Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECLIPSE 15 AEG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECLIPSE 15 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECLIPSE 15 de la marque AEG.
• Observez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur l’appareil. • Débranchez cet appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aéorosol. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. • N’exposez pas cet appareil à la chaleur, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil, ne le laissez pas se mouiller et ne l’utilisez pas à proximité de l’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine). • Ne surchargez pas les prises de courant murales et les rallonges : cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique. • Débranchez cet appareil du secteur dans les cas suivants : >Lorsque > le câble ou la prise d’alimentation sont en mauvais état. >Lorsque > l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que vous ayez suivi les consignes d’utilisation. >Lorsque > l’appareil est tombé et que le boîtier est endommagé. >Lorsque > les performances de l’appareil changent de manière importante. • N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et du secteur en cas d’orage dans votre région. Les dégâts causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. • N’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler cette fuite. • Utilisez uniquement les piles NiMH (nickel-hydrure métallique) fournies avec votre téléphone, ou des piles de rechange approuvées, recommandées par le fabricant. La mise en place de piles d’un type incorrect dans l’appareil pourrait entraîner un risque d’explosion. L’utilisation d’autres types de piles ou de piles non rechargeables ou jetables peut s’avérer dangereuse. Elles peuvent provoquer des interférences ou des dommages à l’appareil ou au voisinage de celui-ci. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d’une telle non-conformité. • N’utilisez pas de chargeurs d’autres marques. Ceci pourrait endommager les piles. • Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités. Éliminez les piles de manière sûre. Ne brûlez pas, n’immergez pas, ne démontez pas ou ne percez pas les piles.
20 secondes, faute de quoi la ligne pourrait être coupée.
à une prise téléphonique murale. Avertissement : Utilisez uniquement les câbles fournis. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’autres adaptateurs secteur pourrait endommager l’appareil. Remarque : Placez la base à proximité de la prise de courant. N’essayez jamais de rallonger le câble d’alimentation. La base doit impérativement être branchée au secteur pour pouvoir fonctionner et les combinés sans fil ne fonctionneront pas si elle ne l’est pas. 6.2
Avertissement : Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMh fournies. • Placez le capot arrière sur le dos du combiné et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Posez le combiné sur la base et laissez-le en charge pendant 15 heures avant la première utilisation. >Vous > entendez un double bip lorsque le combiné est correctement posé sur la base et le voyant de charge de la base s’allume pour indiquer que la charge est en cours. Remarque : Le combiné peut chauffer lorsque les piles se chargent ou pendant des périodes prolongées d’utilisation. Ceci est normal et n’indique pas un défaut. ATTENTION La mise en place de piles d’un type incorrect dans l’appareil pourrait entraîner un risque d’explosion. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.
En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels.
Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux services du réseau.
Pendant un appel, appuyez pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur.
Pendant un appel, appuyez pour couper le micro et appuyez de nouveau pour reprendre la conversation.
Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour diminuer le volume. En mode veille, appuyez pour ouvrir le répertoire.
Dans les réglages, appuyez pour annuler et sortir sans enregistrer les modifications. En mode veille, appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné.
Appuyez longuement pour insérer une pause lorsque vous composez un numéro ou lorsque vous entrez un numéro dans le répertoire.
S’affiche quand la ligne est utilisée. Clignote pour un appel entrant. S’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux. (Ceci est un service du réseau) S’affiche lorsque vous avez de nouveaux appels manqués ou que vous consultez le journal des appels.* S’affiche lorsque vous consultez le répertoire. S’affiche lorsque l’alarme est activée. S’affiche lorsque la sonnerie du combiné est coupée. S’affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base. S’affiche lorsque le répondeur est activé. Clignote lentement lorsque vous avez de nouveaux messages sur le répondeur ou quand la mémoire de celui-ci est pleine. S’affiche lorsqu'une sélection ou un réglage doit être confirmé. S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier chiffre. S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape précédente. S’affiche lorsque l’écran du combiné est allumé.
7.3 # Rouge pour indiquer qu’un combiné est sur la base et se charge. Appuyez pour trouver ou appeler tous les combinés souscrits. Appuyez de nouveau (ou appuyez sur n’importe quelle touche) pour désactiver le signal de recherche. Maintenez enfoncé pour lancer la procédure de souscription.
• Appuyez sur ou pour accéder aux autres options de la liste du menu. pour accéder à un sous-menu ou à une fonction. • Appuyez sur pour revenir au niveau précédent. • Appuyez sur • Appuyez sur pour annuler l‘opération en cours et revenir à l‘écran d‘accueil. Remarque : si vous n‘appuyez sur aucune touche du combiné pendant 15 secondes, l‘écran revient automatiquement à l‘écran d‘accueil. REPONDEUR (ANS. SYSTEM)
Conseils pour la saisie : • Lorsqu’un caractère a été entré, le curseur se déplace sur la position suivante après une courte pause. pour effacer la dernière lettre ou le dernier chiffre entré. • Appuyez sur Touche 1
• Appuyez sur >Le > dernier numéro appelé s’affiche. • Appuyez sur pour sélectionner un numéro dans la liste des appels émis, puis sur ce numéro. 8.1.4 • Appuyez sur • Appuyez sur numéro.
