THOMSON EUROCOMBO 99 - Magnétoscope

EUROCOMBO 99 - Magnétoscope THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EUROCOMBO 99 THOMSON au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THOMSON EUROCOMBO 99 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Combi TV-Magnétoscope
Marque THOMSON
Modèle EUROCOMBO 99
Catégorie Magnétoscope
Dimensions (approx.) 380 x 320 x 90 mm
Poids (approx.) 5 kg
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Fonctions principales Enregistrement et lecture VHS, programmation ShowView, télètexte, réveil, arrêt automatique
Normes vidéo PAL, SECAM, NTSC (lecture)
Formats d'enregistrement SP (normale), LP (longue durée)
Entrées/sorties Antenne IN, prise AV1, AV2
Fonctions spéciales VPS/PDC, ShowView, clé électronique (verrouillage)
Télétexte Oui, avec Fastext
Température ambiante max. 35 °C
Humidité max. 85 %
Entretien et nettoyage Chiffon doux et sec, sans produits abrasifs
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil, éviter les projections d'eau et l'obstruction de la ventilation
Période de garantie Garantie valable sur présentation du certificat et de la facture, réparations par technicien agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - EUROCOMBO 99 THOMSON

Comment installer les chaînes TV pour la première fois ?
Allumez le Combi TV-Magnétoscope, choisissez la langue et le pays avec les touches ▲/▼. Lancez la recherche automatique des chaînes. Une fois terminée, vous pouvez classer les chaînes dans le menu Organiser.
Comment régler l'horloge manuellement ?
Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU, allez dans Installation puis Réglage de l'heure. Entrez l'heure et la date avec les touches numériques dans l'ordre : heure, minutes, jour, mois, année.
Comment programmer un enregistrement avec le code ShowView ?
Tapez le code à 6 chiffres de l'émission (trouvé dans les magazines TV). Confirmez avec OK. Si votre modèle est équipé de 2 tuners, vous pouvez regarder une autre chaîne pendant l'enregistrement.
La télécommande ne fonctionne plus, que faire ?
Vérifiez que la télécommande est bien orientée vers l'appareil et qu'aucun obstacle ne bloque le signal. Si le problème persiste, remplacez les piles.
Comment lire une cassette vidéo ?
Introduisez une cassette, puis appuyez sur la touche PLAY. Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP. Utilisez les touches F.FWD et REW pour avancer ou reculer rapidement.
Comment nettoyer le Combi TV-Magnétoscope ?
Utilisez un chiffon doux, sec et propre. N'utilisez jamais de produits décapants, solvants ou abrasifs. Si un liquide pénètre dans l'appareil, débranchez-le immédiatement et contactez un technicien agréé.
Quelle est la tension d'alimentation requise ?
L'appareil fonctionne sur une tension secteur de 220-240 V en courant alternatif, 50 Hz. Vérifiez l'étiquette d'identification à l'arrière de l'appareil.
Puis-je lire des cassettes NTSC sur ce modèle ?
Oui, le Combi TV-Magnétoscope peut lire les cassettes VHS-NTSC. Le son restitué sera monophonique.
Comment utiliser le télètexte ?
Appuyez sur la touche TEXT pour afficher le sommaire (page 100). Tapez le numéro à 3 chiffres de la page souhaitée. Utilisez les touches ◀/► pour les pages suivantes/précédentes. Quittez avec EXIT.
Que faire en cas d'orage ?
Il est conseillé de débrancher l'appareil de la prise secteur et de l'antenne extérieure pour éviter tout dommage dû à la foudre.

Questions des utilisateurs sur EUROCOMBO 99 THOMSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EUROCOMBO 99 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EUROCOMBO 99 de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI EUROCOMBO 99 THOMSON

Le certificat de garantie livré avec votre Combi TV-Magnétoscope porte le type et le numéro de fabrication de votre appareil. Conservez-le avec la facture. Ils constituent les documents indispensables pour faire valoir vos droits à la garantie.

  • Toute réparation pendant la période de garantie doit être effectuée par un technicien agréé représentant notre marque.
  • Toute dérogation à cette règle entraîne l'annulation de vos droits à la garantie.
  • N'ouvrez jamais votre appareil vous-même. Cela peut être dangereux pour vous, ou pourrait endommager l'appareil.

PRÉCAUTIONS

INSTALLATION - Assurez-vous que la tension-secteur de votre habitation est conforme à celle indiquée sur l'étiquette d'identification, située à l'arrière de votre appareil. Installez le Combi TV-Magnétoscope horizontalement, loin de toute source de chaleur importante (cheminée...) ou d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques élevés.

Si vous installez votre Combi TV-Magnétoscope dans un meuble prévu à cet effet, vérifiez que l'aération n'est pas obstruée. Laissez 10 cm minimum de chaque côté ainsi qu'à l'arrière de l'appareil et 7 cm minimum au dessus.

Même lorsque l'interrupteur marche/arrêt est en position arrêt, le Combi TV-Magnétoscope n'est pas complètement séparé du secteur. Afin de le déconnecter complètement, il est nécessaire de débrancher la fiche secteur de la prise d'alimentation.

