CS700 - Haut-parleur Bluetooth THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS700 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CS700 - THOMSON


Téléchargez la notice de votre Haut-parleur Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS700 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS700 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - CS700 THOMSON

Comment configurer le THOMSON CS700 pour la première fois ?
Pour configurer le THOMSON CS700, branchez l'appareil, puis suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue, votre réseau Wi-Fi et connecter vos comptes.
Que faire si le THOMSON CS700 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation ou une autre prise.
Comment réinitialiser le THOMSON CS700 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le THOMSON CS700, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Le THOMSON CS700 ne se connecte pas à Internet, que faire ?
Assurez-vous que votre connexion Wi-Fi fonctionne correctement. Redémarrez votre routeur et vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct dans les paramètres de l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du THOMSON CS700 ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du logiciel.
Le son ne fonctionne pas sur le THOMSON CS700, que faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil et assurez-vous que le mode 'Muet' n'est pas activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Puis-je utiliser le THOMSON CS700 avec des appareils Bluetooth ?
Oui, le THOMSON CS700 prend en charge la connectivité Bluetooth. Accédez aux paramètres Bluetooth pour coupler l'appareil avec d'autres dispositifs compatibles.
Comment résoudre des problèmes de qualité d'image sur le THOMSON CS700 ?
Vérifiez les câbles HDMI et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Essayez de changer de port HDMI sur votre téléviseur ou de modifier les paramètres d'affichage dans le menu.

MODE D'EMPLOI CS700 THOMSON

Mesures de Sécurité ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil. Cet appareil est conforme aux normes existantes. Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.

Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

Des parties de ce document sont basées sur

Microsoft Windows Media Technologies. Copyright © 1999 Microsoft Corporation. Tous Droits réservés. Microsoft, Windows Media, et le Logo Windows sont des Marques Déposées ou des Marques de Commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne.

• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos. • L’appareil ne sera pas exposé à des infiltrations d’eau ou à des éclaboussures et similairement, aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne sera placé sur l’appareil. • Distances minimales à respecter afin d’assurer une aération suffisante de l’appareil. • Les ouvertures d’aération ne doivent en aucun cas être bloquées par des objets tels que journaux, nappe, rideaux etc. • Aucune source incandescente telle que bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil. • Veillez à disposer de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.

Précautions d’utilisation du Lecteur mp3 • N’utilisez pas l’appareil immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit froid vers un endroit chaud; des problèmes de condensation peuvent en résulter. • N’entreposez pas l’appareil à proximité d’un feu, dans des endroits soumis à une température élevée ou exposés directement à la lumière solaire. • Ne faites pas fonctionnez ou n’entreposez pas l’appareil dans des endroits soumis à une électricité statique fréquente ou à du bruit électrique (par exemple un haut-parleur, un poste de télévision). • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais de solvant. • L’appareil doit être uniquement ouvert par du personnel qualifié. Note : Cet appareil peut temporairement cesser de fonctionner s’il venait à être soumis à des interférences électrostatiques. Pour revenir à un fonctionnement normal, il vous sera peut-être nécessaire d’éteindre puis de rallumer l’appareil, ou de retirer puis de réinsérer ses piles.

De Fortes Interférences Électromagnétiques peuvent perturber le bon fonctionnement de ce produit. Si tel était le cas, il vous suffit de réinitialiser l’appareil en suivant les instructions du Guide d’Utilisation. Si le problème venait à persister, utilisez l’appareil dans un endroit différent.

Informations importantes concernant les piles

Manipulation de la Carte

Mémoire (Non Fournie)

• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois.

• Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.

• Veillez à ne pas toucher les électrodes dorées.

• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la carte. • Ne pliez jamais une Carte Mémoire. • Veillez à ne pas utiliser ou ranger vos Cartes MultiMediaCards dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des ‘bruits’ électriques (par exemple ceux provenant d’enceintes, d’un téléviseur). Les données de la carte pourraient être endommagées. • Si elle est utilisée pendant un long moment, il est normal que la Carte mémoire devienne chaude au toucher. • Rangez toujours la Carte Mémoire dans son boîtier après l’avoir retirée de l’appareil. • N’entreposez pas votre Carte Mémoire à proximité d’une source de chaleur intense, dans des endroits à température/humidité élevée ou sous la lumière directe du soleil.