• Pour mettre fin à la communication, appuyez sur sur votre combiné. Avertissement : Lorsque le combiné sonne, ne le tenez pas trop près de votre oreille, car le volume de la sonnerie pourrait endommager votre ouïe. Remarque : Pour mettre fin à l’appel, vous pouvez simplement poser le combiné sur la base, à condition de ne pas avoir désactivé la fonction RACCROC AUTO (Auto hang-up). 8.3
• Pendant un appel, appuyez sur (VOLUME 5). >Le > réglage s’affiche. • Pendant un appel mains-libres, appuyez sur « NIVEAU 5 » (VOLUME 5). >Le > réglage s’affiche. > les combinés souscrits et à portée de la base sonnent. Arrêtez la recherche en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné, ou à nouveau sur la touche sous la base. 8.8
>Lorsque > vous l’allumez pour la première fois, « CHERCHE… » (SEARCHING…) s’affiche jusqu’à ce que le combiné trouve la base. Remarque : Lorsque le combiné n’est pas sur la base, vous pouvez l’éteindre pour économiser les piles. IMPORTANT : Quand le combiné est « DESACTIVE » (OFF), vous ne pouvez passer aucun appel, y compris les appels d’urgence. Il ne sonnera pas non plus pour un appel entrant. Pour répondre à un appel, vous devrez le rallumer et vous devrez peut-être attendre que la liaison entre le combiné et la base soit rétablie. 8.9
• En mode veille, appuyez sur >« > CLAV. BLOQUE » (KEYS LOCKED) s’affiche sur le combiné. • Pour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau longuement sur . Remarque : Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre aux appels entrants.
• Appuyez sur sur un combiné appelé pour répondre à l‘appel interne ; les deux appelants internes peuvent parler. • Pour mettre fin à l‘appel interne, appuyez sur sur l‘un des combinés. Remarque : • Vous pouvez annuler l‘appel interphone avant que quelqu‘un n‘y réponde en appuyant sur ou sur le combiné appelant. • Si le combiné appelé n‘est pas décroché au bout d‘une minute, la tonalité d‘appel s‘interrompt automatiquement. • Si aucun autre combiné n‘est enregistré sur la base, vous entendez 4 bips et le combiné retourne en mode veille. 8.12
• Appuyez sur pour annuler l‘appel interphone et permettre aux combinés de recevoir la sonnerie normale d‘appel entrant. • Appuyez sur pour répondre à l‘appel entrant et mettre fin à l‘appel interphone. • Appuyez sur pour répondre à l‘appel entrant et mettre en attente l‘appel interphone. • Lorsque l‘appel externe entrant est pris et que l‘appel interphone est mis en attente, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour commencer une conférence téléphonique à trois avec les interlocuteurs de l‘appel entrant et de l‘appel interphone. • Lorsque le combiné est relié à un appel externe, vous pouvez appuyer sur pour lancer directement une conférence téléphonique à trois. 8.13
• Pendant l‘appel, appuyez sur >L‘appel > interphone est établi automatiquement s‘il existe 2 combinés enregistrés. >Si > plus de 2 combinés sont enregistrés, les numéros des combinés disponibles pour l‘appel interphone sont affichés. • Appuyez sur le numéro du combiné que vous souhaitez appeler ou appuyez sur pour appeler tous les combinés. Remarque : Si le combiné appelé n‘est pas décroché ou si vous souhaitez annuler l‘appel interphone avant que quelqu‘un n‘y réponde, appuyez sur pour revenir à l‘appel externe.
Remarque : Si le combiné appelé n‘est pas décroché ou si vous souhaitez annuler l‘appel interphone avant que quelqu‘un n‘y réponde, appuyez sur pour revenir à l‘appel externe. • Appuyez sur sur le combiné appelé pour répondre à l‘appel interne ; les deux appelants internes peuvent parler. • Appuyez sur sur le combiné appelant pour transférer l‘appel externe au combiné appelé. >L‘appel > externe est transféré.
Ajouter des numéros de mémoire à accès direct
>L‘écran > affiche le nom actuellement mémorisé ou « ENTRER NOM » (ENTER NAME) si la mémoire est vide. • Modifiez ou saisissez le nom de votre contact, puis appuyez sur . Si vous commettez une erreur, appuyez sur pour effacer le dernier caractère saisi. >L‘écran > affiche le numéro actuellement mémorisé ou « ENTRER NUM. » (ENTER NUMBER) si la mémoire est vide. . • Modifiez ou entrez le numéro de votre contact, puis appuyez sur Si vous commettez une erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre entré. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille.
• Lorsque la communication de type interphone est établie, vous avez le choix entre les actions suivantes sur le combiné appelant : >Appuyez > sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour relier les deux combinés à l‘appel en mode de conférence. >Appuyez > sur sur l‘un des combinés pour mettre fin à l‘appel interphone sur ce combiné et maintenir l‘appel externe relié à l‘autre combiné.
