Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS550 THOMSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS550 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS550 de la marque THOMSON.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. Réglage de la Luminosité à l’Affichage 6 Mode de Sommeil . . . . . . . . . . . . .6
Mettre une Station à l’Ecoute . . . . . .9 Branchement des Haut-parleurs
• une unité centrale (avec 2 enceintes); • une télécommande; • une antenne FM; • une antenne AM; • un mode d'emploi; • Une fiche de garantie Thomson
(L) situé à l’arrière de l’unité centrale ; faites maintenant correspondre le fil noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir du haut-parleur gauche (L) sur l’unité centrale. Répétez la procédure pour connecter le haut-parleur droit (R).
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
EQ - Pour sélectiopnner parmi les différentes options EQ. X-BASS - Pour activer/désactiver la fonction d’amplification des basses fréquences XBass. DEMO/DIMMER - Pour activer ou désactiver la fonction de démonstration; pour ajuster le contraste à l’affichage. TUNE/PRESET - Pour sortir des modes CD et cassette; pour sélectionne les modes de réglage ou de préréglage. PLAY/PAUSE - Pour commencer ou mettre la lecture d’un CD ou d’une cassette en pause. SKIP FORWARD - En mode CD – Pour passer à la piste CD suivante; pour sélectionner la position de programmation suivante.
En mode Cassette – Pour faire avancer la bande. En mode Horloge ou Minuterie – Pour accroître les chiffres des heures et des minutes. SKIP BACKWARD - En mode CD – Pour retourner à la piste CD suivante; pour sélectionner la position de programmation précédente. En mode Tuner – Pour retourner à la fréquence radio précédente; pour sélectionner la station préréglée précédente. En mode Cassette – Pour rembobiner la bande. En mode Horloge ou Minuterie – Pour décroître les chiffres des heures et des minutes. CLOCK - Pour entrer en mode de réglage de l’horloge; pour afficher l’heure courante. TIMER - Pour entrer en mode de réglage de la minuterie; pour activer / désactiver la minuterie. SLEEP - Pour sélectionner la durée avant sommeil. MIX/PTY - Pour sélectionner la fonction de lecture aléatoire en mode CD. Pour sélectionner la fonction de recherche par type de programme en mode Tuner. REPEAT/RDS - Pour sélectionner parmi les différentes options de répétition en mode CD. Lorsque la radio est activée, permet d’afficher les informations RDS. INTRO/CT - Pour sélectionner la fonction de lecture introductive en mode CD. En mode Tuner, pour afficher l’heure RDS. CD INFO/BAND - En mode CD, pour sélectionner parmi les différentes options d’affichage, à savoir la durée écoulée d’une piste, la durée restante d’une piste ou la durée restante d’un disque. En mode Tuner – pour sélectionner la bande d’ondes radio. PROG/SET - Pour entrer en mode de programmation CD et Tuner; pour appliquer de nouveaux réglages en mode Horloge et Minuterie. ST/MONO - Pour sélectionner le son stéréo ou mono en mode Tuner. RECORD - Pour commencer l’enregistrement d’une cassette. DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 /DISC 4 / DISC 5 - Pour accéder directement à la platine CD correspondante. OPEN/CLOSE - Pour ouvrir ou refermer le compartiment CD. PHONES - Borne de branchement des écouteurs. AUX L/R - Borne de branchement auxiliaire.
X-BASS - Pour activer ou désactiver la fonction d’amplification des basses fréquences Bass Boost. OPEN/CLOSE - Pour ouvrir ou refermer le compartiment CD. CD - Pour sélectionner le lecteur CD. TUNER - Pour sélectionner le tuner radio. TAPE - Pour sélectionner le lecteur de cassettes. AUX - Pour sélectionner l’entrée externe. REPEAT•RDS - Pour répéter une piste, un CD ou tous les disques en mode CD. Lorsque la radio est activée, permet d’afficher les informations RDS. /PTY - Pour activer/désactiver la fonction de lecture aléatoire en mode CD; pour activer la fonction de recherche par type de programme en mode Tuner. FM ST • - Pour sélectionner le son stéréo ou mono en mode Tuner FM. INTRO-CT - Pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire qui permet la lecture des 10 premières secondes de chaque piste en mode CD. En mode Tuner, permet d’afficher l’heure RDS. MUTE - Pour mettre la sortie audio en sourdine. SLEEP - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’intervalle de temps en minutes avant arrêt automatique de l’appareil. PRESET / - Pour sélectionner la station préréglée suivante/ précédente. En mode Horloge ou Minuterie – Pour accroître / décroître les chiffres des heures et des minutes.
