisez cet appareil en respectant les normes de sécurité, certains risques de dommages corporels et matériels subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants : >Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l’outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions. >Dommages aux biens et aux personnes causés par des accessoires cassés ou par l’impact soudain de l’appareil avec des objets cachés en cours d’utilisation. >Dommages aux biens et aux personnes résultant de la projection d’objets. 09

AVERTISSEMENT ! Cet appareil génère un champ électromagnétique pendant qu’il fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs graves voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser ce produit ! AVERTISSEMENT ! Certaines poussières engendrées par ponçage, sciage, meulage, perçage et d’autres activités du domaine de la construction contiennent des substances chimiques considérées comme cancérigènes, tératogènes ou nocives pour les fonctions reproductrices. Liste non exhaustive de ces substances : • Le plomb contenu dans les peintures au plomb. • La silice cristalline contenue dans les briques, le ciment et d’autres matériaux de construction. • L’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité chimiquement. Les risques engendrés par l’exposition à ces substances dépendent de la fréquence de ce type de travaux. Pour réduire votre exposition à ces substances chimiques, • Travailler dans un endroit bien aéré. • Travailler avec des équipements de sécurité approuvés (ex : masques anti-poussières microscopiques). 10

Portez des gants de travail.

Porter des chaussures de protection.

Code de la date de fabrication; année de fabrication (20yy) et semaine de fabrication (Wxx)

Éteignez et débranchez l’appareil avant de le ranger, de le transporter et d’effectuer toute manipulation de montage, de nettoyage, de réglage et d’entretien. équipé d’une isolation renforcée ou d’une double isolation. Ce produit est conforme aux directives européennes applicables et a subi un test de conformité avec les directives en question. Symbole DEEE. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un endroit où il pourra être recyclé. Pour plus d’informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d’achat ou aux autorités de votre commune. Coupe de bois seulement Coupe de métal seulement

MSJS500 par MacAllister

Caractéristiques techniques

> dans le bois > dans l’aluminium > dans l’acier doux

Caractéristiques techniques

Valeurs acoustiques > Pression acoustique LpA évaluation préliminaire de l’exposition. AVERTISSEMENT : • l’émission de vibration au cours de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d’utilisation de l’outil; et • les mesures de sécurité visant à protéger l’opérateur, qui sont basées sur une estimation de l’exposition dans les conditions d‘utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d’arrêt de l’outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).

MSJS500 par MacAllister

> manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois pour les biens et pour les personnes. > à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les enfants jouer avec l’outil et ses emballages. Les sacs plastiques, les feuilles protectrices et les petites pièces présentent un risque d’étouffement.

(éléments non fournis) Équipement de protection individuelle adapté Ne pas brancher l’outil avant qu’il ne soit complètement assemblé.

Cet appareil peut être utilisé avec différents types de lames (de type U et de type T) selon le matériau de la pièce à travailler. AVERTISSEMENT ! Toujours utiliser les lames en fonction de l’utilisation prévue. Respecter les exigences techniques de cet outil (voir la section «Caractéristiques techniques») lors de l’achat et de l’utilisation de lames. Les lames sont très tranchantes et deviennent chaudes lors de leur utilisation. Les manipuler avec précaution. Porter telles que les brûlures et les coupures !

Type U Type T Mise en place

> Aligner le guide parallèle [12] 13 l’insérer le guide parallèle [12] AVERTISSEMENT ! correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. > Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi.

Domaine d’utilisation

Cet appareil est conçu pour couper le bois et les matériaux similaires (ex : MDF et aggloméré), le plastique et le métal au moyen de lames de scie appropriées. Cet appareil doit impérativement être utilisé lame vers le bas, avec la semelle posée à plat sur la pièce à travailler. Il ne doit pas être utilisé comme outil stationnaire sur un plan de travail. Il ne peut pas servir pour travailler sur de la pierre ou sur des matériaux dangereux pour la santé. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le mode d’emploi.

Sélecteur de vitesse

Le sélecteur de vitesse [1] permet de limiter la vitesse maximale. > Tourner le sélecteur de vitesse [1] vers l’avant (vu de la position de l’opérateur) pour augmenter la vitesse maximum (Fig. 4). Une vitesse élevée est adaptée > Tourner le sélecteur de vitesse [1] vers l’arrière (vu de la position de l’opérateur) pour réduire la vitesse maximum (Fig. 5). Une vitesse lente est adaptée aux découpes avec des lames épaisses et des matériaux durs.

Réglage de l’angle de coupe

>Inclinez la semelle [11] pour régler l’angle de coupe désiré (Fig. 8).

> Relâchez le bouton de verrouillage

[3] et le bouton marche/arrêt [2]. Le bouton marche/arrêt est maintenant bloqué pour une utilisation en continu. > Actionnez puis relâchez le bouton marche/arrêt [2] pour éteindre l’appareil.

