Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VTCD790 THOMSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VTCD790 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VTCD790 de la marque THOMSON.
Informations sur Thomson
IFaisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière.
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. écouteurs en place.
Mode de Démonstration . . . . .5 Affichage de l'horloge/ minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Mode de Mise en Sommeil . . . .5
Utilisation des courbes préréglées de l’égalisateur . . . .6 Création d'une Courbe sur Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Amplification des Basses . . . . . . Fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Mode de Lecture Introductive . . . . . . . . . . . . .7 Répétition . . . . . . . . . . . . . . .7 Définition d'un Programme Veillez à ne pas Enfreindre .12 Spécifications Techniques . .12
Sélectionner la bande . . . . . . . .8 Branchement des Haut-parleurs
• une unité centrale (avec 2 enceintes); • une télécommande; • une antenne AM; • un mode d'emploi; • Une fiche de garantie Thomson
(L) sur l’unité centrale. Répétez la procédure pour connecter le haut-parleur droit (R).
10 cm DISC SKIP — Pour passer au CD suivant sur la platine. DISC 1 - DISC 5 — Sélectionne le disque 1,2,3,4 ou 5.
PHONES — Borne de branchement des écouteurs. OPEN/CLOSE — Pour ouvrir ou refermer la platine CD. DEMO/DIMMER/CD/DISPLAY – Active/désactive l’option démonstration ; ajuste la luminosité de l’affichage ; permet de sélectionner parmi l’affichage des détails du CD. TIMER — Entrée dans le mode de réglage du temporisateur; activation/désactivation du temporisateur. CLOCK — Pour afficher l'heure à l'horloge et entrer en mode de réglage de l'heure.
Arrête la lecture de la piste CD, sélectionne l’accord ou le mode de présélection PLAY/PAUSE – Démarre la lecture ou l’interrompt SKIP FORWARD – Augmente la fréquence radio, présélectionne vers le haut, passe à la piste ou option de programmation suivante SKIP BACKWARD – Diminue la fréquence radio, présélectionne vers le bas, passe à la piste ou option de programmation précédente
BAND/AUTO PROG. – Bascule entre les bandes tuner FM et MW. En mode FM, donne accès au programme d’auto-sélection. ROCK / CLASSIC, CUSTOM /FLAT, POP / JAZZ – Pour sélectionner parmi les différentes options d'EQ préréglés. BASS BOOST— Pour activer/désactiver le Système d'Amplification des Basses Fréquences. VOLUME — Pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
RECORD = ENREGISTREMENT PLAY = LECTURE REWIND = REMBOBINAGE FAST-FORWARD = AVANCE RAPIDE STOP/EJECT = ARRET/EJECTION PAUSE = PAUSE
TAPE — Pour sélectionner le lecteur de cassettes. OPEN/CLOSE — Pour ouvrir ou refermer la platine CD. EQ— Pour sélectionner les equalizers préréglées. B. BOOST — Pour activer ou désactiver le Système d'Amplification des Basses Fréquences. DEMO/DIMMER – Active/désactive la fonction démonstration ; ajuste la luminosité de l’affichage. VOL+ ou VOL- — Pour augmenter/diminuer le volume sonore. PLAY – Démarre la lecture du CD en cours. PAUSE – Interrompt la lecture du CD en cours. STOP – Arrête la lecture du CD. NEXT / FWD – En mode CD – passe à la piste CD suivante ; en mode Tuner – augmente la fréquence radio. PREV Pour mettre en sourdine. — Active/désactive la fonction lecture aléatoire. FM ST. —Toggles between FM stereo and mono. INTRO —Pour activer ou désactiver le mode INTRO et procéder à la lecture des 10 premiéres secondes de chaque piste. PRESET UP /DOWN — Pour sélectionner la station préréglée suivante/précédente. SLEEP — Appuyez pour sélectionner l'intervale de temps en minutes avant arrêt automatique du système.
Vous devez insérer deux piles “AAA”, “R03” ou “UM 4” avant d’utiliser la télécommande. Suivre les démarches suivantes pour s’assurer d’une installation correcte :
"AAA" ou "UM-4" ou "R03"
Appuyer légèrement dessus pour fermer d’un petit coup sec.