Pour les appareils fonctionnant sur secteur et les appareils produisant des voltages internes supérieurs à 35 V (pic), en courant direct ou alternatif, qui ne présentent aucune protection contre les projections d'eau, les instructions de fonctionnement préciseront que l'appareil ne doit pas être exposé aux ruissellements ou projections, et qu'aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.

La ventilation ne doit pas être entravée par l'obturation des bouches de ventilation avec des objets tels que journaux, serviettes de table, rideaux etc.

Aucune flamme découverte, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée sur l'appareil.

UTILISATION

Température ambiante maximum : 35°

Taux d'humidité maximum : 85%

THOMSON EUROCOMBO 99 - UTILISATION - 1

text_image 7 cm 10 cm 10 cm

THOMSON EUROCOMBO 99 - UTILISATION - 2

text_image 7 cm 10 cm

UTILISATION - Si votre appareil, ou si une cassette, a séjourné dans une atmosphère froide quelque temps, comme par exemple après un transport l'hiver, attendez environ 2 heures avant d'utiliser votre Combi TV-Magnétoscope. Les ouvertures situées au-dessus et en-dessous sont prévues pour la ventilation. Elles ne doivent pas être obstruées. En cas d'orage, il est conseillé de débrancher l'appareil de la prise reliée à l'antenne extérieure.

Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un usage domestique.

ENTRETIEN - Utilisez un chiffon doux, sec et propre, en excluant tout produit décapant, solvant, abrasif, etc. Si un objet ou un liquide pénètre dans l'appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un technicien agréé.

La recopie totale ou partielle d'enregistrements protégés par la législation sur les droits d'auteur, sans autorisation explicite du titulaire des droits, contrevient à la législation en vigueur.

Thomson Multimédia dégage sa responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux indications de cette notice.

SOMMAIRE

BRANCHEMENTS DE BASE 12

PRINCIPE DE NAVIGATION 12

INSTALLER POUR LA PREMIÈRE FOIS LES CHAÎNES TV SUR LE COMBI TV-MAGNÉTOSCOPE ....13

Classer vos chaînes .....14

ET RÉGLAGE DE L'HORLOGE .....14

NOUVELLES CHAÎNES .....15

UTILISER LES FONCTIONS DE BASE DU COMBI TV-MAGNÉTOSCOPE ..17

AUDIO VIDÉO 1/2 .....20

ENREGISTRER 21

Enregistrer immédiatement une émission TV .....21

Enregistrer avec arrêt automatique .....21

PROGRAMMER UN ENREGISTREMENT AVEC LES CODES SHOW VIEW ...22

PROGRAMMER UN ENREGISTREMENT .....23

SUPPRIMER UNE PROGRAMMATION .....25

PRÉFÉRENCES 26

COMMENT UTILISER LE TÉLÉTEXTE ? .....27

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ....28

IDENTIFIER ET RÉSOUDRE LES PROBLÈMES .....32

Soucieux d'améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'en modifier les caractéristiques. Les informations contenues dans cette notice sont donc susceptibles de changer et ne sont pas contractuelles.

AVANT DE COMMENCER

Antenne Dipole ou

Antenne Boucle *

THOMSON EUROCOMBO 99 - AVANT DE COMMENCER - 1

Adaptateur d'Antenne *

THOMSON EUROCOMBO 99 - AVANT DE COMMENCER - 2

Manuel d'utilisation

THOMSON EUROCOMBO 99 - AVANT DE COMMENCER - 3

Télécommande et piles

THOMSON EUROCOMBO 99 - AVANT DE COMMENCER - 4

Respectueux de l'environnement nous avons imprimé ces documents sur du papier recyclé non blanchi.

* sur modèles équipés

A PROPOS DE CETTE NOTICE : ce document est commun à plusieurs modèles de Combi TV-Magnétoscope. Par conséquent, certaines fonctions ou certains réglages peuvent être absents du modèle que vous avez acheté.

A PROPOS DE L'INTERRUPTEUR : la position de l'interrupteur Marche / Arrêt, ⏻ diffère selon les modèles.

BRANCHEMENTS DE BASE

Branchez le câble de l'antenne extérieure ou de l'antenne dipole sur la prise ( IN ) de votre Combi TV-magnétoscope.

2 Branchez le Combi TV-magnétoscope à une prise secteur avec le cordon d'alimentation.

THOMSON EUROCOMBO 99 - BRANCHEMENTS DE BASE - 1

text_image 220 - 240 V 1 1 2

PRINCIPES DE NAVIGATION

Pensez toujours à diriger la télécommande vers le Combi TV-Magnétoscope.

APPEL D'UN MENU - La touche 📄 sur la télécommande, affiche le menu qui vous permettra d'utiliser les fonctions de votre Combi TV-magnétoscope ou de le régler.

