DPL590 - Lecteur dvd THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPL590 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DPL590 - THOMSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPL590 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPL590 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - DPL590 THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON DPL590 ?
Pour réinitialiser le THOMSON DPL590, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière pendant environ 10 secondes.
Pourquoi le THOMSON DPL590 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment connecter le THOMSON DPL590 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le THOMSON DPL590 à votre téléviseur. Branchez une extrémité du câble dans le port HDMI de l'appareil et l'autre dans un port HDMI disponible sur votre téléviseur.
Le son du THOMSON DPL590 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et sur votre téléviseur. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que les réglages audio sont correctement configurés.
Comment mettre à jour le logiciel du THOMSON DPL590 ?
Connectez l'appareil à Internet, puis allez dans le menu des paramètres. Sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi je n'ai pas accès à certaines chaînes sur le THOMSON DPL590 ?
Assurez-vous que votre antenne est correctement installée et orientée. Vérifiez également que vous avez effectué la recherche de chaînes dans le menu des paramètres.
Quel type de format vidéo prend en charge le THOMSON DPL590 ?
Le THOMSON DPL590 prend en charge les formats vidéo tels que MP4, AVI, MKV et MOV. Vérifiez que vos fichiers sont dans l'un de ces formats pour garantir la compatibilité.
Comment résoudre les problèmes de connexion Wi-Fi sur le THOMSON DPL590 ?
Vérifiez que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Essayez de redémarrer l'appareil et le routeur. Assurez-vous également que vous entrez correctement le mot de passe Wi-Fi.

MODE D'EMPLOI DPL590 THOMSON

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.

ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE.

LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE PRODUIT.

VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans!

Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.

Déballage du Récepteur . . . . . . . . . . . . .2 Déballage des Enceintes . . . . . . . . . . . . .2 Mise en place des Piles dans la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Installation et Maintenance du Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Protection de vos Composants contre les Risques de Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . .3 Branchement des Composants Audio . . .4 Branchement Numérique . . . . . . . . . . . .5 Branchements TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Réglage de Précision des Enceintes . . Mode de Réglage Avancé . . . . . . . . .

Nettoyage du Corps de l’Appareil . . . .

Vous devez trouver les éléments suivants:

• Une fiche de garantie

• Un Guide de Branchement

Déballage des Enceintes

• 6 fils de branchement des enceintes, à savoir:

• Bloc enceintes comprenant 1 ensemble d’enceintes avant, gauche et droite, 1 enceinte centrale, 1 caisson de graves et 1 ensemble d’enceintes arrière, droite et gauche.

Mise en place des Piles dans la Télécommande

• Ne branchez pas les cordons d’alimentation C/A avant d’avoir procédé à tous les branchements.

Insérez deux piles « AAA » (R03) en respectant les signes

+ et – du compartiment de piles. Pour faire fonctionner la télécommande, orientez-la vers le récepteur.

• N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit frais à une pièce chauffée: risque de condensation.

Installez les piles comme suit :

1. Retirez le couvercle du compartiment de piles en appuyant dessus avec votre pouce, puis en le soulevant. 2. Insérez 2 piles de type AAA dans le compartiment puis remettez le couvercle en place.

• Ne laissez pas votre appareil sous la pluie ou à l’humidité et ne l’exposez pas à de fortes températures.

Installation et Maintenance du Récepteur

Prévoyez les espaces nécessaires à la ventilation, comme indiqué :

• Après avoir débranché l’appareil, essuyez le boîtier extérieur avec un chiffon doux ou une peau de chamois légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants puissants.

• Placez l’amplificateur sur l’un des rayons du haut de l’étagère de sorte que l’air chaud qui s’échappe n’affecte pas les autres composants. Si vous avez un récepteur satellite, placez-le sur le rayon supérieur de l’étagère.

