Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RR420CD THOMSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RR420CD - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RR420CD de la marque THOMSON.
Informations concernant la sécurité ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière. Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL Ne pas laisser le système dans des endroits humides tels que salle de bain ou au bord de la piscine. Ne pas ranger le système à l’humidité ou à proximité de fortes sources de chaleur. Le système est continuellement alimenté. Pour couper entièrement l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Ne pas exposer l'appareil à un égouttement ou à des éclaboussures d'eau.
Lorsque le courant est coupé ou le cordon d’alimentation Courant Alternatif est d’ébranché, la pile permet d’assurer l’alimentation du radio-réveil afin de conserver l’affichage de l’heure et de sauvegarder les réglages de l’alarme. Lorsque l’appareil fonctionne sur pile de secours, l’affichage ne s’allume pas. L’alarme et la radio continuent d’être opérationnelles pendant la coupure de courant si la puissance de la pile est suffisante. L’appareil retourne en mode de fonctionnement normal lorsque le courant alternatif est rétabli de sorte que vous n’ayez pas à procéder de nouveau au réglage de l’heure et de l’alarme.
1. Retirez la trappe du compartiment à piles (située au dos de la radio) en appuyant avec le pouce sur la partie indiquée puis en soulevant la trappe pour la séparer du compartiment. 2. Branchez une pile de 9 Volts sur le connecteur. 3. Insérez la pile dans le compartiment et remettez la trappe du compartiment à piles en place.
Lorsque le courant alternatif est coupé (interrompu) sur une courte période, les réglages de l’heure et de l’alarme s’en trouvent modifiés (à moins qu’une pile de secours ne soit installée). Lorsque le courant alternatif est rétabli (reconnecté), l’Affichage Digital se met à clignoter pour indiquer que le courant a été coupé momentanément. Il vous faut alors procéder de nouveau au réglage de l’heure et de l’alarme.
La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
écouter. 4. Appuyez sur OFF pour éteindre la radio.
Fréquence La Commande Automatique de Fréquence ne fonctionne qu’en FM. Elle aide à réduire les dérives lors de réception FM et de garder la radio sur la station FM sur laquelle elle est branchée.
Antenne MW – Une antenne – tige en ferrite dispense d’une antenne extérieure pour la réception MW. Tourner lentement l’appareil peut permettre d’améliorer la réception de stations MW éloignées. Antenne FM – Le cordon d’alimentation joue le rôle d’antenne FM. Le cordon d’alimentation capte des stations modérées à fortes et dispense d’une antenne extérieure pour la plupart des zones à haut signal. Veiller à ce que le cordon de secteur soit étiré sur toute sa longueur. Ne pas enrouler ou serrer le fil sur lui-même. Changer la position du cordon d’alimentation peut aider à une meilleure réception. Essayez de déplacer le cordon d’alimentation pour obtenir une meilleure réception.
. 4. Réglez le niveau du volume sonore. ou 5. Appuyez sur la touche REV pour aller en arrière ou en FWD avant sur ce disque. 6. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture du CD. Si aucun CD n’est inséré dans le compartiment à disque, « nd » apparaît sur l’affichage.
Lecture 1. Lancez la lecture du CD. 2. Lors de la lecture, appuyez sur CD MODE pour basculer entre les divers modes de lecture disponibles. – répétition de la piste en cours de lecture. – répétition du disque en entier. – lecture des pistes de façon aléatoire. – lecture à répétition de la piste aléatoire.
3. Une fois l’heure d’ALARME réglée, appuyez plusieurs fois sur la touche SET jusqu’à ce que plus aucune icône ne clignote.
(mise en veille) sur un niveau sonore très faible, nous vous recommandons d’utiliser le mode ALARME pour vous réveiller car le niveau sonore de celui-ci augmente automatiquement.
2. Réglez l’heure du réveil (voir les instructions ci-dessus). 3. Appuyez sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2 pour sélectionner un réveil en musique ou par alarme. Une icône apparaît à côté du mode choisi. 4. Ajustez le niveau de volume en tournant le bouton VOLUME. Vous avez la possibilité de sélectionner la piste CD que vous souhaitez entendre à votre réveil. Pour cela, procédez comme suit: 1. Appuyez sur WAKE UP CD TRACK (Réveil par piste CD). 2. Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez sur REV ou FWD pour sélectionner la piste CD de votre choix. Note Note: Si vous désactivez l’alarme en OFF appuyant sur la touche’OFF OFF, l’alarme se déclenchera à nouveau à la même heure le jour suivant.
Mode de mise en veille
1. Démarrez la lecture d’un CD ou allumez la radio. 2. Tout en appuyant sur SLEEP, appuyer ou FWD pour régler le sur REV moment de veille. L’étendue du temps est de 1 minute à 2 heures. 3. Relâchez la touche SLEEP et l’heure actuelle s’affichera de nouveau. La radio est enclenchée et vous pouvez sélectionner la station de la manière habituelle. La radio se coupera au bout de la durée présélectionnée. Si vous décidez de couper la radio prématurément, pressez sur la touche SNOOZE ou ON/OFF. 4. Lorsque le mode SLEEP est de nouveau activé, la durée d’endormissement sera la même que celle que vous aviez réglée auparavant. 5. Pressez sur SLEEP pour lire la durée d’endormissement restante.
1. Appuyez sur la touche NAP puis clignote sur relâchez-la. L’icône l’affichage. 2. Une fois que l’icône clignote, appuyez sur la touche REV ou FWD pour régler la durée du temps de sieste. Cette durée peut aller de 10 minutes à 2 heures. L’horloge apparaîtra au bout de 5 secondes si aucun bouton n’est s’allumera. pressé. Le voyant 3. Pressez une fois sur la touche”NAP pour examiner la durée restante.
“désactivation de l’alarme”. 1. Pressez la touche NAP et maintenezla enfoncée afin d’annuler le réglage de la durée de somme. 2. Seul l’alarme sonore peut être sélectionnée. 3. L’alarme ‘sieste’ est équipée de la fonction GRAD-U-WAKE.
Pour couper momentanément l’alarme
1. Appuyez sur la touche CANCEL (suppression). 2. L’icône ALARM 1 ou ALARM 2 clignote sur l’affichage. 3. Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez soit sur ALARM 1 ou ALARM 2 pour désactiver l’alarme de manière permanente ; une fois désactivée, « OFF » apparaît sur l’affichage. Vous pouvez réactiver l’alarme, avec les réglages utilisés précédemment, en appuyant simplement sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2
Fonctionnement de l’alarme en mode ré-endormissement
“l’intervalle de tranquillité” de la façon suivante:
2. Pressez sur REV de régler l’intervalle “de tranquillité” (la durée par défaut est de 9 minutes) dans une plage de 1 minute à 30 minutes. Ensuite, relâchez le bouton lorsque l’intervalle “de tranquillité” a été réglé.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la ou FWD pour faire touche REV apparaître les secondes.
Vous pouvez ajuster la luminosité du rétro-éclairage en utilisant l’interrupteur’BRIGHTNESS (luminosité) situé à l’arrière de votre appareil. Deux positions sont disponibles : High – Rétro-éclairage puissant. Low – Rétro-éclairage plus tamisé.