2 NAVIGATION DANS LES MENUS :

I - Pour sélectionner une fonction, choissez une ligne avec

THOMSON EUROCOMBO 99 - PRINCIPES DE NAVIGATION - 1

2 - Pour confirmer votre choix appuyez sur OK

3 - Pour effectuer un réglage, (sélectionner une option, augmenter ou diminuer une valeur) utilisez les touches (ou).

4 - Pour sortir d'un menu, appuyez sur

EXEMPLE : Les symboles ◀/▶ sur l'écran indiquent qu'une option est accessible. Pour sélectionner une option, appuyez sur les touches ◀ et ▶.

THOMSON EUROCOMBO 99 - PRINCIPES DE NAVIGATION - 2

text_image 1

THOMSON EUROCOMBO 99 - PRINCIPES DE NAVIGATION - 3

text_image 2

THOMSON EUROCOMBO 99 - PRINCIPES DE NAVIGATION - 4

THOMSON EUROCOMBO 99 - PRINCIPES DE NAVIGATION - 5

flowchart
graph TD
    A["VPS"] --> B["EXIT"]
    A --> C["HI"]
    A --> D["OK"]
    A --> E["MENU"]
    F["GO TO 0000"] --> G["EXIT"]
    H["Menu"] --> I["EXIT"]
    J["Menu"] --> K["EXIT"]

THOMSON EUROCOMBO 99 - PRINCIPES DE NAVIGATION - 6

Respectez l'environnement ! Lorsque les piles seront usées, informez-vous auprès de votre distributeur qui pourra se charger de les récupérer si elles font l'objet d'un recyclage spécial.

Pour vous aider à identifier les chaînes, nous vous suggérons d'avoir en main un programme TV.

INSTALLER POUR LA PREMIÈRE FOIS LES CHAÎNES TV SUR LE COMBI TV MAGNÉTOSCOPE

F Allumez votre Combi TV-magnétoscope avec la touche de mise en marche située en façade de votre Combi TV-Magnétoscope.

F Appuyez sur la touche ⏻ pour allumer votre Combi TV-Magnétoscope. La diode verte s'allume.

F Avec la touche ▲/▼ de la télécommande choisissez la langue que vous préférez pour l'affichage des menus qui apparaîtront sur l'écran. Validez avec OK.

F Appuyer sur les touches ◀/▶ jusqu'à ce que le pays dont vous désirez installer les chaînes soit sélectionné.

F Un message vous indique que votre Combi TV-Magnétoscope recherche les chaînes que vous pouvez recevoir dans votre région et les mémorise. Attendez un long moment, un message vous signale la fin de la mémorisation de vos chaînes.

Appuyez sur OK. pour classer les chaînes.

THOMSON EUROCOMBO 99 - PRINCIPES DE NAVIGATION - 7

F Continuez l'installation des chaînes en page suivante.

THOMSON EUROCOMBO 99 - PRINCIPES DE NAVIGATION - 8

flowchart
graph TD
    A["EXIT"] --> B["VPS"]
    B --> C["OK"]
    C --> D["GO TO 0000"]
    D --> E["MENU"]
    E --> F["EXIT MENU"]
    style A fill:#fff,stroke:#333
    style B fill:#fff,stroke:#333
    style C fill:#fff,stroke:#333
    style D fill:#fff,stroke:#333
    style E fill:#fff,stroke:#333
    style F fill:#fff,stroke:#333

NL Om nieuwe zenders te selecteren, te wijzigen of te installeren (decoder), zie pagina 15.
SV För att komplettera, ändra eller ställa in nya kanaler (decoder) se sida 15.
DK Hvis du vil tilføje, ændre eller installere nye kanaler (dekoder), skal du gå til side 15.
F Pour compléter, modifier ou installer de nouvelles chaînes (décodeur) reportez-vous à la page 15.

THOMSON EUROCOMBO 99 - PRINCIPES DE NAVIGATION - 9

...Uw kanalen rangschikken Menu organisatie prog

THOMSON EUROCOMBO 99 - ...Uw kanalen rangschikken Menu organisatie prog - 1

...Fordeling af kanalerne Menu organiser

...Classer vos chaînes Menu organiser

SV Om det föreslagna kanalnumret överensstämmer med bil- den, tryck på ► för att gå till en annan kanal.
F Si le numéro de chaîne proposé correspond à l'image trouvée, appuyez sur ▶ pour passer à une autre chaîne.
SV Om kanalnumret inte överensstämmer med bilderna:Välj linjen "Byt plats med nr", skriv in det rätta kanalnumret och godkänn med OK, (0 och 1 för PRI).
F Si le numéro de la chaîne ne correspond pas aux images : sélectionnez la ligne « Permuter avec n° », tapez le numéro de chaîne correct et validez avec OK, (0 et 1 pour PRI).
SV När du hittar en kanal att radera, gå till linjen Delete program. tryck därefter på OK.
F Lorsque vous trouvez une chaîne à effacer, positionnez-vous sur la ligne Effacer chaîne puis tapez OK.
SV Upprepa steg 1 till 3 om du vill fortsätta att organisera TV-kanalerna, annars går du vidare till steg 5.
F Si vous désirez poursuivre le classement des chaînes TV, répétez les étapes 1 à 3; sinon passez à l'étape 5.
SV Tryck på tangenten EXIT för att lämna menyn.
F Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