Il est préférable d’utiliser le câble optique si votre lecteur

CD est équipé de connecteurs optiques numériques. Vous aurez alors simplement besoin d'un câble de connexion optique numérique supplémentaire (non fourni). Branchez-le sur le connecteur d’entrée du récepteur et sélectionnez OPTICAL (OPTIQUE) dans les paramètres du récepteur (reportez-vous aux indications p. 21, chapitre « Réglage du signal d’entrée »). Le câble optique améliore la qualité du son. L'utilisation d’un câble optique ne dispense pas d’utiliser les câbles analogiques, qui restent indispensables pour enregistrer sur la sortie cassette.

Note: Les câbles optiques et coaxiaux n’acheminent que la partie audio du signal. Un branchement vidéo doit également être installé pour les récepteurs satellite et les lecteurs DVD.

Dolby Digital (AC-3) ou PCM lorsque vous branchez des composants compatibles.

Les antennes AM et FM se branchent sur les terminaux AM et FM situés sur le panneau arrière du système.

Elles doivent être branchées afin de garantir une bonne réception.

Antenne AM en forme de Boucle et

Antenne FM d’Intérieur 1. Déroulez le fil de l’antenne et repérez l’embout de l’antenne AM.

OPTICAL DIGITAL IN (AUDIO)

à la sortie DIGITAL IN (AUDIO) numérique coxialedigital du DVD, CD, Connect to coaxial output of SAT ouCD, autres • Pour une meilleure réception des ondes AM, faites pivoter l'antenne à l'horizontale jusqu’à ce que la réception soit optimale.

Fils de Branchement des Enceintes

1 câble est nécessaire pour le branchement de chaque enceinte. Tordez l'extrémité dénudée du câble sur environ 15mm (2/3 pouce). Abaissez la languette pour ouvrir le terminal et insérez le fil. Relâchez la languette pour refermer.

ENCEINTES AVANT ENCEINTE CENTRALE Branchement des fils d'antenne et de haut-parleurs

Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne.

Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.

Centrale, les Enceintes Arrière et le Subwoofer doivent également être branchés. L'adjonction de l'enceinte centrale et des enceintes arrière permet d'accentuer les effets surround. L'ajout d'un subwoofer permet d'amplifier les basses fréquences. Pour bénéficier de la gamme complète des sons, utilisez le caisson de graves et les enceintes ; vous obtenez et maintenez ainsi un signal adapté pour les graves.

Pour faciliter le branchement des enceintes, les fils et les terminaux de branchement des enceintes sont codifiés par couleurs.

• Blanc/GRIS (Enceinte Avant Gauche), • Rouge/GRIS (Enceinte Avant Droite), Lorsque vous branchez les enceintes, assurez-vous que les pôles (fil "+" sur le pôle "+" du récepteur) des fils des enceintes et des terminaux correspondent. Si vous inversez les fils, le son peut être déformé et manquer de basse (effet "déphasé").

Branchement du Subwoofer

Branchez le subwoofer au moyen du fil d’enceinte (violet/noir) fourni. Ce récepteur permet à l’utilisateur d’utiliser une grande variété d’enceintes et de subwoofers. Pour plus d’informations, merci de vous référer à la section "Réglage de Précision des Enceintes" de la partie "Contrôle Avancé du Son" à la page 22.

Avec la permission de Dolby Laboratories

Angle Placez les enceintes gauche et droite de sorte qu'elles forment un angle de 45 degrés avec votre position de visionnage favorite pour dupliquer la perspective d'un ingénieur du son. Il est déconseillé de placer les enceintes arrière à proximité de votre téléviseur.

1 A Positionnement des Enceintes Avant Même si vous ne pouvez pas dupliquer exactement cette configuration idéale pour votre salle de cinéma à domicile, les suggestions suivantes pour le positionnement des enceintes vous permettront d'obtenir des résultats tout à fait satisfaisants.

B Avec la permission de Dolby Laboratories

Si possible, placez les enceintes surround de l'un ou l'autre côté du champs d'écoute, et non pas à l'arrière de celui-ci.

Autres possibilités pour le Positionnement des Enceintes Surround Mur de Derrière Si le montage sur le mur de derrière est la seule possibilité, positionnez les enceintes surround l'une en face de l'autre (A), vers l'avant de la pièce (B) ou encore en direction des murs latéraux (C, D). Expérimentez en positionnant les enceintes à différents endroits jusqu'à ce que les sons surround semble vous envelopper et non pas provenir de l'arrière de la pièce.

Avec la permission de Dolby Laboratories

Si l'espace dont vous disposez le permet, installez les enceintes surround à 60-90cm au-dessus des spectateurs. Ceci permet de minimiser les effets de proximité. Avec la permission de Dolby Laboratories

Pas de Murs Adjacents

Vous pouvez monter les enceintes surround sur des pieds placés face à face pour vous rapprocher des conditions idéales d'un montage sur murs latéraux (A) ou encore sur les côtés ou à l'arrière du champs de visionnage et orientées vers le haut. Dans le dernier cas de figure, vous pouvez les poser directement sur le sol, ou de préférence, à un demi-mètre du sol par exemple sur des tables basses (B).

Avec la permission de Dolby Laboratories

Positionnez les enceintes surround l'une en face de l'autre et non pas vers le bas en direction des spectateurs. Ceci permet de créer un champs sonore surround plus ouvert et plus spacieux.

Avec la permission de Dolby Laboratories

Avec la permission de Dolby Laboratories

LEVEL pour ajuster le niveau du canal correspondant et ajustez le niveau en faisant tourner le bouton de réglage du volume jusqu’à ce que tous les canaux soient réglés sur le même niveau de hauteur du son.

Utilisation des Écouteurs

Pour écouter en privé à travers votre système audio, utilisez la borne de branchement des écouteurs PHONES au niveau du récepteur. Pensez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume sonore une fois que vous avez les écouteurs sur les oreilles. Une fois que vous avez branché les écouteurs, "HEADPHONE DOWNMIX" se met à défiler à l'affichage. Cette fonction convertit automatiquement des productions sonores multi-canaux en son stéréo à 2 canaux pour votre plus grand plaisir.

Niveaux d’Écoute Conseillés pour votre

Confort & Bien-Être • N'écoutez pas à travers les écouteurs avec le volume sonore réglé à son maximum. Les experts de l'ouï déconseillent fortement une écoute en continu prolongée. • Si vous avez des bourdonnements dans les oreilles, diminuez le volume sonore ou cessez toute utilisation.

Réglages de l’Usine

Avec la permission de Dolby Laboratories

Réglage du Niveau & Niveau du Canal

Surround Même lorsque vous ajustez la hauteur du son du canal surround de sorte qu'il soit identique aux autres canaux sur le signal d'essai, vous remarquerez dans la pratique que le canal surround sur des matériaux programmés a une hauteur du son largement inférieure aux canaux avant. Ne soyez pas tenté de réajuster le niveau surround; les producteurs utilisent le surround essentiellement pour la création d'atmosphères et ambiances subtiles, et très rarement pour la création d'effets spéciaux. Un bon mixage surround n'attire jamais l'attention; si cela été le cas, cela finirait rapidement par déranger.

NOTE Ce système est équipé du Dolby Digital et est fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

Fabriqué sous licence par Dolby

Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" ainsi que le sigle doubleD sont des marques de Dolby Laboratories. Travaux Confidentiels Non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Toutes les stations préréglées seront réinitialisées sur FM87.5MHz et tous les paramètres du récepteur repasseront aux réglages par défaut comme mentionné ci-dessus.

écoute individuelle. Les enceintes s’éteignent dès que le casque est inséré.

SPEAKER SETUP et pour sélectionner la source d’entrée numérique : ANALOG, OPTICAL / COAXIAL.

