TM9049 - THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM9049 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TM9049 - THOMSON


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM9049 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM9049 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - TM9049 THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON TM9049 ?
Pour réinitialiser le THOMSON TM9049, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi mon THOMSON TM9049 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Essayez de le brancher sur une prise de courant fonctionnelle et attendez quelques minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment connecter le THOMSON TM9049 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le, puis choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
L'écran tactile ne répond pas, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation d'usine en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation.
Comment augmenter la mémoire de mon THOMSON TM9049 ?
Vous pouvez augmenter la mémoire en insérant une carte microSD dans le slot prévu à cet effet. Assurez-vous que la carte est compatible et formatée.
Que faire si je ne peux pas installer d'applications ?
Vérifiez que votre appareil est connecté à Internet et qu'il dispose de suffisamment d'espace de stockage. Assurez-vous également que vous êtes connecté à un compte Google valide.
Comment mettre à jour le logiciel du THOMSON TM9049 ?
Accédez à 'Paramètres', puis à 'À propos de la tablette' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.
Mon THOMSON TM9049 surchauffe, que faire ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Évitez de l'utiliser dans des environnements chauds ou en le couvrant. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment transférer des fichiers vers le THOMSON TM9049 ?
Vous pouvez transférer des fichiers en connectant l'appareil à un ordinateur via un câble USB ou en utilisant des services de cloud comme Google Drive.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas silencieux et que vous n'êtes pas connecté à un appareil Bluetooth. Essayez de redémarrer l'appareil si le problème persiste.

MODE D'EMPLOI TM9049 THOMSON

Mesures de Sécurité ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d’ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d’éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l’envers de l’appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière.

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN. Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN. Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d’instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.

• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant.

• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos. • L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil. • Ne placez jamais de flamme non protégée – tel qu’une bougie allumée – sur l’appareil. • Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.

Consignes de sécurité pour les

écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.

Veillez à ne pas Enfreindre

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.

Lecture et Pause 7 Omettre et Rechercher 7 Arrêter la Lecture 7 Lecture Aléatoire 7 Programmation 7 Effacer un Programme 7 Répétition 8 Entretien de la Lentille CD 11 Cassettes 11 Spécifications Techniques 11

• Ne pas utiliser votre système immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit frais à une pièce chauffée, la condensation pouvant causer un mauvais fonctionnement du système. Si de la condensation vient à se former à l’intérieur du système, il peut ne pas fonctionner proprement. Pour remédier

à ce problème, éteignez le système et attendez environ 30 minutes avant de remettre en marche pour laisser la condensation se dissiper. • Ce système est équipé d’un laser. Pour éviter tout incident, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. • Ne jamais laisser la platine CD ouverte, de la poussière risquant de recouvrir la lentille laser et /ou la platine risquant d’être bousculée accidentellement. • Ne pas laisser le système dans des endroits mouillés tels que salle de bains ou bord de la piscine. Evitez de laisser l’appareil dans des endroits humides ou anormalement chauffés. • Le système continue d’être alimenté même lorsqu’il est à l’arrêt. Pour couper l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation du secteur.

• Veillez à laisser suffisamment d’espace autour de votre appareil pour assurer une ventilation adéquate. Les orifices de ventilation ne doivent jamais être obturés par des objets, tels que journal etc.

• Ne placez jamais de source incandescente, telle qu’une bougie allumée par exemple, sur votre appareil. • Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.

Alimentation CA Branchez la prise d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière de votre unité, puis dans une source d’alimentation CA compatible avec le type de prise fournie avec votre unité.

• Lors de toute insertion, veillez à bien respecter la polarité des piles (+ et -) conformément au diagramme gravé à l’intérieur du compartiment. Notez que le cordon d’alimentation AC doit être débranché de la prise située à l’arrière de l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner via les piles.

F IMPORTANT IMPORTANT:

Veillez à retirer les piles de votre appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant plus de 30 jours afin d’éviter tout écoulement des piles pouvant endommager sérieusement votre appareil. Jetez vos piles mortes ou en perte de puissante de façon appropriée conformément aux règles fédérales, régionales et locales en vigueur. Afin d’éviter tout risque de blessure ou dommage, ne pas inverser les polarités des piles ni mélanger différents types de piles.

Informations importantes concernant les piles

• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.

CLOSE - Appuyez ici pour refermer la porte du compartiment CD.