• Appuyez sur pour accéder aux options du menu. • Appuyez sur jusqu‘à « SUPPRIMER » (DELETE), puis appuyez sur pour sélectionner. >« > CONFIRMER? » (CONFIRM?) s‘affiche. • Appuyez à nouveau sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner « NOUV. ENTREE » (NEW ENTRY). >« > ENTRER NOM » (ENTER NAME) s’affiche à l’écran. • Entrez le nom du contact (12 caractères maximum) au clavier. pour effacer le dernier caractère entré. • En cas d’erreur, appuyez sur • Appuyez sur pour confirmer le nom. >« > ENTRER NUM. » (ENTER NUMBER) s’affiche à l’écran. • Entrez le numéro du contact (24 chiffres maximum) au clavier. • En cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre entré. • Appuyez sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille.
• Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • Vous pouvez aussi appuyer sur dans l’écran d’accueil, puis sur jusqu’à « REPERTOIRE » (PHONEBOOK), puis sur et sur jusqu’à « LISTE » (VIEW ENTRIES), et enfin appuyer sur pour ouvrir le répertoire. >Les > contacts du répertoire sont en classés par ordre alphabétique. pour faire défiler les contacts. • Appuyez sur P pour voir les détails du contact sélectionné. • Appuyez sur • Appuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque : Au lieu d’appuyer sur pour faire défiler les contacts, vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la première lettre du contact que vous cherchez.
• Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • Appuyez sur pour sélectionner le contact que vous voulez modifier. pour les options du répertoire. • Appuyez sur • Appuyez sur jusqu’à « MODIFIER » (EDIT ENTRY), puis appuyez sur >Le > nom s’affiche. • Modifiez le nom à l’aide du clavier et utilisez pour effacer des caractères. • Appuyez sur pour confirmer. pour confirmer. • Modifiez le numéro, puis appuyez sur >Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille. 10.4
• Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur pour sélectionner l‘entrée que vous voulez supprimer. • Appuyez sur • Appuyez sur pour ouvrir les options du menu du répertoire. • Appuyez sur jusqu‘à « SUPPRIMER » (DELETE), puis appuyez sur >« > CONFIRMER? » (CONFIRM?) s‘affiche. • Appuyez à nouveau sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 10.5
• Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur pour ouvrir les options du menu du répertoire. • Appuyez sur jusqu‘à « SUPPRIM TOUT » (DELETE ALL), puis appuyez sur >« > CONFIRMER? » (CONFIRM?) s‘affiche. • Appuyez à nouveau sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille.
Si le nom de votre correspondant est stocké dans votre répertoire avec son numéro, le nom s’affiche et l’appel est enregistré dans votre Journal (Call Log). Remarque : Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro n’est pas disponible (par exemple appel international ou en provenance d’un standard privé). « INDISPONIBLE » (UNAVAILABLE) s’affiche sur le combiné et est enregistré dans le Journal (Call Log). Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro est masqué, « MASQUER ID » (WITHHELD) s’affiche sur le combiné et est enregistré dans le Journal (Call Log). Si vous n’êtes pas abonné au service de présentation du numéro, « INCONNU » (UNKNOWN) s’affiche sur le combiné et l’appel n’est pas enregistré dans le Journal (Call Log). Les informations sur les appels entrants varient selon les pays et les opérateurs de réseau.
11.1.1 Accéder au journal des appels . • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • Appuyez sur pour défiler dans la liste des appels. >Les > appels sont affichés dans l’ordre chronologique, l’appel le plus récent en tête de la liste. 11.1.2 Enregistrer une entrée de journal dans le répertoire . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur . • Appuyez sur • Appuyez à nouveau sur M pour sélectionner « ENREG. NUM. » (SAVE NUMBER). • Entrez le nom du contact (12 caractères maximum), puis appuyez sur pour enregistrer. • Modifiez le numéro (si nécessaire), puis appuyez sur pour enregistrer l‘entrée. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 11.1.3 Supprimer une entrée du journal . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur . jusqu‘à « SUPPRIMER » (DELETE), puis appuyez sur • Appuyez sur >« > CONFIRMER? » (CONFIRM?) s‘affiche. • Appuyez à nouveau sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 11.2
11.3.1 Accéder à la liste des appels émis • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur . • Appuyez sur pour défiler dans la liste des appels émis. >Le > dernier numéro appelé est le premier dans la liste. >Si > le numéro comporte plus de 14 chiffres, appuyez sur
• Appuyez à nouveau sur • Saisissez le nom du contact (12 caractères maximum), puis appuyez sur . • Modifiez le numéro (si nécessaire), puis appuyez sur pour enregistrer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 11.3.3 Modifier un numéro de rappel • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . • Appuyez sur pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur . • Appuyez sur jusqu‘à « MODIFIER » (EDIT ENTRY), puis appuyez sur pour confirmer. • Modifiez le numéro, puis appuyez sur >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille.
• Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . • Appuyez sur pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur . jusqu‘à « SUPPRIMER » (DELETE), puis appuyez sur • Appuyez sur >« > CONFIRMER? » (CONFIRM?) s‘affiche. • Appuyez à nouveau sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille.
• Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . • Appuyez sur . • Appuyez sur jusqu‘à « SUPPRIM TOUT » (DELETE ALL), puis appuyez sur >« > CONFIRMER? » (CONFIRM?) s‘affiche. • Appuyez à nouveau sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis.
être amené à corriger l‘année. Vous pouvez également régler manuellement la date et l‘heure. . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à « HORL.&REVEIL » (CLOCK&ALARM), puis appuyez sur sélectionner. • Appuyez à nouveau sur pour sélectionner « DATE/HEURE » (DATE & TIME). >La > dernière date mémorisée est affichée et le troisième chiffre de l‘année clignote. • Saisissez la date actuelle, puis appuyez sur pour confirmer. >Par > exemple, saisissez le 3 mai 2012 comme suit : [1], [2], [0], [5], [0], [3]. pour effacer le dernier chiffre entré. >Si > vous commettez une erreur, appuyez sur
HEURES » (24 HOURS). Pour changer de format d‘heure, reportez-vous à la section Changer de format de date en page 51. >En > format 24 heures, saisissez 13 h 30 comme suit : [1], [3], [3], [0]. >En > format 12 heures, saisissez l‘heure, puis appuyez sur + pour sélectionner « am » ou sur - pour sélectionner « pm ». > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 12.1.1 Changer de format d‘heure L‘heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures. Par défaut, le format est « 24 HEURES » (24 HOURS). . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur jusqu‘à « HORL.&REVEIL » (CLOCK&ALARM) , puis appuyez sur pour • Appuyez sur sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « CHOIX FORMAT » (SET FORMAT), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez à nouveau sur pour sélectionner « FORMAT HEURE » (TIME FORMAT). >Le > réglage actuel est affiché. • Appuyez sur pour sélectionner « 12 HEURES » (12 HOURS) ou « 24 HEURES » (24 HOURS), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 12.1.2 Changer de format de date La date peut être affichée au format mois/jour ou jour/mois. Par défaut, le réglage est « JJ/MM » (DD/MM). • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . • Appuyez sur jusqu‘à « HORL.&REVEIL » (CLOCK&ALARM) , puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « CHOIX FORMAT » (SET FORMAT), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « FORMAT DATE » (DATE FORMAT), puis appuyez sur pour sélectionner. >Le > réglage actuel est affiché. • Appuyez sur pour sélectionner « JJ/MM » (DD/MM) ou « MM/JJ » (MM/DD), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 12.2
Lorsqu‘un réveil est réglé, l‘icône de réveil s‘affiche sur l‘écran du combiné. Lorsque l‘heure du réveil est atteinte, le combiné affiche « -REVEIL- » (-ALARM-) en clignotant sur l‘écran et émet une alarme pendant 1 minute, au même niveau de volume que la sonnerie du combiné. Si la sonnerie est désactivée, le réveil sonne au niveau de volume 1. Lorsque le réveil sonne, vous pouvez appuyer sur n‘importe quelle touche pour arrêter la sonnerie, même lorsque les touches sont verrouillées. . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur
Vous avez le choix entre 3 mélodies de réveil. . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à « HORL.&REVEIL » (CLOCK&ALARM) , puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « MELOD REVEIL » (ALARM MELODY), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner la sonnerie de réveil de votre choix (vous entendrez chaque sonnerie en les sélectionnant), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille.
. • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à « PERSONNALIS. » (HANDSET OPTS), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « MELODIES » (RINGER&TONES), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez à nouveau sur pour sélectionner « VOL SONNERIE » (RING VOLUME). • Appuyez sur pour sélectionner le réglage souhaité (vous entendrez chaque niveau de volume en les sélectionnant), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. Remarque : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer et désactiver la sonnerie lorsque le combiné est en mode veille. L‘icône de sonnerie désactivée s‘affiche à l‘écran lorsque la fonction de désactivation de la sonnerie est activée. 13.2 Régler la mélodie de la sonnerie Vous avez le choix entre 10 mélodies de sonneries pour vos appels internes et externes.
• Appuyez sur jusqu‘à « REVEIL » (ALARM), puis appuyez sur pour sélectionner. jusqu‘à une option de réveil. • Appuyez sur >« > DESACTIVE » (OFF) : désactive le réveil. >« > UNE FOIS » (ONCE) : le réveil ne sonne qu‘une seule fois à l‘heure programmée. • Si « UNE FOIS » (ONCE) ou « TS LES JOURS » (DAILY) est sélectionné, saisissez les heures et les minutes de votre choix. • Appuyez sur + pour sélectionner am ou sur - pour sélectionner pm si l‘heure est au format 12 heures. • Appuyez sur pour confirmer le réglage du réveil. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille.
