TM9233 - THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM9233 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TM9233 - THOMSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM9233 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM9233 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - TM9233 THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON TM9233 ?
Pour réinitialiser le THOMSON TM9233, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Pourquoi mon THOMSON TM9233 ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que le routeur est allumé. Assurez-vous également que le TM9233 est à portée du signal Wi-Fi.
Comment mettre à jour le firmware du THOMSON TM9233 ?
Accédez aux paramètres de l'appareil via l'interface utilisateur, recherchez la section 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Quel est le poids du THOMSON TM9233 ?
Le THOMSON TM9233 pèse environ 1,2 kg.
Que faire si l'écran du THOMSON TM9233 reste noir ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté et que les câbles sont bien connectés. Si l'écran reste noir, essayez de le réinitialiser.
Comment changer la langue de l'interface du THOMSON TM9233 ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans le menu déroulant.
Le THOMSON TM9233 ne lit pas certains fichiers multimédia, que faire ?
Vérifiez que le format du fichier est compatible avec le TM9233. Consultez le manuel de l'utilisateur pour la liste des formats pris en charge.
Comment utiliser les fonctionnalités de streaming sur le THOMSON TM9233 ?
Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet, puis accédez à l'application de streaming de votre choix et connectez-vous avec vos identifiants.
Mon THOMSON TM9233 se bloque souvent, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de réinitialiser les paramètres d'usine ou de vérifier si une mise à jour du firmware est disponible.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du THOMSON TM9233 ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site officiel de Thomson dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

MODE D'EMPLOI TM9233 THOMSON

Mesures de Sécurité ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière. Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN. éteignez le système et attendez environ 30 minutes avant de remettre en marche pour laisser la condensation se dissiper.

Installez 6 piles alcalines modèle D (non fournies) et emmenez votre stéréo dans tous vos déplacements. Ouvrez la porte du compartiment à piles au dos de l’appareil en appuyant dans le sens de la flêche. Insérez les piles en respectant les indications de polarités à l’intérieur du compartiment (voir diagramme).

Ce système est équipé d’un laser. Pour éviter tout incident, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.

Merci de noter que le cordon d’alimentation Courant Alternatif doit être débranché du secteur pour alimenter votre appareil sur piles.

Ne jamais laisser la platine CD ouverte, de la poussière risquant de recouvrir la lentille laser et /ou la platine risquant d’être bousculée accidentellement.

Ne pas laisser le système dans des endroits mouillés tels que salle de bains ou bord de la piscine. Evitez de laisser l’appareil dans des endroits humides ou anormalement chauffés. Le système continue d’être alimenté même lorsqu’il est à l’arrêt. Pour couper l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Veillez à laisser suffisamment d’espace autour de votre appareil pour assurer une ventilation adéquate. Les orifices de ventilation ne doivent jamais être obturés par des objets, tels que journal etc. Ne placez jamais de source incandescente, telle qu’une bougie allumée par exemple, sur votre appareil. Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.

Boutons de Commandes

REPEAT – pour répéter la lecture d’1 piste ou du disque entier.

PROG. – pour entrer en mode de programmation du lecteur CD. PHONE – pour brancher les écouteurs TRACK

– pour rechercher/sauter des pistes CD vers l’avant ou vers l’arrière.

STEREO – s’allume à réception d’un signal FM.

BAND – pour sélectionner les bandes MW/LW/FM. < TUNING > – faire tourner pour rechercher les stations radio.

Lecteur de Cassettes

PLAY – pour commencer la lecture d’une cassette.

REC – pour commencer l’enregistrement d’une cassette.

< TUNING > pour rechercher la station radio souhaitée.