Consignes de sécurité pour les

Veillez à ne pas Enfreindre

• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.

• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.

Précautions à prendre lorsqu’on conduit l’emploi d’écouteurs lorsqu’on conduit une automobile ou un véhicule en mouvement, n’est pas recommandé et constitue un acte illégal dans certains Etats et régions. Soyez prudents et attentifs sur la route. Cessez de faire fonctionner l’appareil si vous le trouvez perturbateur ou dérangeant lorsque vous conduisez.

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par

Thomson. Votre appareil THOMSON a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de très haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole vous indique qu’en fin de vie vos appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères. Veuillez par conséquent vous débarrasser de ces appareils en les déposant dans votre déchetterie / centre de recyclage local. Des systèmes distincts de récupération des produits électriques et électroniques existent au sein de la Communauté Européenne. Veuillez nous aider à préserver l’environnement dans lequel nous vivons tous !

Rechercher une Station par Type de

Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . .21

Enregistrement CD vers Appareil USB . . . . . .21 Vous devez être en possession des éléments suivants : • une unité centrale (avec 2 enceintes); • une télécommande; • une antenne AM; • Un Lecteur Audio Numérique ; • un mode d'emploi; • Carte de garantie.

Utilisation des Antennes FM et AM Vue arrière

Il vous faut également brancher l’antenne AM au dos de l’appareil pour écouter des stations AM. Faites pivoter l’antenne AM pour une meilleure réception.

Pour assurer une ventilation suffisante, maintenez les distances recommandées entre l'appareil et les surfaces environnantes: vue frontale

(négative) et d’une prise rouge (positive). Lors du branchement des enceintes, veillez à bien faire correspondre les câbles rouges aux prises rouges et les câbles noirs aux prises noires.

Media et à des débits binaires compatibles.

Les débits supportés par cet appareil sont les suivants : mp3 – 32 à 320kbps wma – 48 à 160kbps

Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.

Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.

En mode STANDBY (Mise en veille), appuyez sur ON/STANDBY pour allumer le système sur le mode précédemment employé. Appuyez sur SOURCE pour accéder au mode de votre choix. Les icônes apparaissant sur l’affichage vous renseignent sur le mode en cours.

SOURCE – Permet de sélectionner le mode Lecteur

CD, USB, carte mémoire, tuner ou AUX.

– Ouvre et referme le compartiment à disque.

SKIP BACKWARD – En mode CD – Passe à la piste CD précédente et donne accès aux options de réglage; effectue une recherche arrière dans le CD ; En mode USB et carte mémoire – Passe au fichier précédent; En mode Tuner – Descend dans la fréquence radio. SKIP FORWARD - En mode CD – Passe à la piste CD suivante et donne accès aux options de réglage ; effectue une recherche avant dans le CD ; En mode USB et carte mémoire – Passe au fichier suivant ; En mode Tuner – Remonte dans la fréquence radio. BAND/CD INFO – En mode CD – Permet d’afficher les informations relatives au temps de piste écoulé, temps de piste ou de disque restant. En mode mp3 / WMA – Affiche les tags ID3. En mode USB / carte mémoire – Affiche l’utilisation de la mémoire. En mode Tuner – sélectionne une bande radio. CONTRÔLE DU VOLUME – Ajuste le volume sonore (sauf en mode navigation). En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Faites tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour naviguer vers le bas et dans le sens contraire pour naviguer vers le haut. SELECT – En mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Donne accès au mode de navigation. En mode navigation – navigue vers l’avant. BACK – En mode navigation – navigue vers l’arrière. RECORD – Démarre l’enregistrement. DELETE – Supprime la piste de Mes Sélections. En mode USB / Carte Mémoire – Efface les fichiers du lecteur mp3 connecté ou de la carte mémoire.

PROG – En mode CD, USB et Tuner – Donne accès au mode de programmation.