Lors de la lecture du CD – Affiche le numéro de la piste en cours

Système d’amplification des

Basses Appuyez sur DBBS pour allumer ou éteindre la fonction d’amplification numérique des basses.

Vous pouvez utiliser un casque en insérant son cordon dans la prise casque . EN

1. Sélectionnez RADIO à l’aide du commutateur SOURCE SELECT.

2. Positionnez le bouton RADIO BAND sur la bande FM ou sur la bande MW. 3. A l’aide de la touche TUNING , sélectionnez une station radio.

N'apposez pas d'étiquettes de quelque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque CD-R/RW car des dysfonctionnements de l'appareil peuvent en résulter.

Pour éviter d'endommager le disque CD-R/ RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du disque lorsque le disque est en cours de lecture. Ne chargez pas l'appareil avec un disque CD-R/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps. L'aptitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disques CDRW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi à créer le disque.

Sélection du Mode CD Sélectionnez le mode CD en plaçant le commutateur SOURCE SELECT sur CD.

1. Appuyez sur le bouton CD OPEN pour faire sortir le plateau du compartiment à disque. 2. Placez un disque sur le plateau, face étiquetée vers le haut. 3. Repoussez délicatement le plateau du compartiment à disque pour le refermer. Le nombre total de pistes présentes sur le disque apparaît sur l’affichage.

"--" apparaît sur l’affichage lorsque la porte du compartiment à disque est ouverte, lors de la lecture du CD ou lorsque aucun CD n’est inséré dans le compartiment.

PAUSE pour interrompre la lecture.

Appuyez une nouvelle fois pour la reprendre. En mode Pause, l’icône clignote sur l’affichage.

1. En mode Stop, appuyez sur PROG. pour accéder au mode de Programmation. L’emplacement du programme clignote une fois sur l’affichage ; ensuite, le numéro de la piste mémorisée à cet endroit se met à clignoter.

Si l’emplacement mémoire est vide, 00 clignotera. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner la piste que vous désirez programmer. 3. Appuyez de nouveau sur PROG. pour confirmer votre choix et passer à l’emplacement mémoire suivant. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer jusqu’à 20 pistes. 5. En mode Programmation, appuyez sur PLAY/ PAUSE pour lancer la lecture du programme (PROGRAM reste allumé sur l’affichage). Appuyez sur STOP pour retourner au mode de lecture normal.

Omettre et Rechercher

1. Appuyez sur ou pour passer respectivement à la piste précédente ou suivante. 2. Appuyez et maintenez enfoncé ou pour effectuer respectivement ne recherche arrière rapide ou une recherche avant rapide dans la piste en cours.

EN Arrêter la Lecture

pour arrêter la lecture.

En mode Stop, appuyez sur pour activer et démarrer la fonction de lecture aléatoire. L’icône apparaît sur l’affichage lorsque la lecture aléatoire est activée. Appuyez sur STOP de lecture aléatoire.

Si vous êtes en mode de lecture normale et souhaitez procéder à la lecture d’un programme en mémoire, appuyez sur PROG PROG. puis sur le bouton de lecture PLAY PLAY.

pour désactiver la fonction

Effacer un Programme

Votre programme est effacé lorsque vous ouvrez la platine CD ou changer de mode (par ex. radio).

La lecture aléatoire n’est pas disponible en mode lecture de programme.

Appuyez deux fois sur REPEAT pour répéter le disque en entier et l’icône REPEAT ALL apparaît sur l’affichage.

Appuyez une troisième fois sur REPEAT pour désactiver le mode de répétition.

Répétition Aléatoire

Lorsque la fonction lecture aléatoire est activée, appuyez sur REPEAT pour accéder aux options de répétition aléatoire. Appuyez une fois sur REPEAT pour répéter la chanson en cours.

En mode programmation, appuyez une fois sur

REPEAT pour répéter la chanson programme en cours. L’icône REPEAT apparaît sur l’affichage tandis que l’icône PROGRAM se met à clignoter. Toujours en mode Programmation, appuyez de nouveau sur REPEAT pour répéter le programme en entier. L’icône REPEAT ALL apparaît sur l’affichage tandis que l’icône PROGRAM se met à clignoter. Appuyez une nouvelle fois sur REPEAT pour retourner au mode de lecture de programme normal.

Appuyez deux fois sur REPEAT pour activer la fonction répétition aléatoire.

Les icônes REPEAT ALL

Appuyez de nouveau sur REPEAT pour retourner au mode de lecture aléatoire normal.