THOMSON EUROCOMBO 99 - ...Classer vos chaînes Menu organiser - 1

F ...Et réglage de l'horloge

SV Visa menyn SUMMARY med tangenten MENU. Gå till linjen Installation med ▲/▼ och tryck på OK. Gå till linjen Clock set med ▲/▼ och tryck på OK.
F Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU. Positionnez-vous sur la ligne Installation avec ▲/▼ et appuyez sur OK. Positionnez-vous sur la ligne Réglage de l'heure avec ▲/▼ et appuyez sur OK.
SV Med hjälp av siffertangenterna (0 till 9) tryck in tid och datum i följande ordning : timmar, minuter, dag, månad, år.
F À l'aide des touches numériques (0 à 9) entrez l'heure et la date dans l'ordre suivant : heure, minutes, jour, mois, année.

Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU. Appuyez sur ▼ ou ▲ pour sélectionner la ligne INSTALLATION. Appuyez sur OK. Appuyez sur ▼ ou ▲ pour sélectionner la ligne INSTALLATION MANUELLE. Appuyez sur OK.

THOMSON EUROCOMBO 99 - F ...Et réglage de l'horloge - 1

La ligne NORME est déjà sélectionnée. Appuyez sur ◀/▶ pour choisir la norme de réception. Sélectionnez la ligne RÉCEPTION avec ▼/▲ et choisissez antenne ou câble avec ◀/▶. (Câble pour les chaînes du Câble, Antenne pour les chaînes captées par votre antenne de toit).

THOMSON EUROCOMBO 99 - F ...Et réglage de l'horloge - 2

Appuyez sur ▼/▲ pour sélectionner la ligne RECHERCHE.

THOMSON EUROCOMBO 99 - F ...Et réglage de l'horloge - 3

STARTA INSTÄLLNINGEN

Appuyez sur ◀/▶ pour commencer l'installation. Lorsqu'une chaîne est trouvée, les images apparaissent. Si l'image est de mauvaise qualité : essayez le RÉGLAGE FIN (▼, ◀/▶).

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 1

N° SHOWVIEW (sur modèles équipés)

FACULTATIF : ces codes s'inscrivent automatiquement lors de la première programmation.

N° SHOWVIEW (N° GUIDE)

Pour réussir vos enregistrements programmés avec les codes SHOWVIEW, vérifiez ces numéros. La plupart des magazines de programmes TV comportent une liste des numéros guide SHOWVIEW attribués aux chaînes satellites et terrestres.

F La chaîne est cryptée, positionnez-vous sur DECODEUR (▼) et cochez la case avec la touche ◀/▶ sinon passez à l'étape suivante.

F Positionnez-vous sur MÉMORISER SUR N° et attribuez un numéro de chaîne à l'aide des touches ◀/►. (0 et 1 pour PRI)

F Appuyez sur la touche OK pour mémoriser ce numéro.

F Si vous désirez poursuivre la recherche des chaînes TV, répétez les étapes 4 à 9.

F Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

F SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 2

F Ejection d'une cassette : Pour éjecter une cassette, appuyer sur la touche STOP/EJECT en façade de votre combi TV-magnétoscope

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 3

U KUNT DE BELANGRIJKSTE FUNCTIES VAN UW AFSTANDSBEDIENING AAN DE VOORKANT VAN DE VIDEORECORDER TERUGVINDEN. DE VOORNAAMSTE BASISFUNCTIES VAN DE COMBI TV VIDEORECORDER GEBRUIK VAN

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 4

FJÄRRKONTROLLENS HUVUDFUNKTIONER ÄR BELÄGNA PÅ VIDEOBANDSPELARENS FRAMSIDA. ANVÄNDA TV VIDEO-KOMBINATIONENS GRUNDFUNKTIONER

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 5

DU KAN FINDE FJERNBETJENINGENS VIGTIGSTE FUNKTIONER PÅ FORSIDEN AF VIDEOBÅNDOPTAGEREN. BRUG AF KOMBI TV-VIDEO BASISFUNKTIONER

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 6

VOUS POUVEZ TROUVER LES PRINCIPALES FONCTIONS DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE EN FAÇADE DU COMBI TV-MAGNÉTOSCOPE. UTILISER LES FONCTIONS DE BASE DU COMBI TV-MAGNÉTOSCOPE

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 7

Om de Combi TV videorecorder, die in standby staat, in te schakelen : druk op de toets ⏻.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 8

F Pour allumer le Combi TV-magnétoscope mis en veille : appuyez sur la touche ⏻.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 9

F Pour mettre le Combi TV-magnétoscope en veille : appuyez sur la touche ⏻.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 10

F Pour selectionner un programme superieur à 9. Exemple : appuyez sur la touche 0/-- puis 1 et 7 pour Pr 17.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 11

F Pour regarder les chaînes TV installées sur votre Combi TV-Magnétoscope : appuyez sur les touches numériques (0 à 9) ou sur PR. + /-.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 12

F Réglage du volume : avec les touches △ +/-, augmentez ou diminuez le volume sonore.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 13

F Coupure du son : Une pression sur la touche ▶ coupe le son, une autre pression le rétablit.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 14

Regarder les images d'une chaine ou les images en court d'enregistrement : appuyez sur la touche MONITOR. (Sur modèles équipés de 1 tuners)

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 15

Pour lire une cassette vidéo : appuyez sur la touche PLAY.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 16

Pour arrêter la lecture d'une cassette vidéo : Appuyez sur la touche STOP.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 17

Pour chercher un enregistrement vidéo vers l'avant : appuyez sur la touche F. FWD (Combi TV-Magnétoscope en lecture).