INTRO/CT – En mode CD / USB / carte mémoire – Active ou désactive le mode intro qui permet de lire les 10 premières secondes de chaque piste / fichier. En mode RADIO – Affiche l’heure RDS.

En mode USB / carte mémoire – Sélectionne le mode répétition fichier unique, répétition de tous les fichiers. /PTY – En mode CD / USB / carte mémoire – Active/désactive la fonction lecture aléatoire. En mode RADIO – Effectue une recherche par type de programme en mode tune. ADD – En mode CD / USB / carte mémoire – Ajoute des pistes / fichiers à Mes sélections. DEL – En mode navigation CD / USB / carte mémoire – Supprime des pistes / fichiers de Mes Sélections. En mode USB / carte mémoire – Supprime des fichiers du lecteur mp3 connecté ou de la carte mémoire. CLOCK – Affiche l’heure. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour accéder au mode de réglage de l’heure. TIMER – Donne accès au mode de réglage de la minuterie. Active et désactive la fonction minuterie SLEEP – Sélectionne la durée en minutes avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement. VOL ou – Diminue ou augmente le volume sonore. STOP – En mode CD / USB / carte mémoire – Arrête la lecture ; En mode Tuner – Descend dans la fréquence radio. SKIP FORWARD - En mode réglage Horloge et Minuterie - Passe à l’option de réglage suivante. En mode CD / USB / carte mémoire Passe à la piste suivante ; effectue une recherche avant dans le CD; En mode Tuner – Remonte dans la fréquence radio.

EQ – Sélectionne un préréglage de l’égaliseur.

B. BOOST – Active ou désactive l’amplification des basses. BAND – En mode Tuner – Sélectionne une bande radio. FM ST – Sélectionne entre un son mono ou stéréo en mode tuner FM. HAUT – En mode navigation – Navigue vers le haut et remonte d’une liste. En mode tuner – Sélectionne l’emplacement mémoire suivant. BAS - En mode navigation – Navigue vers le bas et descend d’une liste. En mode tuner – Sélectionne l’emplacement mémoire précédent. INTRO – En mode CD, la fonction intro est activée et les 10 premières secondes de chaque piste seront lues.

REPEAT 1 / REPEAT 1 DISC / REPEAT ALL DISC

/ ALL DISC – En mode CD, indique la fonction de répétition sélectionnée. REPEAT 1 – Répétition de la piste en cours. REPEAT 1 DISC – Répétition du disque en cours. REPEAT ALL DISC – Répétition de tous les disques. ALL DISC – Lecture unique de tous les disques. MP3 / WMA - Format CD en cours. FM / AM – Bande radio en mode tuner. – Mode de lecture activé. II – Mode interruption de lecture activé. STEREO – En mode FM tuner, indique que le son stéréo est activé. RECORD – Mode enregistrement activé. BASS BOOST – Amplification des basses activée. PROGRAM – Mode de programmation. – Minuterie activée. (située au dos de la télécommande) en la faisant glisser dans le sens de la flèche puis en la soulevant. 2. Avant d’insérer les piles, observez les polarités (pôles + et -) des piles ainsi que les indications de polarités sur le diagramme à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez les piles. 3. Après avoir installé les piles, remettez la trappe du compartiment à piles en place en la faisant glisser dans le sens inverse de la flèche (inverse de l’étape 1).

à l’affichage pour toutes les opérations.

F Réglage de l’Horloge

1. Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le chiffre de l’heure se mette à clignoter sur l’affichage. 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour régler l’heure, puis appuyez sur CLOCK pour passer aux chiffres des minutes. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour régler les minutes. 4. Appuyez sur CLOCK pour mémoriser vos réglages, puis sur STOP pour quitter ce mode.