. jusqu‘à « PERSONNALIS. » (HANDSET OPTS), puis appuyez sur pour • Appuyez sur sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « MELODIES » (RINGER&TONES), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « SONNERIES » (RING TONE), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner la mélodie de la sonnerie de votre choix, de 1 à 10 (vous entendrez chaque mélodie en les sélectionnant), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 13.3 Régler le son des touches Le combiné émet un son chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez choisir d‘activer ou de désactiver ce son. Par défaut, le réglage est « ACTIVE » (ON). . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur jusqu‘à « PERSONNALIS. » (HANDSET OPTS), puis appuyez sur pour • Appuyez sur sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « MELODIES » (RINGER&TONES), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « BIP TOUCHES » (KEY TONE), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner « ACTIVE » (ON) ou « DESACTIVE » (OFF), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 13.4 Renommer le combiné Vous pouvez personnaliser votre combiné en modifiant le nom affiché sur son écran en mode veille. . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur jusqu‘à « PERSONNALIS. » (HANDSET OPTS), puis appuyez sur . • Appuyez sur • Appuyez sur pour sélectionner « NOM COMBINE » (HANDSET NAME). • Le nom actuel du combiné s‘affiche. • Appuyez sur pour supprimer les lettres une à une et saisissez le nouveau nom (10 caractères maximum). • Appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 13.5
. • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu’à « PERSONNALIS. » (HANDSET OPTS), puis appuyez sur sélectionner. • Appuyez sur jusqu’à « LANGUE » (LANGUAGE), puis sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner la langue, puis sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille.
Par défaut, la fonction de raccrochage automatique est activée, mais il est possible de la désactiver. . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à « PERSONNALIS. » (HANDSET OPTS), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « RACCROC AUTO » (AUTO HANG-UP), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner « ACTIVE » (ON) ou « DESACTIVE » (OFF), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 13.7
La souscription d’un combiné n’est nécessaire que si vous achetez des combinés supplémentaires, ou si un combiné tombe en panne. Vous pouvez souscrire jusqu’à 4 combinés à la même base et le numéro de chaque combiné (de 1 à 4) s’affiche sur son écran. Remarque : Un combiné ne peut être souscrit qu’à une seule base. Pour souscrire ou dé-souscrire des combinés, vous devez d’abord entrer le code PIN. Le code PIN par défaut est 0000. 13.8
• Appuyez sur jusqu’à « REGL AVANCES » (SETTINGS), puis sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu’à « SOUSCRIPTION » (REGISTRATION), puis sur pour sélectionner. • Entrez le code PIN, puis appuyez sur pour confirmer. Remarque : Après avoir entré le code PIN, >« > ATTENDEZ… » (WAITING) clignote sur l’écran. >Vous > entendez un bip indiquant que la souscription a été effectuée et le combiné revient au mode veille, son numéro affiché à l’écran. • Appuyez sur jusqu‘à « DESOUSCRIRE » (DEREGISTER), puis appuyez sur pour sélectionner. • Saisissez le code PIN principal, puis appuyez sur pour confirmer. pour sélectionner le numéro du combiné dont vous souhaitez annuler l‘enregistrement, • Appuyez sur puis appuyez sur pour confirmer ou sur pour annuler la procédure. Remarque : après avoir validé le combiné que vous voulez supprimer : >Un > son de confirmation est émis pour indiquer que l‘annulation de l‘enregistrement est réussie. >« > ENR.COMB.SVP » (PLS REG H/S) est affiché sur l‘écran d‘accueil du combiné non enregistré. >Si > vous n‘appuyez sur aucune touche du clavier dans les 10 secondes, la procédure est abandonnée et le combiné revient en mode veille. 13.10 Modifier le code PIN principal Le code PIN principal sert à enregistrer/annuler l‘enregistrement des combinés et à accéder à distance au répondeur. Le code PIN principal par défaut est 0000. La longueur maximale du code PIN principal est de 8 chiffres. Remarque : Si vous oubliez votre code PIN, vous pouvez rétablir le code PIN par défaut 0000 en réinitialisant le combiné. . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à « REGL AVANCES » (SETTINGS), puis appuyez sur pour sélectionner. pour sélectionner « CHANGER PIN » (CHANGE PIN). • Appuyez sur • Saisissez le code PIN principal actuel, puis appuyez sur pour confirmer. >Le > code PIN s‘affiche sous forme d‘astérisques (*) à l‘écran lorsque vous le saisissez. • Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir à l‘écran d‘accueil. 13.11 Régler la première sonnerie (pour les combinés supplémentaires uniquement) Si vous avez souscrit à un service d‘identification du numéro de l‘appelant et que vous ne souhaitez pas entendre le téléphone sonner avant l‘affichage de l‘identité de l‘appelant, vous pouvez régler la « 1E SONNERIE » (FIRST RING) sur « DESACTIVE » (OFF). . • Depuis l‘écran d‘accueil de votre combiné supplémentaire, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à « REGL AVANCES » (ADVANCED SET), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « 1E SONNERIE » (FIRST RING), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner « ACTIVE » (ON) ou « DESACTIVE » (OFF), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 13.12 Modifier la durée de rappel Si vous êtes relié à un standard téléphonique ou à certains services réseau, il peut s‘avérer nécessaire d‘appuyer sur pour envoyer un signal Flash (également appelé rappel ou rappel par coupure de ligne). Vous devez normalement laisser tel quel le réglage par défaut de la durée de rappel, c‘est-à-dire Court
. • Appuyez sur jusqu‘à « REGL AVANCES » (SETTINGS), puis appuyez sur pour sélectionner. jusqu‘à « DUREE RAPPEL » (RECALL TIME), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur • Appuyez sur pour sélectionner « COURT » (SHORT), « MOYEN » (MEDIUM) ou « LONG » pour confirmer. (LONG), puis appuyez sur >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 13.13 Réinitialiser l’appareil Cette fonction vous permet de restaurer les paramètres par défaut de votre téléphone. Remarque : Après la réinitialisation, tous vos réglages personnels seront annulés, les entrées du journal des appels et de la liste des appels émis seront supprimées et les paramètres par défaut du téléphone, y compris le code PIN, seront restaurés. Cependant, votre répertoire ainsi que tous les messages enregistrés seront conservés. . • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu’à « REGL AVANCES » (SETTINGS), puis sur pour sélectionner. pour sélectionner « REINITIALIS. » (RESET), puis sur pour sélectionner. • Appuyez sur • Appuyez de nouveau sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation : les paramètres par défaut de l’appareil sont restaurés.