Réglage de l'Horloge 1. Pressez la touche CLOCK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce l'heure clignote sur l'affichage. 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour régler les heures, puis appuyez sur CLOCK pour passer au réglage des minutes. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour régler les minutes. 4. Appuyez sur PROG./SET pour sauvegarder les réglages puis sur STOP pour sortir du mode de réglage.
• Lorsque le système est allumé (ON), appuyez sur CLOCK pour afficher l'heure courante pendant environ 2 secondes. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche TIMER jusqu’à ce que ON apparaisse avec l’heure clignotante (ON – heure d’activation de la Minuterie) 2. Pour procéder à la mise à l'heure, appuyez sur SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD pour régler les heures puis appuyez sur TIMER pour passer au réglage des minutes. 3. Appuyez sur SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD pour régler les minutes. Appuyez sur la touche TIMER pour passer à OFF (heure de désactivation de la Minuterie) avec l’heure clignotante. Répétez les étapes 2 & 3 pour régler l'heure de désactivation de la minuterie.
Appuyez sur SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD pour sélectionner au choix CD /TUNER /TAPE. 6. Appuyez sur TIMER pour régler le volume sonore à votre convenance. Appuyez sur UP / DOWN pour obtenir le niveau sonore désiré. 7. Appuyez sur PROG./SET pour sauvegarder les réglages ou appuyez sur STOP pour sortir du mode de réglage.
Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour activer/désactiver l'alarme. L'alarme est activée lorsque l'icône de l'horloge est allumée à l'affichage.
1. Pressez sur la touche DIMM 2
2. Lorsque le variateur de lumière apparait à l'affichage, pressez et restez appuyé sur DEMO /DIMMER pour sélectionner le niveau de luminosité souhaité (DIMM 1 - 3).
Vous pouvez sélectionner l'intervale de temps en minutes avant arrêt automatique du système. Appuyez sur SLEEP sur la télécommande pour sélectionner parmi OFF, 90, 60, 45, 30, 15 & 5 minutes (sur la télécommande uniquement).
Utilisation des Courbes Equalizer Préréglées Appuyez sur ROCK/CLASSIC, CUSTOM/FLAT, POP/JAZZ sur l'unité centrale ou sur EQ sur la télécommande pour sélectionner au choix ROCK / POP / JAZZ / CLASS / CUSTOM / FLAT. L'affichage indique brièvement votre sélection.
3. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment CD.
1. Lorsque le lecteur CD est à l'arrêt, appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation. Le système affiche le premier numéro de programmation disponible: "- - P:01," avec les tirets "-" clignotant à l'affichage. Il vous est ensuite demandé de sélectionner la première piste de votre programme.
/ SKIP BACKWARD pour procéder à une recherche du CD en cours de lecture.
• Pour éviter d'endommager le disque CD-R/RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du disque lorsque le disque est en cours de lecture. • Ne chargez pas l'appareil avec un disque CD-R/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps. • L'aptitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disques CD-RW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi à créer le disque.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment CD. 3. Insérez jusqu'à cinq disques avec l'étiquette sur le dessus. (Appuyez sur DISC SKIP pour faire tourner la platine) 4. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment CD. Les indicateurs correspondant aux positions occupées sur la platine s'illuminent.
• Appuyez sur PLAY/PAUSE pour commencer ou mettre la lecture en pause. Appuyez sur STOP pour stopper la lecture. • Sélectionnez le disque souhaité en appuyant sur DISC 1 - DISC 5. • Appuyez sur SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD pour sélectionner la piste de votre choix.