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 18

Pour chercher un enregistrement vidéo vers l'arrière : appuyez sur la touche REW (Combi TV-Magnétoscope en lecture).

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 19

Pour arrêter momentanément la lecture d'un enregistrement vidéo : appuyez sur la touche PAUSE.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 20

Pour reprendre la lecture d'un enregistrement vidéo : appuyez sur la touche PLAY.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 21

Pour faire avancer la bande rapidement : appuyez sur la touche F.FWD (Combi TV-Magnétoscope en stop).

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 22

Pour rembobiner : appuyez sur la touche REW (Combi TV-Magnétoscope en stop).

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 23

Ralenti variable*: Appuyez plusieurs fois sur la touche REW ou F.FWD (Combi TV-magnétoscope en pause).

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 24

Pour commander l'ajustement manuel de la tête de lecture à la piste enregistrée (phase) afin d'améliorer l'image :appuyez sur les touches TRK +/- (Combi TV-Magnétoscope en lecture).

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 25

Pour savoir sur quelle chaîne est positionnée le Combi TV-Magnétoscope : appuyez sur la touche INFO.

THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 26

Pour sélectionner durée normale (SP) ou longue durée (LP)* : appuyez sur la touche SP/LP (2 secondes).

OM BEELDEN TE BEKIJKEN EN/OF TE KOPIËREN VAN EEN AANGESLOTEN APPARAAT

NL AUDIO VIDEO 1/2.

SV Tryck på tangenten AV på fjärrkontrollen för att välja en apparat ansluten till uttaget AVI och AV2.
F Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour sélectionner un appareil connecté à la prise AV1 ou AV2.

NL OPNEMEN ...DK OPTAGELSE ...SV SPELA IN ...F ENREGISTRER ...
NL Doe een cassette in.DK ISæt en videokassette i.THOMSON EUROCOMBO 99 - STARTA INSTÄLLNINGEN - 27SV Sätt i en kassett.F Introduisez une cassette.
NL Een TV-uitzending onmiddellijk opnemenDK ∅jeblikkelig optagelse af en tv-udsendelseSV Omedelbar inspelning av ett TV-programF Enregistrer immédiatement une émission TV
NL Druk op toets REC., het informatiescherm komt in beeld. Controleer de informaties. U kunt het zendernummer wijzigen of één via aansluiting AVI of AV2 verbonden toes- tel selecteren.DK Tryk på knappen REC., Skærmen med informationer vises. Kontrollér informatio- nerne. Du kan ændre kanalnummeret eller vælge et apparat, som er tilsluttet ved stik AVI eller AV2.SV Tryck på knappen REC. Skärmbilden med information visas. Granska informationen. Du kan ändra programnumret eller välja en apparat som är ansluten till uttaget AVI eller AV2.F Appuyez sur la touche REC., l'écran d'in- informations apparaît. Vérifiez les informa- tions. Vous pouvez changer le numéro de chaîne ou sélectionner un appareil connecté sur la prise AVI ou AV2.
NL Kies voor de tijdsduur SP/LP. SP* voor een normale tijdsduur, LP voor een lange tijdsduur.DK Vælg spilletiden med SP/LP. SP* er nor- mal spilletid, LP er lang spilletid.1 2 3 MONITOR4 5 6 00007 8 9 SP/LPAV 0.SV Valj speltid SP/LP*. SP för normal speltid, LP för lång speltid.F Appuyez sur la touche SP/LP* : Pour doubler le temps d'enregistrement avec LP.
NL Start het opnemen met toets PLAY.DK Sæt optagelsen i gang ved at trykke på knappen PLAY.SV Starta inspelningen med knappen PLAY.F Déclenchez l'enregistrement avec la touche PLAY.
NL Druk op EXIT om dit menu te verlaten.DK Tryk på EXIT for at forlade menuen.SV Tryck på EXIT för att lämna menyn.F Appuyez sur EXIT pour sortir.
NL Opnemen met automatische stopDK Optagelse med automatisk stopSV Inspelning med automatisk stoppF Enregistrement avec arrêt automatique
NL Druk de toets REC tweemaal in.DK Tryk 2 gange på knappen REC.SV Tryck 2 gånger på knappen REC.F Appuyez 2 fois sur la touche REC.
NL Typ het tijdstip in van het einde van het programma dat wordt opgenomen met behulp van de cijfertoetsen.DK Indtast sluttidspunktet på talknapperne.SV Slå in det klockslag när programmet tar slut med siffertangenterna.F Tapez l'heure de fin de l'émission en cours à l'aide des touches numériques.
NL Druk op EXIT om dit menu te verlaten.DK Tryk på EXIT for at forlade menuen.SV Tryck på EXIT för att lämna menyn.F Appuyez sur EXIT pour sortir.