Si vous avez sélectionné « REP. ENREG. » (RECORD MSGS), votre correspondant pourra vous laisser un message après avoir écouté votre annonce. Si vous avez sélectionné « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY), votre correspondant pourra écouter votre annonce mais ne pourra pas vous laisser de message. Si la mémoire du répondeur est pleine, le voyant du répondeur sur la base clignote rapidement, l’icône du répondeur sur le combiné clignote lentement et le répondeur passe automatiquement en mode « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) pour les nouveaux appels. Vous devrez supprimer quelques messages pour libérer de la mémoire pour les nouveaux. 14.1
>Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque : Si le répondeur est « DESACTIVE » (OFF) et que le code PIN est toujours réglé à sa valeur par défaut 0000, le répondeur ne répondra pas aux appels. Cependant, si le code PIN a été changé et l’accès à distance activé, le répondeur décrochera au bout de 14 sonneries pour permettre l’accès à distance et l’annonce du mode « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) sera lue.
14.2.1 Choix du mode de réponse . • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • Appuyez de nouveau sur pour sélectionner « REPONDEUR » (ANS. SYSTEM). • Appuyez sur pour sélectionner « MODE REPOND. » (ANSWER MODE), puis sur pour sélectionner. pour sélectionner « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) ou « REP. ENREG » (RECORD • Appuyez sur MSGS), puis sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille. 14.3
Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries avant que le répondeur ne réponde aux appels et ne lise l‘annonce. Vous pouvez programmer un nombre de sonneries compris entre 2 et 7 ou utiliser le réglage « ECONOMIE » (TOLL SAVER). . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur pour sélectionner « REPONDEUR » (ANS. SYSTEM). • Appuyez à nouveau sur • Appuyez sur jusqu‘à « REGL. REP » (ANS. SETTING), puis appuyez sur . pour sélectionner « NBR SONNERIE » (RING DELAY). • Appuyez sur • Appuyez sur pour sélectionner « 2 SONNERIES » (2 RINGS) à « 7 SONNERIES » (7 RINGS) ou « ECONOMIE » (TOLL SAVER), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. Remarque : si vous sélectionnez « ECONOMIE » (TOLL SAVER), le répondeur répond aux appels entrants à la 5e sonnerie si vous n‘avez pas de nouveaux messages et à la 3e sonnerie si vous en avez. Si vous appelez votre répondeur pour consulter vos messages et qu‘il ne vous répond pas à la 3e sonnerie, alors vous pouvez raccrocher immédiatement, car cela signifie que vous n‘avez aucun nouveau message. Cette fonction vous permet d‘économiser le prix d‘un appel longue distance lorsque vous consultez vos messages à distance. 14.3.2 Activer/désactiver l‘accès à distance • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . • Appuyez à nouveau sur pour sélectionner « REPONDEUR » (ANS. SYSTEM). • Appuyez sur jusqu‘à « REGL. REP » (ANS. SETTING), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « ACCÈS A DIST », puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner « ACTIVER » (ACTIVATE) ou « DESACTIVER » (DEACTIVATE), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. Remarque : lorsque l‘accès contrôlé à distance est activé, vous pouvez consulter les messages de votre répondeur lorsque vous n‘êtes pas chez vous, en appelant avec un autre téléphone.