• Appuyez sur les boutons du Haut ou du Bas pour définir les valeurs des paramètres que vous souhaitez modifier lorsqu’ils apparaissent sur l’affichage. • Gauche / RDS : En mode Tuner, appuyez sur le bouton flèche de gauche pour afficher les informations fournies par le système RDS (si disponibles). (La fréquence et le nom d’une station, le type de programme, l’heure et les messages radio.) • Droite / PTY : En mode Tuner, appuyez sur le bouton flèche de Droite pour effectuer une recherche par type de programme (PTY). 8. SURROUND Sélectionne les paramètres du son surround : DOLBY PL II EMULATION, DOLBY PL II MUSIC, DOLBY PL II MOVIE, STEREO, DISCO, STADIUM, THEATER, JAZZ CLUB, ARENA, 3 STEREO. 9. EQUALIZER Effectue une sélection parmi les modes présélectionnés de l’égaliseur. (Disponible uniquement en mode stéréo.) 10. NIGHT Sélectionne les options du mode Nuit, DRC OFF, SOFT et ON, qui permettent de réduire les différences de volume entre les voix et les bruits tels que les explosions. (Disponible uniquement lors d’une lecture avec signal Dolby digital.)

Permet de sélectionner l’une des sources audio.

3. + / - (Boutons du volume) Règlent le niveau du volume. 4. CH+ / CH- (Boutons des canaux) Sélectionnent une station programmée en mode TUNER. 5. MUTE Met en sourdine toute sortie audio.

13. Boutons chiffres

Accèdent directement à une station présélectionnée en mode Tuner. 14. SETUP Entre dans le mode Réglage. Utilisez les boutons de réglage Gauche et Droit pour sélectionner les options de réglage. SLEEP, DIMMER, FRONT SPK DISTANCE, CENTER SPK DISTANCE, SURROUND SPK DISTANCE, CENTER SPK ON / OFF, SURROUND SPK ON / OFF, DIGITAL INPUT. 15. Boutons de commande En mode TUNER : • Appuyez sur les touches TUNER - et TUNER + pour rechercher une fréquence radio. • Appuyez sur SAVE pour activer l’enregistrement de la station présélectionnée, puis pour confirmer ses paramètres. • Les touches PLAY, RECORD, STOP et PAUSE permettent de contrôler plus facilement les appareils externes connectés à votre récepteur tels qu’un lecteur CD, DVD, un magnétoscope, un lecteur cassette, etc. La télécommande fonctionne actuellement avec la plupart des produits Thomson, RCA et GE, mais peut également être programmée pour fonctionner avec les appareils d’autres fabricants. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande pour contrôler des composants externes », page 14.)

NOTE Les boutons CLEAR, MENU et GUIDE de la télécommande ne fonctionnent pas avec ce récepteur mais peuvent servir pour d’autres produits RCA et Thomson.

• Pour mettre en marche le récepteur, appuyez sur le bouton ON/ECO sur l’appareil principal ou sur le bouton , sur la télécommande.

• Mise en Veille: lorsque l’appareil est en mode tuner, appuyez une fois sur le bouton ON/ECO pour accéder au mode de mise en veille.

Sur la télécommande, et si le récepteur n’est pas en mode Tuner, appuyez rapidement deux fois sur le bouton pour accéder au mode de mise en veille. Pour éviter toute activation accidentelle du mode de mise en veille lorsque vous allumez l’appareil, veillez à ne pas appuyer rapidement deux fois sur le bouton .

Si vous avez connecté un lecteur DVD sur l’entrée DVD du récepteur, appuyez sur les boutons SOURCE jusqu’à ce que DVD soit sélectionné ou appuyez sur DVD•6CH, sur la télécommande, pour recevoir les sons et images du DVD.

À partir de l’exemple 1, le DVD est en cours de lecture, si un magnétoscope est branché sur l’entrée VCR du récepteur, appuyez sur les boutons SOURCE de l’appareil principal jusqu’à ce que VCR (magnétoscope) soit sélectionné ou appuyez sur AUX 1 (VCR) sur la télécommande. Le son provenant de la source Magnétoscope remplacera celui du DVD.

• Lorsque votre appareil est en mode veille, il consomme une faible quantité d’énergie. En débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur, votre appareil ne consommera plus rien.

Sélection de la Source

Lorsque vous appuyez sur un bouton de sélection de source, l’entrée correspondante sera activée. Votre récepteur agit tel un échangeur entre toutes les sources y étant connectées.

