MS4000 - THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS4000 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : MS4000 - THOMSON


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS4000 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS4000 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - MS4000 THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON MS4000 ?
Pour réinitialiser le THOMSON MS4000, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Que faire si le THOMSON MS4000 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le câble d'alimentation.
Comment connecter le THOMSON MS4000 au Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Connexion sans fil', puis choisissez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe requis.
Le son du THOMSON MS4000 est faible, que faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas en mode silencieux. Vous pouvez également vérifier les paramètres audio dans les menus pour ajuster le niveau sonore.
Comment mettre à jour le logiciel du THOMSON MS4000 ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel', puis suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version.
Pourquoi mon THOMSON MS4000 ne trouve-t-il pas de chaînes ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et orientée. Essayez de lancer une nouvelle recherche de chaînes dans les paramètres de l'appareil.
Comment effectuer un enregistrement sur le THOMSON MS4000 ?
Pour enregistrer une émission, choisissez le programme dans le guide TV et appuyez sur le bouton 'Enregistrer'. Assurez-vous d'avoir un support de stockage connecté.
Le THOMSON MS4000 se bloque fréquemment, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, envisagez une réinitialisation aux paramètres d'usine et vérifiez si une mise à jour du logiciel est disponible.
Comment accéder aux paramètres de l'image sur le THOMSON MS4000 ?
Allez dans le menu principal, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Affichage' pour ajuster la résolution et d'autres options d'image.
Puis-je utiliser le THOMSON MS4000 avec un écran non HD ?
Oui, le THOMSON MS4000 est compatible avec les écrans non HD, mais la qualité d'image sera limitée à la résolution de l'écran.

MODE D'EMPLOI MS4000 THOMSON

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. Premiers pas Déballage du système . . . .2 Vue arrière . . . . . .GEFAHR . . . . .EINES . .2 Activation de la Minuterie5 Réglage de la Luminosité à l'Affichage . . . . . . . . . . . . . . .5 Mode de Mise en Sommeil .5

Caractéristiques du Son

Utilisation des Courbes Equalizer Préréglées . . . . . . .6 Création d'une Courbe sur Mesure . . . . . . . . . . . . . . . .6 Amplification des Basses Fréquences . . . . . . . . . . . . .6 Mise en Sourdine . . . . . . . .6 Mode de Lecture Introductive . . . . . . . . . . . .7 Répétition . . . . . . . . . . . . . .7 Définition d'un Programme CD Informations Relatives à une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .8 Rechercher une Station par Type de Programme (PTY) . .8

Lecteur de Cassettes

Lecture d'une Cassette . . . . .9 Lecture en Continu . . . . . . . .9 Compteur de Bande . . . . . . .9 Enregistrement . . . . . . . . . . .9 Veillez à ne pas Enfreindre .12 Spécifications Techniques . .12

Branchement des Haut-parleurs

Vous devez être en possession des éléments suivants :

• une unité centrale (avec 2 enceintes); • une télécommande; • une antenne AM; • un mode d'emploi; • une antenne FM (fil) • Une fiche de garantie Thomson

Faites correspondre le fil rouge (sur le haut-parleur gauche) avec le terminal rouge du haut-parleur gauche

(L) situé à l’arrière de l’unité centrale ; faites maintenant correspondre le fil noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir du haut-parleur gauche (L) sur l’unité centrale. Répétez la procédure pour connecter le haut-parleur droit (R).

Branchement des fils d'antenne et de haut-parleurs

Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.

Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.

Faites pivoter l’antenne en cadre pour obtenir la meilleure réception.

5 DISC CHANGER CLOCK/RDS — Pour afficher l'heure à l'horloge et entrer en mode de réglage de l'heure; indique les informations RDS dans le mode Tuner (FM).