2. Appuyez sur OPEN pour ouvrir la platine

CD. 3. Insérez un disque avec l’étiquette sur le dessus. 4. Appuyez sur CLOSE pour refermer la platine CD. Le nombre total de pistes sur le disque apparait à l’affichage. 5. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du CD. 6. Appuyez sur ou pour retourner à la piste précédente ou passer à la piste suivante respectivement. 7. Pressez et restez appuyé sur ou pour procéder à un balayage rapide de la piste vers l’arrière ou vers l’avant respectivement. 8. Ajustez le bouton de réglage du volume sonore MIN. VOLUME MAX. à votre convenance. 9. Appuyez sur PLAY/PAUSE ou STOP pour mettre en pause ou stopper la lecture du disque. Appuyez de nouveau sur PLAY/ PAUSE pour reprendre la lecture. (OFF)

Appuyez une troisième fois sur REPEAT pour désactiver le mode répétition.

Astuces: Pour une écoute en privée, insérez les écouteurs dans la borne de branchement prévue à cet effet PHONES.

Lors de la lecture, appuyez sur les pistes de façon aléatoire.

En mode stop, appuyez sur pour activer la fonction aléatoire, puis appuyez sur PLAY/

PAUSE pour lancer la lecture aléatoire. L’icône apparaît sur l’affichage lorsque la lecture aléatoire est activée. Appuyez une nouvelle fois sur désactiver cette fonction.

1. Appuyez sur PROG. pour accéder au mode de programmation. L’emplacement du programme clignote une fois sur l’affichage. Ensuite, le numéro de la piste stockée à cet emplacement mémoire se met à clignoter. Si l’emplacement mémoire est vide, 00 clignote sur l’affichage. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la piste que vous souhaitez programmer. 3. Appuyez une nouvelle fois sur PROG. pour confirmer votre choix et passer à l’emplacement mémoire suivant. 4. Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer jusqu’à 20 pistes. 5. En mode programmation, appuyez sur PLAY/ PAUSE pour démarrer la lecture de votre programme (l’indicateur PROG. reste allumé sur l’affichage). Appuyez sur STOP pour revenir à un mode de lecture normal. Astuce: Si vous êtes en mode de lecture normale et souhaitez procéder à la lecture d’un programme en mémoire, appuyez sur PROG. puis sur le bouton de lecture PLAY.

3. Insérez une cassette dans la platine et refermez la platine.

4. Appuyez sur REW ou F.FWD. pour rembobiner la bande à la position souhaitée. Appuyez sur STOP/EJ. pour arrêter l’opération de rembobinage. 5. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture, sur PAUSE pour mettre la lecture en pause (relâchez le bouton pour reprendre la lecture) et sur STOP/EJ. pour stopper la lecture. SELECT (OFF)

1. Insérez une cassette dans la platine à cassettes.

2. Mettez le sélecteur de modes SELECT en position RADIO. 3. Faites glisser le sélecteur de bandes BAND pour sélectionner la bande radio souhaitée. 4. Recherchez la station radio que vous souhaitez enregistrer.

5. Appuyez simultanément sur le bouton d’enregistrement RECORD et le bouton de lecture PLAY pour commencer l’enregistrement.

6. Appuyez sur PAUSE ou STOP pour interrompre momentanément ou stopper l’enregistrement respectivement.

1. Insérez une cassette dans la platine à cassettes. 2. Mettez le sélecteur de modes SELECT en position CD. 3. Insérez le disque que vous souhaiter enregistrer dans la platine CD. 4. Sélectionnez la piste ou le programme à enregistrer. 5. Appuyez siumltanément sur le bouton d’enregistrement RECORD et le bouton de lecture PLAY pour commencer l’enregistrement. 6. Procédez à la lecture de la piste ou du programme que vous souhaitez enregistrer. 7. Appuyez sur PAUSE ou STOP pour interrompre momentanément ou stopper l’enregistrement respectivement.

Pour une meilleure qualité de vos enregistrements, utilisez des cassettes à biais normal (Type I) uniquement. • Vérifiez la source d’alimentation en branchant un autre appareil.

• Ajustez le volume sonore.

• Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne fonction.

Mauvaise réception radio

• Réorientez l’antenne pour une meilleure réception.

• Eteignez les appareils électriques à proximité de votre système, tels que sèche-cheveux, aspirateur ou lampe fluorescente.