F Vous pouvez programmer un enregistrement avec les codes ShowView de votre magazine TV ou en utilisant la programmation manuelle si vous ne connaissez pas les codes.

PROGRAMMER UN ENREGISTREMENT AVEC LES CODES SHOW VIEW

SV Slå programkoden.
F Tapez le code de l'émission.

SV Bekräfta. (På modell utrustad med en 2 tuner)
F Confirmez. (Sur modèles équipés de 2 tuners)

Pendant un enregistrement, vous pouvez regarder les images d'une autre chaîne, uniquement si votre modèle est muni de 2 tuners PROGRAMMER UN ENREGISTREMENT

THOMSON EUROCOMBO 99 - PROGRAMMER UN ENREGISTREMENT AVEC LES CODES SHOW VIEW - 1

Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU, puis sélectionnez la ligne PROGRAMMATION avec ▲/▼. Validez avec OK.

2

THOMSON EUROCOMBO 99 - 2 - 1

Appuyez sur la touche ▲/▼ pour sélectionner une ligne vierge dans le menu des enregistrements programmés. Si vous n'en trouvez pas, allez à la page 25 pour savoir comment libérer une ligne en effaçant une programmation.

3

THOMSON EUROCOMBO 99 - 3 - 1

Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour programmer l'enregistrement d'une émission télévisée ou sur la touche AV pour programmer l'enregistrement à partir d'un autre appareil Audio Vidéo. (0 et 1 pour PRI).

4

THOMSON EUROCOMBO 99 - 4 - 1

Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer l'heure à laquelle l'enregistrement devra commencer. Note : vérifiez que l'heure de début n'empiète pas sur la plage horaire d'un autre enregistrement programmé.

F Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer l'heure à laquelle l'enregistrement devra s'arrêter.

Note : vérifiez que l'heure de fin n'empiète pas sur la plage horaire d'un autre enregistrement programmé.

F Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer la date à laquelle l'enregistrement devra avoir lieu (format jj mm).

THOMSON EUROCOMBO 99 - 4 - 2

text_image TRK + SHOWVIEW INFO TV TEXT VPS EXIT OK MENU GOTO 0000 PR

F *Appuyez sur la touche OK pour choisir entre un enregistrement en durée normale (SP) ou en longue durée (LP).

Note : l'enregistrement en longue durée vous permet de doubler la capacité de la cassette.

*Appuyez sur OK pour enregistrer à l'instant où l'émission débute réellement, quel que soit le retard (l'émetteur doit transmettre des signaux VPS/PDC)

THOMSON EUROCOMBO 99 - 4 - 3

text_image TRK + SHOWVIEW INFO TV PREF VFS TEXT EXIT MENU OK GO TO 0000 PR

F *Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la fréquence de l'enregistrement programmé : une seule fois, du lundi au vendredi (5/7) ou chaque semaine (1/7).

F Pour programmer d'autres enregistrements, répétez les étapes 2 à 10 ; appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

I

THOMSON EUROCOMBO 99 - I - 1

EEN PROGRAMMERING SCHRAPPEN.

THOMSON EUROCOMBO 99 - EEN PROGRAMMERING SCHRAPPEN. - 1

RADERA EN PROGRAMMERING.

THOMSON EUROCOMBO 99 - RADERA EN PROGRAMMERING. - 1

ANNULLERE EN PROGRAMMERING.

THOMSON EUROCOMBO 99 - ANNULLERE EN PROGRAMMERING. - 1

SUPPRIMER UNE PROGRAMMATION.

THOMSON EUROCOMBO 99 - SUPPRIMER UNE PROGRAMMATION. - 1

Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU, puis sélectionnez la ligne PROGRAMMATION avec ▲/▼. Validez avec OK.

2

THOMSON EUROCOMBO 99 - 2 - 1

Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu'à ce que la ligne du menu que vous souhaitez effacer soit sélectionnée.

3

THOMSON EUROCOMBO 99 - 3 - 1

Appuyez sur la touche 0000 pour effacer la ligne sélectionnée dans le menu de programmation des enregistrements.

4

THOMSON EUROCOMBO 99 - 4 - 1

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

THOMSON EUROCOMBO 99 - 4 - 2

text_image VPS EXIT H> OR GOTO 0000 MENU OK EXIT MENU

NL VOORKEUREN

DK PRAFERENCEINDSTILLING

SV PERSONLIG INSTÄLLNING

F PRÉFÉRENCES

F Pour personnaliser votre Combi TV-magnétoscope, automatiser certaines fonctions, compléter vos programmations ou modifier des réglages. Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU, puis sélectionnez la ligne PRÉFÉRENCES avec ▼/▲. Validez avec OK.