2. Appuyez sur STOP/EJECT pour ouvrir la porte du compartiment cassette. 3. Insérez une cassette dans la porte du compartiment et refermez-la.

IMPORTANT IMPORTANT:

Assurez-vous de bien insérer la cassette dans la porte et non directement sur le mécanisme à l’intérieur du compartiment.

4. Appuyez sur REW ou FWD pour avancer ou rembobiner la cassette jusqu’à l’emplacement désiré. Appuyez sur STOP/EJECT pour arrêter l’action.

5. Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture. Appuyez sur PAUSE pour interrompre la lecture (appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour reprendre la lecture). Appuyez sur STOP/EJECT pour arrêter la lecture.

1. Insérez une cassette dans le lecteur.

2. Faites glisser le commutateur SOURCE SELECT sur RADIO. 3. Déplacez le commutateur RADIO BAND pour sélectionner une bande radio. 4. Faites tourner le bouton TUNING pour sélectionner la station radio à enregistrer. 5. Appuyez simultanément sur REC et PLAY pour démarrer l’enregistrement. 6. Appuyez sur PAUSE ou STOP pour respectivement interrompre ou arrêter l’enregistrement.

1. Insérez une cassette dans le lecteur. 2. Faites glisser le commutateur SOURCE SELECT sur CD. 3. Insérez le disque à enregistrer. 4. Sélectionnez la piste ou le programme à enregistrer. 5. Appuyez simultanément sur REC et PLAY pour démarrer l’enregistrement. 6. Lancez la lecture de la piste ou du programme à enregistrer. 7. Appuyez sur PAUSE ou STOP pour respectivement interrompre ou arrêter l’enregistrement.

Pour obtenir une meilleure qualité d’enregistrement, utilisez uniquement une cassette audio normale (Type I). • Vérifiez la source d’alimentation en branchant un autre appareil.

• Ajustez le volume sonore.

• Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne fonction.

Mauvaise réception radio

• Réorientez l’antenne pour une meilleure réception.

• Eteignez les appareils électriques à proximité de votre système, tels que sèche-cheveux, aspirateur ou lampe fluorescente.

• • Assurez-vous que le CD soit inséré avec l’étiquette sur le dessus. Essayez un autre CD. Assurez-vous que le bouton de mise en Pause ne soit pas enfoncé. Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionné.

• Essuyez le CD (en suivant les explications de la section “Plus d’infos”)

• Vérifiez si le CD est rayé, voilé ou a subit tout autre dommage. • Vérifiez si votre appareil est soumis à des vibrations ou chocs qui peuvent affecter son bon fonctionnement. Déplacez l’appareil si nécessaire.

Remarque sur les ESD (décharges électrostatiques) :

Si votre appareil venait à ne plus fonctionner correctement en raison d’une décharge électrostatique, vous pouvez le faire revenir à la normale très simplement en le réinitialisant (il sera peut-être nécessaire de le débrancher puis de le rebrancher).

• Débranchez le système de sa source d’alimentation Courant Alternatif avant d’essuyer le corps de l’appareil avec un chiffon doux à poussière.

• Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et propre ou une peau de chamois légèrement humide. NE PAS utiliser de solvants au risque d’endommager la surface de l’appareil.

• Une lentille sâle peut également causer une mauvaise qualité du son de votre système.

Pour nettoyer la lentille, achetez un disque de nettoyage pour lentille CD qui peut vous permettre de maintenir la qualité du son de votre système. En ce qui concerne le mode d’entretien de la lentille CD, merci de vous référer aux instructions accompagnant le disque de nettoyage.

Manipulation de vos CDs

• Vos CDs tournent à très grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de CDs endommagés (fissués ou voilés). • Veillez à ranger vos CDs dans leur pochette d’origine après chaque utilisation. Ne pas laisser vos CDs dans des endroits humides ou anormalement chauffés.

• Afin de protéger vos enregistrements contre tout risque d’éffacement accidentel sur l’une ou l’autre face de vos cassettes, brisez l’ergot de protection sur la partie supérieure de la cassette. Si vous souhaitez procéder à un nouvel enregistrement ultérieurement, recouvrez le trou avec du ruban adhésif.

(Merci de vous référer au diagramme à droite).

Nettoyage de vos CDs

• Reprendre le mou- Du mou

A dans une bande peut rayer la surface de la bande ou pire encore causer une rupture de la bande. Si vous remarquez du mou dans la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l’insérer dans la platine.