Utilisation générale

> Avant chaque utilisation, examinez le câble, la prise mâle et les accessoires > > Éteignez immédiatement l’appareil si vous êtes distrait par quelqu’un ou si une personne s’approche de la zone de travail. Attendez l’arrêt complet de l’appareil avant de le poser. > Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières, cela vous permettra d’être plus concentré dans votre travail et de mieux garder le contrôle de l’appareil.

AVERTISSEMENT ! L’utilisation de cet appareil engendre de la Ne fumez pas au cours du travail et faites en sorte qu’aucune source Portez un masque anti-poussière et utilisez toujours un système

> Tenez compte de l’épaisseur du trait de scie lorsque vous effectuez des coupes le long de lignes tracées. Ne coupez pas directement sur la ligne, mais juste à côté de celle-ci (Fig. 12).

> le passage de la lame sous la pièce à travailler.

> Tenez l‘appareil en plaçant une main sur la poignée [4], et l’autre main sur la surface de prise [18]. N’essayez jamais d’utiliser le produit avec une seule main ! Ne mettez pas vos mains sous la pièce à découper (Fig. 13). > Mettez l’appareil en marche et attendez qu’il fonctionne à pleine vitesse avant de le positionner sur la pièce à découper. > Posez la semelle [11] à plat sur la pièce à travailler et poussez l’appareil vers l’avant à vitesse régulière.

> Exercez seulement la pression nécessaire pour maintenir l’appareil à plat sur la pièce à travailler. Une pression plus importante n’améliorera pas les performances du produit, mais les diminuera et donnera des résultats irréguliers.

> l’arrêtez pas durant la coupe. > Enlevez le produit de la pièce à travailler avant de l’éteindre. > Si la lame de scie se coince dans la pièce à découper, éteignez l’appareil, laissez-le s’arrêter complètement, puis débranchez-le de l’alimentation secteur. Après seulement, vous pouvez libérer la lame bloquée. 25

> Posez la semelle [11] à plat sur la pièce à travailler et poussez l’appareil vers l’avant à vitesse régulière (Fig. 15).

15 Utilisez uniquement des lames de scie courtes ! Assurez-vous toujours que la semelle repose à plat sur la pièce à travailler pendant la découpe ! N’essayez pas de faire des coupes en tenant le produit d’une seule main ! 26

> Insérez la lame de scie qui est montée sur l’appareil dans le trou et assurez-vous qu’elle ne touche pas la pièce à travailler. > Mettez le produit en marche et attendez qu’il fonctionne à pleine vitesse avant de commencer la coupe. Fig. 17

Ne réalisez les coupes internes qu’avec un angle de biseau de 0°

Les règles d’or pour l’entretien

AVERTISSEMENT ! Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissezle refroidir avant de l’examiner et d’effectuer toute manipulation de nettoyage ou d’entretien.

L’appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger.

REMARQUE : N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil. > Examinez l’appareil pour voir si certaines pièces sont usées ou endommagées. Changez les pièces usées ou adressez-vous à un centre de réparation agréé pour faire réparer l’appareil avant de le réutiliser. 28

MSJS500 par MacAllister

Entretien et maintenance

> Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à l’abri du gel. > L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l’idéal, la température de la pièce dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10°C et 30°C. > Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine

> Portez toujours l’appareil en le tenant par ses poignées. > Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule. > Maintenez-le bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni glisser ni tomber.

1.2 Le câble ou la prise 1.2 Consultez un électricien mâle sont défectueux 1.3 Autre 1.3 Consultez un électricien dysfonctionnement

2. L’appareil ne fonctionne pas à pleine puissance

2.1 La rallonge ne convient pas à l’appareil

2.2 La tension de l’alimentation (ex: générateur) est trop faible 2.3 Les ouvertures de ventilation sont bloquées

2.1 Utilisez une rallonge adéquate

3.2 Utilisez une lame adéquate

Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.

En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects. Cette garantie ne couvre pas : •

une utilisation anormale

Mise au rebut et recyclage

L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée au service après-vente agréé accompagnée de la carte de garantie dûment complétée et du ticket de caisse. de lire attentivement la notice avant son utilisation. de la machine, l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil. NOTA BENE. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.

Déclaration de conformité CE MSJS500 par MacAllister

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-11:2010 EN 55014-1: 2006+A1:2009 EN 55014-2: 1997+A1: 200+A2:2008 EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Cette déclaration couvre les machines dont le numéro de série est compris entre 1 et 100000.

A Templemars le 31/03/2014

Signataire et responsable de la documentation technique autorisé :

Dominique Dole Directeur qualité et expertise

Déclaration de Conformité CE Castorama France

C.S. 50101 Templemars, 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr