Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPL590 THOMSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPL590 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPL590 de la marque THOMSON.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
Déballage du Récepteur . . . . . . . . . . . . .2 Déballage des Enceintes . . . . . . . . . . . . .2 Mise en place des Piles dans la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Installation et Maintenance du Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Protection de vos Composants contre les Risques de Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . .3 Branchement des Composants Audio . . .4 Branchement Numérique . . . . . . . . . . . .5 Branchements TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Réglage de Précision des Enceintes . . Mode de Réglage Avancé . . . . . . . . .
Nettoyage du Corps de l’Appareil . . . .
Vous devez trouver les éléments suivants:
Mise en place des Piles dans la Télécommande
+ et – du compartiment de piles. Pour faire fonctionner la télécommande, orientez-la vers le récepteur.
1. Retirez le couvercle du compartiment de piles en appuyant dessus avec votre pouce, puis en le soulevant. 2. Insérez 2 piles de type AAA dans le compartiment puis remettez le couvercle en place.
Prévoyez les espaces nécessaires à la ventilation, comme indiqué :
• Placez l’amplificateur sur l’un des rayons du haut de l’étagère de sorte que l’air chaud qui s’échappe n’affecte pas les autres composants. Si vous avez un récepteur satellite, placez-le sur le rayon supérieur de l’étagère.
CD est équipé de connecteurs optiques numériques. Vous aurez alors simplement besoin d'un câble de connexion optique numérique supplémentaire (non fourni). Branchez-le sur le connecteur d’entrée du récepteur et sélectionnez OPTICAL (OPTIQUE) dans les paramètres du récepteur (reportez-vous aux indications p. 21, chapitre « Réglage du signal d’entrée »). Le câble optique améliore la qualité du son. L'utilisation d’un câble optique ne dispense pas d’utiliser les câbles analogiques, qui restent indispensables pour enregistrer sur la sortie cassette.
Elles doivent être branchées afin de garantir une bonne réception.
Antenne FM d’Intérieur 1. Déroulez le fil de l’antenne et repérez l’embout de l’antenne AM.
à la sortie DIGITAL IN (AUDIO) numérique coxialedigital du DVD, CD, Connect to coaxial output of SAT ouCD, autres • Pour une meilleure réception des ondes AM, faites pivoter l'antenne à l'horizontale jusqu’à ce que la réception soit optimale.
1 câble est nécessaire pour le branchement de chaque enceinte. Tordez l'extrémité dénudée du câble sur environ 15mm (2/3 pouce). Abaissez la languette pour ouvrir le terminal et insérez le fil. Relâchez la languette pour refermer.
Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne.
Centrale, les Enceintes Arrière et le Subwoofer doivent également être branchés. L'adjonction de l'enceinte centrale et des enceintes arrière permet d'accentuer les effets surround. L'ajout d'un subwoofer permet d'amplifier les basses fréquences. Pour bénéficier de la gamme complète des sons, utilisez le caisson de graves et les enceintes ; vous obtenez et maintenez ainsi un signal adapté pour les graves.
• Blanc/GRIS (Enceinte Avant Gauche), • Rouge/GRIS (Enceinte Avant Droite), Lorsque vous branchez les enceintes, assurez-vous que les pôles (fil "+" sur le pôle "+" du récepteur) des fils des enceintes et des terminaux correspondent. Si vous inversez les fils, le son peut être déformé et manquer de basse (effet "déphasé").
Branchez le subwoofer au moyen du fil d’enceinte (violet/noir) fourni. Ce récepteur permet à l’utilisateur d’utiliser une grande variété d’enceintes et de subwoofers. Pour plus d’informations, merci de vous référer à la section "Réglage de Précision des Enceintes" de la partie "Contrôle Avancé du Son" à la page 22.
Angle Placez les enceintes gauche et droite de sorte qu'elles forment un angle de 45 degrés avec votre position de visionnage favorite pour dupliquer la perspective d'un ingénieur du son. Il est déconseillé de placer les enceintes arrière à proximité de votre téléviseur.
1 A Positionnement des Enceintes Avant Même si vous ne pouvez pas dupliquer exactement cette configuration idéale pour votre salle de cinéma à domicile, les suggestions suivantes pour le positionnement des enceintes vous permettront d'obtenir des résultats tout à fait satisfaisants.
Autres possibilités pour le Positionnement des Enceintes Surround Mur de Derrière Si le montage sur le mur de derrière est la seule possibilité, positionnez les enceintes surround l'une en face de l'autre (A), vers l'avant de la pièce (B) ou encore en direction des murs latéraux (C, D). Expérimentez en positionnant les enceintes à différents endroits jusqu'à ce que les sons surround semble vous envelopper et non pas provenir de l'arrière de la pièce.