PRESET EQ (Préréglage EQ) — sélection entre les modes différents DIGITAL TUNING (SKIP BACKWARD) — diminution de la fréquence de réception radio, préréglage en arrière, passage à la plage précédente du CD ou aux options de préréglage ; bobinage une bande ou préréglage en arrière. DIGITAL TUNING (SKIP FORWARD) — accroissement la fréquence de réception radio, préréglage en avant, passage à la plage suivante du CD ou aux options de préréglage ; bobinage rapide une bande ou préréglage en avant. PLAY / PAUSE — lecture ou suspension d’opéraON/ECO — Restez appuyé brièvement pour entrer en tions CD et magnétophone. mode ECO (économie d'énergie, sans affichage de TUNE•PRESET — Pour stopper la lecture d'une l'horloge). piste CD ou d'une cassette, pour sélectionner le mode syntonisateur ou mode de préréglage. Astuce: En mode de veille STANDBY(appuyez sur le PROG•SET (Réglage des programmes – Entrée dans le bouton d'alimentation ON/ECO pour éteindre), le sysmode de programmation de CD et Radio ; Introduction tème affiche l'heure courante. Appuyez sur le bouton de nouveau réglage dans les modes horloge et minutd'alimentattion ON/ECO pour mettre le système en erie. marche et retourner au mode que vous aviez sélection- BAND /AUTO PROG./DECK 1•2 — Pour sélectionner né en dernier lieu. Appuyez sur CD, TAPE, TUNER, ou les bandes du syntonisateur. Pour entrer en mode de AUX (sur la télécommande uniquement) pour sélection- programmation automatique en mdoe FM. ner le mode correspondant. Vérifiez les icônes à l'af- Pour sélectionner la platine 1 ou 2 du lecteur de casfichage pour identifier le mode courant. settes. X-SURR. — Pour activer ou désactiver le mode XGAME •MP3• L / R — Jeu MP3 D/G pour une connex- Surround. B. BOOST— Pour activer/désactiver le Système ion auxiliaire. PHONES — Borne de branchement des écouteurs. d'Amplification des Basses Fréquences. RECORD — pour commencer l'enregistrement sur OPEN•CLOSE — Pour ouvrir ou refermer la placassette tine CD. DISC SKIP — Pour passer au CD suivant sur la platine. SOURCE— Pour sélectionner au choix le lecteur CD/syntonisateur/ lecteur de cassettes/ source externe. VOLUME UP/DOWN — Pour augmenter ou diminuer le volume sonore. DIMMER/DEMO – Permet d’allumer ou d’éteindre la fonction démonstration, d’ajuster le contraste de l’écran.

TAPE — Pour sélectionner le lecteur de cassettes.

AUX — Pour sélectionner une source externe. EQ— Pour sélectionner les equalizers préréglées. B. BOOST — Pour activer ou désactiver le Système d'Amplification des Basses Fréquences. X-SURROUND — Pour activer l'effet SURROUND. VOL+ ou VOL- — Pour augmenter/diminuer le volume sonore. PLAY/PAUSE — Pour commencer ou mettre la lecture d'un CD ou d'une cassette en pause. NEXT /FWD — Dans le mode CD - incrémente les options de réglage et le numéro de piste du CD ; permet d'effectuer une recherche avant en parcourant le CD; Dans le mode Tuner - déplace la fréquence d'accord de la radio vers les hautes fréquences; Dans le mode Tape (cassette) - fait défiler la bande en avant.. PREV /REV — Dans le mode CD - décrémente les options de réglage et le numéro de piste du CD; permet d'effectuer une recherche arrière en parcourant le CD; Dans le mode Tuner - déplace la fréquence d'accord de la radio vers les basses fréquences; Dans le mode Tape (cassette) - rembobine la bande. RECORD — Pour commencer l'enregistrement sur cassette. STOP — arrêt de CD et de la lecture de magnétophone REPEAT•RDS — Pour répéter la lecture d'une piste, d'un CD, ou de tous les CDs. Lorsque la radio est active, pour afficher les informations RDS. MUTE — Pour mettre en sourdine. /PTY — Pour activer/désactiver le mode de lecture aléatoire; entrer en mode de recherche par type de programme en mode syntonisateur. FM ST. —Toggles between FM stereo and mono. DISC SKIP — Pour passer au CD suivant. INTRO•CT —Pour activer ou désactiver le mode INTRO et procéder à la lecture des 10 premiéres secondes de chaque piste. PRESET UP/DOWN — Pour sélectionner la station préréglée suivante/précédente. SLEEP — Appuyez pour sélectionner l'intervale de temps en minutes avant arrêt automatique du système.