1. Votre récepteur est équipé d'un syntonisateur intégré. Il vous suffit de connecter l'antenne correspondante au dos du récepteur pour recevoir des stations radio (plus d'informations à la section

Syntonisateur). 2. D'autres sources peuvent être branchées sur la source standard ci-dessus. Exemple: vous pouvez brancher un LD sur l’entrée DVD. 3. Merci de vous référer à la section "Branchement sur des Composants Audiovisuels" pour plus d'informations.

Utilisation de la télécommande pour contrôler des composants externes

Votre télécommande fonctionne avec la plupart des magnétoscopes, décodeurs satellites, câble et téléviseurs de marque Thomson. Appuyez sur le bouton source de la télécommande pour activer les fonctions d’autres composants.

NOTE Votre télécommande ne fonctionne qu’avec des produits de marque Thomson.

Par défaut, les boutons + / - et MUTE ne permettent de contrôler que le récepteur, quelque soit le mode dans lequel se trouve le récepteur (TV, magnétoscope, etc.). En programmant la fonction volume de tous niveaux, vous pouvez également contrôler le volume du téléviseur.

NOTE Le contrôle du volume sonore du téléviseur peut se faire depuis tous les modes non-Tuner.

Pour activer la fonction volume de tous niveaux, procédez comme suit : 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton -. 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton -, appuyez sur le bouton de source correspondant au composant sur lequel vous souhaitez faire diminuer le volume TV. (DVD, TV, VCR ou SAT•CABLE) 3. Continuez à maintenir enfoncé le bouton - et appuyez une fois sur le bouton TV. 4. Relâchez tous les boutons. Vous devriez maintenant pouvoir contrôler le volume sonore TV et la fonction coupure du son sur l’appareil sélectionné.

2. Appuyez sur ON/ECO, sur l’appareil principal ou appuyez sur

, sur la télécommande, pour mettre en marche le récepteur. 3. Appuyez sur les boutons SOURCE, sur l’appareil principal ou sur DVD•6 CH, sur la télécommande, pour sélectionner la source DVD.

4. Allumez (ON) le lecteur DVD et commencez la lecture.

CD, VCR) sur le récepteur, vous pouvez la contrôler en partie à travers le récepteur.

Lecture d’un DVD à travers le récepteur

1. Branchez votre lecteur DVD sur le récepteur (merci de vous référer à la section "Branchement sur des Composants Audiovisuels" pour plus d’informations).

6. Sélectionnez le canal A/V approprié sur votre téléviseur (merci de vous référer au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations) jusqu’à ce que l’image en provenance du lecteur DVD apparaisse à l’écran.

7. Réglez le Mode son si nécessaire (merci de vous référer à la section "Contrôle Avancé du Son" pour plus d’informations).

Pour obtenir le son Dolby Prologic II Movie, appuyez sur les boutons SURROUND jusqu’à ce que « Dolby PL II MOVIE » apparaisse sur l’affichage et que toutes les icônes des enceintes s’allument.

LD: Il peut s’avérer nécessaire de sélectionner un Canal Audio différent sur votre LD (merci de vous référer au manuel d’utilisation de votre lecteur LD). 8. Réglez le volume sonore à votre convenance.

NOTE Pour obtenir le son Dolby Digital, la source doit

être connectée au récepteur via le connecteur optique ou coaxial.

2. Appuyez sur ON/ECO sur l’appareil principal ou appuyez sur

, sur la télécommande, pour mettre en marche le récepteur.

3. Appuyez sur les boutons SOURCE, sur l’appareil principal, jusqu’à ce que le mode tuner soit sélectionné ou appuyez sur TUNER, sur la télécommande.

1. En cas d'interférences, changez la localisation de l'antenne jusqu'à ce que la qualité du son soit optimale. Votre téléviseur et autres appareils électroniques peuvent causer des interférences. Veillez donc à positionner l'antenne le plus éloigné possible de ces appareils. 2. Un faible signal peut affecter la "fonction de recherche automatique". Ajustez l'antenne pour garantir une meilleure réception et ainsi faciliter la recherche.