3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour régler les minutes. 4. Appuyez sur TIMER pour passer à Timer Off tandis que le chiffre de l’heure clignote. Répétez les étapes 2 & 3 ci-dessus pour régler l’heure de désactivation de la minuterie. Timer On 00:00A Off 00:00P

5. Appuyez sur TIMER pour sélectionner une source. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou

SKIP FORWARD pour choisir entre TUNER / TUNER REC (Enregistrement Tuner) / DISC / UDISC (USB) / CARD (Carte). Timer 1. Appuyez sur le bouton TIMER de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Timer On ainsi que le chiffre de l’heure se mettent à clignoter sur l’affichage. Timer On 00:00A

2. Pour régler l’heure d’activation, appuyez sur

SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD , puis appuyez sur TIMER pour passer aux chiffres des minutes.

Vous pouvez définir le laps de temps (en minutes) qui s’écoulera avant que votre appareil ne s’éteigne automatiquement. Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour choisir entre OFF (désactivé), 120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes. L’icône « SLEEP » (mise en veille) s’affiche lorsque cette fonction est activée.

Affichage du Temps de Veille

Restant Lorsque la fonction Sleep est activée, appuyez une fois sur le bouton SLEEP pour faire s’afficher

le laps de temps restant avant que l’unité ne s’éteigne.

F Modifier le Temps de Veille

Appuyez une nouvelle fois sur SLEEP lorsque le temps restant est affiché pour modifier ce laps de temps.

Le mode veille est automatiquement désactivé lorsque vous éteignez votre unité.

Caractéristiques du Son

Contrôle de Volume Faites tourner le bouton de contrôle de volume de l’unité principale ou appuyez sur VOL ou de la télécommande pour régler le niveau sonore. Une barre de volume apparaît brièvement sur l’affichage.

Amplification des Basses

Appuyez sur B.BOOST pour activer ou désactiver la fonction d’amplification des basses. L’icône BASS BOOST s’allume sur l’affichage lorsque cette fonction est activée.

Appuyez sur MUTE [SOURDINE] sur la télécommande pour mettre le son en sourdine. (Télécommande uniquement) MUTE (coupure du son) clignote sur l’affichage.

Utiliser les Courbes d’Égaliseur

Préréglées Appuyez sur EQ pour choisir entre les options FLAT (Neutre), ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC (Classique) et CUSTOM (Customisé). L’affichage indique brièvement la sélection, puis l’icône de l’option sélectionnée s’allume.

Créer une Courbe Customisée

1. Appuyez sur EQ pour choisir l’option CUSTOM. 2. Tandis que CUSTOM s’affiche, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour faire défiler les divers niveaux de réglage des basses et des aigues. 3. Lorsque BAS ou TRE est affiché, utilisez le bouton de contrôle de volume pour régler le niveau correspondant de -10 - +10. 4. Appuyez sur EQ pour quitter ce mode.

Activation de la Minuterie

Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour activer/désactiver l'alarme. s’allume lorsque la minuterie est activée.

TRE 00 DELETE – En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – retire le fichier sélectionné de Mes Sélections. En mode USB / carte mémoire – Supprime le fichier sélectionné. Contrôle de Volume – Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour naviguer vers le bas et dans le sens contraire pour naviguer vers le haut.

Cet appareil permet le lecture de disques CDRW/CD-R.

Sélectionne le dossier/fichier précédent du menu de navigation. BAS - Navigue vers le bas. Accède au mode de navigation depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire. Sélectionne le dossier/fichier suivant du menu de navigation. ADD – En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Ajoute le fichier sélectionné à Mes Sélections. DEL – En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Retire le fichier sélectionné de Mes Sélections lors de l’affichage d’un programme. En mode USB / carte mémoire – Supprime le fichier sélectionné lors de l’affichage d’un programme.

• Ne collez pas d’étiquettes sur l’une ou l’autre face (face enregistrable ou face portant l’étiquette) d’un disque CD-R/RW au risque de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.

• Pour éviter d’endommager vos disques CDR/RW, n’ouvrez pas la platine CD lorsque les disques sont en cours de lecture. • Ne chargez pas de disques CD-R/RW nonenregistrés dans l’appareil. La lecture des disques peut prendre plus de temps. • La capacité de lecture pour des disques CD-RW peut varier en fonction de la qualité des disques CD-RW et de l’enregistreur utilisé pour la création de ces disques.