Vous êtes susceptible de pouvoir sélectionner une autre langue pour les annonces préenregistrées du répondeur. . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez à nouveau sur pour sélectionner « REPONDEUR » (ANS. SYSTEM). jusqu‘à « REGL. REP » (ANS. SETTING), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à « LANGUE » (LANGUAGE), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner la langue de votre choix (si disponible), puis appuyez sur pour confirmer. >Un > son de confirmation est émis. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 14.4
Lorsqu’il y a des nouveaux messages sur le répondeur, • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur . • Appuyez de nouveau sur pour sélectionner « REPONDEUR » (ANS. SYSTEM). • Appuyez de nouveau sur pour sélectionner « ECOUTER » (PLAY). >Vos > messages seront automatiquement lus à travers le haut-parleur du combiné. >Le > numéro du message, la date et l’heure de l’appel s’affichent à l’écran. >Appuyez > sur pour écouter vos messages en privé à travers l’écouteur de votre combiné. • Pendant la lecture, appuyez sur , puis sur pour les options suivantes : REPETER (REPEAT)
• Appuyez sur 14.5
• Appuyez sur pour sélectionner « SUPPRIM TOUT » (DELETE ALL), puis appuyez sur • Appuyez de nouveau sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille. Annonce
« REP. ENREG. » (RECORD MSGS). Il permet aux appelants de laisser un message sur le répondeur après avoir écouté l‘annonce. Vous pouvez changer de mode et utiliser « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY). Ce mode ne permet pas aux appelants de laisser un message sur le répondeur après avoir écouté l‘annonce. 14.6.1 Enregistrer une annonce personnalisée Vous pouvez remplacer les annonces préenregistrées par vos propres annonces personnalisées. Remarque : La durée maximale d’une annonce est de 2 minutes. . • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • Appuyez de nouveau sur pour sélectionner « REPONDEUR » (ANS. SYSTEM). jusqu’à « ENR. ANNONCE » (ANNOUNCEMENT), puis sur pour sélectionner. • Appuyez sur • Appuyez sur pour sélectionner « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) ou « REP. ENREG » (RECORD MSGS), puis sur pour confirmer. jusqu’à « ENREGISTRER » (RECORD ANNC), puis appuyez sur . • Appuyez sur >Vous > entendez un bip de confirmation. • Parlez dans le combiné pour enregistrer votre nouvelle annonce, puis appuyez de nouveau sur pour arrêter l’enregistrement. >Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille. 14.6.2 Écouter une annonce . • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez à nouveau sur pour sélectionner « REPONDEUR » (ANS. SYSTEM). jusqu‘à « ENR. ANNONCE » (ANNOUNCEMENT), puis appuyez sur pour • Appuyez sur sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) ou « REP. ENREG. » (RECORD MSGS), puis appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur pour sélectionner « ECOUTER » (PLAY). >L‘annonce > est lue via le haut-parleur du téléphone. >Appuyez > sur si vous souhaitez écouter l‘annonce en privé via l‘écouteur. • Appuyez sur pour revenir en mode veille. 14.6.3 Supprimer une annonce personnelle Si vous voulez utiliser à nouveau l‘annonce par défaut, il vous suffit de supprimer votre annonce personnelle. • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . • Appuyez à nouveau sur pour sélectionner « REPONDEUR » (ANS. SYSTEM). • Appuyez sur jusqu‘à « ENR. ANNONCE » (ANNOUNCEMENT), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) ou « REP. ENREG. » (RECORD MSGS), puis appuyez sur pour confirmer. • Appuyez sur jusqu‘à « SUPPRIMER » (DELETE), puis appuyez sur pour confirmer. >L‘annonce > préenregistrée par défaut est lue via le haut-parleur du téléphone. >Appuyez > sur si vous souhaitez écouter l‘annonce en privé via l‘écouteur. • Appuyez sur pour revenir en mode veille.
Pour accéder à votre répondeur à distance, vous devez entrer un code d‘accès à distance (le même que votre code PIN principal). Le code d‘accès à distance permet d‘éviter l‘accès à votre répondeur par des personnes non autorisées. L‘accès à distance doit être activé si vous souhaitez utiliser cette fonction. 14.7.1 Accéder au répondeur à distance • Composez votre numéro de téléphone depuis n‘importe quel téléphone à touches. • Lorsque votre répondeur répond à votre appel et commence à lire votre annonce, appuyez sur la touche #. >L‘annonce > s‘arrête. • Saisissez votre code d‘accès à distance (le même que votre code PIN principal) dans les 8 secondes à l‘aide du clavier numérique du téléphone à touches. Remarque : le répondeur met fin à l‘appel si vous ne saisissez pas le code PIN principal dans les 8 secondes. • Si le code est accepté, vous entendez un son de confirmation. • Le répondeur commence à lire tous les messages enregistrés, en commençant par les nouveaux messages. Si aucun message n‘est enregistré, vous entendez quatre bips. • Utilisez le clavier du téléphone à touches pour réaliser les opérations suivantes : Touches 1
• L‘alimentation secteur de l‘unité de base est activée au niveau de la prise. • Les piles du combiné sont correctement installées et sont suffisamment chargées. 15.2