Sélectionnez un effet sonore, si nécessaire, en appuyant sur le bouton SURROUND. (Reportez-vous à la section «

Contrôle Avancé du Son » pour plus d’informations.)

4. Pour sélectionner la bande FM ou AM, appuyez plusieurs fois sur le bouton TUNER.

Sélectionner le Son Mono ou Stéréo

5. Recherchez la station souhaitée en appuyant de façon répétitive sur

TUNER – ou sur TUNER +.

Appuyez sur le bouton

ST•MONO de la télécommande pour alterner entre le son mono et le son stéréo en mode tuner FM (lorsqu’il est disponible).

3. Appuyez sur le bouton

SAVE de la télécommande. « MEMORY » clignote et un numéro de présélection s’affiche.

F Réglage de mémorisation automatique

1. En mode Tuner, sélectionnez la bande FM en appuyant sur TUNER, sur la télécommande.

4. Lorsque MEMORY clignote sur l’affichage, appuyez sur PR ou PR

, sur la télécommande, pour sélectionner l’emplacement souhaité de la présélection.

2. Appuyez sur le bouton TUNER de la télécommande sans le relâcher pendant 3 secondes. « MEMORY » s’affiche en rouge et clignote durant le processus d’enregistrement automatique.

5. Appuyez sur le bouton SAVE de la télécommande pour enregistrer la fréquence à l’endroit attribué à pour présélection.

Le récepteur navigue parmi les fréquences radio et entre automatiquement les fréquences radio en mémoire. Lorsque toutes les stations radio disponibles sont entrées en mémoire ou lorsque les 40 positions mémoire disponibles sont utilisées, le préréglage automatique s’arrête.

NOTE Un signal faible peut affecter l’efficacité de la

"Fonction de Préréglage Automatique". Ajustez la position de l’antenne pour assurer une meilleure réception et une recherche plus efficace.

6. Répétez les étapes 1-5 pour enregistrer d’autres fréquences.

Récupération des stations présélectionnées

1. Appuyez sur TUNER, sur la télécommande, pour sélectionner le mode tuner. 2. Appuyez sur les boutons PRESET de l’appareil principal ou sur les boutons PR ou PR de la télécommande pour sélectionner la station présélectionnée.

1. Sélectionnez la bande FM ou AM en appuyant plusieurs fois sur TUNER. 2. Choisissez la station à être mémorisée. (Réglage Manuel» de la page 16 ci-dessus pour plus de détails).

• Fréquence de la station; • Nom de la station; • Type de programme; • Horloge; • Texte radio. Appuyez répétitivement sur RDS sur la télécommande pour sélectionner le type d’informations que vous souhaitez afficher.

Recherche de Stations par Type de

Programme 1. Appuyez répétitivement sur PTY sur la télécommande pour afficher le type de programme souhaité.

2. Appuyez sur TUNER - ou TUNER +, sur la télécommande pour lancer la recherche.

Vous pouvez rechercher des stations en utilisant l’un des types de programmes suivants: NEWS = nouvelles AFFAIRS = affaires courantes (ou 6 Canaux) en Dolby Digital pour un son des plus sophistiqués.

DTS est disponible en DVD, SAT/CAB et CD.

Dolby Digital la nuit, sans déranger vos colocataires ou voisins. Le mode nuit réduit les différences de volume entre les voix et les bruits, tels que les explosions, tout en vous apportant le son Dolby Digital sur un composant actif (DVD, SAT). Le mode nuit peut être activé en appuyant sur le bouton NIGHT de la télécommande. DRC OFF (par défaut) apparaît sur l’affichage. Lorsque DRC OFF (par défaut) est affiché, continuez d’appuyer sur le bouton NIGHT pour faire défiler les différents modes nuit et sélectionner celui que vous souhaitez. Choisissez parmi les trois possibilités de compression : DRC OFF, SOFT, ON.