Note concernant la lecture de

• Pour une meilleure qualité de lecture de disque mp3/WMA, la qualité d'enregistrement du CD devrait être de 128Kops ou plus. • L'utilisation de disques de données de taille de > 650Mo n'est pas recommandée. • La capacité de lecture des disques CD-RW peut varier étant donné les différentes qualités de disques CD-RW et de l'appareil d'enregistrement utilisé pour créer le disque. • Pour les disques à mode varié, seulement un mode sera sélectionné pour la lecture dépendant du format d'enregistrement. • Pour assurer une bonne performance, veuillez attendre que le changeur de disque ait complètement fait la lecture du disque avant de procéder. • Les fichiers mp3 en format CD ROM EXTRA ne peuvent pas être reconnus.

4. Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment à disque.

L’icône du compartiment à disque chargé s’allume sur l’affichage et l’icône du disque en cours se met à clignoter. Si le disque est un CD mp3 / WMA, l’icône MP3 ou WMA correspondante s’allume sur l’affichage.

Lecteur CD Chargement et lecture simultanée :

1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disque tandis qu’un CD est déjà en cours de lecture. 2. Chargez/changez les disques dans les compartiments disponibles. 3. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment.

Démarrer et Interrompre la

Lecture d’un Disque • Pour lire tous les disques chargés, - appuyez sur PLAY/PAUSE en mode stop pour lancer la lecture. • Pour lire un disque spécifique, - appuyez sur DISC 1 - DISC 5 pour lire le disque de votre choix. Lors de la lecture mp3 / WMA, l’affichage indique les tags ID3 (Titre, Artiste et Album). CD Audio

/ RETOUR pour retourner au mode stop.

Lors de la lecture, appuyez sur STOP pour l’arrêter. L’appareil retourne brièvement en mode navigation (approximativement 10 secondes) avant de passer en mode stop. Mode Navigation : CD Audio 01 3:31 Répétition du disque en cours (REPEAT 1 DISC), Répétition de tous les disques (REPEAT ALL DISC), ou Lecture normale (ALL DISC).

Effectuer une Recherche dans un

CD • Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour passer à la piste suivante ou précédente. • Appuyez et maintenez enfoncé SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour effectuer une recherche dans le CD en cours de lecture.

Folder 2 L’icône aléatoire (SHUFFLE) s’affiche lorsque cette fonction est activée. Toutes les pistes d’un disque seront lues une fois et de façon aléatoire avant que l’appareil ne passe à la lecture aléatoire de toutes les pistes du disque suivant.

La fonction Lecture Aléatoire peut être activée simultanément avec l’option Repeat 1 Disc (lecture et répétition aléatoire de toutes les pistes d’un disque) ou bien avec l’option Repeat All Discs (lecture et répétition aléatoire de toutes les pistes de tous les disques). • Appuyez sur PLAY/PAUSE lors de la lecture pour l’interrompre. Appuyez de nouveau pour la reprendre.

2. Utilisez les commandes de navigation pour choisir la piste à mémoriser. 3. Appuyez sur ADD pour ajouter cette piste dans le prochain emplacement mémoire disponible. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour mémoriser d’autres pistes.

USB et Carte Mémoire

Lire une Liste Programme En mode PROGRAM stop, appuyez sur PLAY/PAUSE . Si vous n’êtes pas en mode de programmation, appuyez sur PROG pour accéder à ce mode et la lecture démarre automatiquement.

Afficher une Liste Programme

1. Lecteur CD arrêté, appuyez sur PROG pour accéder au mode de programmation. La lecture de votre programme démarre automatiquement. Pour afficher la liste de ce programme, appuyez sur STOP .

DISC 01 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour choisir entre le mode USB ou Carte Mémoire.

3. Appuyez sur HAUT / BAS pour choisir entre No (Non) et Yes (Oui). 4. Appuyez sur DROITE / ENTER pour confirmer.

2. Appuyez sur le bouton DEL et maintenez-le enfoncé.

Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. L’appareil passe en mode navigation pendant 10 secondes avant de passer en mode stop. Mode Stop

En mode de navigation, appuyez sur GAUCHE / BACK pour retourner en mode stop.