• Assurez-vous qu’il y ait un CD dans la platine.

• Assurez-vous que le CD soit inséré avec l’étiquette sur le dessus. • Essayez un autre CD. • Assurez-vous que le bouton de mise en Pause ne soit pas enfoncé. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionné.

• Essuyez le CD (en suivant les explications de la section “Maintenance”)

• Vérifiez si le CD est rayé, voilé ou a subit tout autre dommage. • Vérifiez si votre appareil est soumis à des vibrations ou chocs qui peuvent affecter son bon fonctionnement. Déplacez l’appareil si nécessaire.

Manipulation de vos CDs

• Ne pas toucher la surface comportant les signaux. Manipulez vos CDs par les bords ou par un bord et l’ouverture centrale. • Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur la face portant l’étiquette. Ne pas rayer ni endommager l’étiquette. • Vos CDs tournent à très grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de CDs endommagés (fissués ou voilés). • Veillez à ranger vos CDs dans leur pochette d’origine après chaque utilisation. Ne pas laisser vos CDs dans des endroits humides ou anormalement chauffés.

Pour nettoyer la lentille, achetez un disque de nettoyage pour lentille CD qui peut vous permettre de maintenir la qualité du son de votre système. En ce qui concerne le mode d’entretien de la lentille CD, merci de vous référer aux instructions accompagnant le disque de nettoyage.

Notes sur les disques CD-R/ CD-RW

• Des disques CD-R qui sont enregistrés au moyen d’un ordinateur personnel ou autres appareils enregistreurs ne peuvent être lus sur cet appareil en raison des différences entre les plateformes d’enregistrement. • Ne pas coller d’étiquettes sur l’une ou l’autre face (enregistrable ou portant l’étiquette) d’un disque CD-R au risque de causer un mauvais fonctionnement du disque. • Pour éviter d’endommager le disque CD-R, ne pas ouvrir la platine CD lorsque le disque est en cours de lecture. L’arrêt complet du disque peut prendre plus de 30 secondes. • Ne pas charger un disque non-enregistré dans l’appareil.

(Merci de vous référer au diagramme à droite).

A Nettoyage de vos CDs

A Entretien de la Lentille CD

• Une lentille sâle peut également causer une mauvaise qualité du son de votre système.

• Ne faites jamais fonctionner cet appareil avec le boîtier ouvert. • N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit frais à une pièce chauffée, la condensation pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. • Maintenez votre appareil à l’abri de l’humidité et des températures extrêmes. • Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Si de l’eau ou tout autre liquide vient à se déverser à l’intérieur de l’appareil, faites-le examiner par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un rayon laser pour la lecture du contenu du disque. Ce mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d’un tourne-disque. Bien que cet appareil comprend une lentille de lecture laser, vous pouvez utiliser cet appareil en toute sécurité sous réserve que vous suiviez les instructions de ce manuel. • Les disques tournent à très grande vitesse à l’intérieur du lecteur. N’utilisez pas de disques endommagés, voilés ou rayés. • Ne touchez pas la lentille de lecture située à l’intérieur du compartiment CD. Pour éviter que de la poussière ne vienne s’accumuler sur la lentille de lecture, ne laissez pas le compartiment CD ouvert pendant trop longtemps. Si la lentille est sale, nettoyez-la avec une petite brosse à poils doux ou utilisez un souffleur d’air pour objectifs d‘appareil-photos. • Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.

Consignes de sécurité pour les écouteurs

• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l’audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l’utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

• Même si vos écouteurs sont d’un modèle prévu pour l’extérieur, vous permettant d’écouter les sons de l’extérieur, n’augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d’entendre ce qui se passe autour de vous.

Informations importantes concernant les piles

• Retirez les piles afin d’éviter des fuites si vous n’utilisez pas votre télécommande pendant plus d’un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d’autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d’une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d’électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l’insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n’est pas prévue.

Veillez à ne pas Enfreindre

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d’auteurs. Toute tentative d’utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.

Spécifications Techniques

Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d’instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.