Si l'espace dont vous disposez le permet, installez les enceintes surround à 60-90cm au-dessus des spectateurs. Ceci permet de minimiser les effets de proximité. Avec la permission de Dolby Laboratories
Vous pouvez monter les enceintes surround sur des pieds placés face à face pour vous rapprocher des conditions idéales d'un montage sur murs latéraux (A) ou encore sur les côtés ou à l'arrière du champs de visionnage et orientées vers le haut. Dans le dernier cas de figure, vous pouvez les poser directement sur le sol, ou de préférence, à un demi-mètre du sol par exemple sur des tables basses (B).
Positionnez les enceintes surround l'une en face de l'autre et non pas vers le bas en direction des spectateurs. Ceci permet de créer un champs sonore surround plus ouvert et plus spacieux.
LEVEL pour ajuster le niveau du canal correspondant et ajustez le niveau en faisant tourner le bouton de réglage du volume jusqu’à ce que tous les canaux soient réglés sur le même niveau de hauteur du son.
Pour écouter en privé à travers votre système audio, utilisez la borne de branchement des écouteurs PHONES au niveau du récepteur. Pensez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume sonore une fois que vous avez les écouteurs sur les oreilles. Une fois que vous avez branché les écouteurs, "HEADPHONE DOWNMIX" se met à défiler à l'affichage. Cette fonction convertit automatiquement des productions sonores multi-canaux en son stéréo à 2 canaux pour votre plus grand plaisir.
Confort & Bien-Être • N'écoutez pas à travers les écouteurs avec le volume sonore réglé à son maximum. Les experts de l'ouï déconseillent fortement une écoute en continu prolongée. • Si vous avez des bourdonnements dans les oreilles, diminuez le volume sonore ou cessez toute utilisation.
Avec la permission de Dolby Laboratories
Surround Même lorsque vous ajustez la hauteur du son du canal surround de sorte qu'il soit identique aux autres canaux sur le signal d'essai, vous remarquerez dans la pratique que le canal surround sur des matériaux programmés a une hauteur du son largement inférieure aux canaux avant. Ne soyez pas tenté de réajuster le niveau surround; les producteurs utilisent le surround essentiellement pour la création d'atmosphères et ambiances subtiles, et très rarement pour la création d'effets spéciaux. Un bon mixage surround n'attire jamais l'attention; si cela été le cas, cela finirait rapidement par déranger.
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" ainsi que le sigle doubleD sont des marques de Dolby Laboratories. Travaux Confidentiels Non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Toutes les stations préréglées seront réinitialisées sur FM87.5MHz et tous les paramètres du récepteur repasseront aux réglages par défaut comme mentionné ci-dessus.
• Appuyez sur les boutons du Haut ou du Bas pour définir les valeurs des paramètres que vous souhaitez modifier lorsqu’ils apparaissent sur l’affichage. • Gauche / RDS : En mode Tuner, appuyez sur le bouton flèche de gauche pour afficher les informations fournies par le système RDS (si disponibles). (La fréquence et le nom d’une station, le type de programme, l’heure et les messages radio.) • Droite / PTY : En mode Tuner, appuyez sur le bouton flèche de Droite pour effectuer une recherche par type de programme (PTY). 8. SURROUND Sélectionne les paramètres du son surround : DOLBY PL II EMULATION, DOLBY PL II MUSIC, DOLBY PL II MOVIE, STEREO, DISCO, STADIUM, THEATER, JAZZ CLUB, ARENA, 3 STEREO. 9. EQUALIZER Effectue une sélection parmi les modes présélectionnés de l’égaliseur. (Disponible uniquement en mode stéréo.) 10. NIGHT Sélectionne les options du mode Nuit, DRC OFF, SOFT et ON, qui permettent de réduire les différences de volume entre les voix et les bruits tels que les explosions. (Disponible uniquement lors d’une lecture avec signal Dolby digital.)
3. + / - (Boutons du volume) Règlent le niveau du volume. 4. CH+ / CH- (Boutons des canaux) Sélectionnent une station programmée en mode TUNER. 5. MUTE Met en sourdine toute sortie audio.