• Vérifiez que l‘adaptateur secteur de l‘unité de base est branché et que l‘alimentation est activée. L‘unité de base nécessite une alimentation secteur pour que le téléphone fonctionne normalement et pas seulement pour charger les piles du combiné. • Assurez-vous d‘utiliser le câble téléphonique fourni avec votre téléphone. Il se peut que les autres câbles téléphoniques ne fonctionnent pas. • Rapprochez le combiné de l‘unité de base. • Contrôlez le symbole de niveau des piles sur l‘écran. Si celui-ci est bas, replacez le combiné sur l‘unité de base ou le socle de chargement pour recharger les piles. • Désactivez l‘alimentation au niveau de la prise secteur, attendez un instant, puis réactivez-la. Cela peut résoudre le problème. « Je ne parviens pas à passer des appels. » • Si l‘écran du combiné affiche CLAV. BLOQUE (KEYS LOCKED), appuyez et maintenez enfoncé * pour le déverrouiller avant de pouvoir passer un appel. • Seul un combiné (ou l‘unité de base) peut être relié à une ligne externe à la fois. Si l‘écran du combiné affiche, la base est déjà en cours d‘utilisation par le répondeur ou un autre combiné. « Lorsque j‘appuie sur les touches, rien ne se passe. » • Assurez-vous que les piles sont bien placées dans le combiné. Si le symbole de niveau des piles est bas, replacez le combiné sur l‘unité de base ou le socle de chargement pour le recharger. « Lorsque je saisis un numéro, il s‘affiche à l‘écran, mais je ne parviens pas à passer d‘appel externe. » • Changez l‘unité de base d‘emplacement et essayez un emplacement plus élevé, si possible, ou plus éloigné des autres appareils électriques. « Le téléphone ne sonne pas. » • Vérifiez que l‘adaptateur secteur de l‘unité de base est branché et que l‘alimentation est activée. • L‘unité de base nécessite une alimentation secteur pour que le téléphone fonctionne normalement et pas seulement pour charger les piles. • Assurez-vous d‘utiliser le câble téléphonique fourni avec votre téléphone. • Assurez-vous que le volume de la sonnerie n‘est pas désactivé. Augmentez le réglage du volume de la sonnerie. « Mon appel a été coupé lorsque je me suis trouvé(e) hors de portée. À présent, je ne parviens plus à utiliser mon combiné. » • Rapprochez le combiné de l‘unité de base avant d‘essayer d‘effectuer à nouveau un appel.
• Vous devez souscrire à un service d‘identification du numéro de l‘appelant auprès de votre prestataire de services réseau. • Il se peut que l‘appelant ait masqué son numéro ou qu‘il appelle depuis un réseau qui ne transmet pas le numéro de l‘appelant (p. ex., s‘il effectue un appel international). « Lorsque j‘essaye de passer un appel, j‘entends la tonalité occupée. » • Si vous utilisez un système multicombiné, vérifiez si un appel n‘est pas déjà en cours sur un autre combiné. « Le volume de l‘écouteur est faible pendant mes appels. » • Assurez-vous de tenir l‘écouteur correctement contre votre oreille. • Réglez le volume à l‘aide de . « Je ne parviens pas à mémoriser une entrée de répertoire. » • Le nombre maximal d‘entrées de répertoire est de 200 sur votre combiné. Vous devez supprimer des entrées existantes afin de libérer de l‘espace pour en créer d‘autres. 15.3
• Assurez-vous que l‘autre combiné se trouve à portée de l‘unité de base. • Assurez-vous d‘avoir saisi le numéro correct de l‘autre combiné. 15.4
• Il peut s‘avérer nécessaire de remplacer les piles. • Vérifiez le raccordement entre l‘unité de base et la prise secteur. « Je tente de recharger les piles mais je vois toujours l‘avertissement de niveau faible. » • Vous devez remplacer les piles. Éliminez-les en toute sécurité : ne les brûlez pas, ne les immergez pas dans de l‘eau, ne les démontez pas et ne les percez pas. • N‘utilisez pas de piles non rechargeables dans le combiné. Celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages. 15.5
• Essayez d‘éloigner l‘unité de base des autres appareils électriques, comme un téléviseur ou un ordinateur. • Pour une réception optimale, placez l‘unité de base aussi haut que possible. Par exemple, dans un bâtiment à deux étages, le palier du premier étage est un emplacement idéal.
• La mémoire est peut être saturée. Si c‘est le cas, vous devez supprimer des messages. « Je ne parviens pas à accéder au répondeur à distance. » • Assurez-vous que l‘accès à distance est activé. • Assurez-vous d‘avoir saisi correctement le code PIN d‘accès à distance (le même que votre code PIN principal). 15.7
• Débranchez l‘unité de base de la ligne téléphonique et branchez-y un autre téléphone. Essayez de passer un appel. Si vous y parvenez, la ligne fonctionne. • Si vous n‘y parvenez pas et que vous utilisez un adaptateur secteur multiprise, retirez-le et branchez le téléphone directement sur la prise. • Si vous parvenez à passer un appel, l‘adaptateur est peut-être défectueux. • Si vous ne parvenez pas à passer l‘appel, la défaillance peut se trouver dans la ligne principale. Contactez votre prestataire de services.
Au besoin, nettoyez le téléphone avec un chiffon humide. Protégez votre téléphone contre la chaleur, l’humidité et la lumière directe du soleil, et ne le laissez pas se mouiller.
• Rapportez l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté, accompagné de votre facture. • N‘oubliez pas de mettre l‘adaptateur secteur dans l‘emballage. 17.2
Cet appareil ne fonctionne qu’avec des piles rechargeables. Si vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le posez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci N’EST PAS couvert par la garantie.
Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Éliminez les piles en respectant l’environnement et la réglementation de votre pays.