STOP - En mode CD – Pour arrêter la lecture CD; En mode de programmation – Pour effacer un programme; En mode Cassette – Pour arrêter la lecture d’une cassette. PLAY/PAUSE - En mode CD – Pour commencer ou mettre la lecture CD en pause; En mode Cassette – Pour commencer ou mettre la lecture d’une cassette en pause. SKIP BACKWARD - En mode CD – Pour retourner à la piste CD ou option de réglage précédente; pour procéder à une recherche du CD en marche arrière; En mode Cassette – Pour rembobiner la bande; En mode Tuner – Pour retourner à la fréquence radio précédente. SKIP FORWARD - En mode CD – Pour passer à la piste CD ou option de réglage suivante; pour procéder à une recherche du CD en marche avant; En mode Cassette – Pour avancer la bande; En mode Tuner – Pour passer à la fréquence radio suivante. RECORD - Pour commencer l’enregistrement d’une cassette. DISC SKIP - Pour passer au disque suivant en mode CD.
Insérez 2 piles "AAA" ou "UM-4" ou "R03" dans la télécommande avant toute première utilisation. Suivez les étapes suivantes pour garantir une bonne installation. 1. Enlevez la trappe du compartiment à piles (située au dos de la télécommande) en la faisant glisser dans le sens de la flèche puis en la soulevant. 2. Avant d’insérer les piles, observez les polarités (pôles + et -) des piles ainsi que les indications de polarités sur le diagramme à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez les piles. 3. Après avoir installé les piles, remettez la trappe du compartiment à piles en place en la faisant glisser dans le sens inverse de la flèche (inverse de l’étape 1).
STEREO - En mode Tuner FM, indique que le son stéréo est sélectionné. - La minuterie est activée. REC - En mode Cassette, indique que la cassette est en cours d‘enregistrement.
Réglage de l‘Horloge 1. Appuyez sur CLOCK et maintenez le bouton enfoncé pour entrer en mode de réglage de l’horloge. Les chiffres des heures se mettent à clignoter à l’affichage. 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur PRESET ou PRESET sur la télécommande pour régler les heures. Appuyez sur CLOCK pour passer aux chiffres des minutes. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur PRESET ou PRESET sur la télécommande pour régler les minutes. 4. Appuyez sur PROG/SET pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur STOP pour sortir du mode de réglage.
• Lorsque le système est allumé, appuyez sur CLOCK pour afficher l’heure courante pendant environ 2 secondes. 1. Appuyez sur TIMER et maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que ON et les chiffres des heures se mettent à clignoter à l’affichage (ON – heure d’activation de la minuterie). 2. Pour régler l’heure, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur PRESET ou PRESET sur la télécommande pour régler les heures, puis appuyez sur TIMER pour passer aux chiffres des minutes. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur PRESET ou PRESET sur la télécommande pour régler les minutes. 4. Appuyez sur TIMER pour passer à OF (heure de désactivation de la minuterie). L’heure à l’horloge se met à clignoter à l’affichage. Répétez les
5. Appuyez sur TIMER pour sélectionner la source. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur PRESET ou PRESET sur la télécommande pour sélectionner au choix CD / TUNER / TAPE / REC TU . 6. Appuyez sur TIMER pour régler le volume sonore. Ajustez le bouton de réglage du VOLUME pour régler le volume sonore à votre convenance. 7. Appuyez sur PROG/SET pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur STOP pour sortir du mode de réglage. La minuterie est activée automatiquement lorsque vous sauvegardez les réglages.
Appuyez sur TIMER puis relâchez pour activer/désactiver l’alarme. La minuterie est active lorsque l’icône de l’horloge est illuminée à l’affichage.
1. Appuyez sur DEMO/DIMMER et maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes. 2. Lorsque le niveau du variateur de lumière apparaît à l’affichage, appuyez répétitivement sur DEMO/DIMMER pour sélectionner le niveau souhaité (DIMM 1 - 3).
Vous pouvez sélectionner l’intervalle de temps en minutes avant arrêt automatique de l’appareil. Appuyez sur SLEEP pour sélectionner au choix OFF [ARRÊT], 120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes.
Faites tourner le bouton de réglage du VOLUME sur l’unité centrale ou appuyez sur VOL ou sur la télécommande pour régler le volume sonore à votre convenance.
