TM9140 - THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM9140 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TM9140 - THOMSON


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM9140 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM9140 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - TM9140 THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON TM9140 ?
Pour réinitialiser le THOMSON TM9140, maintenez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de remplacer le câble d'alimentation si possible.
Comment mettre à jour le logiciel du THOMSON TM9140 ?
Connectez l'appareil à Internet, puis allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi l'image est-elle floue sur le THOMSON TM9140 ?
Vérifiez les connexions de votre câble HDMI ou AV. Assurez-vous que l'écran est réglé sur la bonne source et que la résolution est compatible.
Comment configurer le Wi-Fi sur le THOMSON TM9140 ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
L'appareil ne capte pas les chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et orientée. Lancez une nouvelle recherche de chaînes dans le menu 'Paramètres'.
Comment utiliser la fonction d'enregistrement sur le THOMSON TM9140 ?
Pour enregistrer une émission, appuyez sur le bouton 'Enregistrer' pendant que vous regardez l'émission ou programmez l'enregistrement via le guide TV.
Que faire si le son est défectueux ?
Vérifiez le volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas coupé. Testez également avec un autre câble audio ou une autre sortie audio.
Comment accéder aux paramètres de parentalité ?
Allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Contrôle parental'. Vous pouvez définir un code PIN et les restrictions de contenu souhaitées.
L'appareil se fige, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil en le débranchant et en le rebranchant. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser l'appareil.

MODE D'EMPLOI TM9140 THOMSON

Informations concernant la sécurité

électrique et compatibilité

électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN. Accentuation des basses fréquences4 Courbes d’égaliseur préréglées 4 Radio 5 Réglage sur une station 5 Réglage manuel des stations préréglées 5 Préréglage automatique 5 Utilisation des stations préréglées . 5 Montre/Temps qui reste à la fin du piste 6 Mode de lecture 7 Programmation 7 Sortie du mode de programme 7 Effacement du programme liste 7 Affichage de la liste programmée . 7 Recherche des pannes 8 Entretien 9 Informations complémentaires .. 10

1. Ouvrez le capot du compartiment des piles (situé au fond de l’unité) en pressant le capot dans la direction indiquée par une flèche et enlevant le capot.

2. Avant d’introduire les piles, observez les indications des pôles des piles (+ et -), et placez-lez conformément aux indices sur le capot du compartiment des piles. 3. Après l’installation des piles, couvrez le compartiment avec le capot. Appuyez legèrement afin de le faire claquer. Remarquez qu’il faut débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise à l’arrière de l’appareil pour le fonctionnement sur piles.

IMPORTANT : Veillez à retirer les piles lorsque vous entreposez l’appareil pendant plus de 30 jours. Des piles présentant des fuites peuvent gravement endommager le système. Mettez toujours les boutons de commande du lecteur cassette sur leur position arrêt (off) avant de l’entreposer. Ceci atténuera la

pression sur certaines pièces dans le lecteur de cassette qui pourraient se déformer au bout de longues périodes. Veillez à éliminer correctement les piles présentant des fuites, faiblement chargées ou déchargées en vous conformant aux réglementations fédérales, nationales et locales. Pour éviter toute lésion ou dommage, n’inversez pas les piles et ne mélangez pas les types de piles.

Veillez à ne pas mettre en marche votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud – la condensation qui risque de se former pourrait causer le mauvais fonctionnement de l’unité. Si de l’humidité se forme à l’intérieur du système, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Afin de remédier à ce problème, éteignez l’appareil et attendez environ 30 minutes pour que l’humidité s’évapore. Votre appareil est équipé d’un laser. Pour prévenir tout accident, il ne doit être ouvert que par des techniciens spécialisés. Veillez à ne jamais laisser le compartiment-plateau ouvert – de la poussière pourrait se déposer sur la lentille laser et/ou le compartiment-plateau pourrait être endommagé accidentellement. Ne placez jamais votre appareil à proximité d’une source d’eau telle que salle de bains ou piscine. Ne rangez pas votre appareil dans un endroit humide ou excessivement chauffé. Votre appareil est constamment sous tension ; pour l’éteindre totalement, retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur.

TM9140 F STANDBY / ON – Appuyez pour passer au mode de standby.

OPEN – ouvre la porte de CD player.

VOLUME - / VOLUME + – Augmente au diminue le niveau du volume.

RADIO/BAND – choisit la fonction radio ou change de fréquences FM, MW et LW. SOUND EQUALIZER – change d’effets sonores programmés (Flat / Jazz / Pop / Rock / Classic). Dans le mode de la radio – augmente la fréquence; dans le mode de réglage montre et date, augmente les valeurs de temps et de date. PLAY / PAUSE lecture CD.