F LANGUE DES MENUS : Pour changer la langue des menus d'affichage qui apparaîtront à l'écran utilisez les touches ◀/▶.

F HEURE AUTOMATIQUE : (Sur modèles équipés) : Si la mise à l'heure automatique et quotidienne de votre région ne correspond pas à l'heure du lieu ou vous résidez, désactivez cette fonction (☐) et réglez l'horloge de votre Combi TV-Magnétoscope manuellement.

SHOWVIEW + 10 MIN : choisissez cette option pour ajouter 10 minutes à l'heure de fin de vos enregistrements Showview. Ainsi vous éviterez de mauvais enregistrements pour cause de décalages d'émissions ou dépassement d'horaires (dans une limite de 10 minutes).

F MESECAM : Si vous désirez enregistrer ou lire une émission en Mesecam cochez la case (☑) MESECAM (touche OK).

F IMAGE : Avec les touches OK, ▲/▼ sélectionnez la fonction à régler (Lumière, Couleur, Contraste, Contour/Teinte). Réglez avec les touches ◀/▶. NOTE : Vous pouvez rappeler à tout moment les réglages effectués dans le menu PRÉFÉRENCES IMAGE : appuyez sur la touche PREF. de la télécommande.

F Appuyez sur la touche TEXT pour afficher le sommaire (page 100).

APPELER UNE PAGE : Tapez les 3 chiffres du numéro de la page que vous souhaitez lire (150, 170, par exemple). Après un moment la page apparaît. Utilisez les touches ◀/► pour consulter la page suivante ou précédente.

PAGES TOURNANTES : Arrêtez le défilement des pages tournantes avec la touche OK. Une nouvelle pression relance le défilement.

JEUX : Révélez ou cachez une réponse avec la touche MENU.

Zoom : Grossissez le haut de l'écran puis le bas et revenez à l'affichage normal avec la touche ▲.

AFFICHAGE : Superposez une page télétexte avec l'image et revenez à l'affichage normal avec la touche ▼.

FASTEXT : Si le télétexte transmis est du Fastext, vous pourrez sélectionner une des 4 rubriques affichées dans le bas de la page avec les touches de couleur correspondantes. Lorsqu'une rubrique est sélectionnée, d'autres titres peuvent apparaître. Certaines chaînes fournissent par télétexte un sous-titrage de certaines de leurs émissions ainsi que des flashes d'information réactualisés. Le numéro des pages correspondantes vous est indiqué dans le sommaire du télétexte.

Une fois la page trouvée, le sous-titrage ou le flash d'information sera incrusté sur l'image TV.

Rappel de la page 100 ou INDEX avec la touche TEXT.

Quittez le télétexte avec EXIT.

NL AANVULLENDE INFORMATIE

Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU, puis sélectionnez la ligne IMAGE avec ▲/▼ Validez avec OK. Avec les touches ▲/▼, sélectionnez la fonction à régler (Lumière, Couleur, Contraste, Contour/Teinte). Réglez avec les touches ◀/►. (voir page 26)

NL WEKKERMENU / AUTOMATISCH STOPZETTEN

TV TIMERMENU :

ce menu vous permet d'être réveillé par votre Combi TV-magnétoscope comme vous pourriez le faire avec un radio réveil. Affichez le MENU RÉVEIL en appuyant sur la touche ⏻.

A l'aide des touches ▼/◄/►.

I - sélectionnez RÉVEIL :

  • ARRÊT : réveil désactivé,
  • QUOTIDIEN : pour être réveillé tous les jours,
  • UNE FOIS : pour un réveil seul).

2 - Choisissez l'heure de réveil et le numéro de chaîne (▼,◀,▶, 0 à 9).

3 - Tapez Exit.

ARRÊT AUTOMATIQUE :

pour programmer un arrêt automatique, réglez avec ◀/► le temps restant avant l'arrêt du Combi TV-Magnétoscope.

NL ELEKTRONISCHE SLEUTEL (KINDERSLOT)

F CLÉ ÉLECTRONIQUE :

Pour interdire l'utilisation du Combi TV-Magnétoscope, les touches disposées en façade peuvent être verrouillées. Appuyez sur la touche de la télécommande pendant 4 secondes et rangez-la dans un endroit sûr. Déverrouillez le Combi TV-magnétoscope avec la touche de la télécommande.

NI \*BANDCONTROLE/DE TELLERS

(Appuyez sur la touche INFO)

Les index permettent de repérer des passages de bande (débuts de films, séquences...) pour pouvoir les retrouver rapidement. Au début de tout enregistrement, le Combi TV-Magnétoscope marque automatiquement un index sur la bande. Pour accéder à l'index suivant ou précédent appuyez sur ◄/▶.

LE compteur indique le temps écoulé en heures, minutes, et secondes (menu status, mode copie). Le décompte est effectué à partir du chargement de la cassette ou de la position 00h 00m 00s du compteur.

Pour remettre le compteur à zéro (0000), appuyez sur la touche 0000 en mode STOP.