Omettre des Fichiers

• Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour passer au fichier précédent ou suivant. • Appuyez sur le bouton SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD et maintenez-le enfoncé pour effectuer une recherche dans le fichier en cours de lecture.

Supprimer une Piste ou un

Fichier de Mes Sélections

Chaque mode source possède sa propre playlist Mes Sélections.

Échantillonner des Pistes

Ajouter une Piste ou un Fichier à

Appuyez sur le bouton INTRO de la télécommande pour lire les 10 premières secondes de chaque piste.

INTRO apparaît sur l’affichage lorsque cette fonction est activée.

1. En mode navigation, utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la piste / fichier que vous souhaitez ajouter à la playlist Mes

Sélections (Consultez la rubriques "Boutons de Navigation").

Appuyez sur le bouton REPEAT de la télécommande pour choisir entre les options de répétition : Répétition du fichier en cours (REPEAT 1), Répétition de tous les fichiers (REPEAT ALL), ou Lecture normale.

Appuyez sur de la télécommande pour activer/désactiver la fonction lecture aléatoire. L’icône aléatoire (SHUFFLE) s’affiche lorsque cette fonction est activée.

Folder2.1 Utilisation de la Mémoire Appuyez sur CD INFO pour afficher l’utilisation de la mémoire sur l’appareil USB ou sur la carte SD. Mem Usage 141M Used Le tuner peut être en mode TUNE ou PRESET. • Appuyez sur STOP pour basculer entre le mode TUNE et PRESET. • Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre la station préréglée précédente ou suivante.

87.50MHz Attention, dès que vous aurez appuyé sur ce

Syntonisateur bouton, la recherche des stations et leur mémorisation sera automatique et toutes vos stations précédemment mémorisées seront effacées. Vous pouvez arrêter la recherche automatique en appuyant sur n’importe quel bouton, mais les stations effacées ne pourront

3. Appuyez une fois sur le bouton PROG et l’emplacement mémoire le plus récemment utilisé se met à clignoter sur l’affichage.

90.50MHz Appuyez sur FM ST pour basculer entre le mode FM mono et stéréo. (Télécommande Uniquement) "STEREO" s’affiche lorsque ce mode est sélectionné.

Rechercher une Station RDS Astuce:

Les stations RDS sont émises en FM uniquement. Lorsque le syntonisateur détecte un signal RDS, l'icône RDS s'allume à l'affichage.

1. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre la fréquence de votre choix.

2. Lorsqu’une station RDS est détectée, RDS s’allume sur l’affichage avec le nom de la station.

Informations Relatives à une

Station RDS Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT•RDS de la télécommande pour faire s’afficher les informations suivantes : • Fréquence ; • Nom de la station (PS) ; • Type de station (PTY) ; • Heure (CT) ou Vous pouvez rechercher des stations en utilisant les types de programmes suivants: • NEWS (actualités), • AFFAIR (actualités et documentaires), • INFO (météo, médecine), • SPORT (sports), • PTYpour sélectionner un mode PTY. 3. En l'espace de 5 secondes, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour rehercher une station émettant le type de programme sélectionné.

(Reportez-vous à la rubrique "Boutons de

Navigation" pour plus de détails.)

Enregistrer un CD sur le Lecteur mp3

Enregistrement en Attente 1. Branchez le lecteur mp3 sur le port USB, "USB Connected" apparaît sur l’affichage. 2. En mode CD stop, mode navigation CD ou mode CD en pause, appuyez sur RECORD pour accéder au mode d’enregistrement en attente. L’icône RECORD se met à clignoter sur l’affichage. 3. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour démarrer l’enregistrement. L’icône RECORD s’allume sur l’affichage.

1. Créez un programme CD en suivant les instructions données sous la rubrique "Créer un Programme CD" page 15. 2. En mode CD stop ou navigation, appuyez sur RECORD pour accéder au mode enregistrement en attente. L’icône RECORD se met à clignoter sur l’affichage. 3. Depuis le mode de lecture normal, appuyez sur PROG pour accéder au mode de lecture de programme. La lecture et l’enregistrement démarrent automatiquement. Les icônes PROGRAM et RECORD s’allument sur l’affichage. 4. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.