Accèdent directement à une station présélectionnée en mode Tuner. 14. SETUP Entre dans le mode Réglage. Utilisez les boutons de réglage Gauche et Droit pour sélectionner les options de réglage. SLEEP, DIMMER, FRONT SPK DISTANCE, CENTER SPK DISTANCE, SURROUND SPK DISTANCE, CENTER SPK ON / OFF, SURROUND SPK ON / OFF, DIGITAL INPUT. 15. Boutons de commande En mode TUNER : • Appuyez sur les touches TUNER - et TUNER + pour rechercher une fréquence radio. • Appuyez sur SAVE pour activer l’enregistrement de la station présélectionnée, puis pour confirmer ses paramètres. • Les touches PLAY, RECORD, STOP et PAUSE permettent de contrôler plus facilement les appareils externes connectés à votre récepteur tels qu’un lecteur CD, DVD, un magnétoscope, un lecteur cassette, etc. La télécommande fonctionne actuellement avec la plupart des produits Thomson, RCA et GE, mais peut également être programmée pour fonctionner avec les appareils d’autres fabricants. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande pour contrôler des composants externes », page 14.)
• Pour mettre en marche le récepteur, appuyez sur le bouton ON/ECO sur l’appareil principal ou sur le bouton , sur la télécommande.
Sur la télécommande, et si le récepteur n’est pas en mode Tuner, appuyez rapidement deux fois sur le bouton pour accéder au mode de mise en veille. Pour éviter toute activation accidentelle du mode de mise en veille lorsque vous allumez l’appareil, veillez à ne pas appuyer rapidement deux fois sur le bouton .
Si vous avez connecté un lecteur DVD sur l’entrée DVD du récepteur, appuyez sur les boutons SOURCE jusqu’à ce que DVD soit sélectionné ou appuyez sur DVD•6CH, sur la télécommande, pour recevoir les sons et images du DVD.
À partir de l’exemple 1, le DVD est en cours de lecture, si un magnétoscope est branché sur l’entrée VCR du récepteur, appuyez sur les boutons SOURCE de l’appareil principal jusqu’à ce que VCR (magnétoscope) soit sélectionné ou appuyez sur AUX 1 (VCR) sur la télécommande. Le son provenant de la source Magnétoscope remplacera celui du DVD.
Lorsque vous appuyez sur un bouton de sélection de source, l’entrée correspondante sera activée. Votre récepteur agit tel un échangeur entre toutes les sources y étant connectées.
Syntonisateur). 2. D'autres sources peuvent être branchées sur la source standard ci-dessus. Exemple: vous pouvez brancher un LD sur l’entrée DVD. 3. Merci de vous référer à la section "Branchement sur des Composants Audiovisuels" pour plus d'informations.
Votre télécommande fonctionne avec la plupart des magnétoscopes, décodeurs satellites, câble et téléviseurs de marque Thomson. Appuyez sur le bouton source de la télécommande pour activer les fonctions d’autres composants.
Par défaut, les boutons + / - et MUTE ne permettent de contrôler que le récepteur, quelque soit le mode dans lequel se trouve le récepteur (TV, magnétoscope, etc.). En programmant la fonction volume de tous niveaux, vous pouvez également contrôler le volume du téléviseur.
Pour activer la fonction volume de tous niveaux, procédez comme suit : 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton -. 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton -, appuyez sur le bouton de source correspondant au composant sur lequel vous souhaitez faire diminuer le volume TV. (DVD, TV, VCR ou SAT•CABLE) 3. Continuez à maintenir enfoncé le bouton - et appuyez une fois sur le bouton TV. 4. Relâchez tous les boutons. Vous devriez maintenant pouvoir contrôler le volume sonore TV et la fonction coupure du son sur l’appareil sélectionné.
, sur la télécommande, pour mettre en marche le récepteur. 3. Appuyez sur les boutons SOURCE, sur l’appareil principal ou sur DVD•6 CH, sur la télécommande, pour sélectionner la source DVD.
CD, VCR) sur le récepteur, vous pouvez la contrôler en partie à travers le récepteur.
1. Branchez votre lecteur DVD sur le récepteur (merci de vous référer à la section "Branchement sur des Composants Audiovisuels" pour plus d’informations).
7. Réglez le Mode son si nécessaire (merci de vous référer à la section "Contrôle Avancé du Son" pour plus d’informations).
Pour obtenir le son Dolby Prologic II Movie, appuyez sur les boutons SURROUND jusqu’à ce que « Dolby PL II MOVIE » apparaisse sur l’affichage et que toutes les icônes des enceintes s’allument.
LD: Il peut s’avérer nécessaire de sélectionner un Canal Audio différent sur votre LD (merci de vous référer au manuel d’utilisation de votre lecteur LD). 8. Réglez le volume sonore à votre convenance.