– Commence ou arrête la

- REPEAT clignotant - répéter la lecture de la piste actuelle

F Le signal FM stéréo est détecté

Lecture aléatoire (affiché pendant la lecture du disque) Numéro de programme En mode tuner - Numéro présélectionné

Réglages présélectionnés de l’égaliseur: rock, jazz, pop, classique, bémol.

3. Pressez sur SET pour passer aux chiffres des minutes. 4. Pressez sur TUNE DOWN/BACK ou TUNE UP/NEXT pour régler les minutes. 5. Pressez sur SET pour confirmer les réglages REMARQUE : l’heure est affichée dans un format à 24 heures.

Accentuation des basses fréquences

Pressez BASS BOOST pour mettre en marche le système de bass booster. Pressez encore une fois pour l’éteindre.

Courbes d’égaliseur préréglées

Pressez l’un des boutons de présélection SOUND EQUALIZER pour commuter parmi les différents effets sonores. FLAT, CLOCK jusqu’à ce que l’heure s’affiche sur l’affichage Année

4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le mois et l’heure. 5. Pressez sur SET pour confirmer les réglages.

TM9140 F 2. Appuyez sur la touche RADIO / BAND pour sélectionner la bande FM, MW ou LW. 3. Pressez sur TUNE DOWN/BACK ou TUNE UP/NEXT pour sélectionner une station radio. Conseils : Pressez la touche TUNE DOWN/BACK ou et maintenez-la enfoncée TUNE UP/NEXT pendant plus d’une seconde afin d’accorder automatiquement la radio sur la station suivante. 4. Pressez sur VOLUME +/- pour ajuster le niveau sonore d’écoute souhaité. Conseils : Déployez ou repositionnez l’antenne pour une meilleure réception FM.

6. Répétez les étapes 2 à 5 pour prérégler un maximum de 10 canaux pour la bande FM, MW et 5 canaux pour la bande LW.

F Préréglage automatique

Pressez sur RADIO / BAND et maintenez la touche enfoncée pour définir les stations préréglées automatiquement. Le mot AUTO apparaît sur l’affichage. Dès qu’une station a été trouvée, la recherche s’arrête brièvement afin de vous permettre d’écouter la station. • A cet instant, pressez sur TUNE DOWN/ BACK ou TUNE UP/NEXT si vous décidez de ne pas mémoriser la station sélectionnée. • Si vous décidez de mémoriser la station dans la mémoire prédéfinie, attendez quelques secondes et la recherche reprendra.

Utilisation des stations préréglées

1. Pressez sur RADIO / BAND pour faire une sélection parmi les bandes. 2. Pressez à répétition sur PLAY MODE/PRESET UP pour passer dans le mode de préréglage et PRESET 1 s’affiche.

Déplacez l’appareil pour une meilleure réception

3. Pressez à répétition sur PLAY MODE/PRESET UP afin d’accéder à vos stations préréglées souhaitées.

3. Appuyez sur SET pour entrer dans le mode de programmation.

4. Pressez à répétition sur PLAY MODE/PRESET UP pour attribuer le numéro de programme.

TM9140 F • N'apposez pas d'étiquettes de quelque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque CDR/RW car des dysfonctionnements de l'appareil peuvent en résulter.

Pressez sur TUNE DOWN/BACK ou TUNE UP/NEXT pour sauter vers la piste suivante ou précédente. Pressez et maintenez enfoncée la touche TUNE DOWN/BACK ou TUNE UP/NEXT pour une recherche rapide dans la piste actuelle.

Pause dans la lecture

• Pour éviter d'endommager le disque CD-R/

RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du disque lorsque le disque est en cours de lecture.

Pressez sur PLAY/PAUSE afin d’interrompre la lecture.

Pressez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.

• Ne chargez pas l'appareil avec un disque

CD-R/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps.

Arrêtez la lecture du CD

• L'aptitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disques CD-RW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi

à créer le disque.

Pressez sur stop du disque.

afin de terminer la lecture

Vous pouvez écouter le disque avec des écouteurs en insérant le cordon d’une paire de

ceux-ci dans la prise HEADPHONES Loading du Disque

1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil puis appuyez sur la touche CD pour sélectionner la fonction CD. 2. Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte du compartiment CD. 3. Insérez un disque, l’étiquette faisant face vers le haut. 4. Pour fermer, appuyez sur la porte du lecteur CD. Un nombre complet de compositions se présentera sur l’afficheur.