MUTE [SOURDINE] sur la télécommande pour mettre le son en sourdine. (Télécommande uniquement)
2. Lorsque CUSTOM apparaît à l’affichage, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur ou sur la télécommande pour procéder à un balayage des différents niveaux des sons graves et des sons aigus. 3. Lorsque BAS ou TRE apparaît à l‘affichage, utilisez le bouton de réglage du VOLUME pour ajuster le gain associé entre -10 et +10.
• Pour éviter d’endommager vos disques CDR/RW, n’ouvrez pas la platine CD lorsque les disques sont en cours de lecture. • Ne chargez pas de disques CD-R/RW non-enregistrés dans l’appareil. La lecture des disques peut prendre plus de temps. • La capacité de lecture pour des disques CD-RW peut varier en fonction de la qualité des disques CD-RW et de l’enregistreur utilisé pour la création de ces disques.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant de l’unité centrale ou sur la télécommande pour ouvrir le compartiment CD. 3. Insérez jusqu’à 5 disques dans le compartiment CD avec l’étiquette sur le dessus. 4. Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant de l’unité centrale ou sur la télécommande pour refermer le compartiment CD. L’icône du disque qui est prêt pour la lecture clignote à l’affichage.
• Appuyez sur PLAY/PAUSE à l’arrêt pour commencer la lecture du disque. • Appuyez sur PLAY/PAUSE en cours de lecture pour mettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture du disque.
2. Charger/changer les disques sur les platines disponibles. 3. Appuyez sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant de l’unité centrale ou sur la télécommande pour refermer le compartiment CD.
• Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur ou sur la télécommande pour retourner à la piste précédente ou passer à la piste suivante. • Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur ou sur la télécommande et maintenez le bouton enfoncé pour procéder à un balayage d‘un disque en cours de lecture.
Appuyez sur MIX/PTY pour activer/désactiver la fonction de lecture aléatoire des pistes.
Appuyez sur INTRO/CT pour procéder à la lecture des 10 premières secondes des pistes du disque en cours de lecture, de tous les disques dans le compartiment CD, ou pour désactiver le mode INTRO.
Appuyez sur REPEAT/RDS pour répéter la piste en cours de lecture (REPEAT 1), le disque en cours de lecture (REPEAT 1 DISC), tous les disques (REPEAT ALL DISC), ou pour désactiver le mode de répétition (ALL DISC).
REPEAT pour sélectionner 1 disque ou tous les disques avant d’activer la fonction MIX.
1. Avec le lecteur CD à l’arrêt, appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation. Le système affiche le premier numéro de programme disponible 00 PR:01.
4. Appuyez sur PROG/SET pour sauvegarder les réglages. 5. Répétez les étapes 2 à 4 pour mettre d’autres pistes en mémoire.
Programme En mode de programmation PROGRAM, appuyez sur PLAY/PAUSE . Si vous n’êtes pas en mode de programmation, appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation avant d’appuyez sur PLAY/PAUSE . 2. Appuyez répétitivement sur PROG/SET pour passer en revue la liste des pistes faisant partie du programme.
1. Suivant la procédure décrite à la section intitulée "Afficher un Programme" jusqu’à ce que la piste que vous souhaitez éditer apparaisse à l’affichage. 2. Répétez les étapes 2 à 4 de la section intitulée "Etablir un Programme CD" pour éditer la piste que souhaitez entrer en mémoire.
En mode de programmation PROGRAM, appuyez sur STOP et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Le message CLEAR apparaît à l‘affichage.
• Vous pouvez créer un programme contenant jusqu‘à 32 pistes. • Appuyez répétitivement sur CD INFO/BAND pour afficher la durée écoulée d’une piste, le numéro de piste, la durée restante d’une piste et la durée restante d‘un disque. Attention: Ne forcez pas la fermeture ou l’ouverture du compartiment CD en cours de lecture d’un disque.
/ SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur TUNING ou sur la télécommande pour sélectionner une fréquence.
Le Tuner peut être soit en mode de réglage TUNE soit en mode de préréglage PRESET. En mode de préréglage: • Appuyez sur TUNE/PRESET sur l’unité centrale ou sur PRESET ou sur la télécommande pour accéder à la station préréglée suivante ou précédente. • L’affichage indique tout d’abord le numéro de programme préréglé puis après quelques secondes le programme préréglé et la fréquence apparaissent à l’affichage.
1. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour accéder directement à la fréquence souhaitée. 2. Appuyez une fois sur le bouton PROG/SET. 3. La dernière position de programmation à laquelle vous avez accédé se met à clignoter à l’affichage. 4. Si vous préférez une autres position de programmation, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur PRESET ou sur la télécommande pour passer au numéro de préréglage souhaité (1-32). 5. Appuyez sur PROG/SET pour mettre la fréquence sélectionnée en mémoire à la position de préréglage souhaitée.