être connectée au récepteur via le connecteur optique ou coaxial.
, sur la télécommande, pour mettre en marche le récepteur.
1. En cas d'interférences, changez la localisation de l'antenne jusqu'à ce que la qualité du son soit optimale. Votre téléviseur et autres appareils électroniques peuvent causer des interférences. Veillez donc à positionner l'antenne le plus éloigné possible de ces appareils. 2. Un faible signal peut affecter la "fonction de recherche automatique". Ajustez l'antenne pour garantir une meilleure réception et ainsi faciliter la recherche.
Contrôle Avancé du Son » pour plus d’informations.)
TUNER – ou sur TUNER +.
ST•MONO de la télécommande pour alterner entre le son mono et le son stéréo en mode tuner FM (lorsqu’il est disponible).
SAVE de la télécommande. « MEMORY » clignote et un numéro de présélection s’affiche.
1. En mode Tuner, sélectionnez la bande FM en appuyant sur TUNER, sur la télécommande.
, sur la télécommande, pour sélectionner l’emplacement souhaité de la présélection.
"Fonction de Préréglage Automatique". Ajustez la position de l’antenne pour assurer une meilleure réception et une recherche plus efficace.
1. Appuyez sur TUNER, sur la télécommande, pour sélectionner le mode tuner. 2. Appuyez sur les boutons PRESET de l’appareil principal ou sur les boutons PR ou PR de la télécommande pour sélectionner la station présélectionnée.
1. Sélectionnez la bande FM ou AM en appuyant plusieurs fois sur TUNER. 2. Choisissez la station à être mémorisée. (Réglage Manuel» de la page 16 ci-dessus pour plus de détails).
• Fréquence de la station; • Nom de la station; • Type de programme; • Horloge; • Texte radio. Appuyez répétitivement sur RDS sur la télécommande pour sélectionner le type d’informations que vous souhaitez afficher.
Programme 1. Appuyez répétitivement sur PTY sur la télécommande pour afficher le type de programme souhaité.
Vous pouvez rechercher des stations en utilisant l’un des types de programmes suivants: NEWS = nouvelles AFFAIRS = affaires courantes (ou 6 Canaux) en Dolby Digital pour un son des plus sophistiqués.
Dolby Digital la nuit, sans déranger vos colocataires ou voisins. Le mode nuit réduit les différences de volume entre les voix et les bruits, tels que les explosions, tout en vous apportant le son Dolby Digital sur un composant actif (DVD, SAT). Le mode nuit peut être activé en appuyant sur le bouton NIGHT de la télécommande. DRC OFF (par défaut) apparaît sur l’affichage. Lorsque DRC OFF (par défaut) est affiché, continuez d’appuyer sur le bouton NIGHT pour faire défiler les différents modes nuit et sélectionner celui que vous souhaitez. Choisissez parmi les trois possibilités de compression : DRC OFF, SOFT, ON.
Avant Ces effets sonores numériques ressemblent aux sons produits par un environnement réel (DISCO / STADIUM / THEATER / JAZZ CLUB / ARENA). Le système DSP convertit automatiquement les signaux audio analogiques en signaux numériques, ce qui vous permet de régler le son sans perte de qualité. Différents modes vous offrent différentes sensations spatiales et différents types d’environnement sonore.
Si votre branchement est différent du réglage par défaut, 1. Sélectionnez la source 2. Appuyez sur le bouton SETUP pour afficher les options présélectionnées. 3. Appuyez sur les boutons de réglage Gauche ou Droit jusqu’à ce qu’ANALOG s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons flèche du Haut et du Bas pour sélectionner optique / coaxial / analogique, en fonction de votre connexion. Votre sélection est enregistrée automatiquement. La source sélectionnée et la source d’entrée sont indiquées à l’affichage tant qu’elles demeurent actives, sauf lorsqu’il y a des changements temporaires à l’affichage (par ex. réglage du volume).
Tous les paramètres de base ont déjà été présélectionnés pour les enceintes fournies. Toutefois, pour rendre le son surround plus effectif et vous conformer aux conditions acoustiques de votre lieu d'écoute, il vous faut différer le signal au niveau de certaines enceintes. Ce différé permet de compenser les enceintes centrale ou surround qui sont plus proches de votre position d'écoute que les enceintes avant. Vous pouvez utiliser le bouton SETUP pour ajuster la hauteur du son relative au niveau des enceintes.