Montre/Temps qui reste à la fin du piste

Pressez CD REMAIN/CLOCK pour changer entre l’affichage du temps resté à la fin de la piste, temps et date.

Pressez sur PLAY/PAUSE la lecture du CD.

Si dans le lecteur il n’y pas de disque CD, l’inscription dISC se présente sur l’afficheur.

Pressez VOLUME - / + pour régler le niveau du volume désiré.

TM9140 F Pressez PLAY MODE/PRESET UP/ la troisième fois pour choisir la lecture par hasard. Sur l’afficheur se présentera l’icône de la lecture par hasard. Pressez PLAY MODE/PRESET UP/ la quatrième fois pour choisir la répétition de lecture par hazard. L’icône REPEAT s’affichera.

Sortie du mode de programme

Lorsque le lecteur est en mode arrêt,

1. Pressez sur SET . avec PROG, et TRACK (clignotant, indiquant la position du programme) apparaît sur l’affichage.

1. Lorsque le lecteur CD est arrêté, pressez sur

SET pour passer dans le mode programmation. 2. Pressez à répétition sur SET afin de passer en revue la liste programmée.

2. Pressez sur TUNE DOWN/BACK ou TUNE UP/NEXT afin de sélectionner la piste que vous souhaitez mémoriser dans le programme

3. Pressez à nouveau sur SET confirmer votre sélection.

4. Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer un maximum de 20 pistes.

5. Pressez sur PLAY/PAUSE dans le mode programme afin de démarrer la lecture du programme. (PROG. apparaît sur l’affichage). Conseils : Si vous êtes dans le mode de lecture normal mais que vous souhaitez jouer le programme sauvegardé; pressez sur STOP STOP, puis sur SET puis sur PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE.

• Contrôlez la prise de courant en y enfichant un autre dispositif

• Ajustez le réglage du volume

• Veillez à ce que vous ayez sélectionné la bonne fonction.

Mauvaise réception radio

• Ajustez l’antenne pour une meilleure réception

• Essayez de couper les appareils électriques à proximité de l’appareil, tels que les sèche-cheveux, les aspirateurs, ou les lumières fluorescentes.

Lecture impossible du CD

• Veillez à ce que vous ayez placé un CD dans le plateau

• Veillez à ce que l’étiquette du CD fasse face vers le haut • Essayez un autre CD • Veillez à ce que le mode pause n’ait pas été activé • Assurez-vous que la fonction CD est sélectionnée

Il se produit des sauts pendant la lecture du CD

• Nettoyez le CD (comme on a expliqué dans la "Conservation")

• Contrôlez le CD en vérifiant qu’il n’y a pas de gauchissement, d’égratignures, ou d’autres dommages • Contrôlez qu’il n’y ait pas de vibration ou un choc susceptible d’affecter l’appareil; déplacez l’appareil si nécessaire

• Débranchez le système de sa source d’alimentation Courant Alternatif avant de nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon à poussière.

• Des CDs endommagés peuvent entraîner un son de mauvaise qualité. Gardez vos CDs propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux du centre vers le périmètre extérieur.

• Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux propre ou une peau de chamois légèrement humide. NE PAS utiliser de solvents au risque d’endommager la surface de l’appareil.

Manipulation des CDs

• Ne pas toucher les surfaces du disque. Tenez les CDs par les bords, ou par un bord et le trou central. • Ne pas coller d’étiquettes ou ruban adhésif sur l’étiquette. Ne pas égratigner ou arracher l’étiquette. • Les CDs tournent à très haute vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de CDs endommagés (voilés ou rayés). • Veillez à ranger les CDs dans leur boitier d’origine après toute utilisation. Ne pas les laisser dans des endroits humides ou surchauffés.

• Lorsqu’un CD est sale, trempez légèrement un chiffon doux dans un peu d’eau, essorez le bien, retirez la saleté du disque et essuyez l’excès d’eau avec un chiffon sec.

• Ne pas utiliser de détergents en aérosols ou agents anti-statiques sur des CDs. Ne jamais nettoyer de CDs avec du benzène, dissolvant, ou autres solvents volatiles au risque d’endommager la surface du disque.

Entretien de la lentille du lecteur CD

• Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.

TM9140 F • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. • Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos. • Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.

Consignes de sécurité pour les

écouteurs Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place. • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.

• Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

Informations importantes concernant les piles

• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.

Veillez à ne pas Enfreindre

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson multimedia.

Spécifications Techniques

Alimentation: 230V~50Hz La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.