1. En mode radio, sélectionnez la station à enregistrer (reportez-vous page 19 pour plus de détails). 2. Appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement. 3. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement. En mode Tuner

Song 2 (Assurez-vous que le mode "All Disc" (Tous les disques) est bien sélectionné)

1. Lancez la lecture du programme CD. Depuis le mode de lecture normal, appuyez sur PROG pour accéder au mode de lecture de programme. La lecture démarre automatiquement. Si vous êtes déjà en mode programme, appuyez sur PLAY / PAUSE pour démarrer la lecture du programme. 2. Appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement instantané. 3. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.

No Si vous confirmez, l’utilisation de la mémoire après la suppression du fichier sélectionné s’affiche pendant quelques instants avant de retourner au menu de navigation. Mem Usage 141M Used 115M Free DELETE de l’appareil ou sur DEL de la télécommande pour supprimer tous les fichiers du lecteur mp3.

Relier votre Lecteur Lyra à votre

Commencer" pour des informations importantes concernant la pile.)

3. Replacez le couvercle du compartiment à pile.

2. Insérez le connecteur USB dans le port USB se trouvant sur le dessus du Système Audio.

– Passe à la chanson suivante ; appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer une recherche avant.

Vue Latérale Droite

– répétition de la piste – répétition totale – lecture aléatoire – répétition aléatoire / ON pour l’allumer. La lecture démarre automatiquement depuis la première piste. • En mode stop, appuyez sur PLAY / ON pour démarrer la lecture de la piste sélectionnée. Le numéro de la piste en cours, le temps de lecture écoulé et le titre de la piste apparaissent sur l’affichage. 01

Appuyez de nouveau sur PLAY / ON pour la reprendre.

• Lors de la lecture, appuyez sur STOP / OFF pour l’arrêter. Le nombre total de pistes s’affiche. • En mode stop, appuyez sur STOP / OFF pour éteindre l’appareil.

• Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton VOL +. • Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton VOL - . Consultez la barre de volume de l’affichage pour connaître l’état du niveau sonore.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton DSP pour choisir l’un des modes DSP :

FLAT (Neutre) > BASS > POP > ROCK > JAZZ Le mode en cours apparaît brièvement sur l’affichage.

Si la piste en cours est lue pendant plus de

0:04, une pression sur le bouton Skip backward vous fera retourner au début de cette piste.

Verrouillage des Boutons

• Pour éviter l’activation accidentelle d’un bouton vous pouvez positionner le commutateur de verrouillage des boutons sur LOCK. L’icône d’un verrou apparaît sur l’affichage. • Replacez le commutateur en position OFF pour déverrouiller les boutons.

• Pour effectuer une recherche arrière dans la piste en cours, appuyez sur le bouton LAST et maintenez-le enfoncé. • Pour effectuer une recherche avant dans la piste en cours, appuyez sur le bouton NEXT et maintenez-le enfoncé.

Répétition de la Piste – Répétition Totale – Lecture Aléatoire – ON fera apparaître l’icône du verrou sur l’affichage pendant 3 secondes.

Si aucun bouton n’est utilisé, l’appareil s’éteint automatiquement après environ 1 minute. à Niveau Veuillez visiter le site http://www.thomson-lyra.com pour les toutes dernières informations et mises à niveau disponibles pour votre Lecteur Lyra Audio Numérique. Vous devez mettre votre système à jour chaque fois qu’un nouveau téléchargement a été effectué afin que les nouvelles applications puissent fonctionner correctement.

• Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil.

Déformatio • Inspectez les têtes de lecture. n ou

Nettoyez-les et démagnétisezinterférenc les si nécessaire. es à l'enregistre ment.

Mauvaise réception radio

• Augmentez le volume sonore.