Avant Ces effets sonores numériques ressemblent aux sons produits par un environnement réel (DISCO / STADIUM / THEATER / JAZZ CLUB / ARENA). Le système DSP convertit automatiquement les signaux audio analogiques en signaux numériques, ce qui vous permet de régler le son sans perte de qualité. Différents modes vous offrent différentes sensations spatiales et différents types d’environnement sonore.

Appuyez sur le bouton SUBWOOFER pour attribuer un niveau d’effets (dBas) au caisson de graves en fonction de vos préférences.

Si votre branchement est différent du réglage par défaut, 1. Sélectionnez la source 2. Appuyez sur le bouton SETUP pour afficher les options présélectionnées. 3. Appuyez sur les boutons de réglage Gauche ou Droit jusqu’à ce qu’ANALOG s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons flèche du Haut et du Bas pour sélectionner optique / coaxial / analogique, en fonction de votre connexion. Votre sélection est enregistrée automatiquement. La source sélectionnée et la source d’entrée sont indiquées à l’affichage tant qu’elles demeurent actives, sauf lorsqu’il y a des changements temporaires à l’affichage (par ex. réglage du volume).

Tous les paramètres de base ont déjà été présélectionnés pour les enceintes fournies. Toutefois, pour rendre le son surround plus effectif et vous conformer aux conditions acoustiques de votre lieu d'écoute, il vous faut différer le signal au niveau de certaines enceintes. Ce différé permet de compenser les enceintes centrale ou surround qui sont plus proches de votre position d'écoute que les enceintes avant. Vous pouvez utiliser le bouton SETUP pour ajuster la hauteur du son relative au niveau des enceintes.

Test Sonore des enceintes

Vous pouvez écouter la sonorité de chaque enceinte. 1. Appuyez sur la touche LEVEL (NIVEAU) de la télécommande sans la relâcher. Vous entendrez un petit bruit dans chaque enceinte, les unes après les autres. L’enceinte qui est en train d’émettre le son est indiquée sur l’affichage. 2. Pour régler le volume sonore du test tone, faites tourner le bouton de VOLUME ou appuyez sur le bouton + ou - de la télécommande pour ajuster le volume sonore Principal (si nécessaire).

Régler le volume de chaque enceinte

1. Pour régler le niveau de volume de chaque enceinte, appuyez sur la touche LEVEL de la télécommande. 2. Continuez d’appuyer sur cette touche LEVEL afin de sélectionner le canal à régler, puis appuyez sur les boutons du Haut ou du Bas pour régler le niveau. Vous pouvez régler le niveau du volume global en tournant le bouton VOLUME ou en appuyant sur les boutons + ou – de la télécommande.

Mode de Réglage Avancé

Indication des réglages avancés par défaut de l’usine à l’écran VFD Les réglages par défaut des distances des enceintes du récepteur sont les suivants:

Avant Vous pouvez également modifier la configuration des enceintes. Utilisez un caisson de graves pour bénéficier du meilleur du son. • Distance des enceintes : Pour une distance surround optimale, mesurez la distance entre l’enceinte et votre position d’écoute. 1. Appuyez sur le bouton SETUP pour afficher les options de configuration.

Par défaut, les enceintes Centrale et Surround sont sur YES. Sélectionnez le paramètre NO pour celles que vous ne souhaitez pas utiliser ; de cette manière, les performances du son ne sont pas altérées.

Affichage des Formats de Programme

2. Appuyez sur les boutons de réglages Gauche ou

Droit jusqu’à ce que l’enceinte que vous souhaitez modifier s’affiche.

"Réglage de Précision des Enceintes) et les lettres à l'intérieur des icônes indiquent quels canaux sont présents. Par exemple, le diagramme ci-dessus indique que les cinq enceintes et le subwoofer sont actifs et que les sources anumériques en lecture ont cinq canaux plus le LFE.

3. Appuyez sur les boutons flèche du Haut et du Bas pour modifier les paramètres de l’enceinte.

Votre sélection est enregistrée automatiquement.

4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les informations relatives à l’enceinte suivante.

Sélection Enceinte Centrale

Fonctionnement du Récepteur/Syntonisateur L’indicateur ST est éteint. • Ajustez l’antenne. • Appuyez sur le bouton GO BACK/ST.MONO pour vérifier que vous n’êtes pas en mode mono.