Installation des piles

"AAA" ou "UM-4" ou "R03"

2. Avant d’insérer les piles, prenez garde à la polarité (+ et -) des piles et faites-les correspondre au diagramme à l’intérieur du compartiment des piles. Insérer maintenant les piles.

3. Refermer le couvercle du compartiment après avoir installé les piles. Appuyer légèrement dessus pour fermer d’un petit coup sec.

1. Pressez la touche CLOCK/RDS et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce l'heure clignote sur l'affichage.

2. Appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour régler les heures, puis appuyez sur CLOCK/RDS pour passer au réglage des minutes. 3. Appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour régler les minutes. 4. Appuyez sur PROG•SET pour sauvegarder les réglages puis sur STOP pour sortir du mode de réglage.

• Lorsque le système est allumé (ON), appuyez sur CLOCK/RDS pour afficher l'heure courante pendant environ 2 secondes. • L'horloge ne peut être mise à l'heure en mode FM. 1. Pressez et restez appuyé sur TIMER jusqu'à ce que ON et l'heure à l'horloge se mettent à clignoter à l'affichage (ON - heure d'activation de la minuterie). 2. Pour procéder à la mise à l'heure, appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour régler les heures puis appuyez sur TIMER pour passer au réglage des minutes. 3. Appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour régler les minutes. 4. Appuyez sur TIMER pour passer au réglage de l'heure de désactivation OF (heure de désactivation de la minuterie). L'heure à l'horloge se met à clignoter à l'affichage. Répétez les étapes 2 & 3 pour régler l'heure de désactivation de la minuterie.

5. Appuyez sur TIMER pour sélectionner la source.

Appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour sélectionner au choix CD /TUNER /TAPE/REC TU. 6. Appuyez sur TIMER pour régler le volume sonore à votre convenance. Réglez le volume avec le bouton VOLUME CONTROL pour choisir le niveau de volume désiré. 7. Appuyez sur PROG•SET pour sauvegarder les réglages ou appuyez sur STOP pour sortir du mode de réglage.

Activation de la Minuterie

Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour activer/désactiver l'alarme. L'alarme est activée lorsque l'icône de l'horloge est allumée à l'affichage.

Réglage de la Luminosité à l'Affichage.

1. Pressez et restez appuyé sur DIMMER/DEMO pendant plus de 2 secondes. 2. Lorsque le variateur de lumière apparait à l'affichage, pressez et restez appuyé sur DIMMER/DEMO pour sélectionner le niveau de luminosité souhaité (DIMM 1 - 3).

Remarque : • Le niveau du régulateur peut être ajusté uniquement lorsque l’appareil est en mode ON. En mode veille, le niveau du régulateur reste à DIMM 3, et en mode démo magique, le niveau du régulateur est à DIMM 1.

Mode de Mise en Sommeil

Vous pouvez sélectionner l'intervale de temps en minutes avant arrêt automatique du système. Appuyez sur SLEEP sur la télécommande pour sélectionner parmi OFF, 120, 90, 60, 45, 30, 15 & 5 minutes (sur la télécommande uniquement).

/ pour circuler entre les niveaux affichés de l’étendu des graves et des aigus.

3. Quand BAS ou TRE est affiché, appuyez sur VOLUME UP / DOWN pour régler l’amplification de – 10 à + 10.

Cette fonction apporte: 1. Un son d'une plus grande ampleur et profondeur pour le vocal et l'instrumental. 2. Une très forte présence pour vos enregistrements en studio. 3. Des effets surround accentués avec une plus grande flexibilité dans le positionnement des enceintes.

LECTEUR CD Chargement des Disques

CD-R / RW Cet appareil est compatible avec les disques CD-RW/CD-R pour la lecture.

Notes sur les disques CD-R/RW:

• N'apposez pas d'étiquettes de quelque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque CD-R/RW car des dysfonctionnements de l'appareil peuvent en résulter. • Pour éviter d'endommager le disque CD-R/RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du disque lorsque le disque est en cours de lecture. • Ne chargez pas l'appareil avec un disque CDR/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps. • L'aptitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disques CD-RW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi à créer le disque.

Remarque : Assurez-vous de retirer tous les disques du compartiment à disques avant de déplacer ou transporter l’appareil.

4. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour refermer le compartiment CD. Les indicateurs correspondant aux positions occupées sur la platine s'illuminent.

• Appuyez sur PLAY/PAUSE pour commencer ou mettre la lecture en pause. Appuyez sur STOP pour stopper la lecture. • Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner la piste de votre choix.

Pour simultanément charger et

écouter un disque: 1. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le compartiment CD en cours de lecture d'un disque. 2. Chargez/changez les disques sur les platines disponibles en appuyant sur DISC SKIP. 3. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour refermer le compartiment CD.

Astuce: En cours de lecture d'un CD, pressez et restez appuyé sur SKIP-FORWARD ou BACKWARD pendant plus de 2 secondes pour entrer en mode de recherche du CD.

Mode de Lecture Aléatoire

Appuyez sur /PTY pour activer/désactiver le mode de lecture aléatoire des pistes.(sur la télécommande uniquement)

Mode de Lecture Introductive

Appuyez sur INTRO pour procéder à la lecture des 10 premières secondes de chaque piste du disque en cours de lecture ou de tous les disques du compartiment. Appuyez de nouveau sur INTRO pour désactiver le mode de lecture introductive. (sur la télécommande uniquement)

mation disponible: "- - P:01," avec les tirets "- -" clignotant à l'affichage. Il vous est ensuite demandé de sélectionner la première piste de votre programme.

2. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner une piste (appuyez sur DISC SKIP pour choisir une plage d’un autre disque).

En mode de programmation PROGRAM, appuyez sur le bouton de lecture PLAY/PAUSE

. 1. Lorsque le lecteur CD est à l'arrêt, appuyez sur PROG•SET pour entrer en mode de programmation PROGRAM. 2. Appuyez sur PROG•SET répétitivement pour lister les numéros assignés aux différentes pistes de votre programme.

Mode de Répétition

Appuyez sur REPEAT pour répéter la lecture de la piste ou du disque en cours de lecture, ou de tous les disques. Appuyez de nouveau sur REPEAT pour désactiver le mode de répétition.(sur la télécommande uniquement)

(Note: Vous pouvez également appuyer sur

REPEAT pour sélectionner 1 disque ou tous les disques avant d'activer les fonctions INTRO & MIX.)

1. Lorsque le lecteur CD est à l'arrêt, appuyez sur

PROG•SET pour entrer en mode de programmation. Le système affiche le premier numéro de program-

4. Le lieu de programmation accédé dernièrement apparait à l'affichage.

5. Si vous préférez un autre lieu de programmation, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité (1-32). 6. Appuyez sur PROG•SET pour entrer la fréquence sélectionnée en mémoire.

Supprimer le Signal Stéréo

Appuyez sur FM ST pour sélectionner le mode FM mono ou stéréo pour les stations FM stéréo. (sur la télécommande uniquement).

Rechercher une Station RDS Utilisation des Stations Préréglées

Le syntonisateur peut être soit en mode TUNE soit en mode PRESET. En mode PRESET, l'indicateur PROG est allumé. • Pressez la touche TUNE•PRESET pour basculer entre le mode Preset (stations préréglées) et le mode Tune (recherche d'accord). • Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD ou PRESET UP ou PRESET DOWN sur la télécommande pour accéder à la station préréglée précédente ou suivante. L'affichage indique d'abord le numéro de la station présélectionnée et après quelques secondes, la fréquence sera affichée. (FMPR:01 signifie station FM préréglée 1) Il est toutefois impossible de recouvrer les stations effacées.

Réglage manuel des stations présélectionnées

1. Pressez la touche TUNE•PRESET pour entrer ans le mode TUNE (accord).

2. Si une station RDS est détecté, RDS s'allume à l'affichage avec le nom de la station.

Informations Relatives à une Station RDS Pressez CLOCK/RDS sur l’unité principale ou

REAPT•RDS sur la télécommande pour afficher la fréquence, le nom de la station (PS), le type de station (PTY), heure de l’horloge (CT) ou texte de la radio (RT). En mode CT, appuyez sur la touche INTRO•CT pour remplacer l'heure affichée par l'heure de la station RDS. Si l'horloge n'a pas été mise à l'heure, cette information est indiquée automatiquement par défaut.