• Vérifiez les branchements des enceintes. • Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER. • Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée. • Assurez-vous que le casque n’est pas branché. • Vérifiez le branchement de l'antenne. • Réorientez l'antenne. • Eteignez les appareils électriques fonctionnant à proximité, tels que sèche-cheveux, aspirateur, four à micro-ondes, lampe fluorescente.

• Assurez-vous qu'il y ait un CD Le CD ne dans la platine. tourne pas

• Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus. • Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée. • Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD. • Nettoyez le disque. • Essayez un autre CD.

à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système. • Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface. Le bouton • Changez de fonction (TAPE, CD ne TUNER) puis retournez en répond pas mode CD. ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur DISC SKIP • Assurez-vous que les piles La télécomsoient installées correctement. mande ne • Remplacez les piles en perte de fonctionne puissance. pas. • Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation. • Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système. • Rapprochez-vous du système. • Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système.

Recherche des Pannes

• Par exemple, les dossiers et chansons du niveau 2 seront lus avant de passer à la lecture des dossiers et chansons du niveau 3.

• La pile est peut-être déchargée. pas lorsqu'on presse sur le bouton

Que signifie le logo

• Il se peut que la fonction de

Sauts de répétition, de lecture aléatoire ou piste de programmation, soit active. intempestif • Il se peut qu'il y ait des champs s ou magnétiques intenses à proximité mauvaise de l'appareil (par exemple, le qualité du lecteur est trop proche du son? téléviseur). • Pile déchargées. Procédez à leur remplacement. • Il se peut que la fonction LOCK Lecture (verrouillage) soit activéee. impossible? • Il se peut qu'il n'y ait pas de piste mp3 sur la carte ou dans la mémoire interne. • Il se peut que la carte mémoire soit endommagée.

Impossible • Assurez-vous que les pistes sont bien encodées au format mp3 ou de lire mes

Windows Media et aux débits pistes sur le binaires supportés par l’appareil. lecteur. Les débits binaires supportés sont les suivants : mp3 – 32 to 320 kbps wma – 48 to 160 kbps • Les fichiers WMA peuvent être protégés par la fonction de gestion numérique des droits (DRM) et vous ne possédez pas les droits (licence) requis pour les lire. Consultez le site Internet et/ou le fichier d’Aide du service de téléchargement musical auprès duquel vous avez acheté votre contenu musical pour plus de détails sur l’obtention d’une licence. Pour plus d’informations sur l’obtention des licences, veuillez consulter le site www.microsoft.com/windowsmedia/dr m.

PlaysForSure est un nouveau logo programme de Microsoft®.

Grâce au logo PlaysForSure apparaissant sur de nombreux appareils et produits musicaux en ligne, le consommateur pourra en clin d’œil s’assurer de la compatibilité entre ces éléments. Si vous voyez le logo, vous savez que le média numérique pourra être lu. Pour plus d’informations sur le programme PlaysForSure de Microsoft, visitez le site www.PlaysForSure.com Pour plus d’informations sur les appareils RCA PlaysForSure, visitez le site www.thomson-lyra.com.

L’affichage • Vérifiez la connexion entre

USB l’appareil et l’ordinateur. n’apparaît pas lorsque l’appareil est relié à l’ordinateur. L’appareil • Pour réinitialiser l’appareil, ne répond éteignez-le en retirant la pile. plus aux Réinsérez correctement la pile commandes et rallumez l’appareil pour des boutons reprendre le fonctionnement ? normal.

Cet appareil peut temporairement cesser de fonctionner s’il venait à être soumis à des interférences électrostatiques. Pour revenir à un fonctionnement normal, il vous sera peut-être nécessaire d’éteindre puis de rallumer l’appareil, ou de retirer puis de réinsérer ses piles.

Débranchez le système audio de sa source d'alimentation avant de procéder à toute opération de maintenance.

Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.

• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. • N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. • N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. • Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. • N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).

• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe. • Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec.

• N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.

F Entretien de la lentille du lecteur

CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.

Spécifications Techniques

Alimentation: 230V~50Hz Taille maximale de l’appareil de Stockage de Masse compatible : 20 Go Taille de Carte Mémoire SD supportée : 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1024 Mo Taille de Carte Mémoire MMC supportée : 32 / 64