Appuyez sur ST/MONO sur l’unité centrale our sur FM ST. sur la télécommande pour choisir entre FM mono et stéréo pour les stations FM stéréo.
Station RDS Appuyez sur REPEAT/RDS pour afficher la fréquence de la station, le nom de la station (PS), le type de station (PTY), l’heure à l’horloge (CT), ou le texte radio (RT). En mode CT, appuyez sur le bouton INTRO/CT pour remplacer l’heure affiché par l’heure de la station RDS.
(PTY) 1. Appuyez sur MIX/PTY pour entrer en mode de sélection PTY. 2. Appuyez répétitivement sur MIX/PTY pour sélectionner un mode PTY. 3. Au bout de 5 secondes, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour rechercher une station diffusant le type de programme sélectionné.
1. En mode Cassette, appuyez sur la porte de la platine à cassettes pour l’ouvrir. 2. Insérez une cassettes dans la platine et refermez la porte. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur TUNING ou sur la télécommande pour positionner la bande à la position souhaitée. 4. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture. 5. Appuyez sur PAUSE pour mettre la lecture en pause.
2. Appuyez répétitivement sur SOURCE sur l’unité centrale ou sur TUNER sur la télécommande pour sélectionner Tuner . 3. Appuyez sur BAND pour accéder à la bande de fréquences souhaitée. 4. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur TUNING ou sur la télécommande pour rechercher la station radio que vous souhaitez enregistrer. 5. Appuyez sur RECORD pour débuter l’enregistrement. 6. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
1. Insérez une cassette dans la platine à cassettes . 2. Appuyez à répétition sur le bouton SOURCE de l’unité centrale pour sélectionner CD, puis appuyez sur DISC SKIP de la télécommande ou sur DISC1 / DISC2 / DISC 3 / DISC 4 /DISC 5 de l’unité centrale pour sélectionner le disque à être enregistré. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l’unité centrale ou sur TUNING ou sur la télécommande pour sélectionner la piste que vous souhaitez enregistrer, ou appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation. 4. Appuyez sur RECORD pour débuter l’enregistrement. 5. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez suivre la position de la bande grâce au compteur de bande. Appuyez sur PROG/SET pour remettre le compteur à zéro.
2. Assurez-vous que l’appareil auxiliaire est branché correctement sur le connecteur AUX sur le panneau avant du système. 3. Commencez la lecture sur l’appareil auxiliaire. 4. Appuyez sur RECORD pour débuter l’enregistrement. 5. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
• Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil.
• Vérifiez les branchements des enceintes. • Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER. • Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée. • Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas branchés.
CD ne répond pas ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur
• Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus. • Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée. • Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD. • Nettoyez le disque. • Essayez un autre disque.
• Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage. • Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système. • Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface.
• Remplacez les piles en perte de puissance. • Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation. • Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système. • Rapprochez-vous du système. • Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système.
"ERROR Lecteur de cassette Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet presseur et le cabestan avec un coton-tige trempé dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en jouant une cassette de démagnétisation (disponible par le biais d'un magasin de matériel audio). Pour protéger vos enregistrements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la languette correspondante. Si vous souhaitez enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhésif par-dessus le trou. Side A Protection
égratignures sur la bande, ou pire encore, la bande pourrait se rompre. Si vous remarquez un relâchement de la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l'insérer.
• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).
• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe. • Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec. • N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.
CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.
• Maintenez votre appareil à l’abri de l’humidité et des températures extrêmes. • Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Si de l’eau ou tout autre liquide vient à se déverser à l’intérieur de l’appareil, faites-le examiner par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un rayon laser pour la lecture du contenu du disque. Ce mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d’un tourne-disque. Bien que cet appareil comprend une lentille de lecture laser, vous pouvez utiliser cet appareil en toute sécurité sous réserve que vous suiviez les instructions de ce manuel. • Les disques tournent à très grande vitesse à l’intérieur du lecteur. N’utilisez pas de disques endommagés, voilés ou rayés. • Ne touchez pas la lentille de lecture située à l’intérieur du compartiment CD. Pour éviter que de la poussière ne vienne s’accumuler sur la lentille de lecture, ne laissez pas le compartiment CD ouvert pendant trop longtemps. Si la lentille est sale, nettoyezla avec une petite brosse à poils doux ou utilisez un souffleur d’air pour objectifs d‘appareil-photos. • Maintenez votre appareil à l’abri des éclaboussures.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte,
- si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.
écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.
Alimentation: 230V~50Hz