Vous pouvez écouter la sonorité de chaque enceinte. 1. Appuyez sur la touche LEVEL (NIVEAU) de la télécommande sans la relâcher. Vous entendrez un petit bruit dans chaque enceinte, les unes après les autres. L’enceinte qui est en train d’émettre le son est indiquée sur l’affichage. 2. Pour régler le volume sonore du test tone, faites tourner le bouton de VOLUME ou appuyez sur le bouton + ou - de la télécommande pour ajuster le volume sonore Principal (si nécessaire).
1. Pour régler le niveau de volume de chaque enceinte, appuyez sur la touche LEVEL de la télécommande. 2. Continuez d’appuyer sur cette touche LEVEL afin de sélectionner le canal à régler, puis appuyez sur les boutons du Haut ou du Bas pour régler le niveau. Vous pouvez régler le niveau du volume global en tournant le bouton VOLUME ou en appuyant sur les boutons + ou – de la télécommande.
Indication des réglages avancés par défaut de l’usine à l’écran VFD Les réglages par défaut des distances des enceintes du récepteur sont les suivants:
Avant Vous pouvez également modifier la configuration des enceintes. Utilisez un caisson de graves pour bénéficier du meilleur du son. • Distance des enceintes : Pour une distance surround optimale, mesurez la distance entre l’enceinte et votre position d’écoute. 1. Appuyez sur le bouton SETUP pour afficher les options de configuration.
Droit jusqu’à ce que l’enceinte que vous souhaitez modifier s’affiche.
Votre sélection est enregistrée automatiquement.
Fonctionnement du Récepteur/Syntonisateur L’indicateur ST est éteint. • Ajustez l’antenne. • Appuyez sur le bouton GO BACK/ST.MONO pour vérifier que vous n’êtes pas en mode mono.
• Le signal est trop faible. Connectez une antenne externe. • Ajustez l’antenne. • Eloignez l’antenne de tout appareil électronique.
Pas de son. • Assurez-vous que les enceintes soient branchées. • Vérifiez les branchements d’entrée. • Vérifiez les branchements sur la source d’alimentation. • Assurez-vous que le signal MUTE de mise en sourdine soit éteint sur le panneau avant de l’appareil.. • Assurez-vous que le réglage numérique (optique, coaxial ou analogique) soit correct. • Assurez-vous que les écouteurs soient insérés.
• Vérifiez les branchements des fils des enceintes ou câbles des sources externes. Présence d’interférences lorsque vous mettez votre téléviseur en marche. • Votre téléviseur est trop rapproché du système audio.
• Assurez-vous que les câbles audio et vidéo soient branchés correctement.
Appuyez sur le Bouton Source correspondant. • Vous avez oublié d’installer les piles. (fournies avec le système) Installez les piles avant d’essayer d’utiliser la télécommande. Insérez les piles en respectant les indications de polarités + and - à l’intérieur du compartiment à piles de la télécommande. • Les piles sont en perte de puissance. Remplacez les piles. • La télécommande n’est pas braquée directement en direction du détecteur de commande à distance sur l’unité centrale ou il y a un obstacle entre la télécommande et l’unité centrale. • La télécommande est trop éloignée de l’unité centrale. Rapprochez-vous.
• Les piles sont en perte de puissance. Remplacez les piles.
• Les piles sont en perte de puissance. Remplacez les piles.
• Enlevez les piles de la télécommande si vous pensez ne pas l'utiliser pendant plus d'un mois afin d'éviter tout écoulement. • Jetez immédiatement des piles ayant coulé, celles-ci dégageant des électrolytes pouvant causer des brûlures de la peau et autres blessures corporelles. • Jetez vos piles usés de façon appropriée, conformément aux règles locales et régionales en vigueur. • Des piles peuvent dégager des électrolytes si elles sont mélangées avec des piles de types différents, si elles sont mal installées, si elles ne sont pas remplacées toutes en même temps, si elles sont jetées dans le feu, ou si une tentative est faite de recharger des piles non rechargeables.
• N'ouvrir le boîtier de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout réglage interne. • Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans son boîtier. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur du lecteur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil. • Ne placez jamais de flamme non protégée – tel qu’une bougie allumée – sur l’appareil. • Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.
• Même si vos écouteurs sont du type ouverts de sorte que vous puissiez entendre les bruits de votre environnement extérieur, ne réglez pas le volume sonore à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de votre environnement immédiat.
Mise en Sourdine: 24dBu Rapport signal / interférence: 60dB (stéréo) / 65dB Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, en l'absence de toute violation de la législation sur les droits d'auteur. Toute tentative d'utilisation de ce produit en dehors de sa fonction première est illégale et condamnée par Thomson.