Appuyez sur pour activer/désactiver le mode de lecture aléatoire des pistes.(sur la télécommande uniquement)
Appuyez sur INTRO pour procéder à la lecture des 10 premières secondes de chaque piste du disque en cours de lecture ou de tous les disques du compartiment. Appuyez de nouveau sur INTRO pour désactiver le mode de lecture introductive. (sur la télécommande uniquement)
(En mode de programmation CD, l'icône PROG est allumé)
En mode de programmation PROGRAM, appuyez sur le bouton de lecture PLAY . 1. Lorsque le lecteur CD est à l'arrêt, appuyez sur PROG./SET pour entrer en mode de programmation PROGRAM. 2. Appuyez sur PROG./SET répétitivement pour lister les numéros assignés aux différentes pistes de votre programme.
En mode de programmation PROGRAM, pressez et restez appuyé sur le bouton d'arrêt STOP pendant 3 secondes. Le système affiche le message CLEAR.
• Vous pouvez créer un programme de 32 pistes maximum. • Pressez à plusieurs reprises sur CD DISPLAY pour examiner la durée de piste écoulée, le numéro de piste, la durée d'écoute de piste restante et la durée d'écoute du CD restante. Attention: Ne pas forcer la fermeture ou l'ouverture du compartiment CD en cours de lecture.
3. Appuyez une fois sur PROG./SET. 4. Le lieu de programmation accédé dernièrement apparait à l'affichage. 5. Si vous préférez un autre lieu de programmation, appuyez sur SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité (1-32). 6. Appuyez sur PROG./SET pour entrer la fréquence sélectionnée en mémoire.
DECK-1 3. Insérez une cassette et refermez la platine à cassettes. 4. Appuyez sur REWIND / FAST FORWARD pour faire avancer la bande à la position souhaitée. 5. Appuyer sur la touche PLAY pour amorcer la lecture.
2. Insérez une cassette dans le lecteur 1 et appuyez simultanément sur les touches PLAY et PAUSE. 3. Lorsque la lecture de la cassette du lecteur 2 sera terminée, la touche PAUSE du lecteur 1 se déverrouillera automatiquement et la lecture débutera.
A partir du Syntonisateur 1. Insérez une cassette dans la platine 1. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE pour sélectionner TUNER, puis appuyez sur BAND pour choisir la bande radio désirée. 3. Recherchez la station radio que vous souhaitez enregistrer. 4. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregistrement. 5. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.
1. Insérez une cassette dans la platine 1. 2. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode CD. 3. Insérez le ou les disques que vous souhaitez enregistrer. 4. Sélectionnez la piste, le CD ou le programme à enregistrer et démarrez la lecture.. 5. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregstrement. 6. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.
2. Insérez la cassette source dans le lecteur 2. 3. Sur le lecteur 1, appuyez sur la touche PAUSE puis RECORD. 4. Sur le lecteur 2, appuyez sur la touche PLAY. La lecture et l’enregistrement démarreront simultanément.
• Débranchez l'appareil, attendez un moment puis rebranchez-le sur sa source d'alimentation. • Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil. • Augmentez le volume sonore. • Vérifiez les branchements des enceintes. • Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER. • Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée. • Vérifiez le branchement de l'antenne. • Réorientez l'antenne. • Eteignez les appareils électriques fonctionnant à proximité, tels que sèche-cheveux, aspirateur, four à micro-ondes, lampe fluorescente. • Assurez-vous qu'il y ait un CD dans la platine. • Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus. • Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée. • Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD. • Nettoyez le disque.
Le bouton • Changez de fonction (TAPE, TUNER) CD ne puis retournez en mode CD. répond pas ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur
Nettoyez-les et démagnétisez-les si nécessaire.
• Remplacez les piles en perte de puissance. • Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation. • Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système. • Rapprochez-vous du système. • Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système.
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière.
• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).
Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet presseur et le cabestan avec un coton-tige trempé dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en jouant une cassette de démagnétisation (disponible par le biais d'un magasin de matériel audio). Pour protéger vos enregistrements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la languette correspondante. Si vous souhaitez enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhésif par-dessus le trou. Side A Protection
égratignures sur la bande, ou pire encore, la bande pourrait se rompre. Si vous remarquez un relâchement de la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l'insérer. A
• Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec. • N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.
CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.
• Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage. • Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système. • Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface.
Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos. • Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.
écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson multimedia.
Alimentation: 230V~50Hz