Le signal est Mono. Bourdonnements ou interférences.

• Le signal est trop faible. Connectez une antenne externe. • Ajustez l’antenne. • Eloignez l’antenne de tout appareil électronique.

Pas de son. • Assurez-vous que les enceintes soient branchées. • Vérifiez les branchements d’entrée. • Vérifiez les branchements sur la source d’alimentation. • Assurez-vous que le signal MUTE de mise en sourdine soit éteint sur le panneau avant de l’appareil.. • Assurez-vous que le réglage numérique (optique, coaxial ou analogique) soit correct. • Assurez-vous que les écouteurs soient insérés.

Aucun son en provenance d’un canal.

Il y a des interférences sur la réception FM.

• Vérifiez les réglages de niveau des enceintes.

• Vérifiez les branchements des fils des enceintes ou câbles des sources externes. Présence d’interférences lorsque vous mettez votre téléviseur en marche. • Votre téléviseur est trop rapproché du système audio.

• Éteignez tout appareil électrique (un lecteur DVD, CD, par exemple) se trouvant à proximité du récepteur.

Décalage entre le son et l’image

Fonctionnement de la Télécommande

• Vérifiez les branchements entre le récepteur et les enceintes s’il y a un décalage entre la partie audio et vidéo.

• Assurez-vous que les câbles audio et vidéo soient branchés correctement.

La télécommande ne permet pas de contrôler l’appareil.

Nettoyage du Corps de l’Appareil

• Une autre source est sélectionnée sur la télécommande.

Appuyez sur le Bouton Source correspondant. • Vous avez oublié d’installer les piles. (fournies avec le système) Installez les piles avant d’essayer d’utiliser la télécommande. Insérez les piles en respectant les indications de polarités + and - à l’intérieur du compartiment à piles de la télécommande. • Les piles sont en perte de puissance. Remplacez les piles. • La télécommande n’est pas braquée directement en direction du détecteur de commande à distance sur l’unité centrale ou il y a un obstacle entre la télécommande et l’unité centrale. • La télécommande est trop éloignée de l’unité centrale. Rapprochez-vous.

La télécommande ne retient pas les codes programmés.

• Les piles sont en perte de puissance. Remplacez les piles.

La télécommande oublie quelle source a été sélectionnée.

• Les piles sont en perte de puissance. Remplacez les piles.

Spécifications du Système:

• Enlevez les piles de la télécommande si vous pensez ne pas l'utiliser pendant plus d'un mois afin d'éviter tout écoulement. • Jetez immédiatement des piles ayant coulé, celles-ci dégageant des électrolytes pouvant causer des brûlures de la peau et autres blessures corporelles. • Jetez vos piles usés de façon appropriée, conformément aux règles locales et régionales en vigueur. • Des piles peuvent dégager des électrolytes si elles sont mélangées avec des piles de types différents, si elles sont mal installées, si elles ne sont pas remplacées toutes en même temps, si elles sont jetées dans le feu, ou si une tentative est faite de recharger des piles non rechargeables.

Précautions d’Emploi

• N'ouvrir le boîtier de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout réglage interne. • Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans son boîtier. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur du lecteur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil. • Ne placez jamais de flamme non protégée – tel qu’une bougie allumée – sur l’appareil. • Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.

SECTION AMPLIFICATEUR:

Puissance de sortie DIN, mode Dolby Digital Mode avec

• Même si vos écouteurs sont du type ouverts de sorte que vous puissiez entendre les bruits de votre environnement extérieur, ne réglez pas le volume sonore à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de votre environnement immédiat.

Gamme de fréquences: 15kHz +/-3dB, 1kHz ref.

Mise en Sourdine: 24dBu Rapport signal / interférence: 60dB (stéréo) / 65dB Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, en l'absence de toute violation de la législation sur les droits d'auteur. Toute tentative d'utilisation de ce produit en dehors de sa fonction première est illégale et condamnée par Thomson.