SCIENC...12:05 1. Appuyez sur /PTY pour entrer en mode de sélection PTY. 2. Sélectionnez /PTY pour sélectionner un mode PTY. 3. En l'espace de 5 secondes, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour rehercher une station émettant le type de programme sélectionné.

2. Appuyez sur la platine à cassettes pour ouvrir.

3. Insérez une cassette et refermez la platine à cassettes. 4. Appuyez sur BAND/AUTO PROG/DECK 1•2 pour sélectionner la platine 1 ou 2. 5. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour faire avancer la bande à la position souhaitée. 6. Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture.

1. Pressez sur PRESET UP . sur la télécommande afin de permettre une lecture continue. "C" apparaîtra devant le compteur.

2. Insérez des cassettes dans les platines 1 et 2. 3. Pressez sur BAND/DECK 1/2 pour sélectionner la platine (1 ou 2) à lire en premier. 4. Pressez sur PLAY pour commencer une lecture en continu. 5. Pressez sur PRESET DOWN pour désactiver la lecture en continu.

1. Insérez une cassette dans la platine 1. 2. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode CD. 3. Insérez le ou les disques que vous souhaitez enregistrer. 4. Sélectionnez la piste, le CD ou le programme que vous souhaitez enregistrer. 5. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregstrement. 6. La lecture du CD commence. 7. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.

D'une Cassette à une Autre

Enregistrement Synchronisé 1. Insérez une cassette vierge dans la platine 1. 2. Insérez la cassette que vous souhaitez enregistrer dans la platine 2. 3. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD . La lecture et l'enregistrement commencent simultanément.

Enregistrement Normal

Vous pouvez évaluer la position de la bande grâce au compteur de bande. Appuyez sur PROG•SET pour rem ettre à zéro.

2. Insérez la cassette que vous souhaitez enregistrer dans la platine 2 et appuyez sur le bouton de lecture PLAY . 3. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD lorsque vous êtes prêt à procéder à l'enregistrement.

2. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode syntonisateur TUNER et rechercher la bande radio souhaitée.

3. Recherchez la station radio que vous souhaitez enregistrer. 4. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregistrement. 5. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.

1. Insérez une cassette vierge dans la platine 1.

2. Vérifier que le système supplémentaire est bien connecté correctement au GAME •MP3• L / R sont devant le système audio. 3. Commencez la lecture au niveau de l'appareil auxiliaire. 4. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregistrement. 5. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.

• Débranchez l'appareil, attendez un moment puis rebranchez-le sur sa source d'alimentation.

• Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil.

• Augmentez le volume sonore.

• Vérifiez les branchements des enceintes. • Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER. • Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée. • Assurez-vous que le casque n’est pas branché.

• Changez de fonction (TAPE, TUNER) CD ne puis retournez en mode CD. répond pas ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur

DISC SKIP Mauvaise réception radio

• Vérifiez le branchement de l'antenne.

• Assurez-vous qu'il y ait un CD dans la platine.

• Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus. • Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée. • Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD. • Nettoyez le disque. • Essayez un autre CD.

Le CD saute • Nettoyez le disque.

• Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage. • Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système. • Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface.

Déformatio • Inspectez les têtes de lecture. n ou inter- Nettoyez-les et démagnétisez-les si férences à nécessaire. l'enregistrement.

• Remplacez les piles en perte de puissance. • Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation. • Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système. • Rapprochez-vous du système. • Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système.

Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet presseur et le cabestan avec un coton-tige trempé dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en jouant une cassette de démagnétisation (disponible par le biais d'un magasin de matériel audio). Pour protéger vos enregistrements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la languette correspondante. Si vous souhaitez enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhésif par-dessus le trou. Side A Protection

égratignures sur la bande, ou pire encore, la bande pourrait se rompre. Si vous remarquez un relâchement de la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l'insérer.

A Manipulation des CD

• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).

• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe. • Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec. • N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.

Entretien de la lentille du lecteur

CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.

• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées.

Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasfd brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareilsphotos. • Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.

- si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.

Consignes de sécurité pour les

écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.

Veillez à ne pas Enfreindre

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.

Spécifications Techniques

Informations importantes concernant les piles • Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou

Alimentation: 230V~50Hz