Pour trouver la position 00h 00m 00s sur le compteur, appuyez sur la touche (▼) (en mode stop).

NI AUTOHERHALING

Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU, puis sélectionnez la ligne RÉPÉTITION AUTOMATIQUE avec ▲/▼ Validez avec OK Tapez les 6 chiffres correspondant à la position souhaitée (si c'est avant zéro, appuyez sur la touche -)

F CASSETTE NTSC : NTSC est le standard de télévision utilisé aux Etats-Unis, au Japon et dans d'autres pays. Votre Combi TV-magnétoscope peut lire les cassettes VHS-NTSC. Le son restitué sera monophonique.

NL VPS/PDC-SYSTEEM

Certains programmes diffusés par certaines chaînes sont transmis avec des signaux VPS (Video Programme System) ou PDC (Programme Delivery Control). Ces signaux permettent un déclenchement ou un arrêt précis d'un enregistrement quel que soit le retard dans les programmes. Votre Combi TV-Magnétoscope reconnaît ces signaux.

ENREGISTREMENT ARRÊTÉ PAR VPS : pendant l'enregistrement d'une émission VPS, appuyez sur la touche VPS/PDC -4 secondes. L'enregistrement s'arrête lorsque l'émission s'achève réellement.

ENREGISTREMENT DÉCLENCHÉ PAR VPS : mettez le Combi TV-Magnétoscope en pause-enregistrement, puis appuyez sur la touche VPS/PDC -4 secondes. Dès que l'émission VPS commence, le Combi TV-Magnétoscope déclenche l'enregistrement.

SV OAVBRUTEN ATERGIVNING/INSPELNING

Vous pouvez lire ou enregistrer en permanence une cassette. A la fin de celle-ci la bande est rembobinée jusqu'au début puis la lecture ou l'enregistrement reprend.

LECTURE : Appuyez 6 secondes sur la touche PLAY (en façade de votre Combi TV-Magnétoscope).

ENREGISTREMENT : Appuyez une fois sur la touche REC., ensuite 6 secondes sur la touche PLAY (en façade de votre Combi TV-Magnétoscope)).

SV HOTELLMENY

Pour afficher le menu appuyez simultanément sur les touches (en façade de votre Combi TV-Magnétoscope) PR-, Stop et Interrupteur marche/arrêt. Réglez à votre convenance à l'aide des touches ◀, ▶, ▲, ▼, OK. Tapez EXIT pour sortir.

THOMSON EUROCOMBO 99 - SV HOTELLMENY - 1

DE PROBLEMEN HERKENNEN EN OPLOSSEN.

THOMSON EUROCOMBO 99 - DE PROBLEMEN HERKENNEN EN OPLOSSEN. - 1

IDENTIFIER A OCH LÖSA PROBLEM

SYMPTÔMESFREMÈDES
Le Combi TV-Magnétoscope ne s'allume pas.1.Vérifiez que la prise du cordon d'alimentation est branchée à une prise secteur fournissant du courant alternatif.2.Vérifiez que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position Marche.
La télécommande fonctionne par intermittence ou ne fonctionne pas du tout.1. Orientez la télécommande vers le Combi TV-magnétoscope Rien ne doit interrompre le faisceau infrarouge entre la télécommande et le Combi TV-magnétoscope.2. Changez les piles. Celles de la télécommande sont peut-être usées.
Image avec effet de “neige”. Son de mauvaise qualité.1. Vérifiez les raccordements du Combi TV-magnétoscope à l'antenne ou au câble.2. Vérifier les raccordements de l'antenne au Combi TV-magnétoscope et à la prise secteur.
Lignes en pointillés ou stries Image tachetée (diaphonie). Lignes ou rayures sur l'image (interférences).1. Ceci peut provenir d'interférences dans le voisinage (par exemple automobiles, enseignes au néon, sèche-cheveux, ordinateurs, appareils audio, téléphones mobiles, émetteurs radio, etc.). Essayez d'éloigner l'appareil provoquant des interférences ou réglez l'antenne.
Image double ou image “fantôme”.1. Une antenne directionnelle pourrait améliorer l'image. Ces phénomènes peuvent provenir de l'effet de réflexion causé par les montagnes ou les immeubles des alentours.
L'image est bonne mais le son est mauvais.1.Vérifier la norme de transmission sélectionnée pour le programme en cours sur le Combi TV-magnétoscope.
Pas d'image. Pas de son.1.Vérifiez que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position Marche.2.Vérifiez le raccordement de l'antenne.
MESECAMSi la source PAL est de mauvaise qualité ou si les cassettes PAL sont anciennes, veuillez désactiver MESECAM.
Impossible d'enregistrer.1.Vérifiez que la languette de protection de la cassette n'est pas cassée.THOMSON EUROCOMBO 99 - IDENTIFIER A OCH LÖSA PROBLEM - 1 THOMSON EUROCOMBO 99 - IDENTIFIER A OCH LÖSA PROBLEM - 2
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : EUROCOMBO 99

Catégorie : Magnétoscope